LC-32 - Fotogenvärmare ZIBRO - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis LC-32 ZIBRO i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Fotogenvärmare i PDF-format gratis! Hitta din manual LC-32 - ZIBRO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. LC-32 av märket ZIBRO.
BRUKSANVISNING LC-32 ZIBRO
(Denna produkt lämpar sig inte för primär uppvärmning)
14 TIPS FÖR SÄKER ANVÄNDNING 1 Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten. 2 Flytta INTE på värmaren när den är på eller när den fortfarande är varm. Fyll inte på värmaren och ägna dig INTE åt underhåll när den är på eller när den fortfarande är varm. 3 Se till så att det minst är 1,5 meter mellan värmarens framsida och väggar, gardiner och möbler. 4 Använd INTE värmaren på platser där det är mycket drag eller damm. I båda fallen fungerar INTE värmaren optimalt. 5 Stäng av värmaren innan du går och lägger dig. 6 Bränsle ska endast förvaras och förflyttas i lämpliga bränslebehållare eller bränsledunkar. 7 Se till så att bränslet inte utsätts för värme eller extrema temperaturförändringar. Förvara ALLTID bränslet på en sval, torr och mörk plats (kvaliteten påverkas av solljus). 8 Använd INTE värmaren på ställen där det kan finnas skadliga gaser eller ångor (t.ex. avgaser eller färgångor). 9 Tänk på att värmarens galler blir mycket varmt. Om apparaten täcks över föreligger brandrisk. 10 Se ALLTID till så att ventilationen är tillräcklig. 11 Värmaren får inte placeras omedelbart nedanför ett eluttag. 12 Barn under 3 år ska hållas borta från objektet såvida de inte kontinuerligt övervakas. Barn i åldern 3 till 8 år får endast stänga av/starta apparaten, förutsatt att den har placerats eller installerats i sitt avsedda normala driftläge och att de övervakas eller instrueras om användningen av apparaten på ett säkert sätt samt förstår de faror som är inblandade. Barn i åldern 3 till 8 år ska inte koppla in, reglera, rengöra eller utföra användarunderhåll på apparaten. VARNING - Vissa delar av produkten kan bli mycket varma och orsaka brännskador. Särskild uppmärksamhet måste ges när barn och utsatta personer är närvarande. 13 Barn får inte leka med enheten. 14 Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan övervakning. Defekta elektriska enheter och batterier får inte slängas i hushållssoporna. Återvinn alltid när så är möjligt. Du kan vända dig till din närmaste återvinningsstation för att få råd.
Bundplade Tankrumslåg
Ta av all emballasje (se avsnitt A, Fig. A).
Hvis det er nødvendig, kan du endre temperaturen med -knappen (se avsnitt E). innstillingsknappene (se avsnitt F).
Sett alltid varmeovnen i stående stilling.
Tack för ditt köp av denna ” TOYOTOMI” produkt! Toyotomi produkter används av nöjda kunder över hela världen. För att garantera nöjd och säker användning av våra produkter för kunder i alla länder, uppfyller de inte endast Japansk säkerhetsstandard utan även säkerhetsstandard i alla de länder som vi är verksamma i. Toyotomi anpassar sina produkter efter kundernas behov och håller kunderna nöjda genom att fokusera på dess affärsfilosofi: ”sprida glädje i vardagen”. Vi kommer fortsätta forska, utforma och tillverka produkter som passar en livsstil som är effektiv, säker och bekväm. Vi hoppas att du kommer tycka om din Toyotomi produkt i många år framåt. Innan du tar din nya eld i bruk ber vi dig att noggrant läsa dessa instruktioner så du garanteras maximal livslängd för din eld. Bekanta dig med våra andra produkter också. Besök oss på www.toyotomi.eu för vår kompletta produktlinje. 1 LÄS FÖRST INSTRUKTIONERNA INNAN ANVÄNDNING. 2 OM DU TVEKAR, KONTAKTA DIN LEVERANTÖR. 3 Pour INNANlire,
ALLMÄNNA RIKTLINJER FÖR ANVÄNDNING Här nedanför beskrivs de viktigaste stegen för hur du använder din värmare. För mer detaljer, se MANUAL.
Ta bort allt förpackningsmaterial (se avsnitt A, fig. A).
Fyll den avtagbara bränsletanken (se avsnitt B, fig. C).
Tryck in kontakten i vägguttaget.
Tänd värmaren med hjälp av knappen
Vid behov kan du ändra temperaturen med hjälp av justerings- (se avsnitt E). knapparna (se avsnitt F).
Stäng av värmaren genom att trycka på knappen
- Som brandskyddsåtgärd måste tanken fyllas antingen när värmaren har stängts av eller i ett annat rum än där värmaren är installerad.
- Säkerställ alltid att tanken är ordentligt stängt efter att den har fyllts på vid ett säkert avstånd från alla värmekällor och öppna lågor (se avsnitt B).
- Första gången du tänder värmaren kommer den att lukta “ny” en liten stund.
- Förvara alla bränslebehållare med originalpluggar och tätningar på en sval och mörk plats.
- Bränsle åldras. Använd nytt bränsle i början av varje uppvärmningssäsong.
- Använd endast högkvalitets-, vattenfritt paraffin enligt lokal lag (TOYOTOMI bränsle).
- Innan du byter till ett annat märke och/eller bränsletyp måste du kontrollera att den mobila värmaren är helt tömd på allt återstående bränsle.
DETTA MÅSTE DU KÄNNA TILL I FÖRVÄG SE ALLTID TILL ATT DET FINNS TILLRÄCKLIG VENTILATION Läs igenom handboken noga innan du använder enheten. Behåll den för framtida bruk. Installera endast enheten om den uppfyller kraven i lokala/nationella lagar, förordningar och standarder. Den här produkten är avsedd att användas som värmare i bostäder och är endast avsedd för användning på torra platser, under normala hushållsförhållanden, inomhus i vardagsrum, kök och garage. Se till att ventilationen är tillräcklig för bekväm och säker uppvärmning. OBS: Öppna eventuellt en dörr eller ett fönster på glänt, för att undvika att kaminen stängs av när den används. Du måste oavsett modell alltid se till att värmaren används i ett rum som är tillräckligt stort för att den ska kunna användas på ett säkert sätt utan extra ventilation (se avsnitt P). Om rummet är för litet måste du alltid öppna en dörr eller ett fönster något (öppna en springa på ca 2,5 cm). Det är viktigt att alla rum där värmaren används har ett tillräckligt luftintag och ett effektivt luftutflöde (båda öppningarna måste ha ett tvärsnitt på minst 50 cm2). Vi rekommenderar också att detta görs i isolerade eller dragfria rum och/eller på hög höjd. Använd inte kaminen i källare eller andra utrymmen under jord. Säkerhetssystemet får inte modifieras, eftersom detta ogiltiggör garantin att luftgivaren kommer att fungera ordentligt. Kontakta återförsäljaren om du är tveksam. Endast användning av rätt bränsle säkerställer säker, effektiv och bekväm användning av värmaren. INFORMATION RÖRANDE FRANKRIKE: Värmaren utformades för att drivas uteslutande av bränsle avsett för mobila värmare drivna av flytande bränsle enligt direktiven 25-06-2010 och 18-07-2002. Det är förbjudet att använda andra bränslen. Fråga handlaren eller titta på vår webbplats angående våra återförsäljares adresser. Mobilvärmaren som drivs av flytande bränsle är avsedd att vara en extra värmare, och inte som kontinuerlig värmekälla. INFORMATION RÖRANDE STORBRITANNIEN: Använd endast fotogen av klass C1 enligt BS2869; del 2, eller motsvarande. Användaren måste följa dessa anvisningar för korrekt användning: UNDVIK ATT - använda mobilvärmaren som drivs av flytande bränsle i husvagnar, båtar och fordonshytter. - använda mobilvärmaren som drivs av flytande bränsle i otillräckligt ventilerade rum (kontrollera egenskapstabellen angående de minsta måtten på det rum som ska värmas), underjordiska rum och/eller på mer än 1900 m höjd. - modifiera värmarens säkerhetsfunktioner. Denna typ av uppvärmning får inte användas i offentliga lokaler utan tillstånd. Inhämta korrekt information om detta i förväg.
Värmaren är konstruerad för att användas tillsammans med vattenfri, ren paraffinolja (TOYOTOMI bränsle). Endast bränsle av detta slag säkerställer ren och korrekt förbränning. Lägre bränslekvalitet kan resultera i: ökad risk för funktionsproblem att förbränningen är ofullständig att värmarens livslängd minskar att rök och/eller lukt uppstår att det bildas avlagringar på gallret eller höljet Därför är det avgörande att du använder rätt bränsle för säker, effektiv och bekväm användning av kaminen. Skador och/eller fel på värmaren till följd av att annat än vattenfri ren fotogen av hög kvalitet har använts omfattas inte av garantin. Fråga alltid försäljaren vilket bränsle som ska användas till värmaren (www.toyotomi.eu).
Transportskyddet ligger separat i förpackningen. Endast med detta skydd kan det garanteras att värmaren förflyttas utan problem efter användning. Förvara det på ett bra sätt! MANUAL
Ta försiktigt ut värmaren ur kartongen och kontrollera innehållet. Utöver själva värmaren måste du även ha: en manuell bränslepump ett transportskydd denna bruksanvisning Behåll kartongen och förpackningsmaterialet (fig. A) för förvaring och/eller förflyttning av värmaren.
Öppna locket på den avtagbara bränsletanken
Fyll den avtagbara bränsletanken enligt beskrivning i avsnitt B.
Värmaren ska stå på ett stabilt och helt jämnt underlag. Flytta på värmaren om den inte står plant. Försök inte åtgärda situationen genom att placera böcker och annat under värmaren.
Sätt in kontakten i vägguttaget (230 V - växelström / 50 Hz) och ställ in rätt tid med hjälp av justeringsknapparna (se avsnitt C).
Kaminen är nu klar att användas.
och ta bort kartongbiten.
1 Om värmaren används på en höjd från 800 m till 1300 m, använd höjdläge 1. Tryck på använd höjdlägesknappen med ett tunt föremål som till exempel ett gem, samtidigt som du koppla in apparaten i vägguttaget. Därefter visas ”1 ” på skärmen. 2 Om värmaren används på en höjd från 1300 m till 1900 m, använd höjdläge
2. Efter att ha ställt in höjdläge 1, tryck på höjdlägesknappen med ett tunt
föremål samtidigt som du koppla in apparaten i vägguttaget. Därefter visas ”2 ” på skärmen. 3 Stäng av höjdläget genom att trycka på höjdlägesknappen och i uttaget samtidigt efter inställning av höjdläge 2. Därefter visas “0” på skärmen och ” ” kommer att försvinna.
OBS: När höjdläge 1 har angetts, kommer höjdmärket ” ” att visas på skärmen. När höjdläge 2 har angetts, kommer höjdmärket ” ” att blinka under drift. OBS: I händelse av strömavbrott eller frånkoppling av värmaren, kommer höjdinställningen förbli densamma. Använd inte kaminen på höjder över 1900 meter.
Denna värmare kan ställas om till ett surrande ljud. Grundinställningen är Hög Nivå. 1 Tryck på SPARA-knappen och håll den intryck i mer än 3 sekunder, då kommer det surrande ljudet ändras från Hög till Låg. 2 Tryck på SPARA-knappen igen och håll den intryck i mer än 3 sekunder, då kommer det surrande ljudet ändras från Låg till Hög. OBS: Ljudnivån är bara Låg och Hög, men som en säkerhetsåtgärd så stannar larmet på Hög. OBS: När värmaren har varit frånkopplad eller efter ett strömavbrott så kommer volymen ha grundinställningen som är Hög.men som en säkerhetsåtgärd så stannar larmet på Hög.
Fyll på den löstagbara tanken på lämplig plats, eftersom det alltid finns risk för spill. Följ anvisningarna nedan:
Se till så att värmaren är avstängd.
Öppna det övre locket och ta ut den löstagbara bränsletanken ur värmaren (Fig. B). Sätt ned den löstagbara bränsletanken med locket uppåt, handtaget på golvet och skruva av bränslelocket (fig. C). OBS: Det kan hända att det droppar något från bränsletanken.
Fyll den löstagbara bränsletanken med hjälp av en bränslepump (se användningsanvisningarna för bränslepumpen). Se till så att den befinner sig i ett högre läge än den löstagbara bränsletanken (fig. D). Stick in den räfflade slangen i den avtagbara bränsletanken.
Kontrollera den avtagbara bränsletankens bränslemätare medan du fyller bränsletanken (fig. E). Avbryt påfyllningen när mätaren indikerar att bränsletanken är full. Överskrid inte gränsen för hur mycket bränsle som kan fyllas på, särskilt inte om bränslet är mycket kallt (bränslet utvidgas när det blir varmt).
Låt bränsle som finns kvar i pumpen rinna tillbaka ned i bränsledunken och ta försiktigt bort pumpen. Skruva försiktigt på bränslelocket på tanken. Torka upp bränsle som kommit utanför. Kontrollera att bränslelocket sitter rakt och är ordentligt påskruvat. Sätt tillbaka den avtagbara bränsletanken i värmaren (locket nere). Stäng locket
Du kan bara ställa in rätt tid när värmaren är ansluten till strömmen och inte brinner. Använd justeringsknapparna för att ställa in tiden. Börja med att trycka på en av de två knapparna för att aktivera funktionen (den 4-siffriga displayen börjar blinka). Ställ därefter in timmarna med knappen till vänster (hour) och minuterna med knappen till höger (min.). Tryck en gång för att öka värdet med ett steg. När du håller ner knappen fortsätter värdet att öka tills du släpper knappen igen. Efter cirka 10 sekunder upphör den 4-siffriga displayen att blinka och inställningen är gjord (fig. F). 5 minuter efter det att du stängt av värmaren, försvinner informationen på displayen och värmaren försätts automatiskt i standby-läge När kaminens stickkontakt har varit utdragen i mer än 30 minuter (eller efter ett strömavbrott), måste tiden och dagen ställas in igen.
VECKOTIMERN Nedan följer ett exempel på hur veckotimern kan programmeras: Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag P1 ON 6:30 6:30 6:30 6:30 6:30 10:00 9:00 P1 OFF 8:45 8:45 8:45 8:45 8:45 23:00 23:00 P2 ON 12:00 15:00 18:00 12:00 12:00 P2 OFF 14:00 23:00 23:00 14:00 14:00 P3 ON 18:00 18:00 18:00 P3 OFF 23:00 23:00 23:00
- Max. 3 program per dag kan ställas in.
- Minimiintervall växling 1 timme.
- Minsta aktiveringstid 1 timme.
- Välj mellan manuell och timer.
- Inställningarna sparas i minnet och förblir sparade utan strömkälla.
tom full F: När den 4-siffriga displayen upphör att blinka, har inställningen låsts på det angivna värdet. PROGRAMMERA VECKOTIMERN
Stäng av kaminen när den är påslagen. Tryck på timer-knappen . För att timern ska kunna användas, måste klockan och dagen först vara inställd. Välj vilken dag du vill programmera genom att trycka på . Tryck en gång på -knappen för att öka värdet ett steg. Tryck en gång på -knappen för att minska värdet ett steg. Tryck på extension/day/set för att välja önskad dag. I displayen visas: Med knapparna och kan du välja mellan programmen P1, P2 och P3. Du kan även välja alternativet Copy (kopiera inställningarna från en dag till en annan). Tryck på extension/day/set för att välja önskat program. Med knapparna kan du välja tid i timmar när kaminen ska slås på. Tryck en gång på -knappen för att öka värdet ett steg. Tryck en gång på -knappen för att minska värdet ett steg. Välj timme genom att trycka på knappen extension/day/set Med knapparna kan du nu välja tid i minuter när kaminen ska slås på. Tryck en gång på -knappen för att öka värdet ett steg. Tryck en gång på -knappen för att minska värdet ett steg. Välj timme genom att trycka på knappen extension/day/set Med knapparna och kan du välja tid i timmar när kaminen ska stängas av. Tryck en gång på -knappen för att öka värdet ett steg. Tryck en gång på -knappen för att minska värdet ett steg. Välj timme genom att trycka på knappen extension/day/set . Med knapparna kan du nu välja tid i minu-ter när kaminen ska stängas av. Tryck en gång på -knappen för att öka värdet ett steg. Tryck en gång på -knappen för att minska värdet ett steg. Välj timme genom att trycka på knappen extension/day/ set . Inställningarna för program 1 för måndag är program-merade och displayen visar “SET” i 3 sekunder. Efter 3 sekunder väljer du en annan dag eller avslutar inställningen genom att trycka på ”timer”. Tryck på timer för att sluta uketimer-inställningen. Timer stängs av.
KOPIERA INSTÄLLNINGARNA FRÅN EN DAG TILL EN ANNAN Med hjälp av kopieringsfunktionen kan du göra samma inställningar för flera dagar i veckan. Se till så att kaminen är avstängd. Tryck på timerknappen . Tryck på justeringsknapparna tills den dag som du vill kopiera visas i displayen. Tryck på extension/day/set för att välja. I displayen visas: Använd justeringsknapparna eller för kopiera. Tryck på extension/day/set för att kopieringsfunktionen. Använd justeringsknapparna eller för att välja vilken dag inställningarna ska kopieras till. Tryck på extension/day/set för att välja dagen. Inställningarna för program för tisdag är program-merade och displayen visar “SET” i 3 sekunder. Efter 3 sekunder väljer du en annan dag att kopiera eller avslutar inställningen genom att trycka på ”timer”.
Slå på kaminen genom att trycka på knappen POWER . Tryck på timer. Tryck på timer . Timer-lampan tänds. Kaminen stängs av. Symbolerna On/Off på displayen visar om apparaten är påslagen eller avstängd. När apparaten stängs av via timern visas off-symbolen. Displayen visar den faktiska tiden. När apparaten slås på via timern visas on-symbolen. Displayen visar önskad (inställd) och faktisk (rummets) temperatur.
När du använder din nya värmare för första gången kan den lukta lite en kort stund. Därför ska du ordna med extra ventilation. Tänd alltid värmaren med knappen cigarettändare. . Använd aldrig tändstickor eller Tryck bara på knappen för att tända värmaren. POWER-lampan börjar blinka och indikerar att tändningsproceduren har startat. Detta tar en liten stund. När värmaren väl brinner förblir POWER-lampan tänd (röd). Informationsdisplayen visar två siffervärden. Lampan bredvid dem indikerar att dessa siffervärden gäller temperaturer (fig. G). Den faktiska rumstemperaturen indikeras under ROOM, medan temperaturinställningen indikeras under SET. Du kan ändra den inställda temperaturen med hjälp av justeringsknapparna (se avsnitt F). Innan du tänder värmaren, kontrollera alltid att det finns tillräckligt med bränsle i den avtagbara bränsletanken.
G: Önskad temperatur visas till vänster, och uppmätt temperatur visas till höger.
Du kan bara justera temperaturinställningen medan värmaren brinner. Använd justeringsknapparna för att ställa in temperaturen. Börja med att trycka på en av de två knapparna för att aktivera funktionen (°C-märket börjar blinka). Justera därefter temperaturen med knappen till höger (min.) för att höja temperaturinställningen, och med knappen till vänster (hour) för att sänka temperaturinställningen. Tryck en gång för att öka värdet med ett steg. Efter cirka 10 sekunder upphör °C-märket att blinka och inställningen är gjord (fig. G). Tillgängligt temperaturintervall är minimum 6°C till max. 28°C. Om strömmen varit bortkopplad till värmaren (eller efter ett strömavbrott), återställs temperaturen till fabriksinställningen 20°C. Du kan stänga av värmaren på två sätt.
Tryck på knappen cirka en minut
Tryck på knappen TIMER när du vill stänga av värmaren och tända den igen med hjälp av timer nästa gång. Detta stänger inte bara av värmaren, utan aktiverar även timerfunktionen.
. Informationsdisplayen visar signalen CLOCK. Inom kommer lågan att ha slocknat. INFORMATIONSDISPLAYEN Informationsdisplayen fungerar inte bara som en indikator för (inställd) tid och temperatur (avsnitt C, D och F), utan indikerar även om det är något problem med värmaren. Koden på informationsdisplayen upplyser dig om vilket problem det är. KOD INFORMATION VAD GÖRA? efefee- Temperaturen är för hög inuti värmaren. Strömavbrott. Fel på termostat. Fel på värmartermistor. Startproblem. Låt svalna och tänd sedan igen. I händelse av Tänd värmaren igen. funktionsfel upplyser Kontakta din återförsäljare. informationsdisplayen Kontakta din återförsäljare. dig om vad problemet är. Kontakta din återförsäljare. Tänd värmaren igen omedelbart efter släckning. Säkerhetsanordning för tippskydd. Vänta i cirka 30 s och tänd igen efter att ha satt i kontakten. Tänd värmaren igen Värmaren brinner dåligt. Rumstemperatur över 32°C. Kontakta din återförsäljare. Vid behov, tänd värmaren igen. e- 8 e - 81 Fel på booster. Onormal frekvens. e- 9 Smutsigt luftfilter; eller smuts i bränslepump. Värmaren har använts kontinuerligt i 65 timmar och har stängt av sig själv automatiskt. Kontakta din återförsäljare. Tryck in kontakten i vägguttaget igen. Kontakta din återförsäljare. Rengör filtret. Kontakta din återförsäljare.
Slut på bränsle. För dålig ventilation. Sätt på värmaren igen. Fyll den avtagbara bränsletanken. Ordna bättre ventilation. Kontakta alltid din återförsäljare vid fel som inte listas ovan och/eller när felet återkommer trots att du har genomfört de korrigeringar som beskrivs ovan. AUTOMATISK INAKTIVERING Denna värmare är utrustad med ett säkerhetssystem som säkerställer att den stängs av automatiskt efter 65 timmars kontinuerlig användning. Då visas följande i displayen: . Vid behov kan du sätta på värmaren igen genom att trycka på knappen (se avsnitt E).
När värmaren har brunnit kontinuerligt i två timmar i högsta läget, startar brännaren automatiskt en autorengöringsprocedur. Displayen visar autorengöringskoden cl:05 som går bakåt till cl:01. Proceduren tar 5 minuter, under vilka brännaren brinner vid sin lägsta inställning, samtidigt som den rengörs automatiskt. När brännaren är ren igen växlar värmaren automatiskt tillbaka till den högsta inställningen igen.
Det barnsäkra låset är till för att barn inte ska kunna ändra värmarens inställningar av misstag. När värmaren brinner och det barnsäkra låset är på, kan värmaren bara stängas av. Övriga funktioner är spärrade. Om värmaren redan är avstängd förhindrar det barnsäkra låset även att värmaren slås på av misstag. Du aktiverar det barnsäkra låset genom att trycka på rätt knapp och hålla ner den i minst 3 sekunder. Indikatorn KEY-LOCK visas på informationsdisplayen (fig. I) och indikerar att det barnsäkra låset är aktiverat. Du inaktiverar det barnsäkra låset genom att trycka en I: När märket visas är det barnsäkra låset aktiverat. gång till på knappen M och hålla ner den i minst 3 sekunder.
ANVÄNDA SPARFUNKTIONEN (SAVE) PÅ RÄTT SÄTT Med SPAR-funktionen kan du begränsa temperaturen. När denna funktion är aktiverad stängs brännaren av automatiskt när rumstemperaturen överskrider den inställda temperaturen med 3°C. När rumstemperaturen har sjunkit igen under den inställda temperaturen, slås värmaren på automatiskt igen. Du aktiverar SPAR-inställningen genom att trycka på rätt knapp . SAVE-indikatorn tänds (fig. J). Stäng av funktionen genom att trycka en gång till på SAVE-knappen.
Utan SPAR-inställningen håller din värmare också ungefär den inställda temperaturen genom att justera sin uppvärmningskapacitet. SPAR-funktionen är en ekonomiinställning som du kan använda om du t.ex. inte själv befinner dig i rummet eller vill hålla det frostfritt.
J: När SAVE-lampan tänds stängs värmaren av eller slås på automatiskt för att hålla sig inom ett specificerat temperaturintervall.
När FUEL-indikeringen tänds innebär det att det bara finns bränsle kvar för 10 minuter. Nedräkningen för den återstående uppvärmningstiden kan avläsas på displayen (fig. K). Nu har du två möjligheter: Du tar ut tanken och fyller på den i ett annat utrymme (avsnitt B) eller Du trycker på EXTENSION-knappen . När du trycker på denna knapp, ökas återstående uppvärmningstid till 60 minuter. Kaminen växlar automatiskt tillbaka till min-läget. På displayen visas talet 60, vilket räknas nedåt till 10. När den når 10, hörs en larmsignal varannan minut, som varnar för att det är dags att fylla på tanken. Om du inte fyller på, kommer kaminen att slockna av sig själv. Kaminen avger även en varningssignal när den slocknar. Bränsleindikeringen blinkar och fyra streck (--:--) blinkar på displayen. Du kan stoppa detta genom att trycka på knappen igen. När kaminen har använt allt bränsle och har slocknat, tar det en viss tid efter påfyllning, innan kaminen är helt klar för drift igen.
K: När FUEL-indikatorn har dykt upp visar informationsdisplayen hur många minuters brinntid bränslet som är kvar i bränsletanken räcker till.
VENTILATIONSINDIKATORN (VENT) När det är otillräcklig ventilation i rummet, VENT-indikatorn blinkar. Värmaren stängs av automatiskt (fig. L). Om knappen fortsätter blinka efter extra ventilation, ta kontakt med återförsäljaren.
Stäng av värmaren och låt den svalna innan du påbörjar något underhållsarbete. Dra även ut kontakten ur eluttaget. Din värmare behöver knappt något underhåll alls. Men det är viktigt att du rengör ventilationsfiltret med en dammsugare och gallret med en fuktig trasa en gång i veckan. Syna även bränslefiltret med jämna mellanrum:
Ta bort den avtagbara bränsletanken från värmaren och ta bort bränslefiltret (fig. M). Det kan hända att det droppar något från filtret, så ha en trasa inom räckhåll.
Ta bort smutsen genom att vända uppochner på bränslefiltret och knacka det mot ett hårt underlag. (Rengör aldrig filtret med vatten!)
Sätt tillbaka bränslefiltret i värmaren. L: En blinkande VENTindikator är ett tecken på att du behöver extra ventilation. Bränslefilter
Det är emellertid viktigt att du tar bort damm och smuts emellanåt med en fuktig trasa, eftersom det annars kan uppstå fläckar som är svåra att få bort.
Demontera inga värmarkomponenter på egen hand. Kontakta alltid din återförsäljare rörande reparationer. Om strömsladden är skadad får den bara bytas av en behörig reparatör. Använd en ny sladd av typen H05 VV-F.
FÖRVARING (SLUT PÅ UPPVÄRMNINGSSÄSONGEN) När uppvärmningssäsongen är slut ska du förvara värmaren på en dammfri plats, om möjligt i originalförpackningen. Oanvänt bränsle kan inte användas nästa säsong. Därför rekommenderar vi att du gör slut på allt bränsle. Om du ändå har lite bränsle kvar, kasta inte bort det utan lämna in det på närmaste återvinningscentral. Börja alltid en ny säsong med nytt bränsle. När det är dags att börja använda värmaren igen ska du följa instruktionerna igen (avsnitt A och enligt anvisningarna).
TRANSPORT Vida följande åtgärder för att undvika bränsleläckage under transport av värmaren:
Låt värmaren svalna.
Ta bort den avtagbara bränsletanken från värmaren och ta bort bränslefiltret (se avsnitt M, fig. M). Det kan hända att det droppar något från filtret, så ha en trasa inom räckhåll. Förvara inte bränslefiltret och den löstagbara bränsletanken i värmaren.
Sätt transportskyddet på bränslefiltrets plats (fig. N). Tryck till ordentligt. Transportskyddet hindrar så långt det är möjligt olja från att läcka ut ur värmaren under transport.
Värmaren ska alltid vara i upprätt läge när den förflyttas.
Töm den fasta tanken med en bränslepump före transport eller om felaktigt eller smutsigt bränsle används. Ta först bort bränslefiltret och sätt sedan in bränslepumpen i den tomma fasta tanken. Gör på samma sätt om det finns vatten i bränsletanken. Transportationskydd
SPECIFIKATIONER Tändning elektrisk Mått (mm) bredd
Bränsle paraffin inklusive basplatta: djup
Kapacitet (kW) max. 3,20 Kapacitet (kW) min. 0,80 Tillbehör: - manuell bränslepump Lämpligt utrymme (m )**
48-120 Bränsleförbrukning (l/timme)* 0,333 - transportskydd Ström 230 V -- växelström / 50 Hz Bränsleförbrukning (g/timme)*
Brinntid per bränsletank (timmar) 16,2 Strömförbrukning: Den avtagbara bränsletankens kapacitet (liter) 5,4 - kontinuerlig Vikt (kg) Säkringsgradering 8,0 - tändare 320 W 13 W 250V, 5A
- Vid max. inställning ** Specificerade värden är riktlinjer
GARANTIVILLKOR Din värmare säljs med 48 månaders garanti från och med inköpsdatum. Under denna period repareras alla defekter i material eller utförande kostnadsfritt. Följande villkor gäller rörande denna garanti:
Vi tillbakavisar uttryckligen alla övriga ersättningskrav, inklusive ersättning för följdskador.
Garantin förlängs inte i samband med reparationer eller byten av delar som äger rum inom garantiperioden.
Om värmaren modifieras, tillförs delar som inte är original eller repareras av en tredje part gäller inte garantin längre.
Garantin gäller ej komponenter som är ömtåliga att använda, sådana som brännarmatta, all paketering och den manuella bränsle sifonen.
Garantin gäller endast om daterat köpebevis i original visas upp och om detta köpebevis inte innehåller några ändringar.
Garantin täcker inte skador som uppstått genom hantering som inte är i enlighet med anvisningarna för användning, försummelse och användning av en felaktig typ av bränsle, eller bränsle vars bäst-före-datum har passerats. Tänk på att det kan vara farligt att använda fel sorts bränsle*.
Köparen står för transportkostnader och ansvarar för eventuella skador som kan uppstå när värmaren eller värmarens delar förflyttas. För att du ska undvika onödiga utgifter rekommenderar vi att du alltid börjar med att noggrant läsa igenom anvisningarna för användning. Om dessa inte erbjuder någon lösning bör du ta med värmaren till din återförsäljare för reparation.
- Lättantändliga substanser kan framkalla okontrollerbart brinnande och få lågor att bryta ut. Om detta skulle inträffa får du absolut inte försöka flytta värmaren, utan genast stänga av värmaren. I nödsituationer kan du använda brandsläckare, men endast brandsläckare i klass B: en koldioxid- eller pulverbrandsläckare.
(d) Den direkta värmeeffekten 3.2kW (e) Den indirekta värmeeffekten N/A (f) Energieffektivitetsindekset 96.0% (g) Nyttoverkningsgraden 100% För monterings-, installations- eller (h) Eventuella särskilda försiktighetsåtgärder underhållsinstruktioner, hänvisas till bruksanvisning.
Bränslemätare Avtagbar bränsletank
Justeringsknappar (tid och temperatur)
Knapp för höjdinställning
Notice-Facile