FME650 - Multiverktyg STANLEY - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis FME650 STANLEY i PDF-format.
Vanliga frågor - FME650 STANLEY
Ladda ner instruktionerna för din Multiverktyg i PDF-format gratis! Hitta din manual FME650 - STANLEY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. FME650 av märket STANLEY.
BRUKSANVISNING FME650 STANLEY
Varning! Läs alla säkerhetsanvisningar och alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstötar, brand och/ eller allvarliga kroppsskador. Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar för fram- tida bruk. Begreppet ”elverktyg” som använts i alla varningar syftar på nätdrivna elverktyg (med nätsladd) eller batteridrivna (utan nätsladd).
1. Säkerhet i arbetsområdet
a. Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Oordning och dålig belysning på arbetsplatsen kan leda till olyckor. b. För att undvika explosionsrisk bör du inte använda elverktyget i omgivningar med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. c. Håll barn och andra personer på betryggande avstånd när du använder elverktyg. Om du blir distraherad kan du förlora kontrollen.
a. Elverktygets stickkontakt måste passa i eluttaget. Stickkontakten får absolut inte ändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med jordade elverktyg. Med oförändrade stickkontakter och passande vägguttag minskas risken för elstötar. b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en större risk för elstötar om din kropp är jordad. c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Om vatten tränger in i ett elverktyg ökar risken för elektriska stötar. d. Hantera inte nätsladden ovarsamt. Använd inte sladden för att bära eller dra elverktyget och inte heller för att dra ut kontakten ur vägguttaget. Håll nätsladden borta från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Risken att du får en elstöt är större om sladdarna är skadade eller tilltrasslade. e. Använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg utomhus. Om du använder en förlängningssladd som är avsedd för utomhusbruk minskar risken för att du ska få en elstöt. f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats ska du använda jordfelsbrytare. Jordfelsbrytaren minskar risken för stötar.
3. Personlig säkerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. b. Använd skyddsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon. Den personliga skyddsutrustningen, t.ex. dammltermask, halkfria säkerhetsskor, hjälm och hörselskydd, minskar risken för kroppsskada när den används vid rätt tillfällen. c. Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att strömbrytaren står i avstängt läge innan du ansluter verktyget till elnätet eller sätter i batteriet samt innan du tar upp eller bär verktyget. Det kan vara mycket farligt att bära ett elverktyg med ngret på strömbrytaren eller koppla det till nätet respektive sätta i batteriet med strömbrytaren i till-läge. d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. e. Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid har säkert fotfäste och balans. På så sätt kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f. Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll undan hår, kläder och handskar från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan dras in av roterande delar. g. Om elverktyget har utrustning för dammsugning och -uppsamling ska du kontrollera att utrustningen är rätt monterad och används på korrekt sätt. Utrustningen kan minska riskerna när damm bildas.
4. Bruk och skötsel av elverktyg
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det aktuella arbetet. Med rätt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare med det som verktyget är avsett för. b. Använd inte elverktyget om det inte går att starta och stänga av det med strömbrytaren. Ett elverktyg som inte kan slås av och på är farligt och måste repareras. c. Dra ut stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut batteriet ur elverktyget innan inställningar utförs, tillbehör byts eller elverktyget ställs undan. Denna säkerhetsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av elverktyget.58 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är vana vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer. e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte gått sönder eller skadats och inget annat föreligger som kan påverka elverktygets funktion. Om elverktyget är skadat ska du se till att få det reparerat innan det används. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. f. Håll skärverktyg vassa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarp egg fastnar inte så lätt och går lättare att styra. g. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar och på sätt som föreskrivits för aktuell verktygsmodell. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå.
a. Elverktyget ska bara repareras av utbildade reparatörer och med originalreservdelar. Detta säkerställer att elverktyget förblir säkert.
Varning! Ytterligare säkerhetsanvisningar för oscillerande verktyg u Håll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete där sågtillbehöret riskerar att komma i kontakt med dolda elledningar eller med sin egen nätsladd. Om sågtillbehöret går igenom en strömförande ledning kan verktygets metalldelar bli strömförande och ge dig en elektrisk stöt u Fäst arbetsstycket vid ett stabilt underlag med tvingar eller på något annat lämpligt sätt. Om du håller fast arbetsstycket med handen eller trycker det mot kroppen blir det instabilt och du kan förlora kontrollen.
Varning! Slipning ger upphov till damm som kan skada den som använder verktyget och andra i närheten vid kontakt eller inandning. Använd en specialkonstruerad ansiktsmask som skyddar mot damm och ångor och se till att personer som vistas inom eller i närheten av arbetsområ- det också är skyddade. u Var noga med att avlägsna allt damm när slipningen har avslutats. u Var särskilt försiktig när du slipar bort färg som eventuellt innehåller bly eller när du slipar trä- och metallmaterial som kan avge giftigt slipdamm: t Låt aldrig barn eller gravida kvinnor vistas på arbetsplatsen. t Ät, drick och rök inte på arbetsplatsen. t Släng damm och annat avfall på miljösäker plats. u Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisnin- gen. Om andra tillbehör eller tillsatser används, eller om någon annan åtgärd än de som rekommenderas i den här bruksanvisningen utförs med verktyget, kan personer och/ eller egendom skadas. u Tillbehöret fortsätter att röra sig en kort stund efter att du har släppt strömbrytaren. Stäng alltid av verktyget och vänta tills tillbehöret har stannat helt innan du lägger ifrån dig det. u Håll händerna borta från arbetsområdet. Sträck aldrig in händerna under arbetsstycket. Undvik att ha ngrarna i närheten av det pendlande sågbladet och bladklämman. Undvik att stabilisera sågen genom att hålla i sågskon. u Håll sågbladen välslipade. Slöa eller skadade sågblad kan orsaka att sågen kommer i svängning eller stannar helt när den belastas. Använd alltid en typ av sågblad som är lämplig för det material du ska såga i och för hur du ska såga. u Vid sågning i rör och liknande ska du se till att de inte innehåller vatten, elledningar, osv. u Undvik att vidröra arbetsstycket eller sågbladet direkt efter sågning. De kan bli mycket varma. u Var uppmärksam på dolda faror innan du sågar i väggar, golv eller tak; kontrollera om det nns rör eller elledningar. Säkerhet för andra u Verktyget ska inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de inte får vägledning och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet. u Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med verktyget. Övriga risker. Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade säkerhet- sanvisningarna kan uppstå när verktyget används. Dessa risker kan uppstå vid felaktig användning, långvarig användn- ing, o.s.v. Även om alla relevanta säkerhetsanvisningar följs och säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte undvikas. Dessa innefattar: u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs. u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör. u Skador som orsakas av långvarig användning av ett verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du använder ett verktyg under en längre period. u Skador på hörseln. u Hälsorisker orsakade av inandning av damm när verktyget används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok och MDF).59 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Vibrationer De uppgivna vibrationsvärdena i avsnitten T ekniska data och EG-deklaration om överensstämmelse har uppmätts i enlighet med en standardtestmetod föreskriven i EN 60745 och kan användas för jämförelse med andra verktyg. Det angivna vibrationsvärdet kan även användas för en preliminär bedömning av exponeringen. Varning! Vibrationsvärdet under faktisk användning av elverktyget kan skilja sig från det uppgivna värdet beroende på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den uppgivna nivån. Vid uppskattning av vibrationsexponering i syfte att bedöma vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga enligt 2002/44/EG för att skydda personer som regelbundet använder elverktyg i arbetet ska man utgå från de faktiska omständigheter under vilka elverktyget används och sättet på vilket det används. Bedömningen ska även ta hänsyn till alla moment i arbet- scykeln, t.ex. när verktyget är avstängt och när det går på tomgång såväl som när det faktiskt används. Etiketter på verktyget Följande varningssymboler finns på verktyget, tillsammans med datumkoden:
Varning! Läs bruksanvisningen före användning för att minska risken för olyckor.
Varning! Använd alltid en dammskyddsmask när du använder det här verktyget. Elsäkerhet
Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen jordledare. Kontrollera alltid att nätspännin- gen överensstämmer med värdet på typskylten. u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad Stanley Fat Max-verkstad för att farliga situationer ska undvikas. Funktioner Det här verktyget har några eller samtliga av följande funktioner:
2. Hastighetsreglage
-låsspak för montering av tillbehör, inget verktyg krävs
5. Adapter för dammsugning (g. E om sådan medföljer)
6. Tillbehörsadapter (distansbricka), verktyg krävs
7. Tillbehörsadapter (låsbult), verktyg krävs
Tillbehör Detta verktyg har några eller samtliga av följande tillbehör. Verktygets prestanda beror på vilka tillbehör du använder. Stanley Fat Max-tillbehören är av hög kvalitet och kon- struerade för att fungera optimalt med verktyget. Med dessa tillbehör får du ut det bästa av verktyget. Sågblad för instickssågning med precision i trämaterial, mjuk plast. (Artikelnummer – STA26105-XJ) Separerings-, insticknings- och slätsågning i trä och mjuk plast. Perfekt för arbete på dörrar, golvsocklar, fönsterbrädor och golv. Sågblad för instickssågning i trä och metall. (Artikelnummer – STA26110-XJ) Separerings-, insticks- och slätsågning i trä, plast, tunnväggiga icke-järnhaltiga rör och varmpressade proler, spikar och skruvar. Sågblad för instickssågning i trä och metall. (Artikelnummer – STA26115-XJ) Separerings-, insticks- och slätsågning i trä, plast, tunnväggiga icke-järnhaltiga rör och varmpressade proler. Segmenterat sågblad. (Artikelnummer - STA26120-XJ) Blad med lång livslängd, perfekt för sågning i trä, plast, tunna järnhaltiga och icke-järnhaltiga material. Styv skrapa. (Artikelnummer – STA26135-XJ) Perfekt för borttagning av hårda och mjuka material från släta ytor, t.ex. borttagning av vinylgolv, mattlim, klinkerlim, puts, färg och lack. Böjlig skrapa. (Artikelnummer – STA26140-XJ) Perfekt för borttagning av elastiska material från hårda släta ytor där det är svårt att komma åt, t.ex. silikontätning och andra fogmaterial.60 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Hårdmetallblad för borttagning av puts. (Artikelnummer – STA26125- XJ) Med hårdmetallyta perfekt för borttagning av puts och kakellim från släta ytor och för snabb spånskärning i trä, spånskiva och glasber. Hårdmetallrasp. (Artikelnummer – STA26130-XJ) Med hårdmetallyta perfekt för borttagning av puts och för snabb spånskärning i plast, spånskiva och glasber. Slippapper. (Artikelnummer – STA32348-XJ) Olika grovlekar för slipning av trä, målade och lackerade ytor. Montering Montera och ta bort tillbehören (g. A–G) Varning! Koppla bort verktyget från elnätet innan du monterar ett tillbehör. Montera ett tillbehör från Stanley Fat Max (g. A–C) u Håll i verktyget och kläm åt låsspaken för montering av tillbehör (3). u Skjut tillbehöret (9) mellan axeln och tillbehörshållaren och se till att tillbehöret passar in alla åtta stift på hållaren och är jämnt med axeln. u Släpp låsspaken för montering av tillbehöret. Obs! Vissa tillbehör, t.ex. skrapor och blad kan monteras i sned vinkel om det behövs (g. C). Ta bort ett tillbehör från Stanley Fat Max (g. A) u Håll i verktyget och kläm åt låsspaken för montering av tillbehör (3). u Lossa tillbehöret från verktyget och se till att tillbehöret lossnar från alla åtta stift på hållaren. u Släpp låsspaken för montering av tillbehöret. Varning! Handskar måste användas när tillbehör lossas då de kan bli varma under användningen. Montering av ett slippapper (g. D) u Passa in slippappret (10) med basplattan (4) som bilden visar. u Tryck slippapperet jämnt och hårt mot basplattan och se till att hålen i papperet sammanfaller med hålen i plattan. Ta bort ett slippapper u Dra av slippapperet från basplattan (4). Varning! Använd aldrig basplattan utan slippapper eller tillbehör på plats. Montera adaptern för dammsugning (g. E) u Passa in adaptern för dammsugning (5) med basplattan (4) som bilden visar. u Sätt fast adaptern på basplattan med ett hårt och jämnt tryck. u Dra åt adaptern genom att vrida låsringen (11) medurs. u Anslut en dammsugare till adaptern för dammsugning. Ta bort adaptern för dammsugning u Vrid låsringen (11) moturs. u Dra bort adaptern för dammsugning (5) från basplattan (4). Montera sågdjupsguiden (g. F) Med sågdjupsguiden kan du kapa material exakt vid ett spe- cicerat djup och mer noggrant följa en markerad såglinje. u Fäst sågdjupsstoppet (8) genom att sätta i guidens ikar i huvudenhetens öppningar. u Säkra stoppet i huvudenheten med bulten (12) och dra åt med den medföljande insexnyckeln. u Sätt in guiden (13) i önskat läge och dra åt genom att vrida ratten för inställning av sågdjupet (14) medurs. Montera alternativa tillbehör (g. G) u Placera distansbrickan (6) på hylsan (15). u Placera det alternativa tillbehöret (16) på hylsan (15). u Dra åt låsbulten (7) ordentligt för att säkerställa att det alternativa tillbehöret (16) sitter fast. Obs! Distansbrickan och låsbulten används inte för att montera Stanley Fat Max-tillbehör. Stanley Fat Max-tillbehör monteras med hjälp av Super-lok
-låsspak för montering av tillbehör, inget verktyg krävs. Användning Varning! Låt redskapet arbeta i sin egen takt. Överbelasta det inte. Varning! Innan du sågar i väggar, golv och tak ska du kontrol- lera var rör eller elledningar nns.61 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Varierbar hastighetskontroll (g. H) Med den varierbara hastighetskontrollen kan du anpassa verktygets hastighet till arbetet. u Dra det varierbara hastighetsreglaget (2) till önskad has- tighet. I läge 1 arbetar verktyget med låg hastighet, 10,000 min-1. I läge 6 arbetar verktyget med maximal hastighet, 22,000 min-1. Starta och stoppa verktyget (g. I) u Starta verktyget genom att skjuta strömbrytaren (1) till läge I. u Stäng av verktyget genom att dra strömbrytaren (1) bakåt till läge O. Sågningsguide (g. F och J) Med denna funktion kan du mer noggrant följa en markerad såglinje. u Använd sågningsguiden genom att sätta in guiden (13) enligt gur J i främre öppningen på sågdjupsstoppet (8). u Justera guidens längd genom att dra ut eller trycka in den till önskat sågdjup. u Fäst guiden på plats genom att vrida ratten för inställning av sågdjupet (12) medurs. Lossa guiden genom att vrida ratten för inställning av sågdjupet moturs. Sågningsguide (g. F och K) Med denna funktion kan du noggrant kapa material vid ett specicerat djup. u Använd sågdjupsguiden genom att sätta in guiden (13) enligt gur K i främre öppningen på sågdjupsstoppet (8). u Justera guidens längd genom att dra ut eller trycka in den till önskat sågdjup. u Fäst guiden på plats genom att vrida ratten för inställning av sågdjupet (12) medurs. Lossa guiden genom att vrida ratten för inställning av sågdjupet moturs. Råd för optimal användning u Håll alltid verktyget på ett säkert sätt. Håll i verktygets främre del vid precisionsarbete. u Fixera arbetsstycket när så är möjligt, särskild vid an- vändning av sågblad. u Tryck inte för hårt på verktyget. u Använd alltid en typ av tillsats som är lämplig för det mate- rial du ska såga i och för hur du ska såga. u Kontrollera tillbehörens skick regelbundet. Byt vid behov. u Markera önskad startpunkt. u Sätt på verktyget och för långsamt in tillsatsen i arbetssty- cket vid den önskade startpunkten. u Tvinga fast en plywoodbit eller en bit mjukträ på arbetssty- cket och såga genom alltihop för att få ett rent snitt. u Tvinga inte in sågbladet i arbetsstycket. Observera att sågning i metallplåt normalt tar längre tid än sågning i tjocka arbetsstycken av trä. u Vid sågning i metall applicerar du ut en tunn hinna med olja längs the sågspåret före sågning. u Använd extra nkornigt slippapper mellan strykningarna av nymålade ytor. u På mycket ojämna ytor eller vid borttagning av era färglager bör ett grovkornigt slippapper användas i början. På andra ytor startas slipningen med medelgrovt slippap- per. I båda fallen bör ett nkornigare slippapper användas efter hand för att uppnå en jämn och slät yta. u Kontakta din återförsäljare för mer information om tillgängliga tillbehör. Underhåll Det här Stanley Fat Max-verktyget (med eller utan sladd) är konstruerat för att fungera under lång tid med minsta möjliga underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring behåller verktyget sin prestanda. Varning! Innan något underhåll utförs på elektriska redskap med eller utan sladd: u Stäng av redskapet/verktyget och dra ur nätkontakten. u Du kan också ta ut batteriet ur redskapet om redskapet har ett separat batteri. u Om batteriet är inbyggt låter du det laddas ur helt innan avstängningen. u Rengör regelbundet redskapets/verktygets/laddarens luftintag med en mjuk borste eller torr trasa. u Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel. Byte av nätkontakt (endast Storbritannien och Irland) Byt kontakten på följande sätt: u Gör dig av med den gamla kontakten på lämpligt sätt. u Anslut den bruna ledningen till den strömförande anslut- ningen i den nya kontakten. u Anslut den blå ledningen till den icke strömförande anslut- ningen. Varning! Anslut inte till jordanslutningen. Följ monteringsan- visningarna som medföljer kontakter av god kvalitet. Rekom- menderad säkring: 5 A. Miljö
Separat insamling. Produkten får inte kastas i hushållssoporna. Tänk på miljön när du slänger denna Stanley Fat Max-produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna produkten för separat insamling.62 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA
Insamling av uttjänta produkter och förpacknings- material gör att material kan återanvändas. Användning av återvunnet material minskar föroreningar av miljön och behovet av råmaterial. Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos återförsäljaren när du köper en ny produkt. Stanley Europe samlar in och återvinner uttjänta Stanley Fat Max-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst återlämnar du produkten till en auktoriserad verkstad, som samlar in den för vår räkning. För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta det lokala Stanley Europe-kontoret på den adress som är angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade Stanley Europe-verkstäder samt servicevillkor nns på Inter- net: www.2helpU.com Tekniska data FME650 (typ 1) Spänning V
Tomgångshastighet min
Vikt kg 1.53 Ljudnivå enligt EN 60745: Ljudnivå (L
) 101 dB(A), osäkerhet (K) 3 dB(A) Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) enligt EN 60745: Träsågning (a h, CW ) 4.5 m/s
EG-deklaration om överensstämmelse MASKINDIREKTIV
FME650 oscillerande multiverktyget Stanley Europe garanterar att produkterna som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller: 2006/42/EG, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-4:2009+A11:2011 De här produkterna överensstämmer även med direktiven 2014/30/EU och 2011/65/EU. Mer information får du genom att kontakta Stanley Europe på följande adress eller titta i slutet av bruksanvisningen. Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska data och gör denna försäkran för Stanley Europe. R. Laverick Engineering Director Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, 2800 Mechelen, Belgien 06/12/201663 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Garanti Stanley Europe garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kunder som använder produkten i arbetet. Garantin gäller utöver eventuella avtal- srättigheter för privatkonsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
ETT ÅRS FULL GARANTI
Om din Stanley Fat Max-produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel inom 12 månader från köpet, åtar sig Stanley Europe att byta ut alla trasiga delar utan kost- nad med minsta besvär för kunden eller, efter eget godtycke, utan kostnad byta ut produkten förutsatt att: u produkten inte har misskötts och har använts enligt bruksanvisningen. u produkten har utsatts för normalt slitage. u reparationer inte har utförts av personer som inte är auktoriserade reparatörer. u inköpskvitto nns. u Stanley Fat Max-produkten returneras komplett med alla originaldelar Om du vill göra ett garantianspråk kontaktar du åter- försäljaren, letar upp närmaste auktoriserade Stanley Fat Max-verkstad i Stanley Fat Max-katalogen eller kontaktar det lokala Stanley-kontoret på den adress som är angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade Stanley Fat Max-verkstäder samt servicevillkor nns på Internet:www. stanley.eu/364 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Bruksområde Dette oscillerende FME650 Stanley Fat Max-verktøyet er konstruert for gjør det selv-oppgaver, for eksempel pussing. Det er også egnet for kutting av tre, plast, gips, metaller og festeelementer som ikke inneholder jern (f.eks. uherdede spiker og stifter), bearbeiding av myke veggfliser og skraping av små overflater. Dette verktøyet er tiltenkt både fagarbeidere og private brukere. Sikkerhetsinstruksjoner Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy
EnkelManual