BGS51262 - Dammsugare BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BGS51262 BOSCH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Dammsugare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BGS51262 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BGS51262 de la marque BOSCH.
BRUKSANVISNING BGS51262 BOSCH
ordning (EU) nr. 665/2013 av 3. mai 2013 som supple-
støvbeholder, øker levetiden med 10 % når beholde-
ren er halvfull.14 Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. Avsedd användning Apparaten är bara avsedd att användas i privata hushåll och hemmiljö. Skåpet är avsett att användas på en nivå upp till högst 2000 meter över havet. Dammsugaren är bara avsedd för användning enligt anvisningarna i bruk-sanvisningen. Undvik person- och sakskador, använd inte dammsu-garen: för att dammsuga av människor och djur. för att dammsuga av: − hälsofarliga, vassa, heta eller glödande ämnen. − fuktiga eller flytande ämnen. − lättantändliga eller explosiva ämnen och gaser. − aska, sot från kakelugnar och pannor. − tonerdamm från skrivare och kopiatorer. Reservdelar, tillbehör, dammsugarpåsar Våra reservdelar, tillbehör och extratillbehör är origi-naldelar precis som dammsugarpåsarna avsedda för att passa våra dammsugares egenskaper och krav. Vi rekommenderar alltså att du bara använder reserv-delar, tillbehör och extratillbehör samt dammsugar-påsar som är original. Det ger dammsugaren lång livs-längd och konstant hög rengöringskapacitet. ! Obs! Ej avsedd användning av sämre reservdelar, tillbe-hör/extratillbehör och dammsugarpåsar som inte passar kan ge dammsugaren skador som vår garanti bara täcker om du använt rätt produkter. Säkerhetsanvisningar
Dammsugaren motsvarar nuva-
rande tekniknivå och uppfyller
gällande säkerhetsföreskrifter.
Barn under 8 år och personer
med begränsad fysisk, sen-
sorisk eller mental färdighet
eller som saknar erfarenhet
eller kunskaper får bara an-
vända enheten under överin-
seende av någon eller om de
får lära sig hur man använder
enheten säkert och vilka ris-
Låt inte barn leka med enhe-
Barn får bara göra rengöring
och skötsel under uppsikt.
Plastpåsar och plastfolie ska
hållas utom räckhåll för barn.
>= Kvävningsrisk föreligger!
Avsedd användning Anslut och använd bara dammsugaren enligt märks-kylten. Dammsug aldrig utan dammsugarpåse resp. -behålla-re, motorskydds- och utblåsfilter. >= Dammsugaren kan skadas! Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten av huvudet.>= Olycksrisk! Dammsuger du trappor, så ska enheten alltid stå ne-danför användaren. Använd inte sladden för att bära/transportera damm-sugaren. Är sladden till enheten skadad, så är det bara tillver-karen, service eller behörig elektriker som får byta ut den, allt för att undvika skador. Dra ut sladden helt om du ska dammsuga längre än 30 minuter. Dra i kontakten, inte i sladden, när du tar ur elanslut-ningen till dammsugaren. Dra inte sladden över vassa kanter och se till så att den inte blir fastklämd. Se till så att kontakten inte slår emot personer, kroppsdelar, husdjur eller föremål vid automatiskt sladdindrag. => Styr sladden med kontakten. Slå alltid av och dra ur kontakten före arbeten på dammsugaren. Använd inte dammsugaren om den är trasig. Dra ut kontakten ur uttaget om dammsugaren är trasig. Det är bara auktoriserad serviceverkstad som får göra reparationer och byta reservdelar på dammsugaren, allt för att undvika risker i användningen. Skydda dammsugaren från påverkan av väder, fukt och värme. Använd aldrig brännbara eller alkoholhaltiga ämnen på filtren (dammsugarpåse, motorskydds-, utblåsfilter etc). Dammsugaren är inte avsedd för användning på byggarbetsplatser.>= Uppsugning av byggmaterial kan skada enheten. Slå av enheten och dra ur kontakten när du inte damm-suger. Gör uttjänta enheter obrukbara direkt, släng dem se-dan i återvinningen. ! Observera! Går säkringen när du startar dammsugaren, kan det bero på att du har andra elprodukter med hög effekt anslutna samtidigt till samma avsäkring (propp). Ställ in enheten på lägsta effektläget innan du slår på och öka sedan effekt, så går inte säkringen.15
Avfallshantering Förpackningen Förpackningen skyddar dammsugaren från skador vid transporten. Förpackningen är gjord av miljövän-liga material och går att återvinna. Släng förpack-ningsmaterial du inte längre behöver i återvinningen. Uttjänt enhet Uttjänta enheter innehåller ofta värdefulla material. Lämna därför in din uttjänta dammsugare till din återförsäljare resp. släng den i återvinningen. Infor-mation om återvinning får du hos din återförsäljare eller kommun. Kassering av filter och dammpåse Filter och dammpåse är tillverkade i miljövänliga ma-terial. Om de inte innehåller några förbjudna ämnen kan de kastas i hushållssoporna. Anmärkningar till energideklarationen Dammsugaren är en universaldammsugare med pri-märslang. Använd det ställbara universalmunstycket, så uppnår du deklarerad energieffektivitet och klass avseende rengö-ringsprestanda på mattor och hårda golv.Beräkningarna är baserade på kommissionens dele-gerade förordning (EU) nr 665/2013 från 3 maj 2013 som kompletterar direktiv 2010/30/EU. Metoderna som saknar utförlig beskrivning i anvisnin-gen är baserade på standard EN 60312-1:2017*.*Eftersom motorns livslängdstest sker med tom dammbehållare, så ökar livslängden vid halvfull damm-behållare med 10%.Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannel-le osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä koti-taloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi enintään 2000 metrin kor-keudella merenpinnasta. Käytä pölynimuria vain tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden mukaan.Vahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi pölynimuria ei saa käyttää: ihmisten tai eläinten imurointiin. sillä ei saa imuroida: − terveydelle vaarallisia, teräviä, kuumia tai hehkuvia aineita. − kosteita tai nestemäisiä aineita. − helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita ja kaasuja. − tuhkaa tai nokea kaakeliuuneista ja keskuslämmitys-laitteistoista. − mustepölyä tulostimista ja kopiokoneista. Varaosat, varusteet, pölypussit Alkuperäiset varaosamme, varusteemme ja lisävarus-teemme sekä alkuperäiset pölypussimme on sovitettu pölynimureidemme ominaisuuksiin ja vaatimuksiin. Su-osittelemme sen tähden käyttämään vain alkuperäisiä varaosia, varusteita, lisävarusteita ja alkuperäisiä pöly-pusseja. Näin voit taata pölynimurisi pitkän käyttöiän ja aina korkealaatuisen puhdistustehon. ! Huomautus: Epäsopivien tai heikkolaatuisten varaosien, tarvik-keiden, lisävarusteiden ja pölypussien käyttö voi aiheuttaa pölynimuriin vaurioita. Takuumme ei kata vaurioita, jotka johtuvat tällaisten tuotteiden käytös- tä.
Med forbehold om tekniske endringer.
* beroende på utförande66
Reservdelar och specialtillbehör
A Munstycke för hårda golv BBZ123HD För dammsugning av släta golv
(parkett, klinker, terrakotta …)
B Munstycke för hårda golv BBZ 124 HD Två roterande borstvalsar
För skötsel av hårda golv och effekti-
vare uppsugning av grov smuts.
Före första användningen
a) Sätt fast sugslangen i anslutningen på enheten.
b) Tryck in de båda snäpplåsen när du ska lossa och ta
a) Sätt i handtaget i teleskopröret. Lossa anslutnin-
gen genom att vrida handtaget något och dra ut ur
b) Skjut in handtaget i teleskopröret tills det snäpper
fast. Lossa anslutningen genom att trycka på
upplåsningshylsan och dra ut handtaget.
a) Sätt i teleskopröret i anslutningen på golvmun-
stycket. Lossa anslutningen genom att vrida röret
något och dra ut ur golvmunstycket.
b) Skjut in teleskopröret tills det snäpper fast i an-
slutningen på golvmunstycket. Lossa anslutningen
genom att trycka på upplåsningshylsan och dra ut
Lossa teleskopröret genom att föra skjutknappen
i pilens riktning, och ställ in önskad längd. Skjut-
motståndet på heltäckningsmatta är lägst vid helt
utdraget teleskoprör.
a) Placera tillbehörshållaren i önskat läge på telesko-
b) Tryck in dynmunstycket med möbelborste och
fogmunstycke ovan- resp. underifrån i tillbehörshål-
Tack för att du valt att köpa en Bosch-dammsugare i
I bruksanvisningen presenteras olika Relaxx´x-
modeller. Det kan hända att vissa finesser och funktio-
ner inte gäller just din modell. Använd bara originaltill-
behör från Bosch, de är specialframtagna till den här
dammsugaren för att ge bästa möjliga sugeffekt.
Spara bruksanvisningen. Om dammsugaren överlåtes
på annan ägare bör bruksanvisningen följa med.
Vik ut bilduppslaget!
1 justerbart golvmunstycke med tillbehörshållare
2 teleskoprör med skjutknapp och tillbehörshållare
6 möbelborste (för montering på dynmunstycket)*
7 munstycksparkering på maskinsidan
14 PÅ/AV-knapp med elektroniskt sugkraftsreglage
17 förvaringsstöd på undersidan
20 proffsdynmunstycke*
21 proffsfogmunstycke*
22 specialmunstycke för hårda golv*
23 specialmunstycke för hårda golv*67
* beroende på utförande
Ta tag i nätkabelns kontakt och dra ut önskad längd,
sätt i kontakten i vägguttaget.
Slå på och av dammsugaren med PÅ/AV-knappen.
Du kan steglöst ställa in önskad sugeffekt genom att
>= För daglig städning vid mindre nedsmutsning.
Högeffektintervallet
>= Rengöring av grova golvbeläggningar och hårda
golv, vid kraftig nedsmutsning.
Golvmunstycken utsätts för ett visst slitage beroen-
de på ditt golvs egenskaper (t.ex. rå, rustik klinker).
Därför är det bra om du kontrollerar munstyckets
sulor då och då. Om munstyckets glidsulor är slitna
och vassa kan du skada känsliga golv som parkett
eller linoleum. Tillverkaren tar inget ansvar för even-
tuella skador som har uppstått på grund av att mun-
styckets glidsulor är slitna.
Mattor och heltäckningsmattor =>
Hårda golv/parkett =>
Om du dammsuger upp större partiklar, se till att suga
upp dem en och en så att du inte fastnar i slangen, röret
eller golvmunstycket.
Lyft vid behov munstycket lite grann, så får du lättare
Dammsuga med extratillbehör
Sätt önskat munstycke på röret, eller direkt på hand-
a) Fogmunstycke används för att dammsuga fogar och
b) Dynmunstycke används till stoppade möbler, gardi-
c) Dynmunstycke med möbelborste används till föns-
terkarmar, skåp, profiler etc.
Efteråt placerar du fogmunstycke och dynmunsty-
cke i tillbehörshållaren igen.
d) Proffsfogmunstycke
Extralångt fogmunstycke för dammsugning av fogar,
hörn och smala utrymmen, t.ex. i bilen.
e) Proffsdynmunstycke
För smidigare och noggrannare rengöring av stop
pade möbler, gardiner etc.
Rengör proffsdynmunstycket genom att suga rent
det med slanghandtaget.
f) Golvmunstycket används till hårda golvbeläggningar
Rengöring av munstycke för hårda golv
a) Rengör munstycket genom att dammsuga av under-
b) Använd en sax för att klippa av insnodda trådar och
Om du behöver pausa när du dammsuger, kan du
använda munstycksparkeringen på sidan.
Skjut ned fästena på golvmunstycket i skåran på
baksidan av dammsugaren när du stänger av den.
Om du dammsuger trappor ska enheten alltid stå ne-
danför trappan. Om inte slangen räcker till kan du även
bära enheten i handtaget.
Ta tag i nätkabeln och dra ut den (sladden rullas in
Lossa teleskopröret genom att trycka skjutknappen
i pilens riktning – skjut ihop röret.
Om du ska ställa undan enheten, använd munstyck-
sparkeringen på baksidan.
a) Räta upp enheten med handtaget.
b) Skjut ned golvmunstyckets fäste i skåran..
Tömma dammbehållaren
För att få optimal sugeffekt bör dammbehållaren töm-
mas efter varje dammsugning. Du bör tömma om det
finns damm eller smuts på luddfiltret eller om dammet
når upp till markeringen på behållaren.
Kolla alltid om luddfiltret är smutsigt när du tömmer
dammbehållaren och rengör vid behov enligt
anvisningen ”Rengöra luddfiltret”. Bild 27
a) Öppna locket genom att dra i fliken.
b) Använd handtaget och lyft ut dammbehållaren ur
* beroende på utförande
a) Tryck på låsknappen till dammbehållarens filterdel
b) Ta ut filterdelen ur dammbehållaren och töm damm-
a) Sätt i filterdelen i dammbehållaren; se till så att den
sitter korrekt. Pilen på filterlocket ska peka mot
b) Tryck till behållarlocket så att det snäpper fast.
c) Se till att dammbehållaren sitter korrekt när du sät-
ter tillbaka den. Stäng locket och se till så att fliken
Om det tar emot när du stänger locket, kontrollera
att filter och dammbehållare sitter ordentligt.
Funktionen kontrollerar att dammsugaren har en opti-
mal effektnivå. Lysdioden visar när det är dags att ren-
göra veckfiltren, för att återskapa optimal effektnivå.
Dammsugare med RotationClean funktion
Indikatorn blir blå när dammsugaren når optimal
effektnivå. Om indikatorn blinkar rött måste du rengöra
veckfiltret. Enheten slår automatiskt om till lägsta
Stäng av enheten när du rengör veckfiltret.
Obs! Enheten måste vara avstängd när du ska ren-
Öppna locket genom att dra i fliken.
Rengör veckfiltret genom att vrida vredet min. 3 x
Rengör filtret om sugeffekten avtar, även om indikatorn
inte lyser. Vi rekommenderar att du rengör veckfiltret
innan du tömmer dammbehållaren. Om inte annat måste
du göra det när Sensor Control indikatorn tänds.
Om indikatorn blinkar snabbt trots att du rengjort
veckfiltret tre gånger i rad, så är förmodligen luddfiltret
smutsigt eller igensatt. Enheten slår då automatiskt om
till lägsta effektläget och indikatorn lyser konstant röd.
Stäng av enheten, töm dammbehållaren och rengör
Indikatorn blir blå när dammsugaren når optimal
effektnivå. Om indikatorn blinkar rött, slår enheten av
Den inbyggda rengöringsmotorn startar och rengör
Om du har rengjort enheten tre gånger i rad på kort
tid, så är förmodligen luddfiltret smutsigt eller igensatt.
Enheten slår då automatiskt om till lägsta effektläget
och indikatorn blir röd.
Stäng av enheten, töm dammbehållaren och rengör
Du kan även starta filterrengöringen manuellt genom att
trycka på Clean-knappen.
Rengör filtret om sugeffekten avtar, även om indikatorn
inte lyser. Vi rekommenderar att du rengör veckfiltret
innan du tömmer dammbehållaren.
Knacka ur veckfiltret
Du kan även knacka ur veckfiltret om det är jättesmut-
Knacka ur filtret över soptunna.
Smutsen faller då ned från filtret.
Rengör luddfiltret då och då, så att dammsugaren funge-
Öppna locket och ta ut dammbehållaren ur
a) Ta ut filterdelen ur dammbehållaren.
b) Oftast räcker det att skaka eller knacka ur filterde-
len när du tömmer dammbehållaren, så att smutsen
Om det inte räcker, torka bort smutsen med torr
trasa från luddfiltret.69
* beroende på utförande
Rengöra motorskyddsfiltret
Rengör motorskyddsfiltret med jämna mellanrum genom
att knacka ur eller tvätta det.
a) Öppna locket och ta ur motorskyddsfiltret.
b) Rengör motorskyddsfiltret genom att knacka ur det.
Är motorskyddsfiltret jättesmutsigt, tvätta ur det.
Låt sedan filtret torka ordentligt.
c) Sätt tillbaka motorskyddsfiltret i enheten igen efter
rengöring och stäng locket.
Utblåsfiltret är konstruerat så att det inte behöver bytas
om enheten används i hushållet, enligt anvisningarna.
Tvätta ur utblåsfiltret efter 1 år, så att dammsugaren
får optimal effektnivå. Filtrets effekt bibehålls oavsett
eventuell förändring av filtrets färg.
Öppna locket och ta ut dammbehållaren. Bild
a) Öppna sidoluckan med hjälp av fliken.
b) Lossa filterdelen med Hepa-filtret genom att dra i
de två flikarna och lyfta ut ur enheten.
c) Knacka ur filterdelen och skölj under rinnande
d) Låt filterdelen torka helt innan du sätter i den i
enheten igen; se till att flikarna låses ordentligt.
e) Skjut igen sidoluckan tills du hör att flikarna låses.
f) Sätt i dammbehållaren i dammsugaren och stäng
Öppna locket och ta ur dammbehållaren. Bild
a) Öppna sidoluckan med hjälp av fliken.
b) Lossa filterdelen med skumplastfilter och mikro-
filter genom att dra i de två flikarna och lyfta ut ur
c) Ta ur skumplastfiltret och mikrofiltret ur filterra-
d) Skölj skumplastfiltret och mikrofiltret under rinnan-
e) Låt båda filtren torka helt innan du sätter i dem i
f) Sätt i filterdelen i dammsugaren och se till att flikar-
na låses ordentligt.
g) Skjut igen sidoluckan tills du hör att flikarna låses.
h) Sätt i dammbehållaren i dammsugaren och stäng
Rengöringsanvisningar
Stäng alltid av dammsugaren och dra ut kontakten ur
vägguttaget innan du rengör dammsugaren. Damm-
sugare och plasttillbehör går att rengöra med milt
Obs! Använd inte skurmedel, fönsterputs eller all-
rent. Sänk aldrig ner dammsugaren i vatten.
Med förbehåll för tekniska ändringar.70
Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Bosch-malli-
ning av innbytteprodukter.
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagan-
de och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
Notice Facile