Torqeedo Travel 603 - Utombordsmotor

Travel 603 - Utombordsmotor Torqeedo - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Travel 603 Torqeedo i PDF-format.

📄 140 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice Torqeedo Travel 603 - page 88
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om Travel 603 Torqeedo

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Utombordsmotor i PDF-format gratis! Hitta din manual Travel 603 - Torqeedo och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Travel 603 av märket Torqeedo.

BRUKSANVISNING Travel 603 Torqeedo

1.1 Allmänt om handboken

I den digitala handboken hitter du mer utforig information som du kan aktivera
pà dina mobila enheter via webblatsen . www.torgedeo.com

Den har handboken ska underlatta for dig att lara kinnna Travel-systemet och att.
anvanda det riskfritt pa det avsedda sattet.

Varje anvandare av Travel-systemet ska forst lasa och forsta handboken. Infor framtida anvandning maste handboken alltid forvaras latt aktomig i narheten av Travel-systemet.

Använd alltid en aktuell version av handboken. Den aktuella versionen av handboken Garrett ladda ned pa var webblats www.torgeedo.com under fiken "Servicecentrum". Uppdateringar av programvaran kan leda till andringar i handboken.

Genom att folja den har handboken noga kan du:

Undvika faror.
Undvika reparationskostnader och stilleständ.
- Oka tillforlitligehen for och livslängden pa Travel-systemet.

1.2 Teckenförklaring

Torqeedo Travel 603 - Teckenförklaring - 1
Magnetfalt Las

Torqeedo Travel 603 - Teckenförklaring - 2
handboken noga

Torqeedo Travel 603 - Teckenförklaring - 3
Personer med pacemaker
måste hälla att avständ
på minst 50 cm till
magnetistiftet och batteriet/
motorn under drift.

Torqeedo Travel 603 - Teckenförklaring - 4
Magnetkort (exempelvis bankkort) och andramagnetiskt kansliga informationsbarare maste varapaaattavstand pa minst 50 cm.

Torqeedo Travel 603 - Teckenförklaring - 5

Torqeedo Travel 603 - Teckenförklaring - 6
Tidpunkt für inspektion eller kassering av batteriet.
Batteriet maste vara fulladdat senast det datum som star angivet pa forpackningen.

Typbeteckning Travel 603 Travel 1103 C
Kapacitet 500 Wh 915 Wh
Användnings-/forvaringstemperatur-20 °C till +60 °C (-4 °F till 140 °F)
Forvaringstemperatur fürlagring >3 mänader5-15 °C (40-60 °F)
Laddningsnivà vid optimallagring~50 % vid lagring upp till 1 ÅrKontrollera laddningsnivàn varje halvår, laddatill 50 % vid behov
Laddningstid (nätdel) 5,5 h 10,5 h
Laddningstemperatur batteri 0 °C till +45 °C (32 °F till 113 °F)
  • Travel-systemet ar skyddat mot smuts och vatteninträngning (maximalt 0,5 timmar, maximalt 1 m).

4 Sakerhet

ANVISNING
I den digitala handboken hittar du mer utförlig information som du kan aktivera på dina mobila encheter via webbplatsen .www.torqeedo.com

4.1 Sakerhetsanordninger

SäkerhetsanordningFunktion
Magnetchip für nõdavständningBryter omedelbart energitillförseln och stänger av Travel-systemet. Propellern stannar sedan.
RorkultSäkerställer att Travel-systemet kan slås på endast i neutraläget für att undvika en okontrollerad start av Travel-systemet.

4.2 Allmanna sakerhetsbestammelser

4.2.1 Avsedd anvandning

Travel-systemet fungerar som drivsystem for vattenfarkoster. Anvandningen maste ske i kemikalefria vatten med tillrackigt djup.

Ändamälsenig användning omfattar dessutom:

  • Att beakra informationen i den har handboken och i den digitala handboken.
  • Att fästa Travel-systemet i de forändamålet avsedda faspunkterna och att folja de foreskrivna vridmomenten.
    Att folja skötsel- och serviceintervallerna.

  • Att anvanda enbart originalreservdilar och -komponenter som av Torquedo ar avsedda for den har Produkten.

  • Att anvanda en zinkanod fran Torqueedo (artikelnummer 1939-00), om motorn anvands i saltvatten.

Laddning via solpanel

Batteriet kan laddas aven med hjälp av en solpanel frän Torqueedos tillbehör erler via solpaneler fran andra tillverkare. Batterier frän 2015 (serienumret borjar med 15) elle seren sene erbjuder den har möljigheten. Panelens tomgangsspänning ská litga pá 15-50 V och effekten á bra upp till en topp pá 150 W.

4.2.2 Icke avsedd användning

All annan an den som anges under Innehallsforteckning 4.2.1, "Avsedd anvandning" erler anvandning som gär utöver den anses som iced avsedd. Tillverkaren tar inget ansvar for skador after felaktig anvandning, utan det bar agaren själv.

Icke avsedd använding innebär bland annat:

Kora propellernutanfor vatten.
Anvanda Travel-systemet till annat an vattenfarkoster.
- Alla slags modifieringar av Produkten.

4.2.3 Färe användning

ANVISNING

I den digitala handboken hitter du mer utforig information som du kan aktivera
pà dina mobila enheter via webblatsen .www.torqedo.com

  • Kontrollera skicket och alla Funktionerna i Travel-systemet (inklusive nödstopp) på låg effekt infor varje körning, se kapitlet Serviceintervaller i den digitala handboken.
  • Vid Funktionstörninger i motorn visas en felkod pa displayen. När felet Åtgårdat, kan motorn i de flesta fall koras vidare frän neutraläget. Beskrivninger och detailjer finns i Innehällsfordeckning 9, "Felmeddelanden".

Skydda batteriet mot mekaniska skador. Om batteriholjet skadas, fär inte batteriet användas langre.
- Motorenheten ská vid annan drivning (bogsering av baten, segling, körning med andra motorer) tas upp urvatnet for att undvika skador på elektroniken.
Tänk på att motorn vid hoga omgivningstemperaturer automatiskt minskar hastigheten frän fullgas for att undvika att batteriet overhettas. En blinkandermeterometer på displayen ger indikationer om detta (temperatursydsslage).
- Radialtätningsringen som tatar motorn vid vaxelaxeln skadas vid langre tids drift ovenfor vatten. Det finns risik for overhettning av motorn.

4.2.4 Allmanna sakerhetsanvisiningar

Torqeedo Travel 603 - Allmanna sakerhetsanvisiningar - 1

FARA!

Livsara pada grund av elstot! Beröring av oisolerade aller skadade delar kan leda till dödsfall aller svara kroppsskador.
- Använd inga skadade laddare.

Torqeedo Travel 603 - FARA! - 1

FARA!

Risk for explosion genom att knallgas bildas! Det kan leda till dodsfall aller svara kroppsskador.

  • Kontakte Torqueodos servicecentrum och försök inte att börga batteriet, om ackumulatorn under en kortare tid skulle befinna sig i ett vattendjup på overen meter.
  • Kontakte Torqueodos servicecentrum och försök inte att börga batteriet, om batteriet skulle befinna sig längerän 30 minutes iett lagre vattendjup (<1 meter).

Sakerhet

FARA!

Det kan leda till dödsfall aller svår kroppsskador.

  • Det gär inte att släcka en litiumbrand med vatten,utan fösök istället kväva den med sand.
    Anvand vatten for att kyla batteriet och forhindra att branden sprider sig.
    Satt batteriet pa en plats, dar det gor sa lite skada som mojligt.

FARAI!

Livsfara rader pa ground av elektromagnetisk stralning! Det kan leda till dödfall eller svara kroppsskador.

  • Personer med pacemaker mäste hälla ett avständ på minst 50 cm till magnetstiftet och batteriet/motorn under drift.

WARNING!

En bát som inte kan manövreras medfor livsfara!

Det kan leda till svara skador aller dödsfall.

Ta reda pa körsträckans forhallanden infor avresan, aftersom den räckvidd som visas i färddatorn inte tar hänsyn till vinden, strommarna och korrikningen.
Planera en tilracklig bufferf for den nodvandiga rackvidden.
- Informera dig om körsträckans forhallanden infor avfarden somt beakta vader- och sjorapporterna.
Se alltid till att den for batens storlek normala sakerhetsutrustningen (ankare, aror, kommunikationsmedel, eventuell hjalpmotor) finns med.
- Kontrollera systemet med avseende pa mekaniska skador infor avresan.
Kor bara med ett felfritt system.

A WARNING!

Mekanisk fara utgäende fran roterandekomponenter! Det kan leda till allvarliga personskador erller dddfall.

  • Bar varken vida kläder erler smycken i narheten av drivaxeln aller propellern. Bind upp öppet, langt hare.
    Stang av Travel-systemet, om det finns manniskor i omedelbar narhet till drivaxeln eller propellern.
    Gör inga underhálls- aller rengöringsarbeten på drivaxeln aller propellern, sá ], länge Travel-systemet ar páslaget.
    Kor propellern enbart under vatten.

5 Idrifttagande

5.1 Montering av driv- och styrkomponenter pa baten

ANVISNING

Du hitrar utförlig information om monteringen pa savál sida 2 i den har handboken som i den digitala handboken som du kan aktivera pa dina mobila enheter via webblplaten www.torqeedo.com.

A SE UPP!

Risk for klämskada vid montering av componenterna! Det kan leda till latta aller medelsvåra kroppsskador.

Ha aldrig hander och fingrar mellan komponenterna.

ANVISNING

Se till att du stär stadigt, nar du monterar utombordaren. Anslut rorkulten och batteriet Först after att drivenheten har monterats pa baten.

ANVISNING

  • Använd inte für mycket kraft vid isättning av kablar, aftersom det kan skada stiften.
    Kabeln far inte vikas, klammas aller skadas.
  • Stickkontaktens überfallsmutter maste sattas rakt, sa att gangan inte skadas vid fastdragningen.

Fixering av styrningen

Med hjälp av læbulten kan motorn's stymningsrörelse forhindras. Styrningen av baten kan ske via rodret (exempelvis pa segelbātar). Det ar valfritt att lasa styrningen.

Trimming av motor

Genom trimming kan motorn stallas in optimali forhallande till vattenytan.

ANVISNING

Du hittar utförlig informationen om fixering av styrningen och trimming av motorn pa savál sida 2 i den har handboken som i den digitala handboken som du kan aktivera på dina mobila enheter via webplatsen www.torgedeo.com.

5.2 Idrifttagande av färddatorn

5.2.1 Indikeringar och symboler

Rorkulten ar ultrustad med antingen en integgerad display ell er med en farddator och tre knappar.

Torqeedo Travel 603 - Indikeringar och symboler - 1

Torqeedo Travel 603 - Indikeringar och symboler - 2
Fig. 55: Oversikt over multifunktionsdisplayen / Installationsmeny på multifunktionsdisplayen

1 Laddningsnivå for batteri procent
2 Aterstaende rackvid aktuell GPSsearching hastighet
3 Hastiget over ground 8 Stop
4 Aktuell effektforbrukning i watt 9 Temperature
5 Drive slowly 10 Error

Drive Visas nar batterikapaciteten ar < 30% .En signalton hors tre ganger. slowly (5) Signaltonen upprepas nar laddningsniv'an sjunker under 20% och under 10%

Charging (6) Visas under laddningen.

GPS- Den integrerade GPS-modulen söker satellitsignaler for Searching (7) fastställande av havistigheten.

Idrifttagande

Stop (8) Den har symbolen visas, nar rorkultshandtaget maste stallas i neutrallaget. Det kravs innan du kan bora kora.

Temperature Denna symbol visas vid overtemperatur i motorn aller batteriet. (9) Motorn sänker dä effekten automatiskt.

Error (10) I en felsituation visas symbolen Error och en felkod i det nedersta faltet. Koden visar den utlosande componenten och felet pa komponenten. Detaljer som ror felkoderna finns i Innehallsforteckning 9, "Felmeddelanden".

5.2.2 Installng av varden

I installationsmenyn kan du välja encheter till de varden som visas pa displayen (orange).
1. Tryck på Setup-knappen for att komma till installationsmenyn.
2. Valj genom att trycka pa CAL-knappen den enhet som den aterstaende rackvdden sca visas i.
3. Åndra encheten med CAL-knappen och bekräfta med Setup-knappen.
Nu gär det att andra den andra encheten.
Du kommt till huvudfonstret genom att trycka upprepade ganger pa SETUPknappen.

6 Drift

6.1 Nödstopp

FARA!

Livsfara rader om ett Nodstopp inte utloes! Det kan leda till dodsfall ell ersvara kroppsskador.

  • Fäst sakerhetslinan till magnetchipet for Nödvastängning på båtforarens handled eller rädningsvåst.

V.1.0/Svenska sidan 93/140

Det finns tre mölgigheter att stoppa Travel-systemet snabbt:

Satt rorkulten i stoppositionen.
Dra bort magnetchipet for nodavstangning.
- Lossa motorkabeln fran batteriet.

6.2 Kördrift

Under pauser dà det finns simmande manniskor i narheten av baten: Ta bort magnetchipet for Nodavstängning for att undvika start av Travel-systemet av misstag.

Torqeedo Travel 603 - Kördrift - 1
Fig. 56: Strömbryträ

2.

Torqeedo Travel 603 - Kördrift - 2
Fig. 57: Magnetchip for nodavstangning

Start av motor

  1. Starta motorn genom att trycka en sekund pa strombrytaren (1).
  2. Placera magnetchipet for nodavstangning pa rorkulten.

6.2.2 Körningframat och bakat

Torqeedo Travel 603 - Körningframat och bakat - 1
Fig.58:Rorkult

  1. Manovrera rorkultshandtaget sa har:

Vrd rorkultshandtaget at hoger.
Körningframat
Vrid rorkultshandtagetineutralage.
Neutrallage
Vrid rorkultshandtaget at vänster.
Körningbakat

Det gär att vända Funktionssätet. Folj anvisiningarna i kapitet Felmeddelanden gällande E21 till E23 om ny kalibrering.

6.2.3 Styrning

  1. Manovrera rorkultshandtaget sa har:

For rorkulten mot styrbord.
Baten kör at vänster.
För rorkulten mot babord.
Baten kor at hoer.
Hall rorkulten rakt.
Baten kör rakt fram.

sidan 94 / 140 V. 1.0 / Svenska

6.2.4 Avsluta körning

Avstängning av motor

Torqeedo Travel 603 - Avstängning av motor - 1
Fig. 59: Magnetchip for Nodavstangning

  1. Satt rorkulten i neutrallaget.
  2. Tryck pa strombrytaren itre sekunder.
  3. Ta bort magnetchipet for Nodavstangning.

Du kan stanga av motom i vilket drifläge som helst. Utan aktivitet stangs Travel-systemet av automatiskt.

Gör sā här after varje användning:

Taupp motorurvattnet.
Vid salt aller brackt vatten: Spola av motom med sotvatten.

Risk for klämskada da motorn vippas! Det kan leda till latta aller medelsvara kroppsskador.

Sakerstall vid vippingen av motorn att det inte finns相关政策 person i narheten av motorn.
Ta inte med handerna i mekaniken, medan motorn vippas.

Drift

ANVISNING

Ta alltid upp motorn ur vatnet after anvandning. Detta sker genom att tippa motorn.

Pakörningsskydd

ANVISNING

Auto-Kick-Up-installingen skyddar motorn vid grundstöning. Detta garantar er inte att inga skador kan uppsta på propellern ell till och med pa motorn vid en grundstöning. Detta gäller sarskilt vid grundstöningar pa stenar ell klippor.

Torqeedo Travel 603 - ANVISNING - 1
Fig.60:Vippsparrspak

1 Vippsparrspak

Med vippsparspaken (1) i laget Tilt-/Auto-Kick-Up (reglaget uppat) kan motorn tippas upp vid en grundstotting. I detta lage gár det inte att kora bakat aller stoppa. I laget Lock (reglaget nedat) ar den automatiska upptippningen avständg. Det gär att kora bakat.

Upptippning av motorn

Torqeedo Travel 603 - Upptippning av motorn - 1
Fig. 61: Uppfallt lage

  1. Ställ vippsparrpaken (1) på Tilt-/Auto-Kick-Up (reglaget uppåt).
  2. Ta tag i Travel-systemet på batterihandtaget och fall upp motorenheten till anslaget.
  1. Sakerställ att motorenheten ar fastlåst.

V.1.0/Svenska sidan 95/140

ANVISNING

For att undvika skador pa batteriet, rorkuten ell beraten, maste du se till att den uppfällda motorn inte kan falla ned okontrollerat.

Torqeedo Travel 603 - ANVISNING - 1
Nedfällning av motorn
Fig.62:Lasspak

2 Lasspak

  1. Lyft motorn latt och lossa lasspaken (2).
  2. Fäll motorn langsamnt nedat.

6.4 Lithiumbonbatteri

A SE UPP!

I sallynta fall finns det risk for lackande elektrolytgaser ur batteriet! Det kan leda till latta aller medelsvara skador.

Undvik hudkontakt.
Andas inte in den lackande gase.
- Skolj omedelbart av det utsatta stallet pa kroppen med rent vatten. Uppsok omgaende en lakare.

Tänk på att litiumbatteri med en kapacitet >100 Wh sedan 2009 inte fär medforas som bagage i passagerarflygplan. Batteriet i din motor överskrider det angivna värdet och fär vare sig medforas som handbagage erler i lastutrymmet.

Batteriskydd

Beakta följande anvisningar for att skydda batteriet:

Ta ut batteriet ur encheten, nar det inte anvands.
- Oppnainte batterietsholje.
Cellerna aller batterierna far inte komma i kontakt med losningsmedel, exemplivelis fortunning, alcohol, olja, rostskyddsmedel ell andra medel som angriper ytorna, exemplivelis tvattmedel.
Utsatt inte batteriet for mekaniska stotar.
- Om batterihöljet skadas, fär inte batteriet användas langre.
Ladda inte batteriet under lang tid, när du inte behöver det.
Forvara batteriet utom rackhall for barn.
Forvara inte batteriet pa platser, dar det utsats for regn. Hoga temperaturer och hog luftfuktiget kan paverka isolationsmotstandet och leda till sjalvurladdning samt korrosion pa ytan.

Drift

Batteriförşörjning

4 Laddningskontrollampa

Batterierna for model 603 och 1103 CS/CL skiljer sig i fraga om kapacitet. Alla motorer kan drivas med olika batterierna. Mer information finns pa Innehallsforteckning 3, "Tekniska data".

Travel 1103-motorn reduceras till en effekt på 50% vid användning av ett 500 Wh-batteri.

Under normala forhallanden (bland annat en omgivningtemperatur pa 20^ ) ar batterikapaciteten fortfarande cirka 80% after 500 kompletta urldaddnings-/laddningscykler.

V.1.0/Svenska sidan 97/140

Batteriet kan laddas under anvandningen (laddning och urldanding samtidigt). Effektindikatorn visar i detta fall endast den effekt som tas ut ur batteriet. Om laddningsstrommen ar Hogre an den strom som tas ur motorn, visar effektindikatorn 0 W och batteriet laddas. Laddningsindikatorn tar hansyn till bade laddningsstrommen och den strom som tas ur motorn.

ANVISNING

Laddningsenhetens anslutning maste skyddas med den medfoljande hylsan mellan laddningsprocesserna.

ANVISNING

Batteriet och nätdelen fär inte täckas over under laddningsprocesen.

ANVISNING

Ladda batteriet infor den forsta anvandningen ell erfter lagringen under flora manader till 100% for att kalibrera indicatorn for laddningstillstandet. 99% laddning racker inte for kalibreringingen.

Laddning av batteriet med nätdel

  1. Anslut natalen till eluttaget och anslutningen i laddningsenheten (3).

Laddningskontrollampan (4) blinkar.

  1. Laddningsprocesen ar avslutad, nar laddningskontrollampan (4) lyser med fast ske.

For mer exakt information kan rorkulten anslutas till batteriet under laddningsprocessen. I det har fallet visar displayen fonctionen Charging soml laddningsnivan i procent.

Ladda batteriet fran batens elsystem

Ladda fran en likströmskälla i området fran 9,5 V till 50 V. Likströmskällan mäste kunna leverera minst 4 A.
- Använd en Torqueedo 12/24 V-laddkabel (artikelnummer 1128-00) vid laddningen.

Utfor arbeitsstegen i Innehallsforteckning 5, "Idrifttagande" i omvand ordningsfoljd for att demontera drivenhen.

8 Upptagning/transport av baten pa slapvagn

ANVISNING

Motorn fär under upptagning/transport på en släpvagn inte sitta fast på akterspegeln och den fär inte tas upp/transporteras på en trailer i tippat tillstand.

Vid upptagning/transport av baten pa en slapvagn maste motorn alltid vara demonterad, se Innehallsforteckning 7, "Demontering av drivenheten".

Beakta de nationella foreskrifterna vid upptagning/transport av batar pa en slapvagn.

Felmeddelanden

9 Felmeddelanden

For fullständig oversikt over felmeddelanden i den digitala handboken, se www.torqedeo.com.

Indikering Orsak Åtgård
E05 Motorn/propellern År blockerad1. Sätt huvudbrytaren i "OFF"-läge.2. Lossa batteriförbindelsen.3. Lossa blockeringen.4. Snurra propellern ett varv för hand.5. Anslut batteriet till systemet iven.
E07 Ölström i motorn Körvidare på lög effekt.Kontakta Torqueodos servicecentrum.
E21Rorkult Gör en ny kalibrering.1. Tryck på knappen CAL i tio sekunder.✓ Pà displayen visas cal up.2. Ställ rorkulten på fullgas framål.3. Tryck på knappen CAL.✓ Pà displayen visas cal stp.4. Sätt rorkulten i neutralläget.5. Tryck på knappen CAL.✓ Pà displayen visas cal dn.6. Ställ rorkulten på fullgas bakål.7. Tryck på knappen CAL.Kontakta Torqueodos servicecentrum om problemet kvarstär.
E22E23

V.1.0/Svenska sidan 99/140

Indikering Orsak Åtgård
E30 Kommunikationsfel hosmotorn Kontrollera kabeln och datakabelnsstickkontaksanslutningar.
Rengör kontakterna med kontakspray.
Kontakta Torqueodos servicecentrum vid behov och meddela felkoden.
E43 Batteriet ar tomt Laddabatteriet. Motorn kan eventuellt köras i neutralläget på låg hastighetigen.

10 Skrotning och miljöfrågor

Torqeedo Travel 603 - Skrotning och miljöfrågor - 1

Skrota enligt WEEE-directivet 2012/19/EU.

11 Digital handbook

I den digitala handboken på www.torqueedo.com hitter du bland annat detailjerad och yyterligare information på foljande teman:

Skötsel och service
Allmanna garantivillkor
Skrotting och miljofragor
EU-forsakran om overensstammelse

sidan 100 / 140 V. 1.0 / Svenska

Johdanto

1 Johdanto

side 134/140 V.1.0/Dansk

side 140/140 V.1.0/Dansk

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Torqeedo

Modell : Travel 603

Kategori : Utombordsmotor