MTP Pro - Blodtrycksmätare MEDISANA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MTP Pro MEDISANA i PDF-format.
Vanliga frågor - MTP Pro MEDISANA
Ladda ner instruktionerna för din Blodtrycksmätare i PDF-format gratis! Hitta din manual MTP Pro - MEDISANA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MTP Pro av märket MEDISANA.
BRUKSANVISNING MTP Pro MEDISANA
Överarmsmanschett med luftslang
Anslutning för luftslang till manschetten
Indikering av systoliskt tryck
Indikering av diastoliskt tryck
Aparaten har fastställt arytmi
Batteri svagt Vänligen lägg i nya batterier
Symbol för 3MAM-läge
OBSERVERA! SPARA! Teckenförklaring Bruksanvisningen hör till apparaten. Den innehåller viktig information om igångsättning och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen. Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan det leda till svåra personskador eller skador på apparaten. VARNING Varningstexterna måste beaktas, annars kan det finnas risk för personskador. OBSERVERA De här anvisningarna måste beaktas, annars kan det finnas risk för skador på apparaten. ANVISNING De här texterna innehåller praktisk information om installation eller användning. Utrustningen har klassats som: typ BF LOT-nummer Tillverkare Tillverkningsdatum Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innandu använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Omapparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med.
Detta måste ovillkorligen beaktas
Hänvisningar för Ert välbefinnande VARNINGGenomför inga medicinska åtgärder baserade på egen mätning! Ändra aldrig dosering av medicin som skrivits ut av läkare!• Hjärtfrekvensstörningar och arytmier orsakar en oregelbunden puls. I dessafall är det svårt att mäta ett korrekt värde med den oscillometriskablodtrycksmätare. Denna apparats elektronik har därför koncipierats så att den känner igen 20 av de vanligaste arytmierna och s.k. rörelseartefakt, detta visas genom en symbol på displayen.• Ni bör samråda med er läkare om Ni lider av andra sjukdomar, t.ex.kärlsjukdommar, innan Ni använder utrustningen. • Apparaten lämpar sig inte för att kontrollera frekvensen på en pacemaker.• Gravida bör vidtaga nödvändiga försiktighetsåtgärder och ta hänsyn till sinindividuella belastningsförmåga. Tala vid behov med Er läkare.• Om Ni skulle känna obehag under pågående mätning, t.ex. smärta i över-armen eller andra besvär, agera då enligt följande: Tryck in STARTknappen för att släppa ut luften ur manschetten. Lossa manschetten ochtag av den från överarmen. Vänligen kontakta Er återförsäljare eller informeraoss direkt.• Personer med låg pulsvåg bör lyfta armen samt öppna och stänga handenca. 10 gånger innan mätningen genomförs. Med hjälp av denna övning kanpulsvågen och därmed mätningen optimeras.• Använd endast apparaten för de syften som beskrivs i denna bruksanvisningoch enligt anvisningarna som ges i den.• Om den används för andra syften förfaller garantin.• Om manschetten, till följd av någon sällsynt felfunktion, förblir uppblåstunder mätningen måste den omedelbart öppnas.• Apparaten får inte användas i närheten av utrustning som sänder ut starkelektrisk strålning, som exempelvis radiosändare. I annat fall kan dessfunktion påverkas negativt.• Den här apparaten får inte användas av personer med nedsatt fysisk, senso-risk eller mental förmåga och/eller av personer som har för lite kännedom omapparaten om de inte står under uppsikt och instrueras av en annan ansva-rig person. Detta gäller även för barn.• Små barn måste hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten.• Försök inte att reparera utrustningen själv vid funktionsstörningar, eftersomgarantin förfaller i sådana fall. Låt endast auktoriserade serviceställengenomföra reparationer.• Skydda apparaten mot fukt. Om vätska trots allt skulle komma in i appa-raten måste batterierna omedelbart tas ut och fortsatt användning ställas in.Vänligen kontakta Er återförsäljare eller informera oss direkt. Säkerhets- hänvisningar MTP_Pro_51090_3MAM_West_21082017_Blutdruckmessgerät 21.08.17 07:36 Seite 114115
Vad är blodtryck? Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer! Med blodtrycksmätaren MTP Pro har du köpt en kvalitetsprodukt från MEDISANA. För att Ni skall kunna uppnå önskad framgång och ha glädje av Er MEDISANA blodtrycksmätare MTP Pro under så lång tid som möjligt, rekommenderar vi Er att noga läsa igenom dessa anvisningar gällande användning och skötsel. Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar några skador. I tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan skickas in till återförsäljaren eller ett serviceställe. Följande delar skall medfölja vid leverans:
- 1 MEDISANA blodtrycksmätare MTP Pro
- 1 bruksanvisning Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att förpackningsmaterial som inte längre behövs tas omhand på korrekt sätt. Upptäcks skador när produkten packas upp så kontakta omgående inköpsstället. VARNING Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll för barn. Kvävningsrisk! Blodtryck är det tryck som uppstår i kärlen vid varje hjärtslag. När hjärtat dras samman (=systol) och blod pumpas ut i artärerna, stiger blodtrycket. Det högsta värdet kallas för det systoliska trycket. Detta är det första värdet som mäts vid blodtrycksmätningar. När hjärtmuskulaturen slappnar av för att släppa in nytt blod, sjunker trycket iartärerna. När kärlen är avslappnade mäts det andra värdet – det diastoliska trycket. MTP Pro är en blodtrycksmätare, avsedd för mätning på överarmen. Mätningen utförs av en mikroprocessor som utvärderar variationerna som en trycksensor mäter när blodtrycksmanschetten pumpas upp och töms kring artären. MEDISANA har mångårig erfarenhet av allt som har med blodtrycksmätning att göra. Mätprincipen som används av MEDISANA-utrustning har hög noggrannhet. En rad omfångsrika kliniska studier, som genomförts enligt sträng internationell standard, belägger detta. Ett viktigt argument för blodtrycksmätning i hemmet är att mätningen genomförs i en välkänd miljö och i avslappnat tillstånd. Det viktigaste blodtrycksvärdet är det så kallade “basvärdet”, som mäts på morgonen efter att Ni stigit upp och före frukosten. En grundregel är att blodtrycket i största möjliga mån alltid bör mätas vid samma tid och under liknande förutsättningar. Detta gör att värdena är jämförbara, vilket gör att Ni har betydligt större chans att upptäcka ett höjt blodtryck i ett tidigt stadium. Om en blodtryckshöjning inte upptäcks i tid stiger risken för hjärt- och kärlsjukdomar.
Leveransomfång och förpackning
Hur fungerar mätningen?
Varför är det bra att mäta blodtrycket hemma? Vi tackar MTP_Pro_51090_3MAM_West_21082017_Blutdruckmessgerät 21.08.17 07:36 Seite 1152.5 Blodtrycks- klassificering
Variationer i blodtrycket
Påverkan och utvärdering av mätresultat 2 Värt att veta
DÄRFÖR REKOMMENDERAR VI:Mät Ert blodtryck dagligen och regelbundet, även när Ni inte har några besvär.Nedan visas riktvärden för högt och lågt blodtryck utan hänsyn till åldern.Denna blodtrycksskala motsvarar världshälsoorganisationens (WHO) riktlinjer.Lågt blodtryck Normalt blodtryck (grönt indikeringsområde
systolikt <100 systolikt 100 – 139diastoliskt <60 diastoliskt 60 – 89Former av högt blodtryckhögt blodtryck: högt blodtryck: högt blodtryck:lätt medel starkt starkt lätt (gult medel starkt (orange starkt (rött indikeringsområde ) indikeringsområde ) indikeringsområde
systolikt 140 – 159 systolikt 160 – 179 systolikt >_180diastoliskt 90 – 99 diastoliskt 100 – 109 diastoliskt >_110VARNINGFör lågt blodtryck är en hälsorisk på samma sätt som för högt blodtryck! Anfall av svindel kan leda till farliga situationer (t.ex. i trappor eller i trafiken)!Blodtrycket kan påverkas av en rad faktorer. Exempelvis har tungtkroppsarbete, rädsla, stress eller tidpunkten på dygnet när mätningengenomförs avsevärd inverkan på mätresultatet. Värdena för det personligablodtrycket varierar mycket under dagens och årets lopp. Hos patienter medhögt blodtryck är variationerna speciellt markanta. I vanliga fall är blodtryckethögst när kroppen ansträngs och lägst på natten när man sover.• Mät blodtrycket ett flertal gånger och spara värdena i datorns minne. Jämfördessa värden med varandra. Dra inga slutsatser från ett enstaka mätresultat.• Blodtrycksvärdena bör alltid bedömas av en läkare som är förtrodd med Ertidigare hälsoutveckling. Om Ni använder apparaten regelbundet ochantecknar värdena, bör Ni emellanåt informera läkaren om förloppet.• När Ni genomför blodtrycksmätning, tänk då på att många faktorer kanpåverka mätresultatet. Exempelvis påverkar rökning, alkohol, mediciner ochkroppsarbete värdena på olika sätt.• Mät blodtrycket före måltider.• Innan Ni mäter blodtrycket bör Ni ha vilat i minst 5 minuter.• Om Ni upprepade gånger uppmätt ett ovanligt (för högt eller för lågt)systoliskt eller diastoliskt värde, trots att utrustningen används på korrektsätt, bör Ni informera Er läkare. Detta gäller även i de sällsynta fall, närmätningen inte kan genomföras p.g.a. en oregelbunden eller mycket svagpuls.MTP_Pro_51090_3MAM_West_21082017_Blutdruckmessgerät 21.08.17 07:36 Seite 1163 Ibruktagning
Insättning: Öppna batterifacket på apparatens undersida genom att trycka in låset i pilens riktning. Lägg därefter i de fyra batterierna som medföljde leveransen (alkaline-batterier, typ AA). Var noga med batteriets polaritet (figur i batterifacket). Skjut på batterilocket igen och tryck fast det så att Ni hör att låset stängs. Uttagning: Byt batterier när symbolen med ett överstruket batteri visas i displayen. Om de gamla batterierna sitter fast i batterifacket, lyft/peta då försiktigt ut dem med hjälp av någonting spetsigt, t.ex. en kulspetspenna. Efter att batterier lagts i första gången blinkar årtalet. Ställ in datum och tid enligt anvisningarna i 3.3 Inställning av datum och tid. Beakta att datum och tid alltid måste ställas in på nytt, när du bytt batterier. Mätresultaten som sparats tidigare försvinner också. VARNING
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BATTERI
- Montera inte isär batterierna!
Rengör vid behov batteriernas och apparatens kontakter innan batterierna sätts in!
- Ta genast ut tomma batterier ur apparaten!
- Risk för läckage - undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor! Om du får batterisyra på något av ovanstående ställen: skölj genast rikligt med rent vatten och kontakta läkare!
- Kontakta läkare omedelbart om någon råkar svälja ett batteri!
- Byt alltid ut samtliga batterier samtidigt!
- Använd endast batterier av samma typ; blanda inte olika typer eller förbrukade och nya batterier!
- Sätt in batterierna rätt; beakta polariteten!
- Ta ut batterierna ur apparaten om den inte ska användas under en längre tid!
- Förvara batterierna utom räckhåll för barn!
- Ladda inte batterierna! Explosionsrisk!
- Se till att batterierna inte kortsluts! Explosionsrisk!
- Släng inte batterierna i öppen eld! Explosionsrisk!
Förvara oanvända batterier i förpackningen och inte i närheten av metallföremål - risk för kortslutning!
- Släng inte batterierna bland hushållssoporna; lämna in dem till ett insamlingsställe för farligt avfall/batterier! MTP_Pro_51090_3MAM_West_21082017_Blutdruckmessgerät 21.08.17 07:36 Seite 1173 Ibruktagning
Inställning av användarminnet
Inställning av datum och tid
Alternativt kan utrustningen även anslutas till ett vanligt strömuttag med hjälpav den speciella adaptern(MEDISANA Art.–Nr. 51036) som ansluts till därföravsett uttag på apparatens baksida. Batterierna stannar under tiden kvar iapparaten.När man sätter i stickproppen på blodtrycksmätarens baksida, stängs ström-försörjningen från batterierna av mekaniskt. Det är därför nödvändigt att förstsätta i nätdelen i vägguttaget och därefter ansluta den till blodtrycksmätaren.När blodtrycksmätaren inte längre används, drar man först ut stickproppen urblodtrycksmätaren och sedan ur vägguttaget. Därigenom undviker du attbehöva mata in datum och tid varje gång på nytt.Datum och tid kan ställas in om TIMER knappen trycks in under flerasekunder. Symbol för valt minnesmodus börjar blinka. Tryck kort in TIMERknappen igen. I direkt anslutning visas den blinkande indikeringen för årtali displayen . MEMORY knappen används för att ändra årtalet. TrycksTIMERknappen in nås datum för månad och dag samt tid. MEMORYknappen används för att ändra visade värden. Med MTP Pro kan uppmätta värden sparas i två olika minnen. I varje minne kan upp till 99 mätresultat sparas. Om TIMER knappen trycks in under flera sekunder börjar minnessymbolen(USER) 1 att blinka i displayen . Med MEMORY knappen
kan USER 1 eller USER 2 väljas.
Användning av nätdel MTP_Pro_51090_3MAM_West_21082017_Blutdruckmessgerät 21.08.17 07:36 Seite 1184 Användning
Tryckmanschetten tas på
Rätt ställning vid mätningen
Mätning av blodtrycket Enkel mätning Börja med att ansluta den lösa ändan från luftslangen som sitter fast i övearmsmanschetten till därför avsedd anslutning på apparaten . Öppnamanschetten så att den formar en ring och trä den över den nakna, vänstraöverarmen. Dra upp manschetten ovanför armbågen. Se till att blodflödet iarmen inte hindras av åtsittande kläder, exempelvis om Ni kavlat upp ärmen.Tänk på att manschettbygeln aldrig får placeras över artären. I annat fall kanfelaktiga blodtrycksvärden erhållas.Manschettens slang bör placeras i mitten på armvecket och peka i riktning mothandleden. Manschetten får inte vara vriden på något vis.Tillslut tryckmanschetten så att den ligger tätt emot huden utan den hindrarblodflödet Dra i den delen av manschetten som sticker ut ur manschettbygelnför att åstadkomma detta och stäng kardborrebandet.• Genomför mätningen sittande.• Låt armen slappna av och stöd den löst, t.ex. genom att lägga den på ettbord. Försök att slappna av under mätningen: Rör Er inte och tala inte, annarskan mätresultatet påverkas. a. Tryck in START -knappen
- Alla symboler i displayen visas i ca. två sekunder. • Därefter pumpas manschetten upp. Det stigande trycket anges medsiffror.• Om START-knappen trycks in medan manschetten pumpas upp, stängspumpen av. Apparaten stängs av och luften släpps ut ur manschetten. b. När manschetten pumpats upp tillräckligt, startas mätningen automatiskt genom att trycket släpps ut långsamt. I displayen visas en kurva med pulsen.Värdet som visas i displayen motsvarar det aktuella trycket i manschetten.Till att börja med släpps luften ut med konstant hastighet. När pulsen kanmätas för första gången, synkroniseras utsläppet med hjärtfrekvensen till dessatt mätningen avslutats. Medan detta pågår hörs en pipsignal och samtidigtblinkar hjärt-symbolen . Mätningen är avslutad när manschetten avluftas abrupt, och värdena samtstapelvisningen (WHO)
visas bredvid beteckningarna SYS, DIA och PUL. Om hjärtarytmi fastställs vid mätning blinkar arytmi-symbolen underindikeringen av uppmätta värden.
Mätning av blodtrycket 3MAM-mätmetod ( 3 mätningar efter varandra förberäkning avgenomsnittsvärde) Välja 3MAM-mätmetod Med MTP Pro kan Ni välja mellan två mätmetoder.
- enkel mätning 3 mätningar i följd ( Measurement Average Mode = 3/MAM metod )Ni lider av starka blodtrycksvariationer. Tack vare 3 mätningar med 15sekunders mellanrum kan starka avvikelser elimineras. Vid stora avvikelser kanen 4 mätning genomföras.Utgående från de tre mätresultaten beräknas ett avvägt medelvärde som visasi displayen och sparas i det valda minnet. I minnet markeras ett resultat somuppmäts på detta sätt med ett . Med hjälp av 3/MAM metoden minimeras risken för felaktiga mätresultatavsevärt.1. Välj mellan enstaka mätning och 3 upprepade mätningar (3MAM-metoden):tryck ned TIMER-knappen och håll den nedtryckt tills symbolen för3MAM-läget och “ “ visas och blinkar på displayen.2. Tryck på MEMO-knappen för att välja mellan “ “ och “ “,“ “ för 3MAM-mätmetoden och “ “ för enstaka mätning. 3 mätningar efter varandra för beräkning av genomsnittsvärde
1. Bekräfta ditt val “ “ genom att trycka på START-knappen
Apparaten genomför en självtest, när den är avslutad visas “ “ pådisplayen. Under detta förlopp ljuder 5 korta pipsignaler.På dsiplayen visas
(average = genomsnitt) och “ 1 “ för den första mätningen.2. Sedan pumpas manschetten upp automatiskt tills det nödvändigatrycket nås. Det går även att pumpa upp trycket manuellt: låt först apparatenautomatiskt pumpa upp ett tryck på minst 30 mmHg och tryck sedan påSTART-knappen och håll den nedtryckt. Släpp START-knappen
när det optimala utgångstrycket för mätningen nås. Det stigande trycketanges med siffror.3. När manschetten pumpats upp tillräckligt, startas mätningen automatisktgenom att trycket släpps ut långsamt. I displayen visas en kurva med pul-sen. Värdet som visas i displayen motsvarar det aktuella trycket i man-schetten. 4. Till att börja med släpps luften ut med konstant hastighet. På displayenvisas pulssymbolen .När pulsen kan mätas för första gången, synkroniseras utsläppet med hjärt-frekvensen till dess att mätningen avslutats. Vid denna funktion ljuder enpipsignal vid varje pulsslag, om pipsignalen inte har stängts av. Samtidigtblinkar pulssymbolen .5. Den första mätningen avslutas genom att trycket släpps ut helt urmanschetten under en 15 sekunders “nedräkning”. Samtidigt blinkarnedräkningssymbolen . Under de fem sista sekunderna ljuderpipsignaler.
6. Istället för “ 1 “ visas nu “ 2 “ för den andra mätningen. Den andra
mätningen sker på samma sätt som den första, se punkt 2 - 5. MTP_Pro_51090_3MAM_West_21082017_Blutdruckmessgerät 21.08.17 07:36 Seite 120121
4 Användning / 5 Minne
7. Istället för “ 2 “ visas “ 3 “ för den tredje mätningen på displayen. Den
tredje mätningen sker på samma sätt som den första, se punkt 2 - 4.
8. När 3MAM-mätningen är avslutad släpps luften snabbt ut ur manschetten
och en lång pipsignal ljuder.
9. De uppmätta värdena SYS, DIA och PUL visas på displayen tillsammans med
stapelvisningen (WHO) . Samtidigt ljuder en lång pipsignal.10. Om det fastställs arytmi under mätningen blinkar arytmi-symbolen åtta gånger när det uppmätta resulatet visas. Samtidigt ljuder åtta kortapipsignaler för att uppmärksamma användaren på detta.
11. Om inga knappar trycks ned inom ca 1 minut växlar apparaten automatiskt
till standby.ANVISNING När apparaten används kan det hända att felen Err 1, 2, 3, 5 eller 6 inträffar i elektroniken, felet Err 6 kan endast inträffa i 3MAM-läget. Felen Err 1, 2, 3 och 5 leder i normalfall inte till att mätningen avbryts i 3MAM-läget; mätningen avbryts endast om felen inträffar två gånger efter varandra. Vid ett felmeddelande ljuder alltid 3 korta pipsignaler.Denna apparat har 2 olika minnen som kan spara 99 mätresultat vardera.Mätresultatet sparas automatiskt i valt minne. När minnet är fullt, tas detäldsta mätresultatet bort.Tryck först på MEMO-knappen för att hämta sparade mätvärden. När allasegment på displayen har visast visas ett genomsnittsvärde av alla mätningarsom finns i valt användarminne. Detta genomsnittsvärde markeras med
Trycks MEMO-knappen in igen visas enskilda värden (växelvis systoliskt,diastoliskt, puls och datum/tid) från senaste genomförda och sparade mät-ning. Om mätningen har genomförst med 3MAM-metoden visas .Om hjärtarytmi fastställdes vid mätningen indikeras även arytmi-symbolen , dock inte blinaknde.Tryck på MEMO-knappen igen för att bläddra tillbaka i mätresultaten.Uppgifterna visas alltid fallande.Om inga knappar trycks ned inom ca 1 minut växlar apparaten automatiskttill standby. 5 Minne
Förklaring av Symboler i Displayen
Apparaten stängs av Data i valt minne kan raderas med hjälp av MEMORY knappen
som då hållsintryckt i ca. sju sekunder. Efter sju sekunder visas meddelandet “ ” ( CLEAR= Radera ) i displayen . Detta betyder att alla uppgifter raderats. Apparaten stängs av automatiskt efter ca. en minut om ingen ytterligare knappaktiveras eller kan också stängas av med START knappen . Tiden och detvalda personminnet visas kontinuerligt på displayen.Err FelmätningLo Pulsen är lägre än 40 slag / minut.PulskänningApparaten har fastställt arytmiBatteri tomt. Vänligen sätt i ett nytt batteri.FelsignalMöjlig orsak och åtgärdErr 1Den systoliska tryckmätningen avbröts. Kopplingen till luftslangen kan ha lossnat eller så har ingen puls kunnat fast-ställas. Kontrollera anslutningen mellan överarmsmanschetten och apparaten.Err 2Icke-fysiologiska tryckimpulser fastställdes.Orsak: armen rördes under mätningen.Upprepa mätningen medan Ni håller armen stilla.Err 3Om det tar för lång tid att höja trycket i överarmsmanschetten kan det händaatt manschetten inte placerats korrekt eller att ett läckage uppstått islanganslutningen. Kontrollera anslutningen och upprepa mätningen.Vänligen kontakta MEDISANA om felsignalen upprepas vid den upprepademätningen.Err 5På grund av störningar under mätningen kunde inget korrekt medelvärdeberäknas.
- Ta ut batterierna innan Ni rengör apparaten.• Använd aldrig aggressiva rengöringsmedel eller hårda borstar.• Rengör utrustningen med en mjuk duk som fuktats med en mild tvållösning.Ingen vätska får tränga in i apparaten. Använd utrustningen först när den ärhelt torr igen.• Ta ut batterierna ur apparaten om Ni inte ämnar att använda den under enlängre tid. I annat fall föreligger risken att batterierna börjar läcka.• Utsätt inte apparaten för direkt solljus, skydda den mot smuts och fukt.• Pumpa endast upp manschetten när den sitter runt överarmen.• Mätteknisk kontrollApparaten har kalibrerats av tillverkaren för två år. Den mättekniskakontrollen måste minst genomföras vartannat år vid yrkesmässiganvändning. Kontrollen är avgiftsbelagd och kan utföras av ansvarigmyndighet eller av auktoriserad serviceutövare – i enlighet med “förord-ningen för brukare av medicinska produkter”; (i Tyskland) eller motsvarande.
Upprepa mätningen medan Ni håller armen stilla. Tala inte under pågåendemätning. Err 6 Det inträffade för många fel under MAM-mätningen, det går inte att beräknanågot slutresultat. Gå igenom checklistan om tillförlitlig mätning och upprepa sedan mätningen. Trycket är för högt i manschetten (över 300 mmHg), eller pulsen är för hög(över 200 slag per minut). Slappna av i fem minuter och upprepa mätningen. För låg puls (under 40 slag per minut). Upprepa mätningen.MTP_Pro_51090_3MAM_West_21082017_Blutdruckmessgerät 21.08.17 07:36 Seite 1236 Övrigt Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna.Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller elektroniska apparatertill motsvarande insamlingsställen, oberonde av om apparaterna innehållerskadliga ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt.Tag ur batteriet innan blodtrycksmätaren kasseras. Kasta inte förbrukadebatterier i hushållssoporna utan lämna dem till återvinningsstation eller tillbatteriinsamling i fackhandeln. Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om återvinning.Den här blodtrycksmätaren uppfyller kraven i EU-standarden för icke-invasivablodtrycksmätare. Den har certifierats enligt EG-direktiven och har CE-märkningen (överensstämmelse) “CE 0297”.Blodtrycksmätaren uppfyller kraven i de europeiska föreskrifterna EN 60601-1,EN 60601-1-2, EN 80601-2-30, EN 1060-1/3, EN ISO 14971 och EN 15223-1. Kraven i rådets direktiv 93/42/EEG av den 14 juni 1993 om medicintekniskaprodukter uppfylls liksom kraven. Kliniska resultat: Kliniska undersökningar med apparaten har genomförts i USA och Tysklandenligt EN 1060-4 samt enligt AAMI – Standard (US). Elektromagnetisk kompatibilitet: Apparaten uppfyller kraven i standarden EN 60601-1-2 för elektro-magnetiskkompatibilitet. Förfrågningar gällande detaljer för dessa mätdata kan ställas till MEDISANA. Användarkrets: Apparaten lämpar sig för icke-invasiv blodtrycksmätning hos vuxna (detbetyder att den lämpar sig för yttre användning).
MTP_Pro_51090_3MAM_West_21082017_Blutdruckmessgerät 21.08.17 07:36 Seite 1246 Övrigt Namn och model : MEDISANA Blodtrycksmätare MTP Pro för överarmDisplay : Digital displayMinne : 2 x 99Mätmetod : OscillometriskSpänningsförsörjning : 6 V= , 4 x 1,5 V Mignon AA LR 6, AlkalineMätområde blodtryck : 30 – 280 mmHgMätområde puls : 40 – 200 slag / minMaximal mätavvikelse statiskt tryck : ± 3 mmHgMaximal mätavvikelse pulsvärde : ± 5 % av värdetTryck alstring : Automatisk med mikropumpLuftutsläpp : AutomatiskAutom. Avstängning : Efter ca 1 minut Driftsmiljö : + 10 °C till + 40 °C, 15 – 85 % luftfuktighetFörvaringsmiljö : - 5 °C till + 50 °CYttermått : ca 120 mm x 163 mm x 66 mmManschett : 22 – 32 cm manschett för vuxna med genomsnittlig överarmsomkretsVikt : ca 480 g inkl. batterierArtikelnummer : 51090EAN-nummer : 40 15588 51090 8Extra tillbehör : Nätadapter Art.nr. 51036Manschett stor 32 - 42 cm förvuxna med kraftiga överarmar Art.nr. 51037Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller vi oss rätten till tekniska förändringar samt förändringar i utförande.Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns att tillgå påwww.medisana.com
MTP_Pro_51090_3MAM_West_21082017_Blutdruckmessgerät 21.08.17 07:36 Seite 1257 Garanti Utökad garanti Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av inköpskvittot. Följande garantiförutsättningar gäller:
På MEDISANA produkter lämnas 10 års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura.
Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärda s kost- nadsfritt under garantiperioden.
Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garanti- perioden; detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta kompo- nenter.
Garantin gäller inte för: a. Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex. vid icke beaktande av bruksanvisningen. b. Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av köparen eller annan, ej auktoriserad, person. c. Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till användaren eller vid insändning till kundtjänst. d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage (manschett, batterier o.s.v.).
Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av pro- dukten är uteslutet, även om skadan på produkten godkänns som garantiåtagande. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS TYSKLAND eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de Service-adresserna finns på en separat bilaga.
Notice-Facile