MTM - Smartklocka MEDISANA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MTM MEDISANA i PDF-format.
Användarfrågor om MTM MEDISANA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Smartklocka i PDF-format gratis! Hitta din manual MTM - MEDISANA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MTM av märket MEDISANA.
BRUKSANVISNING MTM MEDISANA
Blodtrycksmätare MTM för överarm
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen som hjälp till snabb orientering.
1 Överarmsmanschett med luftslang
2 START-knapp
3 Display
4 SET-knapp
5 MODE-knapp
6 USB-gränssnitt
7 Uttag för anslutning till vanligt strömuttag
8 Anslutning för luftslang till manschetten
Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer!
Med blodtrycksmätaren MTM har du köpt en kvalitetsprodukt från MEDISANA. För att Ni skall kunna uppnå önskad framgång och ha glädje av Er MEDISANA blodtrycksmätare MTM under så lång tid som möjligt, re-kommenderar vi Er att noga läsa igenom dessa anvisningar gällande användning och skötsel.
1.2
Genomför inga medicinska åtgärder baserade på egen mätning! Ändra aldrig dosering av medicin som skrivits ut av läkare!
- Hjärtfrekvensstörningar och arytmier orsakar en oregelbunden puls. I dessa fall är det svårt att mäta ett korrekt värde med den oscillometriska blodtrycksmätare. Denna apparats elektronik har därför koncipierats så att den känner igen 20 av de vanligaste arytmierna och s.k. rörelseartefakt, vilket gör att den kan mäta blodtrycket korrekt.
- Ni bör samråda med er läkare om Ni lider av andra sjukdomar, t.ex. kärlsjukdommar, innan Ni använder utrustningen.
- Apparaten lämpar sig inte för att kontrollera frekvensen på en pacemaker.
- Gravida bör vidtaga nödvändiga försiktighetsåtgärder och ta hänsyn till sin individuella belastningsförmåga. Tala vid behov med Er läkare.
- Om Ni skulle känna obehag under pågående mätning, t.ex. smärta i överarmen eller andra besvär, agera då enligt följande: Tryck in START knappen ② för att släppa ut luften ur manschetten. Lossa manschetten och tag av den från överarmen. Vänligen kontakta Er återförsäljare eller informera oss direkt.
- Personer med låg pulsvåg bör lyfta armen samt öppna och stänga handen ca. 10 gånger innan mätningen genomförs. Med hjälp av denna övning kan pulsvågen och därmed mätningen optimeras.
1.3
Detta måste ovillkorligen beaktas
- Använd endast apparaten för de syften som beskrivs i denna bruksanvisning och enligt anvisningarna som ges i den.
- Om den används för andra syften förfaller garantin.
- Om manschetten, till följd av någon sällsynt felfunktion, förblir uppblåst under mätningen måste den omedelbart öppnas.
- Apparaten får inte användas i närheten av utrustning som sänder ut stark elektrisk strålning, som exempelvis radiosändare. I annat fall kan dess funktion påverkas negativt.
- Apparaten får inte användas av barn. Medicinsk utrustning är inte leksaker!
- Försök inte att reparera utrustningen själv vid funktionsstörningar, eftersom garantin förfaller i sådana fall. Låt endast auktoriserade serviceställen genomföra reparationer.
- Skydda apparaten mot fukt. Om vätska trots allt skulle komma in i apparaten måste batterierna omedelbart tas ut och fortsatt användning ställas in. Vänligen kontakta Er återförsäljare eller informera oss direkt.
1.4 Leveransomfång och förpackning
Vänligen börja med att kontrollera att utrustningen är komplett. Följande delar skall medfölja vid leverans:
• 1 MEDISANA blodtrycksmätare MTM
• 1 manschett med luftslang • 1 USB-kabel
- 4 batterier (typ AA, LR 6) 1,5V • 1 CD mjukvara
• 1 Förvaringsväskä • 1 bruksanvisning
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att förpackningsmaterial som inte längre behövs tas omhand på korrekt sätt. Uppäcks skador när produkten packas upp så kontakta omgående inköpsstället.

WARNING
Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll för barn. Kvävningsrisk!
2.1 Vad är blodtryck?
Blodtryck är det tryck som uppstår i kärlen vid varje hjärtslag. När hjärtat dras samman (=systol) och blod pumpas ut i artärerna, stiger blodtrycket. Det högsta värdet kallas för det systoliska trycket. Detta är det första värdet som mäts vid blodtrycksmätningar.
När hjärtmuskulaturen slappnar av för att släppa in nytt blod, sjunker trycket iartärerna. När kärlen är avslappnade mäts det andra värdet – det diastoliska trycket.
2.2 Hur fungerar mätningen?
MTM är en blodtrycksmätare, avsedd för mätning på överarmen. Mätningen utförs av en mikroprocessor som utvärderar variationerna som en trycksensor mäter när blodtrycksmanschetten pumpas upp och töms kring artären.
2.3 Varför är det bra att mäta blodtrycket hemma?
MEDISANA har mångårig erfarenhet av allt som har med blodtrycksmätning att göra. Mätprincipen som används av MEDISANA-utrustning har hög noggrannhet. En rad omfångsrika kliniska studier, som genomförts enligt sträng internationell standard, belägger detta. Ett viktigt argument för blodtrycksmätning i hemmet är att mätningen genomförs i en välkänd miljö och i avslappnat tillstånd. Det viktigaste blodtrycksvärdet är det så kallade "basvärdet", som mäts på morgonen efter att Ni stigit upp och före frukosten. En grundregel är att blodtrycket i största möjliga mån alltid bör mätas vid samma tid och under liknande förutsättningar.
Detta gör att värdena är jämförbara, vilket gör att Ni har betydligt större chans att upptäcka ett höjt blodtryck i ett tidigt stadium.
Om en blodtryckshöjning inte upptäcks i tid stiger risken för hjärt- och kärlsjukdomar.

DÄRFÖR REKOMMENDERAR VI:
Mät Ert blodtryck dagligen och regelbundet, även när Ni inte har några besvär.
2.4 Blodtrycks- klassificering
Nedan visas riktvärden för högt och lågt blodtryck utan hänsyn till åldern. Denna blodtrycksskala motsvarar världshälsoorganisationens (WHO) riktlinjer.
Lågt blodtryck Normalt blodtryck
systolikt <100 systolikt 100 - 139
diastoliskt <60 diastoliskt 60 – 89
Former av högt blodtryck
högt blodtryck: högt blodtryck: högt blodtryck:
lätt
medel
starkt
starkt
systolikt 140 – 159 systolikt 160 – 179 systolikt >_180
diastoliskt 90 – 99 diastoliskt 100 – 109 diastoliskt >_110

WARNING
För lågt blodtryck är en hälsorisk på samma sätt som för högt blodtryck! Anfall av svindel kan leda till farliga situationer (t.ex. i trappor eller i trafiken)!
2.5 Variationer i blodtrycket
Blodtrycket kan påverkas av en rad faktorer. Exempelvis har tungt kroppssarbete, rädsla, stress eller tidpunkten på dygnet när mätningen genomförs avsevärd inverkan på mätresultatet. Värdena för det personliga blodtrycket varierar mycket under dagens och årets lopp. Hos patienter med högt blodtryck är variationerna speciellt markanta. I vanliga fall är blodtrycket högst när kroppen ansträngs och lägst på natten när man sover.
2.6 Påverkan och utvärdering av mätresultat
- Mät blodtrycket ett flertal gånger och spara värdena i datorns minne. Jämför dessa värden med varandra. Dra inga slutsatser från ett enstaka mätresultat.
- Blodtrycksvärdena bör alltid bedömas av en läkare som är förtrodd med Er tidigare hälsoutveckling. Om Ni använder apparaten regelbundet och antecknar värdena, bör Ni emellanåt informera läkaren om förloppet.
- När Ni genomför blodtrycksmätning, tänk då på att många faktorer kan påverka mätresultatet. Exempelvis påverkar rökning, alkohol, mediciner och kroppssarbete värdena på olika sätt.
- Mät blodtrycket före måltider.
- Innan Ni mäter blodtrycket bör Ni ha vilat i minst 5 minuter.
- Om Ni upprepade gånger uppmätt ett ovanligt (för högt eller för lågt) systoliskt eller diastoliskt värde, trots att utrustningen används på korrekt sätt, bör Ni informera Er läkare. Detta gäller även i de sällsynta fall, när mätningen inte kan genomföras p.g.a. en oregelbunden eller mycket svag puls.
3.1 Sätta i / ta ur batterier

text_image
- + + - + + - ↓ ↓ H200Insättning: Öppna batterifacket på apparatens undersida genom att trycka in låset i pilens riktning. Lägg därefter i de fyra batterierna som medföljde leveransen (alkaline-batterier, typ AA). Var noga med batteriets polaritet (figur i batterifacket).
Skjut på batterilocket igen och tryck fast det så att Ni hör att låset stängs.
Uttagning: Byt batterier när symbolen med ett överstruket batteri visas i displayen. Om de gamla batterierna sitter fast i batterifacket, lyft/peta då försiktigt ut dem med hjälp av någonting spetsigt, t.ex. en kulspetspenna.
Tänk på att datumet och tiden måste ställas in på nytt efter batteribytet. Mätresultaten som sparats tidigare försvinner också. Alternativt kan utrustningen även anslutas till ett vanligt strömuttag med hjälp av adaptern (MEDISANA Art.-Nr. 51036) som ansluts till därför avsett uttag på apparatens baksida.

SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BATTERI
- Förvaras utom räckhåll för barn! • Ej uppladdningsbart!
- Får ej kortslutas! • Får ej kastas i öppen eld!
- Kasta inte förbrukade batterier, engångs eller uppladdningsbara, i hushållssoporna utan lämna dessa till batteriinsamling vid återvinningsstation eller till insamling i fackhandeln.
3.2 Inställning av användarminnet
Med MTM kan uppmätta värden sparas i två olika minnen. I varje minne kan upp till 99 mätresultat sparas.
Om MODE knappen 5 trycks in under flera sekunder börjar minnessymbolen 1 att blinka i displayen 3. Med SET knappen 4 kan minne 1 eller minne 2 väljas.
3.3 Inställning av mätmodus
Med MTM kan Ni välja mellan två mätmetoder.
- enkel mätning
- 3 mätningar i följd (Measurement Average Mode = 3/MAM metod)
Ni lider av starka blodtrycksvariationer. Tack vare 3 mätningar med 15 sekunders mellanrum kan starka avvikelser elimineras. Vid stora avvikelser kan en 4 mätning genomföras.
Utgående från de tre mätresultaten beräknas ett avvägt medelvärde som visas i displayen och sparas i det valda minnet. I minnet markeras ett resultat som uppmäts på detta sätt med ett A.
Med hjälp av 3/MAM metoden minimeras risken för felaktiga mätresultat avsevärt.
Ni kan aktivera 3/MAM-metoden genom att hålla MODE-knappen 5 intryckt några sekunder. Symbolen för det valda minnet börjar då att blinka. Tryck kort in MODE-knappen 5 på nytt. Nu visas en blinkande text OFF samt ett blinkande A i displayen 3 . Med hjälp av SET-knappen 4 kan Ni ställa in 3/MAM-metoden på OFF eller ON.
Om 3/MAM-metoden aktiverats visas ett A i displayen.
3.3 Inställning av datum och tid
Datum och tid kan ställas in om MODE-knappen 5 hålls intryckt några sekunder. Symbolen för valt minne börjar blinka. Tryck kort in MODE-knappen 5 ytterligare två gånger. Nu blinkar årtalet i displayen. Ändra årtalet med hjälp av SET-knappen 4 . Genom att trycka in MODE-knappen 5 kan Ni byta till siffrorna som anger månad, dag och tid. Använd SET-knappen 4 för att ändra respektive siffra.
4.1 Tryckmanschetten tas på
Börja med att ansluta den lösa ändan från luftslangen som sitter fast i öve armsmanschetten ① till därför avsedd anslutning på apparaten ⑧. Öppna manschetten så att den formar en ring och trä den över den nakna, vänstra överarmen. Dra upp manschetten ovanför armbågen. Se till att blodflödet i armen inte hindras av åtsittande kläder, exempelvis om Ni kavlat upp ärmen. Tänk på att manschettbygeln aldrig får placeras över artären. I annat fall kan felaktiga blodtrycksvärden erhållas.
Manschettens slang bör placeras i mitten på armvecket och peka i riktning mot handleden. Manschetten får inte vara vriden på något vis.
Tillslut tryckmanschetten så att den ligger tätt emot huden utan den hindrar blodflödet Dra i den delen av manschetten som sticker ut ur manschettbygeln för att åstadkomma detta och stäng kardborrebandet.

4.2 Rätt ställning vid mätningen
- Genomför mätningen sittande.
- Låt armen slappna av och stöd den löst, t.ex. genom att lägga den på ett bord. Försök att slappna av under mätningen: Rör Er inte och tala inte, annars kan mätresultatet påverkas.
4.3 Mätning av blodtrycket
a. Tryck in START -knappen 2.
- Alla symboler i displayen 3 visas i ca. två sekunder.
- Därefter pumpas manschetten 1upp. Det stigande trycket anges med siffror.
- Om START-knappen 2 trycks in medan manschetten pumpas upp, stängs pumpen av. Apparaten stängs av och luften släpps ut ur manschetten.
b. När manschetten pumpats upp tillräckligt, startas mätningen automatiskt genom att trycket släpps ut längsamt. I displayen visas en kurva med pulsen. Värdet som visas i displayen motsvarar det aktuella trycket i manschetten.
Till att börja med släpps luften ut med konstant hastighet. När pulsen kan mätas för första gången, synkroniseras utsläppet med hjärtfrekvensen till dess att mätningen avslutats. Under denna tid blinkar hjärt-symbolen ♥ . Mätningen är avslutad så snart luften hastigt släpps ur manschetten och värden visas bredvid beteckningarna SYS, DIA och PUL. Hos MTM tänds displayen nät detta sker.
5.1 Mätvärden sparas
Denna apparat har 2 olika minnen som kan spara 99 mätresultat vardera. Mätresultatet sparas automatiskt i valt minne. När minnet är fullt, tas det äldsta mätresultatet bort.
5.2 Sparade mätresultat tas fram
Tryck först på SET knappen 4 för att hämta sparade mätvärden. Först visas ett med "A" markerat medelvärde för alla i valt minne befintliga mätningar. Trycks SET knappen 4 in igen visas enskilda värden (växelvis systoliskt, diastoliskt, puls och datum/tid) från senaste genomförda och sparade mätning. Hos MTM tänds displayen 3 ett tag när mätresultaten visas. Hos MTM anger 4 att mätningen genomförts med 3/MAM-metoden.
Tryck på SET knappen 4igen för att bläddra tillbaka i mätresultaten. Nere till vänster i displayen, över symbolen MR, visas det minnesnummer som tilldelats mätningen. Uppgifterna visas alltid fallande. Om exempelvis sju resultat sparats visas först resultat nr.7 (senaste, mest aktuella mätning), därefter resultat nr.6 (näst sista mätning) etc.
5.3 PC-anslutning
En CD innehållande mjukvara samt en USB kabel följer med produkten. Med hjälp av dessa kan data från MEDISANA blodtrycksmätare MTM överföras till din dator via USB gränssnittet. Anslut USB kabeln till USB gränssnitt 6 på blodtrycksmätarens ena sida och till USB uttaget på datorn på den andra sidan.
MTM visar vid korrekt anslutning tre blinkande streck i displayen. Lägg i CD skivan i datorn och genomför installeringsförloppet. Mjukvaran är självförklarande. Med ilagd CD startar installeringen automatiskt. Följ anvisningarna på datorns bildskärm. CD skivan innehåller omfattande data för hjälp vid eventuella problem.
Mjukvaran för utvärdering gör det möjligt att visa uppmätta värden grafiskt eller i tabellform.
5.4
Töm minnet
Data i valt minne kan raderas med hjälp av SET knappen ④ som då hålls intryckt i ca. sju sekunder. Efter sju sekunder visas meddelandet "CL" i displayen ③. Detta betyder att alla uppgifter raderats.
5.5
Apparaten stängs av
Apparaten stängs av automatiskt efter ca. tre minuter om ingen ytterligare knapp aktiveras eller kan också stängas av med START knappen 2. Hos MTM visas tiden alltid i displayen. Om MODE-knappen 5 trycks in en gång visas datumet kort. Därefter visas klockan igen.
6.1
Förklaring av Symboler i Displayen
ERROR Felmätning

Pulskänning

Batteri tomt. Vänligen sätt i ett nytt batteri.
6.2
Fel och Ätgärder
Om en av följande felsignaler visas i displayen kunde apparaten inte mäta blodtrycket ordentligt.
Felsignal
Möjlig orsak och åtgärd
ERR 1
Den systoliska tryckmätningen avbröts.
Kopplingen till luftslangen kan ha lossnat eller så har ingen puls kunnat fastställas.
Kontrollera anslutningen mellan överarmsmanschetten och apparaten.
ERR 2
Icke-fysiologiska tryckimpulser fastställdes.
Orsak: armen rördes under mätningen.
Upprepa mätningen medan Ni håller armen stilla.
ERR 3
Om det tar för lång tid att höja trycket i överarmsmanschetten kan det hända att manschetten inte placerats korrekt eller att ett läckage uppstått i slanganslutningen.
Kontrollera anslutningen och upprepa mätningen.
ERR 4
Skillnaden mellan det systoliska och diastoliska trycket är för stor.
Mät blodtrycket på nytt i lugn och ro enligt anvisningarna.
Vänligen kontakta MEDISANA om felsignalen upprepas vid den upprepade mätningen.
ERR 5
På grund av störningar under mätningen kunde inget korrekt medelvärde beräknas.
Upprepa mätningen medan Ni håller armen stilla.
Tala inte under pågående mätning.
6.3 Rengöring och Värd
- Ta ut batterierna innan Ni rengör apparaten.
- Använd aldrig aggressiva rengöringsmedel eller hårda borstar.
- Rengör utrustningen med en mjuk duk som fuktats med en mild tvållösning. Ingen vätska får tränga in i apparaten. Använd utrustningen först när den är helt torr igen.
- Ta ut batterierna ur apparaten om Ni inte ämnar att använda den under en längre tid. I annat fall föreligger risken att batterierna börjar läcka.
- Utsätt inte apparaten för direkt solljus, skydda den mot smuts och fukt.
- Pumpa endast upp manschetten när den sitter runt överarmen.
- Mätteknisk kontroll:
Apparaten har kalibrerats av tillverkaren för två år. Den mättekniska kontrollen måste minst genomföras vartannat år vid yrkesmässig användning. Kontrollen är avgiftsbelagd och kan utföras av ansvarig myndighet eller av auktoriserad serviceutövare – i enlighet med "förordningen för brukare av medicinska produkter"; (i Tyskland) eller motsvarande.
6.4 Hänvisning gällande avfallshantering

Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna.
Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller elektroniska apparater till motsvarande insamlingsställen, oberonde av om apparaterna innehåller skadliga ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt.
Tag ur batteriet innan blodtrycksmätaren kasseras. Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna utan lämna dem till återvinningsstation eller till batteriinsamling i fackhandeln.
Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om återvinning.
6.5 Riktlinjer / Normer
Blodtrycksmätutrustningen uppfyller de europeiska föreskrifterna enligt EN 1060 del 1 / 1995 och EN 1060 del 3 / 1997. DIN 58130, NIBP – kliniska undersökningar EANSI / AAMI SP10, NIPB- krav. Utrustningen uppfyller kraven enligt den europeiska standardnormen EN 60601-1-2
Kliniska resultat:
Kliniska undersökningar med apparaten har genomförts i USA och Tyskland enligt norm DIN 58130 / 1997 sekvens N 6 (sequentiell) samt enligt AAMI – Standard (US).
Kraven i EU- EU-riktlinje 93 / 42 / EWG för medicinska produkter klass II a uppfylls.
CE-tecknet på apparaten referera till EU-riktlinje 93 / 42 EWG.
Utrustningen har klassats som: typ BF
Användarkrets:
Apparaten lämpar sig för icke-invasiv blodtrycksmätning hos vuxna (det betyder att den lämpar sig för yttre användning).
6.6
Teknisk Data
Namn och model : MEDISANA Blodtrycksmätare MTM
Display : Digital display
Minne : 2 x 99
Mätmetod : Oscillometrisk
Spänningsförsörjning : 6 V= , 4 x 1,5 V Mignon AA LR 6, Alkaline
Mätområde puls : 40 – 200 slag / min
Maximal mätavvikelse
statiskt tryck : ± 3 mmHg
Maximal mätavvikelse
pulsvärde : ± 5 % av värdet
Tryck alstring : Automatisk med mikropump
Luftutsläpp : Automatisk
Driftsmiljö : + 10 °C till + 40 °C,
Förvaringsmiljö : - 5 °C till + 50 °C
Yttermått : 120 mm x 163 mm x 66 mm
med genomsnittlig överarmsomkrets
Vikt : ca. 483 g inkl, batterier
Artikelnummer : 51062
EAN-nummer : 4015588510625
Extra tillbehör : Nätadapter art.nr. 51036
Manschett stor 32 - 42 cm för vuxna med kraftiga överarmar
Art.nr. 51037

0297
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller vi oss rätten till tekniska förändringar samt förändringar i utförande.
7.1 Garanti och förutsättningar för reparationer
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:
- På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura.
- Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt under garantiperioden.
- Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garanti-perioden; detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta komponenter.
-
Garantin gäller inte för:
a. Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex. vid icke beaktande av bruksanvisningen.
b. Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av köparen eller annan, ej auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till användaren eller vid insändning till kundtjänst.
d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage -
Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av produkten är uteslutet, även om skadan på produkten godkänns som garantiåtagande.
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
40724 Hilden
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
Serviceadressen finns på sista sidan.
EnkelManual