FX6020 - Telefon Fysic - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis FX6020 Fysic i PDF-format.
Användarfrågor om FX6020 Fysic
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Telefon i PDF-format gratis! Hitta din manual FX6020 - Fysic och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. FX6020 av märket Fysic.
BRUKSANVISNING FX6020 Fysic
handenhetens högtalare display, se nästa stycke telefonlurens mikrofon laddningskontakter, för att ladda batteriet i handenheten när handenheten är placerad i basen eller i vaggan/laddaren knapp , se nästa sida knappar och se nästa sida
tangentbord, se nästa sida telefonens funktionsknap- par, se nästa sida knappar för direktminne lampa; blinkar vid anrop, lyser kontinuerligt när BOOST-funktionen är aktiveradBOOST-knappen: tryck under samtalet för att slå på den extra förstärkaren knappar och : för att öka eller minska mottagarens volym under samtalet från viloläge, tryck för att öppna menyn tryck på under inställning för att bekräfta en inställning tryck för att ta emot ett samtal eller för att starta ett telefonsamtal under samtalet tryck igen för att slå på eller av högtalarfunktionen från viloläge, tryck för att komma till nummerminnet när den används, tryck för att bläddra bland minnena eller inställningarna under ett samtal, tryck på för att höja volymen tryck för att öppna det senaste nummerminnet när det inte används vid användning, tryck för att bläddra bland minnen eller inställningar tryck för att sänka volymen under ett samtal korrigeringsknapp vid inmatning av telefonnummer och namn under samtal: tryck för att stänga av mikrofonen tryck för att starta ett intercom-samtal från viloläge under en inställning: tryck för att gå tillbaka ett steg tryck för att avsluta ett telefonsamtal tryck och håll in (>5 sek) för att stänga av luren tangent 0-9: för att ringa telefonnummer och komma till minnen tangent 0: tryck och håll in för att göra en uppringningspaus asterisk- och hashtangenter; används t.ex. för telefonbank R-knapp: funktionsknapp i vissa teletjänster1.2 DISPLAY: blinkar när handenheten har förlorat kontakten med basenheten lyser kontinuerligt när luren är inom räckhåll för basenheten blinkar när ett externt samtal tas emot tänds kontinuerligt under ett telefonsamtal blinkar när du tar emot ett internt samtal lyser kontinuerligt under intercom-samtal tänds när högtalarfunktionen är aktiverad tänds när du söker efter nya samtal i nummerpresentatörsminnet indikerar status för de laddningsbara batterierna: = batterierna är fulla = batterierna är 2/3 fulla = batterierna är 1/3 fulla, ladda dem nu så snart som möjligt = batterierna är tomma, handenheten stängs nu av och du kan inte längre ringa Under laddningen försvinner batterisymbolen tills batterierna är helt laddade tänds om numret är längre än vad som kan visas på displayen (tryck på # för att se resten av numret) namn på telefonluren (HS) och internt nummer (1)tänds när du har fått ett meddelande från en röstbrevlåda (endast FSK-system) tänds när alarmfunktionen (väckning) är aktiverad tänds när klockljudet är inställt på 0 (avstängt)
Laddningskontakter: Dessa kontakter laddar de uppladd- ningsbara batterierna i handen- heten Samtalsknapp: för uppringning av alla handenheter (sökknapp för handenheter) och även registreringsknapp för registre- ring av en ny handenhet.2 INSTALLATION
Telefonanslutning: Sätt i den lilla kontakten på telefonsladden på baksidan av basen- heten i uttaget (tryck på kontakten tills du hör ett klick). Sätt i telefonkontakten i telefonens vägguttag. Strömförsörjning: Anslut den medföljande nätadaptern till uttaget på baksidan av basen och koppla in adaptern i ett 230V-uttag. ANVÄND ENDAST DEN MEDFÖLJANDE ADAPTERN. OM DU ANSLUTER EN ANNAN ADAPTER KAN DET LEDA TILL
genom att skjuta batteriluckan nedåt Sätt i batterierna i batterifacket och observera polariteten (+ och -). skjut tillbaka batteriluckan på luren och placera luren i basstationen eller i laddaren låt luren sitta i basstationen eller laddaren oavbrutet i 15 timmar för att ladda batterierna ordentligt
Sätt ENDAST i laddningsbara BiMH-batterier (NICKEL-MET-
För varje extra handenhet medföljer 2 batterier och en laddare med adapter. Anslut adaptern till varje laddare till ett 230-voltsuttag, sätt i batterierna i handenheten/handenheterna och placera handen- heten/handenheterna i laddaren/laddarna i 15 timmar för att ladda batterierna.3 TELEFONER
3.1 TELEFON MED LUR ELLER HANDSFREE:
Du kan ringa med luren mot örat eller högt så att dina rumskamrater kan lyssna eller för att frigöra dina händer för att t.ex. anteckna. tryck på på-knappen igen under telefonsamtalet för att slå på högtalarfunktionen tryck på på-knappen igen för att stänga av högtalarfunk- tionen igen
Ett samtal signaleras genom att ringklockan ljuder, displaylampan på luren tänds och lampan på lurens ovansida blinkar.
tryck på telefonens på-tangent för att acceptera sam- talet tryck på telefonens av-knapp för att koppla bort sam- talet
- Se tillbehör 10.2, punkt [ Autosvar ] för att besvara samtalet genom att endast lyfta luren från basen.
- du kan också lägga tillbaka luren i basen eller i vaggan/laddaren för att koppla bort den3.4 RINGA NUMMER: slå nummer direkt: tryck på telefonens på-knapp ange telefonnumret via knappsatsen, detta nummer kommer att ringas upp direkt blockera uppringning: ange telefonnumret via knappsatsen tryck på telefonens uppringningsknapp; numret rings upp Ringa från telefonbokens minne: tryck på tangent 2x sök efter önskat minne med knapparna och tryck på telefonknappen; numret rings upp
- tryck på tangenten 0 i mer än en sekund för att lägga in en uppringningspaus (-P- visas i teckenfönstret) tryck på tangenten C för att radera en felaktig inmatning•
- se avsnitt 7.3 om programmering av telefonboksminnen 2x1 välj från nummerlarmsminnet: tryck på knappen och sök upp önskat samtal med knapparna och tryck på telefonens uppringningsknapp; numret rings upp välj från minnet för senaste numret: tryck på tangenten och använd tangenterna och för att söka upp önskat samtal tryck på telefonknappen; numret rings upp Snabbuppringning tryck på M1-, M2- eller M3-knappen i mer än 2 sekunder luren slås på och numret rings upp Direktuppringning till minne tryck på någon av knapparna 2-9 på knappsatsen i mer än 2 sekunder luren slås på och numret rings upp
- se avsnitt 10.2, punkt [ Snabbuppringning ] när det gäller programmering av dessa snabbuppringningsminnen
- se avsnitt 7.4 när det gäller direkt minnesprogrammering 2 sec.1
Under ett telefonsamtal kan du stänga av mikrofonen så att du kan prata med dina rumskamrater utan att din samtalspartner lyssnar. tryck på knappen under telefonsamtalet för att stänga av mikrofonen; tryck igen för att slå på mikrofonen igen
normal förstärkning: under samtalet, använd knapparna och för att justera mottagningsvolymen; vid behov kan du använ- da knapparna och på höger sida av luren eller knapparna och under M2-knappen för detta ändamål öka förstärkningen: tryck först på knappen på vänster sida av handen- heten; lampan ovanför displayen tänds använd sedan knapparna och för att justera voly- men efter dina önskemål
- volymen för luren och handsfree kan ställas in separat den valda inställningen sparas i minnet Boost-förstärkaren stängs av automatiskt efter telefonsamtalet Förstärkningsfaktorn är +9dB
under samtalet visas samtalstiden på telefonlurens display; några sekunder efter att du har kopplat från samtalet försvinner samtalstiden från displayen.
3.8 R/FLASH-FUNKTION:
R/FLASH innebär ett mycket kort avbrott i telefonförbindelsen. Med denna funktion kan du vidarekoppla samtal i vissa hem- eller kontorsväx- lar eller aktivera telefontjänster som t.ex. ”AlternateCall”. Tryck på tangenten #/R i mer än 2 sekunder under samtalet för att ge en FLASH-puls
- Vissa telefonbolag kräver att du trycker på en annan sifferknapp efter att ha gett en FLASH-puls för att t.ex. kunna använda ”Samtal väntar”, kontakta ditt telefonbolag. FLASH-pulsens varaktighet kan ställas in, se avsnitt 11.2, punkt [ Flash ].
Om du tappar bort luren, tryck kort på basenhetens knapp. Under 60 sekunder hörs en signal från luren och [ PAGING ] tänds i teckenfönstret. Efter 60 sekunder upphör signalen eller tryck på valfri knapp för att avsluta signalen i förtid.
För att spara batterier eller för att inte bli störd alls kan du stänga av luren helt och hållet: tryck på telefonens avstängningsknapp i 5 sekunder; luren stängs nu av helt och hållet tryck igen i 5 sekunder för att slå på luren igen (eller lägg tillbaka luren i vaggan/laddaren)
- observera att du inte kan ringa eller ta emot samtal när luren är avstängd 5 sec. 5 sec.1 4 NUMMER ÅTERUPPRINGNING
tryck på knappen och välj önskat senast uppringda nummer med knapparna och tryck på telefonens uppringningsknapp; numret rings upp
4.3 SPARA ELLER RADERA:
tryck på knappen och använd knapparna och för att välja önskat nummer tryck på tangenten använd tangenterna och för att välja bland följande alternativ: spara: välj detta alternativ för att lägga till numret i telefonbo- kens minne (*)1 radera: detta alternativ raderar endast detta samtal från minnet radera allt: välj detta alternativ för att radera hela återuppringn- ingsminnet *: när du lagrar detta nummer har du möjlighet att ställa in en ringsignal som ljuder när du blir uppringd av denna abonnent; detta kräver dock att du har eller prenumererar på tjänsten Number Presentation1 5 NUMERISK DISPLAY
Om du har tjänsten Calling Line Identification visas numret på den upprin- gande parten i displayen på din handenhet. Om du har programmerat detta nummer, inklusive namn, i telefonbokens minne, visas förutom numret även namnet på displayen och du kan ställa in en separat ringsignal för varje minne. Varje handenhet har ett minne för 10 samtal.
5.2 INDIKATION NYTT SAMTAL:
I telefonlurens display visas hur många nya samtal du har tagit emot sedan du senast öppnade minnet.
5.3 MINNE OCH RING TILLBAKA:
tryck på knappen och använd knapparna och för att bläddra genom minnet om ett namn visas kan du trycka på tangenten # för att se numret om en asterisk tänds på displayen är det ett nytt samtal den triangulära pilen till höger visar att det finns ytterligare siffror till höger om det visade numret; tryck på # för att se dessa siffror tryck på telefon-knappen för att ringa tillbaka till detta nummer5.4 DETALJER, SPARA ELLER RADERA: tryck på knappen och använd knapparna och för att välja önskat nummer tryck på tangenten använd tangenterna och för att välja bland följande alternativ: detaljer: om du väljer detta alternativ visas datumet för samtal- et, tryck nu på tangenten # för att se tiden för samtalet
spara: välj detta alternativ för att lägga till numret i telefonens telefonboksminne radera: detta alternativ raderar endast detta samtal från minnet radera alla välj detta alternativ för att radera hela nummerminnet5.5 YTTERLIGARE INFORMATION:
- FX-6000-serien är lämplig för både det DTMF-system som erbjuds av nederländska PTT och för det FSK-system som erbjuds av belgiska PTT och av kabelbolagen i Nederländerna och Belgien i den mån de erbjuder telefoni. Ytterligare abonnemang krävs ofta för nummerpresentation, vänli- gen kontakta din telekomleverantör. Presentation av namn: - DTMF-systemet överför inte namn; namnet visas endast i displayen om du har programmerat in det i handenhetens minne - FSK-systemet kan överföra namn (rådfråga din telefonoperatör) Om displayen visar [UNKNOWN], [PRIVATE], [UNDISclosed] eller [0000000000] har abonnenten spärrat vidarekoppling av namn och nummer. Namn/nummer på samtal som du har besvarat lagras också. För flera handenheter: minnena måste raderas separat i varje handenhet.
VoiceMail är en tjänst som du erbjuds av ditt telefonbolag. Den som ringer kan då lämna ett meddelande till dig. Du kan sedan lyssna på detta med- delande vid ett senare tillfälle. (*)
6.2 INDIKATION NY RÖSTBREVLÅDA:
Om ditt telefonbolag stöder VoiceMail-tjänsten, som bygger på FSK-systemet, kan du få ett meddelande när ett nytt meddelande har lämnats till dig. Voice- Mail-symbolen ( ) tänds då på handenhetens display så snart du har lyssnat på meddelandet släcks röstbrevlådeindikatorn
- Du kan också släcka denna indikering genom att återställa inställn- ingarna, se avsnitt 12.2. Du kan lagra ditt röstbrevlådenummer på knapp 1, se avsnitt 10.2, punkt [ MAILBOX ]. Om du har frågor om röstbrevlådefunktionen kan du kontakta ditt telefonbolag.
Varje FX-6000-lur har ett telefonboksminne som rymmer 50 telefonnum- mer med max 20 siffror. För varje nummer kan du programmera ett namn på upp till 8 tecken. Telefonboksminnet är kopplat till funktionen Calling Line Identification, så om du blir uppringd av någon vars namn och nummer du har programmer- at in i minnet, visas förutom numret även namnet i displayen på din han- denhet. (Detta kräver att du har eller prenumererar på tjänsten Calling Line Identification).
7.2 KONTAKT OCH SAMTAL:
tryck två gånger på tangenten för att öppna tele- fonboksmenyn, displayen visar nu namnet på den första kontakten eller [ EMPTY ] om ingen kontakt ännu har lagrats Använd knapparna och för att bläddra i minnet du kan också söka med knappsatsen, t.ex. tryck två gånger på knapp 5 för att söka efter den första kontak- ten som börjar med K, sök sedan vidare med knappar- na och tryck på telefonens uppringningsknapp för att ringa detta nummer 2x2
7.3 LÄGGA TILL, ÄNDRA ELLER TA BORT KONTAKTER:
lägg till: tryck på tangent 4x ange namnet via tangentbordet - använd tangent C för att rätta till ett fel - se nästa sida för tillgängliga tecken Tryck på tangenten ange telefonnumret på knappsatsen - rätta till ett fel med tangent C - tryck kort på tangenten 0 och håll den intryckt för en uppringningspaus Tryck på tangenten använd tangenterna och för att söka efter den ringsignal som ska spelas när den här abonnenten ringer dig denna funktion förutsätter att du har eller abonnerar på tjänsten Calling Line Identification tryck på tangenten för att registrera denna kontakt tryck på telefonens avstängningsknapp för att avslu- ta programmeringen och återföra luren till viloläge 4x2 ändra: tryck på tangenten 2x Sök efter den kontakt som ska ändras med knapparna och Tryck på tangenten välj med knapparna och alternativet [ EDIT ] (redi- gera) Tryck på tangenten radera det gamla namnet med tangenten C och ange det nya namnet med knappsatsen Tryck på tangenten radera det gamla numret med tangent C och ange det nya numret med hjälp av knappsatsen Tryck på tangenten Använd knapparna och för att välja en annan ringsignal som ska höras när den här abonnenten ringer dig 2x2 tryck på tangenten för att fånga detta minne tryck på telefonens avstängningsknapp för att avsluta korrigeringen och återgå till luren i viloläge radera: tryck på tangenten 2x sök efter den kontakt som ska raderas med knapparna och Tryck på tangenten använd knapparna och välj [ RADERA ] för att radera endast denna kontakt eller välj [ ALLA RADERA ] om du vill radera alla kontakter tryck på tangenten för [ ALL. WISS ] måste du trycka två gånger tryck på telefonens avstängningsknapp för att avsluta raderingen och återgå till luren i viloläge 2x2
Var och en av sifferknapparna 2~9 kan kopplas till en kontakt i minnet. Om du sedan trycker på denna tangent i mer än 2 sekunder från luren i viloläge, kommer detta nummer att ringas upp helt automatiskt. anslut kontakt tryck på tangenten 3 gånger Använd tangenterna och för att välja [ SELECT ]. Tryck på tangenten välj önskad knapp (2~9) med knapparna och Tryck på tangenten [ Empty ] visas om ingen kontakt ännu har kopplats till den här knappen, annars visas namnet på den kop- plade kontakten
på [ Tom ] för en befintlig länk se följande avsnitt: ”Ändra eller ta bort länk Efter en bra sekund visas den första kontakten från telefonens minne, välj nu önskad kontakt med hjälp av knapparna och 3x2 tryck på tangenten tryck på telefonens avstängningsknapp 3 gånger för att avsluta parkopplingen och återgå till luren i viloläge ändra eller ta bort parkoppling tryck på tangenten 3x välj med tangenterna och alternativet [ VÄLJ ] Tryck på tangenten Tryck på tangenterna och välj önskad tangent (2~9) Tryck på 2 på tangenten välj med tangenterna [ DELETE ] för att radera länken eller välj [ EDIT ] för att länka en annan kontakt till den här tangenten tryck på knappen för att bekräfta borttagningen eller för att koppla en annan kontakt Se avsnitt 10.2, punkt [ MAILBOX ] för programmering av ett nummer under nummerknapp 1.
På följande sätt kan du visa numret och ställa in ringsignalen för varje kontakt:
Tryck på 2x-knappen välj önskad kontakt med knapparna och Tryck på tangenten Tryck på knapparna och välj [ VIEW ]. Tryck på tangenten använd nu knapparna och för att visa namn, nummer och ringsignal som ställts in för den här kontakten Tryck på tangenten tryck på telefonens avstängningsknapp för att avsluta visningen och återgå till luren i viloläge7.6 MEMORY STATUS: Als volgt kunt u de status van het geheugen van de handset bekijken: tryck på tangenten 3 gånger Använd tangenterna och för att välja [ MEMORY ]. tryck på tangenten displayen visar nu hur många av de 50 tillgängliga minnena du har använt (i exemplet nedan har 23 av de 50 minnena använts) tryck 3 gånger på telefonens avstängningsknapp för att avsluta visningen och återställa luren till viloläge
7.7 TILLGÄNGLIGA TECKEN:
När du programmerar kontaktnamn kan du använda följande tillgängliga tecken:
Du kan registrera upp till 5 handenheter till basstationen FX-6000. När flera handenheter är registrerade kan du ringa interna samtal och vidarekoppla samtal kostnadsfritt. Om din telefon levereras med flera handenheter kan du använda dessa funktioner direkt. Om telefonen levereras med endast en handenhet kan du köpa till ytterligare handenheter som du först måste registrera på basstatio- nen. Anvisningar för detta finns i avsnitt 13.2.
tryck på tangentenC mer än 2 handen- heter inloggade 2 handenheter inloggade använd knappsatsen för att ange numret till den telefon du vill ringa (tryck på knapp 9 för att ringa alla telefoner) ringklockan på den eller de uppringda lurenheterna ringer displayen på den uppringda handenheten visar vilken handenhet som ringer dig den uppringda handenheten måste trycka på PTT-tan- genten för att acceptera intercom-samtalettryck på telefonavstängningsknappen för att avsluta intercom-samtalet *Om du blir uppringd utifrån under ett interkomsamtal hörs en ton för samtal väntar. Avsluta interkomsamtalet, vänta tills klockan ringer normalt och besvara samtalet (om du använder fler än 2 lurar kan du även besvara samtalet utifrån med en ledig lur).
8.3 ÖVERFÖRING / KONFERENSSAMTAL:
under det externa samtalet, tryck 2x på tangenten mer än 2 handen- heter inloggade 2 handenheter inloggade använd knappsatsen för att ange numret på den handenhet som du vill vidarekoppla samtalet till eller inkludera i samtalet (tryck på tangent 9 för att ringa alla handenheter) vänta tills den sökta luren svarar om den uppringda luren inte svarar, tryck kort på telefonavstängningsk- nappen för att hämta den externa linjen 2x3 Överlämning tryck på telefonens avstängningsknapp för att koppla samtalet till den andra luren konferenssamtal tryck på tangenten * (asterisk) i mer än 2 sekunder för att starta ett samtal med 3 samtal tryck på telefonens avstängningsknapp för att koppla från. 2 sec of3 9 KLOCK- & ALARMFUNKTION (VÄCKNING)
I viloläge kan displayen på handenheten/handenheterna visa tiden. Dessu- tom kan du programmera (per handenhet) ett larm eller en väckningstid.
9.2 STÄLLA IN TID OCH DATUM:
Tryck på tangenten Tryck på knapparna och välj [ DATE/TIME ]. Tryck på tangenten och du kan nu välja mellan följande alternativ:
Välj detta alternativ för att välja mellan: dag-månad-år eller månad-dag-år när datumet visas [TIDSFORM] Här kan du växla mellan 12-timmars- och 24-tim- marsklocka, t.ex. kvart över nio på kvällen: 12-timmarsklocka: 21:15 / 24-timmarsklocka: 21:153 [TIME SET ] Ställa in tiden [DATUMINSTÄLLNING] Ställa in datum
9.3 AKTIVERA/AVAKTIVERA LARM OCH STÄLLA IN LARMTID:
Tryck på tangenten Tryck på knapparna och välj [ ALARM ]. Tryck på tangenten Använd knapparna och för att ange om larmet ska sättas på eller stängas av. ange önskad larmtid med hjälp av knappsatsen Tryck på tangenten3 ordet [ SNOOZE ] visas på displayen tryck på tangenten välj med knapparna och om du vill aktivera eller avaktivera snooze-funktionen (se nedan för en förklar- ing av snooze-funktionen) tryck på knappen för att bekräfta inställningen och tryck på knappen phone-off för att återställa luren till viloläge
- ett aktiverat larm indikeras genom att symbolen tänds i displayen
- vid inställd tid ljuder larmsignalen i högst 45 sekunder, eller tryck på valfri knapp för att stoppa larmsignalen om du har aktiverat [ snooze]-funktionen och trycker på valfri knapp för att stoppa larmsignalen, ljuder signalen igen efter 7 minuter; en aktiverad snooze-funktion kan avaktiveras genom att hålla telefonens avstängningsknapp intryckt i mer än 5 sekunder när larmet går (eller genom att avaktivera larmfunktionen enligt beskrivningen i föregående stycke) larmet inte upprepas dagligen larmvolymen är lika med den inställda ringsignalsvolymen; om ringsig- nalsvolymen är inställd på 0 (av), ljuder larmet med volymnivå 1
I menyn [ HS INST ] kan du anpassa olika inställningar för handenheten till dina egna önskemål.
10.2 MENY FÖR INSTÄLLNINGAR FÖR HANDENHETEN:
Tryck på tangenten Tryck på knapparna och välj [ HS SET ]. tryck på tangenten använd tangenterna och för att välja bland följande alternativ: [ RING INST ] Här kan du ställa in ringsignalerna. Observera att du kan ställa in olika signaler för interna samtal och för externa samtal. Du kan också avakti- vera ringsignalvolymen, symbolen tänds då i teckenfönstret [BEEP INS ] Här kan du aktivera eller avaktivera följande toner: - tangentton: toner som hörs när du trycker på tangenterna - bat svag: ljudsignaler som hörs när batterierna håller på att ta slut - utom räckhåll: ljudsignaler som hörs när handenheten är på väg att komma utom räckhåll för basenheten3 [EQUALIZER ] Med equalizern kan du förstärka diskanten eller basen (bas) ytterligare. I läget Natural är denna tonkontroll inaktiverad. [SPRÅK ] Här kan du ställa in vilket språk de olika meddelandena ska visas på. Om du av misstag har ställt in ett okänt språk kan du återgå till ett känt språk på följande sätt:
1. Tryck på i tur och ordning:
2. välj nu önskat språk med och
3. tryck på för att bekräfta
[HS-NAMN ] Använd detta alternativ för att ge handenheten ett eget namn med upp till 6 tecken. Det gamla namnet kan raderas med tangenten C. Se avsnitt 7.7 angående tillgängliga tecken. [DISPLAY ] Här kan du ställa in om du vill se namnet på handenheten eller aktuell tid när handenheten är i viloläge. [AUT.ANTW ] Här kan du ställa in att du ska bli uppkopplad direkt om du tar bort luren från basen eller laddaren när du blir uppringd. Om du inte aktiverar den här funktionen måste du alltid trycka på telefonens uppringningsknapp för att ta emot ett samtal. [VÄLJ ] Här kan du ange nummer för direktminnesknapparna M1, M2 och M3. Om du trycker på denna knapp och håller den intryckt i 2 sekunder från lurens viloläge, rings motsvarande nummer upp direkt.3 [MAILBOX ] Det nummer som du kan mata in här är lagrat under sifferknapp 1. Om du från viloläget håller ned knapp 1 i mer än 2 sekunder, kommer detta nummer att ringas upp. Vanligtvis lagras numret till röstbrevlådan under knapp 1, men du kan lagra vilket nummer som helst som du ofta ringer upp här.
I menyn [ BS preferences ] kan du bl.a. avregistrera handenheter, ändra tiden för frånkoppling av FLASH och ändra din PIN-kod. Tryck på tangenten Tryck på knapparna och välj [ BAS SET ]. Tryck på tangenten knapparna och du kan nu välja mellan följande alter- nativ: [ HS AFMEL ] Här kan du avregistrera defekta eller borttappade handenheter. Observera att du endast kan avregistrera andra handenheter, inte din egen. Se även avsnitt
Här kan du ställa in avbrottstiden för blixtpulsen (se även avsnitt 3.8): - inställning kort: 100mS - inställning medium: 300mS - inställning lång: 600mS Rådgör med ditt telefonbolag eller leverantören av din telefonväxel om önskad avbrottstid. En flashtid på 100mS är standard i Benelux och är inställd i fabriken. [PIN-ÄNDRING] Du behöver en PIN-kod för olika inställningar och för att logga in och ut från handenheten. Från fabrik är PIN-koden 0000, men i den här menyn kan du ändra PIN-koden till en personlig 4-siffrig kod.
1. Kontrollera att displayen visar [ PIN CHANGE ].
2. Tryck två gånger på OK.
3. Ange först den gamla PIN-koden.
4. Tryck två gånger på OK
5. Ange den nya PIN-koden
Tryck två gånger på OK
7. Ange den nya PIN-koden igen
8. Du hör en bekräftelseton; den nya PIN-koden är nu låst
Instruktioner för att återgå till fabriksinställd PIN-kod 0000 om du har glömt eller tappat bort din personliga PIN-kod
1. dra ut basenhetens nätadapter ur vägguttaget
2. tryck på och HOLD-knappen på basenheten
3. sätt tillbaka adaptern i uttaget (håll knappen intryckt)
4. Släpp knappen efter 5 sekunder
5. PIN-koden är nu återställd till 000012 ÅTERSTÄLLA PREFERENSER
Med menyn [ STANDARD ] kan du återställa inställningarna till fabriksinställn- ingarna. Tryck på tangenten Tryck på knapparna och välj [ STANDARD ]. Tryck på tangenten ange PIN-koden på knappsatsen tryck två gånger på tangenten
12.2 MENYN FÖR ATT ÅTERSTÄLLA INSTÄLLNINGARNA:
2x12.3 FABRIKSINSTÄLLNINGAR: Namn på handenhet HS Displayspråk Holländska Melodi för intern ringsignal Melodi 2 Melodi för extern ringning Melodi 6 Ringvolym Nivå 4 Lurvolym Nivå 3 Handsfree-volym Nivå 3 Batteriton Aktiverad Ton utanför räckvidd Aktiverad Knappsatsens ton Aktiverad Automatiskt svar Aktiverad Klockformat 24 HR Datum/tid/datum 01-01-11 / 00:00 Blixt: 100mS (inställning 'kort') Indikation för röstbrevlåda: av PIN-kod: 0000 Minne för senaste nummer: tomt Minne för nummeruppringning: tomt Minne för telefonbok: oförändrat4 13 EXTRA HANDSETS
Du kan ansluta 5 handenheter till varje basstation i FX-6000-serien. Du kan då ringa interna samtal och vidarekoppla samtal kostnadsfritt. Observera att den eller de handenheter som levereras med basstationen redan är registrerade på den basstationen. Följande anvisningar gäller endast för registrering av nya handenheter eller för omregistrering vid funktionsfel. Basen: håll basenhetens knapp intryckt i mer än 8 sekunder handenhet: tryck på tangenten använd tangenterna och för att välja alternativet [ REGISTR ]. tryck på tangenten ange PIN-koden på knappsatsen tryck på tangenten , luren söker nu efter basstatio- nen
8 sec4 Efter några sekunder har basenheten och luren hittat varandra och lurens display visar lurens interna nummer (1-5), luren är nu registrerad
En felaktig eller borttappad telefon kan avregistreras på följande sätt:
1. Tryck på tangenten
2. använd tangenterna och för att välja [ BAS INST ].
3. Tryck på tangenten
4. tryck på tangenterna och välj [ HS DELETE ].
5. Tryck på tangenten
6. Ange PIN-koden på knappsatsen.
7. Tryck på tangenten
8. Använd knapparna och välj den handenhet som du vill avregistrera
9. Tryck på tangenten
Observera att du endast kan avregistrera andra handenheter, inte din egen.
- Att ringa och ta emot samtal sker på samma sätt med alla telefoner av typen FX-6000.
- Intercom-samtal är kostnadsfria.
- Om du blir uppringd utifrån under ett interkomsamtal hörs en vänteton i handenheterna. Avsluta det interna samtalet, vänta tills klockan ringer normalt och besvara samtalet. Om du har fler än 2 handenheter regis- trerade på basenheten kan du också svara på ett samtal utifrån med en av de andra handenheterna.
- När det kommer ett inkommande samtal från utsidan ringer klockorna på alla handenheter. Den handenhet som först svarar på samtalet kopplas till den externa linjen.4
- Läs användarhandboken noggrant och följ alla anvisningar.
- Placera eller använd aldrig telefonen i ett vått eller fuktigt rum eller miljö.
- Se till att värmen avleds ordentligt; täck aldrig över telefonen och/eller nätadaptern och placera den inte direkt intill en värmekälla.
- Använd endast den medföljande adaptern; om du ansluter någon annan typ av adapter kan elektroniken skadas.
- Se till att telefon- och adapterkabeln inte är skadade och förhindra att du snubblar eller faller på dessa kablar.
- Demontera aldrig telefonen och adaptern, detta får endast utföras av kvalificerad personal.
- Anslut eller koppla bort telefonsladden och nätadaptern till telefonen endast när nätadaptern är urkopplad från vägguttaget och telefonkon- takten är urkopplad från telefonens vägguttag.
- Installera inte telefonen under åskväder.
- Installera inte ett telefonuttag i en våt eller fuktig miljö.
- Rör inte oisolerade telefon- eller adaptersladdar om de inte är bort- kopplade från telefonnätet eller strömförsörjningen.
- Placera helst inte telefonen på cellulosabehandlade ytor, eftersom gummifötterna kan lämna märken på dessa.4
Telefonens räckvidd är upp till 300 meter utomhus och upp till 50 meter inomhus, räckvidden beror på lokala förhållanden. Om du hamnar utanför basstationens räckvidd visas texten [ SEARCH ] på displayen och antennsymbolen blinkar. I detta läge kan du varken ta emot samtal eller ringa ut. Om basstationens nätadapter kopplas ur förlorar dessutom handenheten kontakten med basstationen och på displayen visas [ SEARCH ] och antennsymbolen blinkar. Några minuter efter att nätadaptern åter anslutits har handenheten åter kontakt med basen.
- Lurens display har en inbyggd batterikapacitetsmätare ( ). Om batterisymbolen är full är batterierna laddade; om batterisymbolen är tom eller halvfull behöver batterierna laddas.
- För optimal användning rekommenderar vi att du sätter tillbaka han- denheten i basstationen eller laddaren varje kväll. Detta har ingen negativ inverkan på det uppladdningsbara batteripaketet.
- Laddningsbara batterier får inte utsättas för eld eller extrem värme.
- Skär eller såga aldrig i öppna batterier. Innehållet är kemiskt och giftigt.
- Placera inte telefonen i omedelbar närhet av andra telefoner eller annan elektronisk (medicinsk) utrustning, lysrör och andra gasurladd- ningslampor; de utstrålade radiovågorna från dessa (och andra) trådlösa telefoner kan störa utrustningens funktion, eller de utstrålade signalerna från utrustningen kan störa telefonens funktion.4 OBSERVERA: Lurenheten mäter hur länge batteripaketet är laddat och beräknar därmed hur mycket ström som finns i det och hur länge lurenheten kan fungera med det. Om du nu tar ut ett fullt batteri ur handenheten och sedan sätter i det igen, tror den överordnade enheten att ett annat batteri har satts i och visar därför en felaktig och lägre batteriladdning på displayen. I detta fall ska du bara låta handenheten laddas igen i ytterligare 24 timmar för att få en korrekt batteriindikering.
Bärare av äldre modeller av hörapparater bör vara medvetna om ett even- tuellt obehagligt brummande ljud vid användning av DECT-telefoner.
14.7 MEDICINSK UTRUSTNING:
Aktiverade DECT-telefoner kan störa känslig medicinsk utrustning. Störn- ingar kan uppstå om telefonen förvaras i närheten av den medicinska utrustningen. Placera inte en DECT-telefon på eller mot en medicinsk utrustning, inte ens om den är i standby-läge.
14.8 STRÖMAVBROTT I ELNÄTET:
Denna telefon får sin ström från elnätet. Om det blir strömavbrott kan telefonen inte användas.
Det är praktiskt taget omöjligt att avlyssna en DECT-telefon. Man måste inte bara befinna sig inom räckhåll för DECT-telefonen, man behöver också dyr utrustning för att göra det.4
- Rengör endast telefonen med en fuktig trasa; använd inte kemiska rengöringsmedel.
- Koppla bort adaptern och telefonsladden före rengöring.
- Du kan kasta förpackningen till den här telefonen som pap- persavfall. Vi rekommenderar dock att du behåller den så att den kan packas på lämpligt sätt när du transporterar tele- fonen.
- Om telefonen ska bytas ut ska du återlämna den till din leverantör, som kommer att se till att den bortskaffas på ett miljövänligt sätt.
- Återlämna förbrukade batterier till din lokala depå för småkemiskt avfall.
Du har ingen kopplingston: - Den externa linjen används av en annan lur. Vänta tills samtalet är avslutat och försök igen. - Kontrollera att basenheten är ansluten till telefonjacket. (Om du är osäker, anslut en annan telefon till din telefonanslutning) Strömförsörjningen har misslyckats: - Kontrollera att nätadaptern är ansluten till basenheten på baksidan och att nätadaptern är ansluten till ett vägguttag.
- Inkommande samtal rapporteras inte: - Ringklockan är avstängd, slå på den. - Kontrollera att telefonen är ansluten till din telefonanslutning. (Om du är osäker, anslut en annan telefon till din telefonanslutning) Du är ständigt i samtal: - Kontrollera om du har en 2:a telefon vars lur ligger bredvid. - Kontrollera om en annan telefonlur som är registrerad på din telefon har ringt upp linjen. - Koppla in en annan telefon i ditt telefonjack och kontrollera på så sätt om felet ligger i din telefon, i ditt telefonjack eller hos ditt telefonbolag. Luren stänger av sig själv när klockan ringer: - Batterierna kan inte leverera ström till ringsignalen. rengör batter- ikontakterna eller byt ut batterierna.
- Pip-toner under intercom-samtal: - Du blir uppringd utifrån under ett interkomsamtal; avsluta inter- komsamtalet, vänta tills klockan ringer normalt och besvara telefonsamtalet Signaltoner under telefonsamtal: - Batterierna börjar ta slut; avsluta samtalet och lägg luren på basenheten eller laddaren för att ladda batterierna Buller och annat bakgrundsljud: - Du är på väg att komma utanför basens räckvidd; minska avståndet. - Det finns andra elektriska apparater i närheten som stör telefon- ens radiovågor; försök med en annan plats.
- Du får inte information om namn- eller nummervisning på displayen: - Kontrollera om ditt telefonbolag vidarebefordrar dessa signaler. (Vissa telefonbolag kräver att du prenumererar på denna tjänst) Du får numren men inte namnet på din telefons display: - Telefonbolaget vidarebefordrar inte namn, kontrollera med ditt telefonbolag. - Namnet är inte inprogrammerat i telefonens katalogminne, programmera in det. (se avsnitt 7.3)
- Displayen är fortfarande tom: - Batterierna är tomma, ladda dem. Telefonluren har ingen kontakt med basenheten: - Du befinner dig för långt bort från basen, minska avståndet. - Basen är avstängd. Kontrollera och återställ den. - Luren är inte (längre) registrerad på basenheten, registrera den (igen). (se avsnitt 13.2)
Om ovanstående lösningar fortfarande inte åtgärdar felet:
- Ta ut batterierna ur luren/lurarna och ta ut nätadaptern och tele- fonkontakten ur sina respektive uttag; sätt i kontakten igen efter några minuter. Du kan också kontakta Fysics serviceavdelning; service@physic.co.uk
- 16 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jag, Commaxx, försäkrar härmed att typen av radioutrustning Alecto FX-6000/6020 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse kan läsas på följande internetadress https://commaxx-certificates.com/doc/fx-6000_doc.pdf 17 SPECIFIKATIONER Protokoll: DECT / GAP, 5 handenheter Telefonbok: 50 namn med nummer Nummerdetektor: DTMF & FSK, 10 minnen Minne för senaste nummer: 5 nummer Uppringning: TON (DTMF) FLASH: 100, 300 & 600mS, justerbar Boost-förstärkning: +9dB Strömförsörjning till handenhet: 2x 1,2V NiMH-batteri, 500mAh, storlek AAA Basens strömförsörjning: 6VDC, 450mA, Adapterns modellnummer: VT05EEU06045 Räckvidd: 50 m inomhus, 300 m utomhus Driftstid trådlös handenhet (med fulla batterier): standby: > 100 timmar / användning: > 10 timmar Anslutningsfaktor: 12,5 (detta motsvarar en anslutningsfaktor på 0,5 enligt den gamla mätmetoden) Drifttemperatur: 15°C till 40°C Förvaringstemp: -20°C till 60°C Frekvensområde: 1880-1900 MHz Maximal effekt : < 24 dBm5 Information Strömadapter: Tillverkarens namn och adress: Vtech Telecommunications LTD, 23/F., Tai Ping Industrical Centre, Block 1, 57 Ting Kok Road, Tai Po, Hong Kong. Identifierare av modell : VT05EEU06045 Ingångsspänning: 100-240VAC Ingångsfrekvens AC: 50/60 Hz Utgångsspänning: 6,0 V DC Utgångsström: 0,45 A Utgångseffekt : 2,7 W Genomsnittlig aktiv verkningsgrad: 74,2 Verkningsgrad vid låg belastning på 10 % : - Ingen belastning Strömförbrukning : 0,07 W5 1 GARANTIVILLKOR Alecto FX-6000 DECT-serien omfattas av 24 månaders garanti från inköpsdatum. Under denna period garanterar vi kostnadsfri reparation av defekter som orsakats av material- och konstruktionsfel. Detta sker enligt importörens slutliga bedömning. HANTERING: Om du upptäcker ett fel ska du först läsa denna bruksan- visning. Om detta inte ger ett slutgiltigt svar, kontakta leverantören av denna telefon eller Alectos serviceavdelning: support.alecto.nl GARANTIEN UPPHÖR: Vid felaktig användning, felaktig anslutning, läckande och/eller felaktigt installerade batterier, användning av icke originaldelar eller tillbehör, användning av icke uppladdningsbara batteri- er, vanvård samt vid fel orsakade av fukt, brand, översvämning, blixtned- slag och naturkatastrofer. Vid otillåtna ändringar och/eller reparationer utförda av tredje part. Vid felaktig transport av enheten utan lämplig förpackning och om enheten inte åtföljs av detta garantibevis och inköpskvittot. Anslutningskablar, stickproppar och batterier omfattas inte av garantin. All ytterligare ansvarsskyldighet, i synnerhet för eventuella följdskador, är utesluten. V2.1 Alecto is a brand of Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands Service / Help ? www.alecto.nl Support.alecto.nl2 SISÄLLYSLUETTELO 1 KATSAUS HANDSET .......................................................................................................... 5 NÄYTTÖ ............................................................................................................. 7 PERUSOHJELMAT ............................................................................................ 8 ASENNUS PERUSTIEDOT .................................................................................................. 9 KÄSIPUHELIN ...................................................................................................10
EnkelManual