Thermex Valence Lamp - Köksfläkt

Valence Lamp - Köksfläkt Thermex - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Valence Lamp Thermex i PDF-format.

📄 52 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice Thermex Valence Lamp - page 20
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Köksfläkt
Modell Valence Lamp
Varumärke Thermex
Mått (Bredd x Djup x Höjd) 900 x 500 x 600 mm
Vikt 15 kg
Strömförsörjning 230 V / 50 Hz
Märkeffekt 200 W
Motortyp En motor, 2 hastigheter
Maximalt luftflöde 650 m³/h
Ljudnivå (max hastighet) 65 dB(A)
Belysning LED, 2 x 3 W
Filtertyp Aluminiumfettfilter, tvättbara
Antal filter 3
Installationstyp Väggmonterad, kanalansluten eller recirkulerande
Kontrolltyp Tryckknappar
Energiklass A
Fettfiltereffektivitetsklass B
Fluiddynamisk effektivitetsklass A
Ljudemissionsklass C
Rengöring Torka av utsidan med fuktig trasa; tvätta filter i diskmaskin eller för hand
Säkerhetsfunktioner Termisk frånkoppling, anti-flam backflöde
Tillgång på reservdelar Filter, LED-lampor, motor tillgängliga från auktoriserade servicecenter
Reparationsindex 7.5 / 10

Vanliga frågor - Valence Lamp Thermex

Hur installerar jag Thermex Valence Lamp köksfläkt?
Installation måste utföras av en kvalificerad fackman. Se till att fläkten är säkert monterad på en vägg med korrekt kanal för frånluft eller inställd för recirkulationsläge. Se manualen för detaljerade steg-för-steg-instruktioner.
Hur ofta bör jag rengöra fettfiltren?
Fettfiltren bör rengöras var 3-6:e månad, beroende på användning. De tål diskmaskin eller kan handtvättas med varmt tvålvatten. Låt dem torka helt innan återmontering.
Kan jag använda fläkten i recirkulationsläge?
Ja, Valence Lamp kan användas i recirkulationsläge med lämpliga kolfilter (ingår ej). Se till att du köper och installerar rätt kolfiltersats för din modell.
Vilken typ av glödlampa använder fläkten?
Fläkten är utrustad med integrerade LED-moduler (2 x 3W). Dessa kan inte bytas separat; kontakta Thermex service för byte om det behövs.
Varför låter min fläkt?
Ljud kan bero på lös installation, blockerad kanal eller smutsiga filter. Kontrollera att fläkten är säkert monterad, att kanalerna är fria och att filtren är rena. Om ljudet kvarstår, kontakta Thermex support.
Vad är maximal kanallängd?
För optimal prestanda bör kanallängden inte överstiga 5 meter med minimala böjar. Längre kanaler kan minska luftflödeseffektiviteten.
Hur återställer jag filterlarmet?
Efter rengöring eller byte av filter, tryck och håll in hastighetsknappen i 3 sekunder tills larmindikatorn släcks. Detta återställer filterminnet.
Kan jag installera fläkten ovanför en gasspis?
Ja, men håll ett minimiavstånd på 65 cm mellan spisen och fläkten för att uppfylla säkerhetsföreskrifterna. Se till att ventilationen är tillräcklig.
Vad ska jag göra om fläkten slutar fungera?
Kontrollera strömförsörjningen, säkringen och brytaren. Se till att motorn inte är blockerad. Om problemet kvarstår, kontakta Thermex auktoriserade service.
Finns reservdelar tillgängliga för denna modell?
Ja, reservdelar som filter, motor och LED-moduler finns tillgängliga från Thermex servicecenter. Se manualen för artikelnummer och kontaktinformation.

Användarfrågor om Valence Lamp Thermex

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Köksfläkt i PDF-format gratis! Hitta din manual Valence Lamp - Thermex och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Valence Lamp av märket Thermex.

BRUKSANVISNING Valence Lamp Thermex

Monter filteret. Luk lägen.

Thermex Valence Lamp - 1

Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på:

  1. Slá av/pà lys
  2. Slå av/på ettersug
  3. Hastighetsindikator
  4. Panelindikator
  5. Plussknapp (+)
  6. Minusknapp (-)

Användning av fläktkåpan 22

Underhåll och rengöring 24

Service 26

Miljöhänsyn 27

ALLMÄNT

  • Fläktkäpan har utvecklats och producerats i enlighet med DS/EN 60335-1.
  • Den här fläktkåpan är endast avsedd för användning i privatbo-städer. Om den används för andra syften bortfaller reklamations-rätten.
  • All installation ska utföras av en utbildad tekniker i överensstämmelse med anvisningarna från Thermex Scandinavia A/S (Thermex) och gällande lagstiftning.
  • Thermex avsäger sig allt ansvar för skador som uppstår till följd av felaktig installation, montering, användning eller felaktiga inställningar.

FÖRE MONTERING/DRIFTSÄTTNING

  • Kontrollera fläktkåpan beträffande transportskador, fel och brister direkt vid mottagandet.
  • Transportskador ska anmälas direkt vid mottagandet till transportfirman och Thermex.
  • Fel och brister ska anmälas till Thermex inom 8 dagar efter mottagandet och senast innan montering/drifttagning.

MONTERING

  • Fläktkäpan är avsedd för drift vid 230 Volt ±10 % \~ 50 HZ i enlighet med EN 50160
  • Anslut fläktkåpan med den påmonterade stickkontakten. OB-SERVERA: Om stickkontakten har jordanslutning ska fläktkåpan anslutas till jord.
  • För modeller med extern motor är det viktigt att man INTE använder gemensam nolla vid installation av fläktkápa och motor, eftersom detta påverkar styrningen av fläktmotorn.
  • Vid användning av extern motor från annan leverantör SKA det säkerställas att motorn fungerar tillsammans med den valda fläktkåpan. Annars bortfaller reklamationsrätten för fläktkåpan.
  • Anslut inte ström till fläktkåpan förrän monteringen är slutförd.
  • Luften får inte ledas ut från fläktkåpan genom rör som används för utsug från apparater, som använder gas eller andra brännbara material – det måste finnas ett separat utsug.
  • Nationell lagstiftning, byggregler etc. gällande evakuering av luft ska följas.
  • Använd alltid den ursprungliga utsugsdimensionen. Om en mindre utsugsdimension används försämras effekten och ljudnivån ökar.
  • Utsuget från fläktkåpan och ut i det fria bör vara så kort som möjligt för att få största möjliga effekt ur fläktkåpan.
  • Antalet böjar på utsuget bör minimeras så längt det är möjligt för att fläktkåpan ska få högsta möjliga effekt.
  • Thermex rekommenderar att det monteras kallrasskydd i kanalen för att hindar kall luft från att dra in i huset. Vid montering av extern motor från Thermex, sitter kallrasskyddet vid motorn.
  • Thermex rekommenderar att du alltid använder ljud- och kondensisolerad utsugsslang vid genomföring i icke uppvärmda rum.

  • Thermex rekommenderar att det vid användning av flexslangar används en ljuddämpare för att minimera ljudnivån.

  • Vid användning av flexslang ska du alltid säkerställa att denna är fullständigt utsträckt för att minimera luftmotståndet och därmed uppnå maximal sugförmäga.
  • Olika material kräver lika typer av väggpluggar och skruvar. Använd pluggar och skruvar som passar materialet där fläktkåpan ska monteras.
  • Om du inte följer monteringsanvisningarna för skruvar och beslag finns risk för elektrisk stöt.
  • Minimiavståndet till gasspisar från brännarkant till fläktkåpans undersida MÅSTE vara 65 cm enligt SS-EN 60335-2-31.
  • För skåpsmonterade, frihängande och väggmonterade fläktkåpor rekommenderar Thermex att avståndet mellan spishäll och fläktkåpa är mellan 50 cm och 70 cm för att säkerställa maximal sugförmåga.
  • Kontrollera alltid det angivna minimiavständet mellan spishäll och fläktkåpa i spisens användarmanual. Om denna manual anger ett större avständ än det som Thermex rekommenderar SKA föreskrifterna för spisen följas.
  • För takmonterade modeller rekommenderar Thermex att avständet mellan spishäll och fläktkåpa inte överstiger 3 meter.

ANVÄNDNING AV FLÄKTKÄPAN

  • Läs alltid igenom den här anvisningen noggrant INNAN användningen av fläktkäpan påbörjas.
  • Spara den här bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Bryt alltid strömmen till fläktkåpan innan rengöring, underhåll eller reparation.
  • Fläktkåpans delar får inte repareras eller bytas ut såvida detta inte anges uttryckligen i bruksanvisningen.
  • Alla reparationer måste utföras av behörig tekniker.
  • Barn under 8 år, personer med fysiska, psykiska eller motoriska funktionshinder, samt personer som saknar erfarenhet eller kompetens, får inte använda fläktkåpan ensamma. En handledare måste finnas med.
  • Barn måste hållas under uppsikt och de får inte leka med fläktkåpan.
  • Barn får inte utföra rengöring och underhåll utan uppsikt.
  • Fläktkåpan ska rengöras med jämna mellanrum för att säkerställa optimal drift och lång livslängd.
  • Fett och dammrester fastnar i filtret och kan antändas vid felaktigt utförd rengöring.
  • Fläktkåpan ska rengöras både utvändigt och invändigt för att undvika fettfläckar på väggar eller andra ytor.
  • Om fläktkåpan används samtidigt som apparater som använder gas eller andra brännbara material måste rummet ha tillräcklig ventilation.
  • Utför ALDRIG flambering under fläktkåpan.
  • Fläktkåpans delar kan bli varma när spisen används.

ANVÄNDNING AV FLÄKTKÅPAN

Den här fläktkåpan har:

• LED-belysning
• Fjärrkontroll
• 3 hastigheter
- Eftergångstimer

Fläktkåpan kan manövreras från manöverpanelen eller med fjärrkontrollen. Fläktkåpans inställningar visas alltid på manöverpanelen.

MANÖVERPANEL

1 2 3 4 + 5 - 6

  1. Tänd/släck belysningen
  2. Starta/stoppa eftergångstimer
  3. Hastighetsindikator
  4. Panelindikator
  5. (+)-knapp
  6. (-)-knapp

Knapparna på manöverpanelen har belysning runtom. Belysningen i manöverpanelen tänds så snart fläktkåpan ansluts till nätströmmen. Belysningen kan dock släckas genom att man håller in knappen Starta/stoppa eftergångstimer i cirka fem sekunder.

FJÄRRKONTROLL

1 2 3 Timer 4

  1. Tänd/slack belysningen
  2. (+)-knapp
  3. (-)-knapp
  4. Starta/stoppa eftergångstimer

Sätt in det medföljande batteriet första gången fjärrkontrollen tas i bruk:

• Ta ut batteriet ur förpackningen.
- "Klicka" ut batterihållaren i botten av fjärrkontrollen genom att utlösa den lilla klämman i botten av fjärrkontrollen.
- Sätt in batteriet. OBSERVERA: kontrollera att batteriet är rättvänt.
- Skjut fast batterihållaren i fjärrkontrollen.
- Fjärrkontrollen är nu klar för användning.

UTSUG

Starta motorn genom att trycka på (+)-knappen. Motorn startar alltid med hastighet 1. Du ökar motorvarvtalet genom att trycka på (+)-knappen och du sänker hastigheten genom att trycka på (-)-knappen. Hastighetsindikatorn visar vilket steg som motorn körs på.

Om du vill stänga av motorn helt håller du kvar fingret på (-)-knappen tills hastighetsindikatorn visar 0.

BELYSNING

Fläktkåpans belysning tänds och släcks med tändnings-/släckningsknappen.

EFTERGÅNGSTIMER

Eftergångstimer betyder att motorn stannar automatiskt efter ett givet antal minuter från det att funktionen har aktiverats. Eftergångstimern kan vara igång från 10 till 90 minuter och det körs på den valda hastigheten.

Eftergångstimer aktiveras på följande sätt:

  • Starta fläktkåpan vid önskad hastighet.
  • Tryck på knappen Starta/stoppa eftergångstimer.
  • Hastighetsindikatorn blinkar nu med siffran 0.
  • Använd knapparna (+) och (-) för att justera den tid som eftergångstimern ska vara aktiv. Om du väljer alternativ 1 körs eftergångstimern i tio minuter. Om du väljer alternativ 2 körs eftergångstimern i 20 minuter osv. Eftergångstimern kan som mest köras i 90 minuter.
  • Bekräfta den valda tiden genom att trycka på knappen Starta/stoppa eftergångstimer.
  • Hastighetsindikatorn visar nu motorns hastighet och panelindikatorn blinkar för att indikera att eftergångstimern har aktiverats.

Du kan avbryta eftergångstimern i förtid genom att trycka på knappen Starta/stoppa eftergångstimer, eller genom att stänga av fläktkåpan. Om eftergångstimern stoppas kommer panelindikatorn att sluta blinka.

Om du vill reglera eftergångstimerns hastighet efter start använder du knapparna (+) och (-) tills att den önskade hastigheten har ställts in. Panelindikatorn fortsätter blinka och indikerar att eftergångstimern har aktiverats.

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

  • Bryt alltid strömmen före rengöring.
  • Fläktkåpan ska rengöras med jämna mellanrum för att säkerställa optimal drift och lång livslängd.
  • Fett och dammrester fastnar i filtret och kan antändas vid felaktigt utförd rengöring.
  • Fläktkåpan ska rengöras både utvändigt och invändigt för att undvika fettfläckar på väggar eller andra ytor.

DAGLIG RENGÖRING

  • För fläktkåpor som är inbyggda i skåp, frihängande eller väggmonterade rekommenderar Thermex att fettfiltret torkas av med en urvriden trasa efter varje matlagning. Det krävs mycket liten arbetsinsats varje dag för att hålla fläktkåpan ren och effektiv.
  • Rostfria ytor ska rengöras med en fuktig trasa med diskmedel och efterbehandlas med metallpolish (kan köpas med artikelnummer 499.99.9999.9).
  • Lackerade ytor ska rengöras med en fuktig trasa och diskmedel. Använd aldrig slipmedel.

RENGÖRING AV FETTFILTER

Fettfiltret ska rengöras efter behov. Thermex rekommenderar att filtret minst rengörs enligt följande intervall, beroende på vilken typ av stekfett som används:

  • Stekmargarin - rengör filtret var tredje vecka
  • Flytande margarin – rengör filtret varannan vecka
  • Olja – rengör filtret en gång i veckan
  • Frityrstekning - rengör filtret två till tre gånger i veckan

Gör så här för att diska fettfiltren:

Thermex Valence Lamp - RENGÖRING AV FETTFILTER - 1

Öppna luckan genom att dra nedåt i luckans kant framtill på fläktkåpan.

2

Ta bort fettfiltret genom att dra i filtrets låsmekanism.

3

  • Blötlägg filtret i varmt vatten med disk-medel och rengör eventuellt med en mjuk borste.
    • Efterskölj med varmt vatten.
  • Låt filtret torka på en disktrasa eller liknande.
  • Upprepa processen om så behövs.

Thermex Valence Lamp - 3 - 1

Filtret kan också diskas i diskmaskinen. Var dock uppmärksam på att maskindisk kan orsaka missfärgning av filtret. Missfärgning av filtret påverkar inte funktionen.

Recirkulationsfilter ska inte diskas utan det ska bytas ut vid behov. Thermex rekommenderar byte av recirkulationsfiltret minst två till fyra gånger om året.

OBSERVERA: Artikelnumret för ett recirkulationsfilter är 535.23.0575.9.

Montera recirkulationsfiltret baktill på stålfiltret på följande sätt:

Thermex Valence Lamp - 3 - 2

Öppna luckan genom att dra nedåt i luckans kant framtill på fläktkåpan.

2

Ta bort fettfiltret genom att dra i filtrets låsmekanism.

Thermex Valence Lamp - 3 - 4

Montera recirkulationsfiltret baktill på stålfiltret.

4

Montera filtret. Stäng luckan.

Thermex Valence Lamp - 3 - 6

Batterierna i fjärrkontrollen ska bytas när de är slut. Batteriernas livslängd beror på batteritypen och på hur mycket fjärrkontrollen används.

Batterierna ska bytas ut när fjärrkontrollen inte längre kan manövrera fläktkåpan.

Fjärrkontrollen har ett batteri typ CR2032.

Gör så här för att byta batterierna:

• Ta ut batteriet ur förpackningen.
- "Klicka" ut batterihållaren i botten av fjärrkontrollen genom att utlösa den lilla klämman i botten av fjärrkontrollen.
- Ta ut det gamla batteriet. OBSERVERA: Batterierna ska lämnas in till återvinning.
- Sätt in batteriet. OBSERVERA: kontrollera att batteriet är rättvänt.
- Skjut fast batterihållaren i fjärrkontrollen.
- Fjärrkontrollen är nu klar för användning.

SERVICE

Innan du beställer service av din Thermex-fläktkåpa är det viktigt att du har läst monterings- och/eller bruksanvisningen noga. Det säkerställer att Thermex kan ge dig bästa möjliga service.

Serviceavdelningen hos Thermex kan kontaktas när det gäller:

  • Teknisk support för montering och installation av din fläktkåpa.
  • Precisering av funktioner i din fläktkåpa.
  • Servicebegäran under reklamationsrätten för din fläktkåpa.

Innan en servicebegäran under reklamationsrätten ska du alltid bryta strömmen till fläktkåpan i ca 5 minuter. Återanslut därefter strömmen igen för att se om problemet har avhjälpts.

Om felet inte har avhjälpts, bryt strömmen till fläktkäpan i en timme. Om fläkten fortfarande inte fungerar korrekt och punkterna i felsökningssöversikten har gåtts igenom, kontakta serviceavdelningen.

Observera: Vid förfrågningar som rör reklamationsrätt kommer vi att be dig om dokumentationen för ditt köp i form av inköpskvittot. Spara därför alltid ditt kvitto.

Innan begäran om service under reklamationsrätten är det viktigt att ha alla nödvändiga upplysningar till hands:

  • Beskrivning av felet
  • Modell
  • Fläktkåpans typ- och serienummer (anges på typskylten)
  • Upplysningar om köpet

Servicebegäran under reklamationsrätten kan ske genom att fylla i serviceformulåret på www.thermex.se/service, där du även kan läsa servicevillkoren.

Förfrågningar gällande teknisk support eller precisering av funktioner kan göras genom att skicka en fråga till info@thermex.se eller på tel. +46 031 340 82 00.

FELSÖKNINGSÖVERSIKT

PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING
Fläktkåpan fungerar inteStrömmen är frånslagenKontrollera strömförsörjningen till fläktkåpan. Bryt strömmen i ca 5 min. och anslut sedan på nytt för att kontrollera om felet kvarstår.
Fläktkåpan är inte ansluten till strömförsörjningenKontrollera att fläktkåpan är ansluten till strömförsörjningen. Bryt strömmen i ca 5 min. och anslut sedan på nytt för att kontrollera om felet kvarstår.
Fläktkåpans utsug är inte tillräckligtFiltret är igensatt och smutsigt.Kontrollera om filtret är rent, och rengör vid behov, se avsnittet om rengöring och underhåll i den här bruksanvisningen.

MILJÖHÄNSYN

EMBALLAGE

Emballaget ska bortskaffas i enlighet med gällande regler för avfallshantering.

BORTSKAFFANDE AV FLÄKTKÅPAN

Thermex Valence Lamp - MILJÖHÄNSYN - 1

Symbolen /kå på produkten eller den medföljande dokumentation anger att denna produkt inte får bortskaffas som hushållsavfall, utan ska lämnas in på närmaste återvinningscentral för elektrisk och elektronisk utrustning.

28 THERMEX VALENCE B 528234101217092018

SISÄLTÖ

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Thermex

Modell : Valence Lamp

Kategori : Köksfläkt