EW98 - Larmsignal OREGON SCIENTIFIC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis EW98 OREGON SCIENTIFIC i PDF-format.
| Märke | Oregon Scientific |
| Modell | EW98 |
| Produkttyp | Radiostyrd alarmklocka med inomhus/utomhustermometer |
| Mått (mottagare) | 81 x 38 x 137 mm |
| Mått (sensor) | 58 x 23 x 100 mm |
| Vikt (mottagare) | 196 g |
| Vikt (sensor) | 52 g |
| Strömförsörjning (mottagare) | 2 AA-batterier 1,5 V |
| Strömförsörjning (sensor) | 2 AAA-batterier 1,5 V |
| Signalfrekvens sensor | 433 MHz |
| Räckvidd | 30 m (98 ft) inomhus utan hinder |
| Tidsmottagning | Radiostyrd (DCF-77, kompatibel EU/UK) |
| Tidsprojektion | Ja, med fokusering och 180° rotation |
| Inomhustermometerområde | -5°C till 50°C (23°F till 122°F) |
| Utomhustermometerområde | -20°C till 60°C (-4°F till 140°F) |
| Frostvarning | Mellan -2°C och 3°C (28°F till 37°F) med blinkning |
| Min/Max-minne | 24 timmar (inomhus- och utomhustemperatur) |
| Alarmfunktion | Med snooze i 8 minuter |
| Bakgrundsbelysning | Aktiveras i 5 sekunder vid knapptryckning |
| Val °C/°F | Via omkopplare |
| Sensorkanaler | 3 (valfria sensorer) |
| Antal medföljande sensorer | 1 (modell EW-99) |
| Underhåll | Rengöring med mjuk trasa, undvik vatten och slipande medel |
| Återvinning | Apparat och batterier ska återvinnas enligt lokala bestämmelser |
| Garanti | Kontakta Oregon Scientifics kundtjänst |
Vanliga frågor - EW98 OREGON SCIENTIFIC
Användarfrågor om EW98 OREGON SCIENTIFIC
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Larmsignal i PDF-format gratis! Hitta din manual EW98 - OREGON SCIENTIFIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. EW98 av märket OREGON SCIENTIFIC.
BRUKSANVISNING EW98 OREGON SCIENTIFIC
Radiokontrollerad projektoralarmklocka Med inomhus/ utomhustermometer och isvarning Modell: EW98
ANVÄNDARMANUAL
INNEHÅLL
Snabb introduktion 2
Översikt 2
Mottagare 2
LCD-display 4
Sensor 4
OTTAGNING AV SENSORSIGNAL ....5
ANVÄNDA TEMPERATURSTATIONEN ....5
ANVÄNDA SENSORN 5
Tack för att du köpt denna trådlösa inomhus- och utomhustermometer. Läs dessa instruktioner noga och spara manualen för framtida behov.
Mottagningsenheten har en klar display som visar inomhustemperaturen, max- & min-temperatur för 24 timmar liksom utomhustemperatur överförd från fjärrsensorerna. Den kan ta emot signaler från upp till 3 olika fjärrsensorer.
433 MHz-teknologin innebär att ingen kabelinstallation är nödvändig och du kan placera sensorerna var du vill inom 30 meter (100 ft) från huvud(inomhus)enheten.
Översikt
Mottagare
1. Projektor:
- Används för att projicera tid.
2.SNOOZE / LIGHT-knapp:
- I normalt tidläge trycker du en gång på knappen för att tända bakgrundsljuset i 5 sekunder.

text_image
1 2 3 12:30 28:28:28 E 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 12 17 18 19 20- Tryck en gång för att stänga av alarmet när det ljuder och aktivera snooze-läget i 8 minuter.
3.LCD-display:
- Visar utomhus- och inomhustemperatur, tid & datum.
4.Isvarningsindikatorlampa:
- Blinkar när utomhustemperaturen är mellan - 2.0°C (28°F) och 3.0°C (37°F).
5.+/CHANNEL-knapp:
- Tryck en gång för att skifta mellan Kanal 1, 2 och 3.
- Tryck och håll nere i 2 sekunder för att automatiskt visa kanalerna. Tryck igen för att lämna det automatiska visningsläget.
- I tidinställningsläget trycker du på knappen för att öka inställningsvärdet.
6.SET CLOCK-knapp:
- I normalt tidläge trycker du en gång för att öppna normalt tidinställningsläge.
- I normalt tidinställningsläge trycker du på Enter för att bläddra mellan inställningarna. Tryck och håll nere för att lämna inställningsläget i alla situationer.
7.-/MIN.MAX-knapp:
- Tryck för att visa minimum- och maximumtemperaturer under de senaste 24 timmarna.
- Tryck och håll nere i 3 sekunder för att radera temperaturavläsningarna.
- I tidinställningsläge trycker du för att minska inställningsvärde
8.DC-uttag:
- Anslut DC-adaptern till strömuttaget på klockan.
- Tryck en gång för att aktivera bakgrundsljuset och visa alarmtiden i 5 sekunder.
- Tryck igen för att aktivera/inaktivera alarmet.
- Tryck en gång för att aktivera bakgrundsljuset i 5 sekunder, och tryck igen för att öppna alarmtidinställningsläget.
- I alarminsällningsläget trycker du för att växla mellan inställningarna.
11.FOCUS-knapp:
- Fokusera den projicerade bilden.
12. BATTERIUTRYMME:
- Kräver 2 AA-batterier.
13. RESET -knapp:
- Tryck för att återställa alla värden till standardvärden.
- I händelse av fel kan enheten behöva återställas.
14. °C/°F -knapp:
- Dra knappen för att skifta mellan Celsius och Fahrenheit.
15. SENSOR-knapp:
- Tryck en gång för att söka efter en sensor.
- Under mottagningsperioden trycker du och håller ner i 3 sekunder för att stoppa mottagningen.
16. PROJECTION ON/OFF-knapp:
- Flytta knappen för att aktivera/inaktivera projektorn.
17. 180° FLIP-knapp:
- Tryck för att rotera den projicerade bilden 180°.
18. RCC-knapp:
- I normatidläge trycker du en gång för att ta emot RC-signalen för testmottagning.
19. UK/EU-knapp:
- Flytta knappen till valt land mellan EU (Tyskland) och UK (England).
20. BATTERILUCKA
LCD-display
- Indikator för lågt batteri
-
Signalmottagningsindikator
-
Inomhustemperatur
- Kanal
- Sensorsignal
- Utomhustemperatur,
- °C & °F
- Alarmtiden & datum
- Min- och Maxtemperatur
- Tid
Sensor

text_image
1 2 3 4 5 61. LED-indikator:
- Blinkar när fjärrenheten överför information.
2.Vägghållare:
- Stöder sensorn på väggen.
3. RESET-knapp:
- Tryck för att starta om sensorn och återställa alla värden till standardvärden.
4. CHANNEL-knapp:
• Ger sensorn kanal 1, 2 eller 3.
5. BATTERIUTRYMME:
• Kräver 2 AAA-batterier.
6. BATTERILUCKA
MOTTAGNING AV SENSORSIGNAL
ANVÄNDA TEMPERATURSTATIONEN
- Lossa batteriluckan och sätt i 2 nya AAA-batterier enligt polaritetmarkeringarna i batteriutrymmet.
- Tryck "RESET" för att starta om huvudenheten.
- Dra "°C/°F"-knappen för att välja mellan °C och °F.
- Sätt tillbaks batteriluckan.
- Tryck "CHANNEL" för att välja önskad kanal.
| Huvudenheten söker efter sensor(er)(ikonen blinkar) | |
| Sensor(erna) kan inte hittas | |
| Sensor 1 har hittats(ikonen visas men blinkar inte) | |
| och “—.-”(Utomhustemp-eraturområde) | Sensor(erna) kan inte hittas efter atthuvudenheten använts i 15 minuter |
NOTERING När sensorsignalen mottages visas ikonen "» på LCD-displayen.
ANVÄNDA SENSORN
- Lossa batteriluckan och dra knappen "CHANNEL" för att synkronisera kanalen med en mottagare.
- Sätt i 2 nya AAA-batterier enligt polariteten markerad i batteriutrymmet.
- Tryck "RESET" för att starta om sensorn.
- Sätt tillbaks batteriluckan.
Tips: Överföringsområdet kan variera beroende på många olika faktorer. Du kan testa dig fram med olika platser för bästa resultat.
Standard Alkaline-batterier innehåller vatten. På
grund av detta kan de frysa vid låga temperaturer, omkring -12°C (10°F). Engångs Lithium-batterier är mycket mindre känsliga för temperaturer med en fryspunkt under -30°C (-22°F).
Det trådlösa avståndet kan påverkas av många faktorer så som extremt låga temperaturer. Detta kan tillfälligt minska det effektiva avståndet mellan sensorn och basstationen. Om enhetens prestanda minskar på grund av låg temperatur kommer enheten fungera normalt när temperaturen stiger till normalt temperaturområde (inga permanenta skador uppstår på grund av låg temperatur).
Tiden och kalendern är radiokontrollerad. Den aktuella tiden och kalendern synkroniseras automatiskt med tidsignalen som överförs från Tyskland/England.
När apparaten används första gången (efter att batterierna satts i eller när knappen "RESET" tryckts in), börjar klockan att tae mot tidsignaler och signalmottagningsindikatorn blinkar i 5 minuter.
SIGNALMOTTAGNINGSINDIKATOR
När vågsegmentet blinkar innebär det att tidsignaler tas emot. Signalkvaliteten kan klassificeras i 3 typer:

Ingen signal

Svag signal

Utmärkt signal
NOTERING
- Apparaten söker automatiskt efter tidsignalen klockan 2:00 (3:00 eller 4:00 är också möjligt om signalen inte tas emot klockan 2:00), 8:00, 14:00 och 20:00 varje dag.
- Placera alltid apparaten på avständ från störande källor såsom TV, dator etc.
- Undvik att placera apparaten på eller bredvid metallplattor.
- Isolerade platser såsom flygplatser, källare, eller fabriker rekommenderas inte.
- Undvik att starta tidmottagning när apparaten är i rörelse, såsom på tåg eller fordon.
MANUELL INSTÄLLNING AV TID OCH KALENDER
Om du befinner dig utanför den radiokontrollerade sensorn eller om mottagningen inte kan ske, kan tid och kalender ställas in manuellt. Så fort signalen från sensorn tas emot igen kommer klockan automatiskt att synkronisera med den exakta tiden och kalendern.
- I normaltidläge trycker du på "SET CLOCK" en gång för att öppna tidinställningsläget.
- Tryck "+/CHANNEL" eller "-/MIN.MAX." för att ändra inställningar.
- Tryck "SET CLOCK" för att bekräfta. Inställningsordningen är: 12/24-hr format, tid, +/-23 timmars tidskillnad, år, dag/månadsformat, datum.
- Tryck "SET CLOCK" för att spara och lämna inställningsläget.

text_image
12/24 Hr inställning Tidinställning Tidskillnadsinställning
text_image
PM 12:30 234 289-28,12 PM 12:30 234 289-28,12 PM 12:30 234 289-28,08Mänad-Datuminställning MD/DM-inställning Ärinställning
NOTERING
- Under inställning trycker du och håller ner "+/ CHANNEL" eller "-/MIN.MAX." för att öka hastigheten på ändringarna.
- Under “+/-23 timmars tidsskillnadsinställningen kan den exakta tiden för ett annat geografiskt område visas.
ALARMTIDSINSTÄLLNING
- I normaltidläge trycker du "SET ALARM" en gång för att öppna inställningsläget för alarmtid.
- Tryck "+/CHANNEL" eller "-/MIN.MAX." för att ställa in timme/minut.
- Tryck "SET ALARM" för att spara och lämna inställningsläget. " indikerar att alarmed är PÅ.

text_image
PM 12:30 23.5 28.5 28 12 Normaltidsläge PM 12:30 23.5 28.5 10.00 AlarmtidsinställningslägeNOTERING
- Alarmet aktiveras automatiskt när du ställer in alarmtiden.
- Under alarmtidsinställningen kan du trycka och hålla ner "+/CHANNEL" eller "-/MIN.MAX." för att öka hastigheten på ändringarna.
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN
- Ställ in alarmtiden enligt avsnittet ovan.
-
I normaltidläge trycker du "ALARM ON/OFF" En gång för att visa aktuell alarmtid.
-
Tryck en gång för att aktivera eller inaktivera alarmet.
STÄNGA AV ALARMET
- Tryck "SNOOZE/LIGHT" för att stänga av alarmet i 8 minuter. " " blinkar.
- Tryck valfri knapp för att stänga av alarmed och aktivera det igen efter 24 timmar.
- Om ingen knapp trycks in inom 120 sekunder stängs alarmet automatiskt av och aktiveras igen efter 24 timmar.
ANVÄNDA PROJEKTORN
Flytta knappen "PROJECTION ON/OFF" för att aktivera/inaktivera projektorn, projicera på en mörk bakgrund på ett avständ av 1-4 meter så att tiden visas enligt nedan:

text_image
12:30 25:27 12:30 28:67 12:30 25:27 12:30 25:27NOTERING
- Flytta knappen "PROJECTION ON/OFF" för att byta projiceringsfunktion.
- Tryck "SNOOZE/LIGHT" för att aktivera projektorn i 5 sekunder.
- När DC-adaptern används är projektorn aktiverad hela tiden.
- Om alarmed är aktiverat, visas alarmikonen "också projicerad.
- Tryck "180 FLIP" för att rotera den projicerade bilden 180°.
- Vrid "FOCUS"-knappen för att fokusera projektorbilden.
ANVÄNDA BAKGRUNDSLJUSFUNKTIONEN
I normalläge, tryck på "CHANNEL" eller "MIN./MAX." en gång för att aktivera bakgrundsljuset i 5 sekunder.
SKIFTA MELLAN °C & °F
Dra knappen "⁰C/⁰F" för att välja mellan Celsius och Fahrenheit.
VISA MIN & MAX-TEMPERATUR
- I normalläge, tryck på knappen "MIN./MAX." två gånger för att visa minimum- och maximumtemperaturer inomhus och utomhus de senaste 24 timmarna.
- Tryck tre gånger för att visa maximumtemperaturen.
- Tryck igen för att avsluta.
MAX. Temperatur

MIN. Temperatur

NOTERING
Tryck och håll nere knappen i 3 sekunder för att radera de sparade temperaturvärdena.
HALKWARNING
Om sensorn på kanal 1 mäter mellan 3°C och -2 °C (37°F till 28°F), kommer LED-indikatorn att blinka och slutar blinka när temperaturen är utanför detta område.
BATTERIBYTE
Om indikatorn för lågt batteri "visas bredvid utomhustemperaturen innebär det att batterinivån i sensorn är låg och du behöver byta ut batterierna på en gång.
Om indikatorn för långt batteri "visas bredvid inomhustemperaturen innebär det att batterinivån i huvudenheten är låg och du behöver byta ut batterierna.
Indikator för lågt batteri

NOTERING
Varning! Kassera de använda batterierna eller enheten på ett ekologiskt säkert sätt.
PLACERING AV HUVUDENHET OCH SENSOR
För sensorn, placera skruvarna på önskad vägg och häng upp sensorn i de avsedda hälen på baksidan, eller ställ den på ett bord.
Huvudenheten kan placeras på ett bord.

Denna produkt är designad för att ge dig många års glädje om den hanteras på ett korrekt sätt. Här är liteförsiktighetsinformation:
- Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner m.m. inte täcker för ventilationshålen.
- Utsätt inte apparaten för extrem påverkan av, slag, damm, temperatur eller fuktighet, då det kan orsaka driftstörningar, kortare livslängd, skadade batterier och delar.
- Om denna produkt placeras på ytor med speciell ünish såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träyto r som uppkommit på grund av kontakt med denna produkt.
-
Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller vätska på produkten skall den omedelbart torkas torr med en luddfri trasa.
-
Rengör inte produkten med rengöringsmedel som innehåller repande eller korroderande material.
- Mixtra inte med interna komponenter. Detta kommer att förverka garantin på apparaten och kan orsaka onödig skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar.
- Använd endast nya batterier enligt speciükationerna i denna bruksanvisning. Blanda inte gamla och nya batterier.
- Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual skilja sig från dem i verkligheten.
- Innehållet i denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande.
- Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt restavfall.
NOTERING
De tekniska speciükationerna och innehållet i denna manual kan komma att ändras utan vidare upplysning.
SPECIFICATIONER
| TYP | BESKRIVNING |
| HUVUDENHET | |
| L x B x H | 81 x 38 x 137 mm(3.19 x 1.5 x 5.39 in) |
| Vikt | 196g |
| Signalfrekvens | 433 MHz |
| Mätområde förinomhustemperatur | -5°C to 50°C (23 ) |
| Temperaturupplösning | 0.1°C (0.2 ) °F |
| Ice alerttemperature range | 3°C to -2°C(37 ) °F to 28°F |
| Strömförsörjning | 2 x AA 1.5V |
| FJÄRRSTYRNINGSENHET | |
| L x B x H | 58 x 23 x 100 mm(2.28 x 0.9 x 3.94 in) |
| Vikt | 52g |
| Signalfrekvens | 433 MHz |
| Kanaler | 3 |
| Överföringsavstånd | 30 m (98 ft) unobstructed |
| Mätområde förinomhustemperatur | -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) |
| Strömförsörjning | 2 x AAA 1.5V |
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientiūc.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-telefoner och konferenstelefon Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information. Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientiūc kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.oregonscientiūc.se eller www.oregonscientiūc.com för att ünna telefonnummer till respektive supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientific att denna Trådlös inomhus- och utomhustermometer (Modell EW98) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av "DECLARATION OF CONFORMITY" kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
CE
LÄNDER SOM OMFATTAS RTTE-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz CH
och Norge N







