Thermex Valence Lamp - Emhætte

Valence Lamp - Emhætte Thermex - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Valence Lamp Thermex i PDF-format.

📄 52 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice Thermex Valence Lamp - page 5
Se vejledningen : Dansk DA English EN Español ES Suomi FI Svenska SV
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Emhætte
Model Valence Lampe
Mærke Thermex
Mål (Bredde x Dybde x Højde) 900 x 500 x 600 mm
Vægt 15 kg
Strømforsyning 230 V / 50 Hz
Nominel effekt 200 W
Motortype Enkelt motor, 2 hastigheder
Maksimal luftstrøm 650 m³/h
Støjniveau (maks. hastighed) 65 dB(A)
Belysning LED, 2 x 3 W
Filtertype Fedtfiltre af aluminium, vaskbare
Antal filtre 3
Installationstype Vægmonteret, udsugning eller recirkulation
Kontroltype Trykknapper
Energiklasse A
Fedtfiltereffektivitetsklasse B
Fluid dynamisk effektivitetsklasse A
Støjemissionsklasse C
Rengøring Tør ydersiden af med en fugtig klud; vask filtre i opvaskemaskine eller i hånden
Sikkerhedsfunktioner Termisk afbryder, anti-flammetilbagestrømning
Tilgængelighed af reservedele Filtre, LED-pærer, motor tilgængelig hos autoriserede servicecentre
Reparationsindeks 7.5 / 10

Ofte stillede spørgsmål - Valence Lamp Thermex

Hvordan installerer jeg Thermex Valence Lamp emhætten?
Installationen skal udføres af en kvalificeret fagmand. Sørg for, at emhætten er monteret sikkert på en væg med korrekt udsugning eller opsat til recirkulation. Se manualen for detaljerede trin-for-trin instruktioner.
Hvor ofte skal jeg rengøre fedtfiltrene?
Fedtfilteret bør rengøres hver 3-6 måneder afhængigt af brug. De tåler opvaskemaskine eller kan håndvaskes med varmt sæbevand. Lad dem tørre helt, før de sættes i igen.
Kan jeg bruge emhætten i recirkulationstilstand?
Ja, Valence Lamp kan bruges i recirkulationstilstand med de passende kulfiltre (ikke inkluderet). Sørg for at købe og installere det korrekte kulfiltersæt til din model.
Hvilken type pære bruger emhætten?
Emhætten er udstyret med integrerede LED-moduler (2 x 3W). Disse kan ikke udskiftes separat; kontakt Thermex service for udskiftning om nødvendigt.
Hvorfor larmer min emhætte?
Støj kan skyldes løs montering, blokeret udsugning eller beskidte filtre. Kontroller, at emhætten er sikkert monteret, at udsugningen er fri, og at filtrene er rene. Hvis støjen fortsætter, kontakt Thermex support.
Hvad er den maksimale kanallængde?
For optimal ydeevne bør kanallængden ikke overstige 5 meter med minimale bøjninger. Længere kanaler kan reducere luftstrømseffektiviteten.
Hvordan nulstiller jeg filteralarmen?
Efter rengøring eller udskiftning af filtre skal du trykke og holde hastighedsknappen nede i 3 sekunder, indtil alarmindikatoren slukker. Dette nulstiller filterhukommelsen.
Kan jeg installere emhætten over et gaskomfur?
Ja, men hold en minimumsafstand på 65 cm mellem komfur og emhætte for at overholde sikkerhedsreglerne. Sørg for ordentlig ventilation.
Hvad gør jeg, hvis emhætten holder op med at virke?
Kontroller strømforsyning, afbryder og sikring. Sørg for, at motoren ikke er blokeret. Hvis problemet fortsætter, kontakt Thermex autoriseret service.
Er der reservedele til denne model?
Ja, reservedele som filtre, motor og LED-moduler er tilgængelige hos Thermex servicecentre. Se manualen for reservedelsnumre og kontaktoplysninger.

Brugerspørgsmål om Valence Lamp Thermex

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Emhætte i PDF-format gratis! Find din vejledning Valence Lamp - Thermex og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Valence Lamp af mærket Thermex.

BRUGSANVISNING Valence Lamp Thermex

  • Emhætten er udviklet og produceret i henhold til DS/EN 60335-1.
  • Denne emhætte er kun beregnet til brug i private hjem. Hvis den benyttes til andre formål, bortfalder reklamationsretten.
  • AI installation skal udføres af en faguddannet tekniker i overensstemmelse med anvisningerne fra Thermex Scandinavia A/S (Thermex) og gældende lovgivning.
  • Thermex fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der er opstået som følge af forkert installation, montering, brug eller forkerte indstillinger.

F∅R MONTERING/IBRUGTAGNING

  • Kontrollér emhætten for transportskader, fejl og mangler straks ved modtagelsen.
  • Transportskader anmeldes straks ved modtagelse til transportfirma og Thermex.
  • Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter modtagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning.

MONTERING

  • Emhætten er beregnet til drift ved 230 Volt ±10%\~ 50 HZ i henhold til EN 50160
  • Tilslut enhætten med den påmonterede stikprop. BEMÆRK: Er der jordtilslutning på stikproppen, SKAL enhætten forbindes til jord.
  • For modeller med ekstern motor gælder det, at der IKKE må anvendes fælles nul ved installation af emhætte og motor, da dette vil påvirke styringen.
  • Ved brug af en ekstern motor fra en anden leverandør SKAL det sikres, at motoren er brugbar sammen med den valgte emhætte. Ellers vil reklamationsretten på emhætten bortfalde.

- Tilslut ikke strøm til emhætten før monteringen er fuldført.

- Luften må ikke ledes fra emhætten ud i et rør, der bruges til aftræk fra apparater, der anvender gas eller andre brændbare materialer, men skal have et separat aftræk.

- Den nationale lovgivning, bygningsreglementer o.l. vedrørende udledning af luften skal overholdes.

- Benyt altid den oprindelige aftræksdimension. Ved reduktion af aftræksstørrelsen mindskes ydeevnen og lydniveauet forhøjes.

- Aftrækket fra emhætten ud til det fri bør være kortest muligt, for at få størst mulig effekt af emhætten.

- Antallet af bøjninger på aftrækket bør minimeres mest muligt for at få størst mulig effekt af emhætten.

- Thermex anbefaler, at der monteres et kontraspjæld på aftræk-installationen for at hindre træk igennem aftrækskanalen. Ved montering af en ekstern motor fra Thermex, sidder kontraspjældet ved motoren.

- Thermex anbefaler, at der altid anvendes lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum.

- Thermex anbefaler, at der ved brug af flexslange anvendes en lyddæmper for at minimere lydniveauet

  • Ved brug af flexslange skal det altid sikres, at denne er fuldt udstrakt for at minimere luftmodstanden og derved opnå maksimal sugeevne.
  • Forskellige materialer kræver forskellige rawlplugs og skruer. Brug rawlplugs og skruer der passer til det materiale emhætten skal monteres i.
  • Hvis ikke anvisningerne for montering af skruer og beslag følges, kan det medføre elektrisk stød.
  • Minimumsafstanden til gaskogeplader fra brænderkant til undersiden af emhætten SKAL være 65 cm i henhold til EN 60335-2-31.
  • For skabsintegrerede, frithængende og væghængte emhætter anbefaler Thermex, at afstanden mellem kogeplade og emhætte er mellem 50 cm og 70 cm for at sikre maksimal sugeevne.
  • Kontrollér altid den angivne mindsteafstand mellem kogeplade og emhætte i vejledningen til kogepladen. Hvis denne vejledning angiver en større afstand, end den af Thermex anbefalede, SKAL forskrifterne for kogepladen overholdes.
  • For loftsintegrerede modeller anbefaler Thermex, at afstanden mellem kogeplade og emhætte ikke overstiger 3 meter.

EMHÆTTENS BRUG

  • Læs altid denne vejledning grundigt igennem INDEN anvendelsen af emhætten påbegyndes.
    • Gem altid denne vejledning til senere brug.
  • Afbryd altid strømforsyningen til emhætten forud for rengøring, vedligehold eller reparation.
  • Reparer eller udskift ikke nogen af emhættens dele, medmindre det udtrykkeligt er anbefalet i betjeningsvejledningen.
  • Al form for reparation skal udføres af en faguddannet teknikker.
  • Emhætten må kun benyttes af børn under 8 år, personer med fysiske, psykiske eller sensoriske funktionsnedsættelser, samt personer der mangler erfaring eller viden, såfremt disse personer er under opsyn, eller har modtaget den nødvendige oplæring i at kunne anvende emhætten på en sikker måde.
  • Børn skal være under opsyn, således at de ikke leger med emhætten.
  • Rengøring og vedligehold må kun udføres af børn, hvis de er under opsyn.
  • Emhætten skal rengøres jævnligt for at sikre en optimal drift og lang levetid.
  • Fedt og støvrester samles i filteret og kan risikere at antænde ved mangelfuld rengøring.
  • Emhætten bør rengøres både udvendigt og indvendigt jævnligt for at undgå fedtpletter på vægge eller andre overflader.
  • Hvis emhætten anvendes samtidigt med apparater der anvender gas eller andre barændbare materialer, skal der være tilstrækkelig ventilation af rummet.
    • Flambér ALDRIG under emhætten.
  • Emhættens dele kan blive varme ved brug af kogepladen.

BRUG AF EMHÆTTEN

Denne emhætte har:

• LED-lys
• Fjernbetjening
• 3 hastigheder
- Efterløb

Emhætten kan betjenes ved brug af enten betjeningspanelet eller fjernbetjeningen. Indstillingerne for emhætten vises altid på betjeningspanelet.

BETJENINGSPANEL

1 2 3 4 + 5 - 6

  1. Tænd/sluk lys
  2. Tænd/sluk efterløb
  3. Indikator for hastighed
  4. Panelindikator
  5. (+)-knap
  6. (-)-knap

Der er lys omkring knapperne på betjeningspanelet. Lyset i betjeningen vil være tændt så snart der er strøm til emhætten. Lyset kan dog slukkes hvis knappen tænd/sluk efterløb holdes inde i ca. 5 sekunder.

FJERNBETJENING

1 2 3 Timer 4

  1. Tænd/sluk lys
  2. (+)-knap
  3. (-)-knap
  4. Tænd/sluk efterløb

Første gang fjernbetjeningen tages i brug, skal det medfølgende batteri monteres:

  • Pak batteriet ud af emballagen.
  • "Klik" batteriholderen ud i bunden af fjernbetjeningen, ved at udløse den lille klips i bunden af fjernbetjeningen.
  • Sæt batteriet i. BEMÆRK: vær opmærksom på at få vendt batteriet korrekt.
  • Skub batteriholderen på plads i fjernbetjeningen.
    • Fjernbetjeningen er nu klar til brug.

UDSUGNING

Motoren aktiveres ved at trykke på (+)-knappen. Motoren starter altid på hastighed 1. Motorhastigheden øges ved at trykke på (+)-knappen og sænkes ved at trykke på (-)-knappen. Indikatoren for hastighed vil vise hvilket trin motoren kører på.

Motoren slukkes ved at trykke på (-)-knappen indtil der står 0 i indikatoren for hastighed.

LYS

Lyset i emhætten tændes og slukkes ved at trykke på knappen tænd/sluk lys.

EFTERSUG

Eftersug betyder, at motoren vil stoppe automatisk et givent antal minutter efter, at funktionen er aktiveret. Eftersuget kan køre fra 10 til 90 min. og kører på den valgte hastighed.

Eftersuget aktiveres på følgende måde:

  • Tænd emhætten på den ønskede hastighed.
  • Tryk på knappen tænd/sluk eftersug.
  • Indikator for hastighed vil nu blinke med tallet 0.
  • Brug (+)- og (-)-knapperne til at justere tiden eftersuget skal køre. Vælges 1 kører eftersuget i 10 min. vælges 2 kører eftersuget 20 min osv. Eftersuget kan maksimalt køre i 90 min.
  • Bekræft den valgte tid ved at trykke på knappen tænd/sluk eftersug.
  • Indikatoren for hastighed vil nu vise den hastighed motoren kører med, og panelindikatoren vil blinke for at indikere at eftersuget er aktiveret.

Eftersuget kan afbrydes før tid ved at trykke på knappen tænd/sluk eftersug eller ved at emhætten slukkes. Afbrydes eftersuget vil panelindikatoren stoppe med at blinke.

∅nskes det at regulere hastigheden på eftersuget, efter at det er aktiveret, reguleres med (+)- og (-)-knapperne indtil den ønskede hastighed er näet. Panelindikatoren vil fortsat blinke for at indikere at eftersuget er aktiveret.

VEDLIGEHOLD OG RENG∅RING

  • Afbryd altid strømmen før rengøring.
  • Emhætten skal rengøres jævnligt for at sikre en optimal drift og lang levetid.
  • Fedt og støvrester samles i filteret og kan risikere at antænde ved mangelfuld rengøring.
  • Emhætten bør rengøres både udvendigt og indvendigt jævnligt for at undgå fedtpletter på vægge eller andre overflader.

DAGLIG RENG∅RING

  • For skabsintegrerede, frithængende og væghængte enhætter anbefaler Thermex, at fedtfilteret tørres af med en opvredet klud efter hver madlavning. Det kræver en meget lille indsats hver dag at holde din enhætte ren og effektiv.
  • Ståloverflader rengøres med en fugtig klud med opvaskemiddel, og efterbehandles med Metalpolish (kan købes på varenummer 499.99.9999.9).
  • Lakerede overflader rengøres med en fugtig klud med sulfo/opvaskemiddel. Brug aldrig slibemiddel.

RENS AF FEDTFILTER

Fedtfileret skal rengøres efter behov. Thermex anbefaler at filteret som minimum rengøres i følgende intervaller, alt efter hvilket fedtstof der anvendes til stegning:

  • Stegemargarine – filteret rengøres hver 3. uge
  • Flydende margarine - filteret rengøres hver 2. uge
  • Olie – filteret rengøres 1 gang om ugen
  • Ved friturestegning – filteret rengøres 2-3 gange om ugen

Fedtfiltrene renses på følgende måde:

Thermex Valence Lamp - RENS AF FEDTFILTER - 1

Åben lågen ved at trække ned i kanten af lågen på fronten af emhætten.

2

Fjern fedtfilteret, ved at trække i filterets låsemekanisme.

3

  • Læg filteret i blød i varmt sæbevand og rengør evt. med en blød børste.
    • Skyl efter med varmt vand.
  • Læg filteret til tørre på et viskestykke eller lignende.
  • Gentag processen hvis dette er nødven-digt.

Thermex Valence Lamp - 3 - 1

Filteret kan også vaskes i opvaskemaskinen. Vær dog opmærksom på at maskinvask kan resultere i misfarvning af filteret. Misfarvning af filteret påvirker ikke ydeevnen.

Recirkulationsfilteret kan ikke vaskes, men skal udskiftes efter behov. Thermex anbefaler at recirkulationsfilteret skiftes minimum 2-4 gange om året.

BEMÆRK: Varenummeret på et nyt recirkulationsfilter er 535.23.0575.9.

Recirkulationsfilteret monteres bag på stålfilteret, og det gøres på følgende måde:

Thermex Valence Lamp - 3 - 2

Åben lågen ved at trække ned i kanten af lågen på fronten af emhætten..

2

Fjern fedtfilteret, ved at trække i filterets låsemekanisme.

Thermex Valence Lamp - 3 - 4

Batterierne i fjernbetjeningen skal skiftes, når de er opbrugt. Hvor lang levetid, der er på batterierne, kommer an på typen af batterier, og hvor meget fjernbetjeningen benyttes. Batterierne skal skiftes, når fjernbetjeningen ikke længere kan styre emhætten.

Der anvendes et CR2032 batteri i fjernbetjeningen.

Batteriet skiftes på følgende måde:

  • Pak batteriet ud af emballagen.
  • "Klik" batteriholderen ud i bunden af fjernbetjeningen, ved at udløse den lille klips i bunden af fjernbetjeningen.
  • Fjern det gamle batteri. BEMÆRK: Batterier skal afleveres til genbrug.
  • Sæt batteriet i. BEMÆRK: vær opmærksom på at få vendt batteriet korrekt.
  • Skub batteriholderen på plads i fjernbetjeningen.
    • Fjernbetjeningen er nu klar til brug.

SERVICE

Før du melder service på din Thermex emhætte, er det vigtigt at, du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig den bedst mulige assistance.

  • Teknisk support til montering og installering af din emhætte.
  • Præcisering af funktionaliteter i din emhætte.
  • Serviceanmodning under reklamationsretten på din emhætte.

Forsøg altid inden en serviceanmodning under reklamationsretten at afbryde strømforsyningen til emhætten i ca. 5 minutter Tilslut derefter strømmen igen, for at se om problemet er afhjulpet.

Hvis ikke fejlen er afhjulpet, så afbryd strømforsyningen til emhætten i en time. Hvis emhætten stadig ikke fungerer korrekt, også selvom punkterne i fejlfindingsoversigten er gennemgået, kontakt da serviceafdelingen.

BEMÆRK: Ved henvendelser inden for reklamationsretten, vil du blive bedt om dokumentation for dit køb i form af en købskvittering. Gem derfor altid din købskvittering.

Inden henvendelse vedrørende serviceanmodninger indenfor reklamationsretten er det vigtigt at have alle de nødvendige oplysninger parat:

  • Fejlbeskrivelse
  • Model
  • Emhættens type- og serienummer (angivet på typepladen)
  • Oplysninger om købet.

Serviceanmodninger under reklamationsretten kan ske ved at udfylde serviceformularen på www.thermex.dk/service, hvor også servicebetingelserne kan læses.

Henvendelser vedrørende teknisk support eller præcisering af funktionaliteter kan ske ved at sende en forespørgsel til service@thermex.dk eller på tlf. +45 9892 6233.

FEJLS∅GNINGSOVERSIGT

PROBLEM MULIG ÅRSAG L∅SNING
Emhætten virker ikkeDer er ingen strøm påKontroller strømforsyningen til emhætten. Tag strømmen fra i ca. 5 min, og tilslut den igen, for at kontrollere om fejlen stadig er der.
Emhætten er ikke forbundet til strøm-forsyningenKontroller at emhætten er forbundet til strømforsyningen. Tag strømmen fra i ca. 5 min, og tilslut den igen, for at kontrollere om fejlen stadig er der.
Emhættens udsugning er ikke til-strækkeligFilteret er snavset og tilstoppet. Kontroller om filteret er rent, og rengør om nødvendigt jf. afsnittet om rengøring og vedligehold i denne vejled-ning.

MILJ∅HENSYN

EMBALLAGE

Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering.

SKROTNING AF EMHÄTTEN

Symbolet ✉ på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på nærmeste opsamlingscenter for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.

12 THERMEX VALENCE LAMP B 528234101217092018

INNHOLD

Generell adversel 13

  • Legg filteret i varmt säpevann og ren-gjør det om nødvendig med en myk børste.
    • Skyll deretter med varmt vann.
  • Legg filteret til tørk på et håndkle eller lignende.
  • Gjenta prosessen hvis det er nødvendig.

Thermex Valence Lamp - THERMEX VALENCE LAMP B 528234101217092018 - 1

Monter filteret. Lukk døren.

Thermex Valence Lamp - THERMEX VALENCE LAMP B 528234101217092018 - 2

Monter filteret. Lukk døren.

Thermex Valence Lamp - THERMEX VALENCE LAMP B 528234101217092018 - 3

  • Emhætten er udviklet og produceret i henhold til DS/EN 60335-1.
  • Denne emhætte er kun beregnet til brug i private hjem. Hvis den benyttes til andre formål, bortfalder reklamationsretten.
  • AI installation skal udføres af en faguddannet tekniker i overensstemmelse med anvisningerne fra Thermex Scandinavia A/S (Thermex) og gældende lovgivning.
  • Thermex fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der er opstået som følge af forkert installation, montering, brug eller forkerte indstillinger.

F∅R MONTERING/IBRUGTAGNING

  • Kontrollér emhætten for transportskader, fejl og mangler straks ved modtagelsen.
  • Transportskader anmeldes straks ved modtagelse til transportfirma og Thermex.
  • Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter modtagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning.

MONTERING

  • Emhætten er beregnet til drift ved 230 Volt ±10%\~ 50 HZ i henhold til EN 50160
  • Tilslut emhætten med den påmonterede stikprop. BEMÄRK: Er der jordtilslutning på stikproppen, SKAL emhætten forbindes til jord.
  • For modeller med ekstern motor gælder det, at der IKKE må anvendes fælles nul ved installation af emhætte og motor, da dette vil påvirke styringen.
  • Ved brug af en ekstern motor fra en anden leverandør SKAL det sikres, at motoren er brugbar sammen med den valgte emhætte. Ellers vil reklamationsretten på emhætten bortfalde.
  • Tilslut ikke strøm til emhætten før monteringen er fuldført.
  • Luften må ikke ledes fra emhætten ud i et rør, der bruges til aftræk fra apparater, der anvender gas eller andre brændbare materialer, men skal have et separat aftræk.
  • Den nationale lovgivning, bygningsreglementer o.l. vedrørende udledning af luften skal overholdes.
  • Benyt altid den oprindelige aftræksdimension. Ved reduktion af aftræksstørrelsen mindskes ydeevnen og lydniveauet forhøjes.
  • Aftrækket fra emhætten ud til det fri bør være kortest muligt, for at få størst mulig effekt af emhætten.
  • Antallet af bøjninger på aftrækket bør minimeres mest muligt for at få størst mulig effekt af emhætten.
  • Thermex anbefaler, at der monteres et kontraspjæld på aftræksinstallationen for at hindre træk igennem aftrækskanalen. Ved montering af en ekstern motor fra Thermex, sidder kontraspjældet ved motoren.
  • Thermex anbefaler, at der altid anvendes lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum.
  • Thermex anbefaler, at der ved brug af flexslange anvendes en lyddæmper for at minimere lydniveauet

  • Ved brug af flexslange skal det altid sikres, at denne er fuldt udstrakt for at minimere luftmodstanden og derved opnå maksimal sugeevne.

  • Forskellige materialer kræver forskellige rawlplugs og skruer. Brug rawlplugs og skruer der passer til det materiale emhætten skal monteres i.
  • Hvis ikke anvisningerne for montering af skruer og beslag følges, kan det medføre elektrisk stød.
  • Minimumsafstanden til gaskogeplader fra brænderkant til undersiden af emhætten SKAL være 65 cm i henhold til EN 60335-2-31.
  • For skabsintegrerede, frithængende og væghængte emhætter anbefaler Thermex, at afstanden mellem kogeplade og emhætte er mellem 50 cm og 70 cm for at sikre maksimal sugeevne.
  • Kontrollér altid den angivne mindsteafstand mellem kogeplade og emhætte i vejledningen til kogepladen. Hvis denne vejledning angiver en større afstand, end den af Thermex anbefalede, SKAL forskrifterne for kogepladen overholdes.
  • For loftsintegrerede modeller anbefaler Thermex, at afstanden mellem kogeplade og emhætte ikke overstiger 3 meter.

EMHÆTTENS BRUG

  • Læs altid denne vejledning grundigt igennem INDEN anvendelsen af emhætten påbegyndes.
    • Gem altid denne vejledning til senere brug.
  • Afbryd altid strømforsyningen til emhætten forud for rengøring, vedligehold eller reparation.
  • Reparer eller udskift ikke nogen af emhættens dele, medmindre det udtrykkeligt er anbefalet i betjeningsvejledningen.
  • Al form for reparation skal udføres af en faguddannet teknikker.
  • Emhætten må kun benyttes af børn under 8 år, personer med fysiske, psykiske eller sensoriske funktionsnedsættelser, samt personer der mangler erfaring eller viden, såfremt disse personer er under opsyn, eller har modtaget den nødvendige oplæring i at kunne anvende emhætten på en sikker måde.
  • Børn skal være under opsyn, således at de ikke leger med emhætten.
  • Rengøring og vedligehold må kun udføres af børn, hvis de er under opsyn.
  • Emhætten skal rengøres jævnligt for at sikre en optimal drift og lang levetid.
  • Fedt og støvrester samles i filteret og kan risikere at antænde ved mangelfuld rengøring.
  • Emhætten bør rengøres både udvendigt og indvendigt jævnligt for at undgå fedtpletter på vægge eller andre overflader.
  • Hvis emhætten anvendes samtidigt med apparater der anvender gas eller andre barændbare materialer, skal der være tilstrækkelig ventilation af rummet.
  • Flambér ALDRIG under emhætten.
  • Emhættens dele kan blive varme ved brug af kogepladen.

USE OF THE HOOD

This hood has:

Farøvej 30■ 9800 Hjørring ■ Danmark

Tlf. +45 98 92 62 33

www.thermex.dk

service@thermex.dk

THERMEX SCANDINAVIA AS

Tel. +47 22 21 90 20

www.thermex.no

service@thermex.no

THERMEX SCANDINAVIA AB

Importgatan 12 A ■ 442 46 Hisings Backa ■ Sverige

Tel. +46 031 340 82 00

www.thermex.se

info@thermex.se

THERMEX SCANDINAVIA S.L.U.

Noi del Sucre 42 ■ 08840 Viladecans ■ España

Tel. +34 936 373 003

www.thermex.es

info@thermex.es

THERMEX SCANDINAVIA A/S

Puhelin +358 942 454 000

www.thermex.fi

info@thermex.fi

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : Thermex

Model : Valence Lamp

Kategori : Emhætte