FME650 - Multiferramentas STANLEY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FME650 STANLEY em formato PDF.
| Tipo de produto | Serra-lixadeira multifuncional de movimento alternativo |
| Marca | Stanley Fat Max |
| Modelo | FME650 |
| Tensão de alimentação | 230 V CA |
| Potência | 300 W |
| Velocidade sem carga | 10 000 - 22 000 min⁻¹ (6 posições) |
| Ângulo de oscilação | 1,4° - 2,8° |
| Peso | 1,53 kg |
| Nível de pressão sonora | 90 dB(A), incerteza 3 dB(A) |
| Nível de potência sonora | 101 dB(A), incerteza 3 dB(A) |
| Vibrações (corte madeira) | 4,5 m/s², incerteza 1,5 m/s² |
| Vibrações (corte metal) | 10,3 m/s², incerteza 1,5 m/s² |
| Vibrações (lixamento) | 11,4 m/s², incerteza 1,5 m/s² |
| Utilização prevista | Faça você mesmo: lixamento, corte (madeira, plástico, gesso, metais não ferrosos, azulejo), raspagem |
| Dupla isolação | Sim, não necessita de cabo terra |
| Tipo de fixação dos acessórios | Alavanca de aperto Super-lok™ (sem ferramentas) |
| Acessórios incluídos | Lâminas de corte (madeira, metal), raspadores, limas, folhas abrasivas, adaptador de aspiragem, guia de corte/profundidade |
| Manutenção | Limpar as aberturas de ventilação com uma escova macia ou pano seco; limpar o compartimento do motor com um pano húmido (sem solvente) |
| Segurança | Paragem automática do movimento após soltar o botão; segurar a ferramenta pelas superfícies de pega isoladas |
| Garantia | 12 meses contra defeitos de material ou fabrico (utilização conforme) |
Perguntas frequentes - FME650 STANLEY
Perguntas dos utilizadores sobre FME650 STANLEY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FME650 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FME650 da marca STANLEY.
MANUAL DE UTILIZADOR FME650 STANLEY
2800 Mechelen, Bélgica
06/12/2016
Garantía
A ferramenta oscilante FME650 Stanley Fat Max FOi concebida para aplicacoes de bricolage, tais como lixar.
Tambem e adequada paraURTar materiais de madeira,
plastico, gesso, metais nao ferrosos, elementos de fixacao (pregos nao temperados e cravos, por example), travaHAR azulejos macios e raspar superficies preocupas.Esta ferramenta destinase-se autilizaao professional bem como a
utilizadores privados nao profis-sionais.
Instruções de segurança
Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

Aviso! Leia com atençao todos os avisos de seguranca e instruções. O não cumprimento dos seguiñes avisos e instruções pode resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou graves lesoes.
Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta électrique" realizada nos avisos refere-se à sua ferramenta électrique com ligação à corrente électrique (com cabo) ou com bateria (sem fios).
a. Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou mal iluminadas são propécias a acidentes.
b. Não travaile com ferramentas electrolyicas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electrolyicas produzem faíças que podem provocar a igniação de poeiras ou vapeores.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. As dificuldade podem dar origem a que perca o controlo da ferramenta.
2. Seguranca elektrica
a. A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha nao deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras em ferramentas eletricas com ligaço a terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorificos. Existe um risco elevado de Choques eletricos se o corpo estiver ligado à terra.
c. As ferramentas electrolyicas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetracao de agua na ferramenta electrolytica augente o risco de choques electrolylicos.
d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve serutilizzato para transporte ou pendurar a ferramenta, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o caboafastado de calor, oleo, pontas afiadas ou partesmovweis. Cabos danificados ou torcidos augmentam o risco de choques electricos.
e. quando工作的ar com um ferraente eletrica ao ar livre,utilize um cabo de extensao aproprioado para esse fim.Autilizaçãode um cabo aproprioado para areas ao ar livre reduz o risco de choques eletricos.
f. Se for inevitavel trabajo com una ferramenta eletrica num local humido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD). A uso de um RCD reduz o risco deCHOque eletrico.
3. Segurarca pessoal
a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e sera prudente ao trabalho com uma ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao quando travaça com ferramentas eletricas poderá resultar em lesões graves.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre óculos de proteção. Equipamento de proteção como, por exemplo, mascula anti-poeiras, sapatos de segurar na anti-derrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou a bateria, pegando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas electricas com o dedo no botão ou ligar ferramentas electricas à tomada com o interruptor na posicao de ligado pode dar origem a acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves inglesas antes de ligar a ferramenta electrica. Uma chave fixa ou qualquer窗外 chave ligada a uma peça rotativa da ferramenta electrica pode provocar lesoes.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Assim, controlará melhor a ferramenta electrica em situações imprevistas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou Cableo comprido podem ser aphanhados por partes moveris.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de pó, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. A recolha das poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeiras.
4. Utilização e manutenção da ferramenta elétrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta elétrica correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que FOI Concebida.
b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perígosa e terá de ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas electricas. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de ligação inadvertida da ferramenta electrica.
d. Mantenha as ferramentas electricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta electrica sera realizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electricas são perigosas quando realizadas por pessoas não qualificadas.
e. Efectue a manutenção das ferramentas electricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situacao que possa afectar o functimento das ferramentas electricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização da ferramenta electrica. Muitoos acidentes são provocados por falta de manutenção das ferramentas electricas.
f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de corte com a manutenção adequada e extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais fáceis de controlar.
g. Utilize a ferramenta eletrica, acessos e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differsentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
5. Reparacao
a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Isso garante a manutencao da segurarca da ferramenta eletrica.

Atença! Avisos de segança adiconais para ferramentas oscilantes
Secure a ferramenta eletrica pelas areas isoladas quando executar una operatione en que o acessario de corte possa entrada em contacto com a cablagem oculta ou o seu proprietary cabo. Cortar um acessario em contacto com um cabo "electrificado" podera expor peças metalicas doSYSTEMAeletrico da ferramenta e provocar umCHOque eletrico ao operador
Utilize gramos ou outras meio para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável. Se fixar a peça com a mão ou contra o seu corpo, a peça fica instável e pode dar origem à perda de controlo.

Atença! O contacto ou a inalação de poeiras originadas pelas aplicações da lixivadora poderá colocar em perigo a Saúde do operador ou das pessoas presentes. Utilize uma máscara especificamente concebida para proteçao contra poeiras e vapores e certifique-se de que as pessoas perto da area de trabalho también está protegidas.
Remova completeness toda a poeira après de terminar.
- Tenha cuidados especials quando lixar pinturas que pos-sam conter chumbo ou algumas madeiras e metais que posssam produzir poeiras toxicas:
- Não permitta que crianças ouMulheres gratidas entrem na area de trabajo.
-
Não coma, beba ou fume na area de trabalho.
Elimine as particulas de poeira e outros detritos de forma segura. -
A utilização prevista para este aparecido está descriça no manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos e/ ou danos materiais.
- O acessório iráContinuar a mover-se depuis de desengatar o interruptor. Desligue sempre a ferramenta e aguarde até que o acessório pare completeness ante de pourar a ferramenta.
- Mantenha as mais afastadas da area de corte. Nunca manuseie a parte inferior da peça de trabalho em circunstência alguma. Não introduza os dedos perto da lamina correspondente e do grampo da lamina. Não estabilize a serra agarrando o arrasto.
- Mantenha as láminas afiadas. Láminas embotadas ou danificadas podem desviar ou encravar a serra sob pressão. Utilize sempre o tipo apropriado de lâmina de serra para o material e tipo de corte.
Quando cortar tubos ou condutas, certifique-se de que estas nao tem agua, cablagem, etc.
- Não toque na peça ou na lámina imeditamente antes utilizes a ferramenta. Podem estar muito quentes.
- Tenha cuidado com os perigos escondidos. Antes de cortar em paredes, tectos ou chaos, verifique a localização de cabagem e tubos.
Segurarca de terreiros
- Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem os conheçimentos e a experiencia necessários, excepto se foram viigiadas einstruidas acerca da'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segança.
As criançasdeerao servigiadas para que não mexam no aparelho.
Ricos residuais.
Podem surgir riscos residuais adiconais durante autilizaçao da ferramenta que poderao nao constar nos avisos de seguranca incluidos. Estes riscos poder resultar de ma利用率,uso prolongado,etc.
Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos de segurança, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:
ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
- ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizes uma ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
Diminuição da audiência.
Os problemas de saude causados pela inalacao de poeiras resultantes da utilicao da ferramenta (exemplo: travaicos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).
Vibração
Os valore de emissão de vibração declarados na�� de dados técnicos e nadeclarção de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizes numa avaliação preliminar de exposicao.
Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode serDIFFrente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta éutilizada. O nível de vibração podeacular acima do nível indicado.
Quando avaliar a exposicao da vibrationao para determinar as medidas de segunca exigidas pela norma 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eletricas na sua actividade profissional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibrationao, as actuais condições de utilizacao e o modo deutilisacao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de functiomento, como os periodos de inactividade e espera da ferramenta, para lem do tempo de functiomento.
Rótilos na ferramenta
A ferramenta aparece os seguentes SYMBOLS de avis juntamente com o)codido de data:

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizes de ler o manual de instruções.

Atença! Utilize sempre uma mascara de proteção contra poeiras quando utilizes esta ferramenta.
Segurarca electrolytica

Esta ferramenta tem um isolamento duplo e, poriso, não é necessario um fio de terra. Verifique sempre se a fonte de alimentacao corresponde a tensao indicada na placac de especificações.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada Stanley Fat Max para fazer acidentes.
Components
Esta ferramenta inclui algunos ou todos os seguintes componentes.
- Interruptor para ligar/desligar
- Indicador de velocidade variavel
- Super-lok™, a alavanca de fixação acessória que dispensa ferramentas
- Base para lixadora
- Adaptador de extracção de poeiras (fig. E - se fornecido)
- Adaptador de montagem de acessórios (espaçador)
- Adaptador de montagem de acessórios (parafuso de fixação)
- Guia de Corte/Profundidade)
Acessórios
Esta ferramenta inclui algunos ou todos os seguintes acessórios.
O desempenho da ferramenta depende do acessarioutilizzato. Os acessórios Stanley Fat Max são construídos sob normas de alta qualida e concebidos para melhorar o desempenho da ferramenta. Ao utilizear thesecessorios,obterao melhor desempenho da sua ferramenta.
| Lâmina de serra de precisão para cortes por incisão de materiais de madeira e plácicos macios. (Nômero de peça - STA26105-XJ) Corte de separação, por incisão e de precisão de madeira e de plácicos macios. Ideal para travaçar em portas, rodapés, peitoris e pavimentos. | |
| Lâmina de serra para cortes por incisão de madeira e metais. (Nômero de peça - STA26110-XJ) Corte de separação, por incisão e de precisão de madeira, plácicos, extrusões e tubos de parexes finas não ferrosos, pregos e parafusos. | |
| Lâmina de serra para cortes por incisão de madeira e metais. (Nômero de peça - STA26115-XJ) Corte de separação, por incisão e de precisão de madeira, plácicos e extrusões e tubos de parexes finas não ferrosos. | |
| Lâmina de serra segmentada. (Nômero de peça - STA26120-XJ) Lâmina de longa duração, ideal para cortar madeira, plácicos e materiais ferrosos e não ferrosos de parexes finas. | |
| Raspador rígido. (Número de peça - STA26135-XJ) Ideal para removeiros materiais macios e rígidos de superficies planas como, por exemplo, pavimentos em vinil, cola de tapetes aderentes, cola de ladrilhos, argamassa, tinta e verniz. |
| Raspador flexivel. (Número de peça - STA26140-XJ)Ideal para remove materiais elastómeros de superfíencias planas e rígidas em zones de dificil alcance, tais como vedante de silicone e outros materiais de calafetagem. | |
| Lâmina de carboneto para remove argamassa. (Número de peça - STA26125-XJ)Superficie revestida de carboneto, ideal para remove a argamassa e a cola dos ladrilhos de superfíças planas e para uma remoção<rápida de madeira, aglomerado e fibra de vidro. | |
| Grosa de carboneto. (Número de peça - STA26130-XJ)Superficie revestida de carboneto, ideal para remove a argamassa e para uma remoção<rápida de plácicos, aglomerado e fibra de vidro. | |
| Folhas de lixa. (Número de peça - STA32348-XJ)De varioustips, para lixar superfíças pintadas, envermizadas e de madeira. |
Montagem
Colocaremoverosaccessoires (fig.A-G)
Aviso! Antes de colocar um acessório, desligue a ferramenta da alimentacao eletrica.
Colocar um acessario Stanley Fat Max (fig.A-C)
Secure na ferramenta e aperte a alavanca de fixacao acessoria (3).
- Faça deslizar o acessório (9) entre o veio e o suporte de acessórios, certificando-se de que o acessório fica encaixado nos oito pinos do suporte e que fica aoivel do veio.
Desengate a alavanca de fixacao acessoria.
Nota: se necessario, algunos accesorios, tais como os raspa-dores e as laminas, poder ser montados em angulo (fig. C).
Remover um acessatorio Stanley Fat Max (fig.A)
Secure na ferramenta e aperte a alavanca de fixacao acessoria (3).
Retire o acessario da ferramenta, certificando-se de que o mesmo fica desencaixado dos oito pinos do suporte.
Desengate a alavanca de fixaço acessoria.
Atença: Deve utilizes luvas quando removecessórios visto que estes poderão aquecer durante autilização.
Colocar una folha de lixa (fig. D)
Alinhe a folha de lixa (10) com a base para lixadora (4) como aparecido.
Pressione firme e uniformamente a folha na base para lixivadora, certificando-se de que os orificios da folha coincidem com os orificios da base.
Remover una folha de lixa
Retire a folha da base para lixadora (4)..
Aviso! Nunca utilize a base para lixadora sem uma folha de lixa ou acessario no respectivo local.
Colocar o adaptordo extracao de poeiras (fig. E)
Alinhe o adaptordo de extracao de poeiras (5) com a base para lixadora (4) conforme aparecido.
Pressione firme e uniformamente o adaptador na base para lixadora.
Fixe o adaptador rodando a contraporca (11) no sentido dos ponteiros do relógio.
Ligue um aspirador ao adaptor de extracao de poeiras.
Remover o adaptador de extracao de poeiras
Rode a contraporca (11) no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.
Retire o adaptordo de extracao de poeiras (5) da base para lixadora (4).
Colocar o guia de profundidade/corte (fig. F)
O guia de profundidade/corte permite cortar materiais com precisão a uma profundidade espécifica e seguir uma LINHA de corte previamente marcada com exactão.
- Una o Bloco de profundidade/corte (8) inserin do patilhas do guia nas ranhuras da estrutura principal.
Fixe o Bloco a estrutura principal com o parafuso (12) e aperte-o com a chave sextavada ja incluida.
Coloque o guia (13) na posicao correcta e fixe-o rodando o botao de ajuste de profundidade/corte (14) no sentido dos ponteiros do relógio.
Colocar acessóriosalternativos (fig.G)
Coloque o espaçador (6) no mandril (15).
Coloque o acessario alternative (16) no mandril (15).
Fixe bem o parafuso de fixação (7) no respectivo local para que o acessario alternatively (16) fique bem ajustado.
Note: O espaçador e o parafuso de fixação não são realizados para fixar acessórios Stanley Fat Max. Os acessórios Stanley Fat Max são fixos atraves da Super-lok™, a alavanca de fixação acessória que dispensa ferramentas.
Utilização
Atença! Deixe a ferramenta funcionar ao seu OWNIO rito.
Nao a sobrecarregue.
Atença! Antes de cortar em paredes, tectos ou chaos, verifique a localização de cabagem e tubos.
Controlo de velocidade variavel (fig. H)
O controlo de velocidade variavel permite-lhe adaptor a velocidade da ferramenta à aplicação.
Defina o indicator de velocidade variavel (2) para a velocidade pretendida. Ao definir para 1, a ferramenta irá funciona a uma velocidade baixa (10,000 min-1). Ao definir para 6, a ferramenta irá funciona a velocidade Tmaxima (22,000 min-1).
Ligare desligar (fig.1)
Para ligar a ferramenta, faça deslizar o interruptor ligar/ desligar (1) para arente (posicao I).
Para desligar a ferramenta, faça deslizar o interruptor ligar/desligar (1) para vez (posicao O).
Guia de corte (fig. F e J)
Esta funcionalidade permite-lheOLLOW com mais precisao uma LINHA DE Corte marcada.
Para utiliser o guia de corte, colque o guia (13) na ranhura frontal do Bloco do guia de profundidade/corte (8) como demonstrado na figura J.
Puxe ou empurre o guia para ajustar o comprimento do guia de modo a obter a profundidade de corte desejada.
Fixe o guia na posicao correcta rodando o botao de ajuste de profundidade/corte (12) no sentido dos ponteiros do relógio. Para desbloquear o guia rode o botao de ajuste de profundidade/corte no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.
Guia de profundidade (fig. F e K)
Esta funcionalidade permite-lheURTARmateriaiscomprecisao auma profundidadeespecifica.
Para utiliser o guia de profundidade, coloque o guia (13) na ranhura frontal do Bloco do guia de profundidade/corte (8) como demonstrado na figura K.
- Puxe ou empurre o guia para ajustar o comprimento do guia de modo a obter a profundidade de corte desejada.
PORTUGUES
Fixe o guia na posicao correcta rodando o botao de ajuste de profundidade/corte (12) no sentido dos ponteiros do relógio. Para desbloquear o guia rode o botao de ajuste de profundidade/corte no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.
Suggestoes para uma'utilisation ideal
Secure sempre a ferramenta com segurarça. Para um trabalho que envolve precisão,secure a ferramenta jusqu'à parte da(fronte.
Prenda a peça sempre que possível, especialmente quando utilizes láminas de corte.
- Não exerça demasiada pressão sobre a ferramenta.
Utilize sempre o tipo de acessório apropriadao para o material da peça e tipo de corte.
Verifique regularamente o estado de conservação dos acessórios. Substitua-os quando necessário.
Marque o punto de partirapretendido.
Ligue a ferramenta e insira lentamente os acessórios na peça, no punto de partida pretendedo.
- Prenda um fragmento de contraplacado ou de madeira macia à parte deTRS da peça e serre ao longo da combinação, de forma a obter um corte limpo.
- Não force a lamina de corte contra a peça. Tenha em atençao que cortar folhas de metal demorara, em princípio, mais tempo do que serrar peças de madeira mais espessas.
QuandoURTAR metal,espalheuma camada finaldeoleo ao longo da linha de corte antes de iniciar.
Quando estiver a lixar novas camadas de tinta antes de aplicar outra camada, utilize granulacao extraina.
Em superficies muito irregulares ou para remover camadas de tinta, comece com uma granulacao grossa. Noutras superficies, comece com uma granulacao media. Em ambos os casos, mude gradualmente para uma granulacao boa para促成 um acabamento liso.
Consulte o seu revendedor para obter mais informacoes sobre os acessos disponiveis.
Manutenção
O seu aparecido/ferramenta Stanley Fat Max com/sem fios foi concebido para funcionalmente um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Um funciona continuou e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da ferramenta.
Atença! Antes de proceber a qualquer acçao de manutenção em ferramentas electrolycas com cabo/sem fios:
Desligue o aparelho/ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada.
Ou deslige e remove a bateria do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual.
Ou deixe a bateria descarregar completeness estiver incorporada e, em seguida, deslige-a.
- Limpe regularamente as aberturas de ventilação do aparecido/ferramenta/carregador com uma escova macia ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize Produtos de limpeza abrasivos ou à base de solventes.
Substituição da ficha de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda)
Se for necessário montar uma nova ficha de alimentação:
Elimine com segurarca a ficha antiga.
Ligue o cabo castanho ao terminal electrificado na nova ficha.
Ligue o cabo azul ao terminal neutro.
Atença! Não é necessário efectuar qualquer ligaçao ao terminal de terra. Siga as instruções de montagem fornecidas com fichas de boa qualidade. Fusivel recomendado: 5 A.
Proteção do ambiente

Recolhaeparada. Este produit nao pode ser eliminado juntamente com os resíduos domesticos normais.
Se, em algo umimento, for necessario substitir este produits Stanley Fat Max ou se este deixar de ter utilitydo, nao elimine o produits num caixote do lixo. Este produits pode ser separado para reciclagem.

A recolhaSeparated de produits e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados.
A reutilização de materiais reciclados ajuda a evaporar a poluição Ambiental e reduz a procurada de materias-primas.
A legisção local pode prever a recolha separada de produits domesticos electricos,cka em lixeiras municipais ou através do revendedor quando acquire um produit novo.
A Stanley Europe disponhe de instalacoes para recolha e reciclagem de produits Stanley Fat Max quando these atingem o fim da vidautil. Para usufrirthised Servico, devolva o produits em qualquer agente de reparacao autorizzato, que os recolhera em seu nome.
Pode verificar a localização do agente de reparação autorizational mais perto de si, contactando os escritórios locais da Stanley Europe atraves do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de manutenção autorizados Stanley Europe, detalhes completeness e contactos do service pos-venda, no endereço: www.2helpU.com
Dados技术和
| FME650 (TIDO 1) | ||
| Tensão V | AC | 230 |
| Velocidade semoga | min-1 | 10,000-22,000 |
| Ángulo deoscilação | Graus | 1.4 - 2.8 |
| Potência | W | 300 |
| Peso | kg 1.53 |
| Nível de pressão acústica de acordo com a norma EN 60745: |
| Pressão acústica (LpA) 90 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) |
| Potência acústica (LWA) 101 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) |
| Valores totais de vibração (soma de vectores triax) de acordo com a norma EN 60745: |
| Cortar madeira (ah CW) 4.5 m/s2, imprecisão (K) 1.5 m/s2 |
| Cortar metal (ah CM) 10.3 m/s2, imprecisão (K) 1.5 m/s2 |
| Lixar (ah) 11.4 m/s2, imprecisão (K) 1.5 m/s2 |
Declaração de conformidade CE
A Stanley Europe declares que os produits descriços em "dados téncicos" está em conformidade com as seguintes normas:
2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010
EN60745-2-4:2009+A11:2011
Estes produits étaient también em conformidade com a Direc- tiva 2014/30/EU e 2011/65/UE. Para obter mais informacoes, contacte a Stanley Europe no endereço indicado ou consulte a parte posterior do manual.
O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro专业技术 e efectua esta declariação em nome da Stanley Europe.

R. Laverick
2800 Mechelen, Bélgica
06/12/2016
Garantia
A Stanley Europe confía na calidad dos seu's produits e oferece una garantia excelente a utilizadores professionais do produit.Estadeclarção de garantia é um complemento dos seu direitos contratuais como utiliser privado não profissional, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é valida nos territorios dos Estados Membrs da Uniao Europeia e da Associacao Europeia de Comercio Libre.
GARANTIA TOTAL DE UM ANO
Se o seu produit Stanley Fat Max avariar devo a defeitos de material ou fabrico, num periodo de 12 meses après a data da compra, a Stanley Europe garanthe a substituicao das peças defeituosas sem qualquer encargo ou - se assim o entendermos - a substituicao da unidade sem encargos, desde que:
- O produit não tenha sido alvo de'utilização indevida e tenha sido utilizado em conformidade com o manual de instruções.
O produito tenha sido sujeito a um desgaste aceitavel; - Não tenham sido tentadas reparações por pessoas não autorizadas;
Seja aparenda prova de compra.
O produito Stanley Fat Max sera devolvido com todos os componentes originais
Se pretender fazer uma reclamação, contacte o seu vendedor ou verifique a localização do agente de manutençao autorizational Stanley Fat Max mais perto de si no catalogo Stanley Fat Max ou contacte os escritórios locais da Stanley no endereço indicado neste manual. Pode encontrar na Internet uma lista de agentes de manutençao autorizados Stanley Fat Max e detailhes completeness do service pos-venda, no endereço:www.stanley.eu/3