BSE772380B - Електрична рерна AEG - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj BSE772380B AEG u PDF formatu.
Pitanja korisnika o BSE772380B AEG
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš Електрична рерна u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik BSE772380B - AEG i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. BSE772380B marke AEG.
KORISNIČKI PRIRUČNIK BSE772380B AEG
SR Упутство за употребу 413
2.5 Potrebno je čišćenje.... 56
2.6 Kuhanje na pari....56
2.5 Potrebno je čišćenje

UPOZORENJE!
Za lakše umetanje i uklanjanje plitica i mreže za pečenje.

Uključite pećnicu. Na zaslonu se prikazuje zadana funkcija pećnice.
| 2. korak Za ulazak u podizbornik, pritisnite simbol funkcije pećnice. | |
| 3. korak | Odaberite funkciju pećnice i pritisnite: OK Na zaslonu se prikazuje: temperatura. |
| 4. korak | Podešavanje temperature. Pritisnite: OK |
| 5. korak | Pritisnite: START Senzor za hranu - senzor možete uključiti u bilo koje vrijeme prije ili tijekom kuhanja. |
| STOP - pritisnite za isključivanje funkcije pećnice. | |
| 6. korak lsključite pećnicu. | |
Prečac!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
6.2 Kako podesiti: Parnu funkciju pećnice
| 1. korak Uključite pećnicu.Odaberite simbol funkcije pećnice i pritisnite ga za ulazak u podizbornik. | |
| 2. korak | Pritisnite Podesite parnu funkciju pećnice. |
| 3. korak | Pritisnite: OK Na zaslonu se prikazuju postavke temperature. |
| 4. korak Postavite temperaturu. | |
| 5. korak | Pritisnite: OK |
| 6. korak Pritisnite poklopac spremnika za vodu kako biste ga otvorili. | |
| 7. korak | Spremnik za vodu napunite hladnom vodom do maksimalne razine (oko 950 ml) dok se signal ne oglasi ili se na zaslonu se ne pojavi poruka. Nemojte puniti spremnik za vodu preko maksimalnog kapaciteta. Postoji rizik od curenja vode, prelijevanja i oštećenja namještaja. |
| ⚠️ UPOZORENJE!Koristite samo hladnu vodu sa slavine. Ne koristite filtriranu (demine-raliziranu) ili destiliranu vodu. Ne koristite druge tekućine. U spremnik za vodu ne ulijevajte zapaljive ili tekućine koje sadrže alkohol. | |
| 8. korak | Gurnite spremnik za vodu u njegov početni položaj. |
| 9. korak | Pritisnite: STARTPara se pojavljuje nakon otprilike 2 min. Kad pećnica postigne zadanu temperaturu, oglašava se signal. |
| 10. ko-rak | Kad spremnik za vodu ostane bez vode, oglašava se signal. Napunite spremnik za vo-du. |
| 11. ko-rak | Isključite pećnicu. |
| 12. ko-rak | Nakon završetka kuhanja ispraznite spremnik za vodu.Pogledajte poglavlje „Održavanje i čišćenje“, Pražnjenje spremnika. |
| 13. ko-rak | Preostala voda može se kondenzirati u unutrašnjosti pećnice. Nakon kuhanja, vrata pećnice pažljivo otvorite. Kad se pećnica ohladi, posušite unutrašnjost mekanom krpom. |
Prečac!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["℃"]
B --> C["START"]
C --> D["①"]
D --> E["水滴图标"]
6.3 Kako postaviti: Pomoć pri kuhanju
Svako jelo u ovom podizborniku ima preporučenu funkciju i temperaturu. Možete podesiti vrijeme i temperaturu.
Očistite pećnicu opcije Pirolitičko čišćenje.

UPOZORENJE!
Postoji rizik od opeklina.

OPREZ!
Ako su u isti ormarić postavljeni drugi uređaji, ne upotrebljavajte ih istodobno s ovom funkcijom. To može uzrokovati oštećenje pećnice.
| Prije Pirolitičko čišćenje: | ||
| Isključite pećnicu i priče-kajte da se ohladi. | Izvadite sav pribor iz pećnice. Očistite dno pećnice i unutrašnje staklo vrata toplom vodom, me-kom krpom i blagim deterdžen-tom. | |
- korak Uključite pećnicu.
| 2. korak | Pritisnite: 71Cišćenje . | ||
| 3. korak | Stavite pladanj za pečenje na položaj prve police za prikupljanje vode iz spremnika vode.OK – pritisnite za početak pražnjenja spremnika za vodu. | ||
| 4. korak | Kad se pražnjenje spremnika završi, uklonite pekač za pecivo i uklonjive nosače polica. Obrišite unutrašnjost pećnice i unutarnje staklo vrata mekom krpom. Pritisnite: OK. | ||
| 5. korak | Odaberite način za čišćenje. | ||
| Opcija Način čišćenja | Trajanje | ||
| Pirolitičko čišćenje, brzo Lagano | čišćenje 1 h | ||
| Pirolitičko čišćenje, normalno Normalno čišćenje 1 h 30 min | malno čišćenje 1 h 30 min | ||
| Pirolitičko čišćenje, intenzivno Temeljito čišćenje 3 h | eljito čišćenje 3 h | ||
| Kad čišćenje započne, žarulja se isključuje, a ventilator radi najvećom brzinom.STOP – pritisnite za zaustavljanje čišćenja prije završetka.Ne upotrebljavajte pećnicu dok simbol za zaključana vrata ne nestane sa zaslona. | |||
| Kada čišćenje završi: | ||
| Isključite pećnicu i priče-kajte da se ohladi. | Unutrašnjost očistite mekanom krpom. | S dna unutrašnjosti uklonite ostatke. |
| Prije nego počnete: | |
| Isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi. Izvadite sav pribor iz pećnice. |
| 1. korak Duboku tepsiju postavite na prvi položaj police. | |
| 2. korak Spremnik za vodu napunite vodom do maksimalne razine, dok se ne oglasi signal ili se na zaslonu ne prikaže poruka. | |
| 3. korak Odaberite: Izbornik / Čišćenje / Ispiranje.Trajanje: oko 30 min | |
| 4. korak Uključite funkciju i slijedite upute na zaslonu. | |
| 5. korak Kad funkcija završi, uklonite duboku tepsiju. | |
| iKad ova funkcija radi, lampica je isključena. |
11.8 Način upotrebe: Pražnjenje spremnika
| Prije nego počnete: | |
| Isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi. Izvadite sav pribor iz pećnice. |
| 1. korak Duboku posudu za pečenje postavite na prvi položaj police. |
| 2. korak Odaberite: Izbornik / Čišćenje / Pražnjenje spremnika.Trajanje: 6 min |
| 3. korak Uključite funkciju i slijedite upute na zaslonu. |
| 4. korak Kad funkcija završi, uklonite duboku posudu za pečenje. |
Pećnica se ne uključuje ili se ne zagrijava

Mogući uzrok

Rješenje
Pećnica nije povezana na napajanje ili nije pravilno priključena.
Da biste povećali uštedu energije, koristite metalno posuđe.
Kad je to moguće, nemojte prethodno zagrijte pećnicu prije pečenja.
Tijekom istovremene pripreme nekoliko jela, neka vremenske pauze između pečenja budu što kraće.
Kuhanje s ventilatorom
9.2 Funkciju blokēšana....252
9.2 Funkciju blokēšana
9.2 Funkciju užraktas....298
9.2 Funkciju užraktas
Хвала што сте изабрали овај AEG производ. Створили смо га тако да пружа изванредне перформансе током много година рада, уз иновативне технологије које олакшавају живот и функције које нећете наћи код обичних уређаја. Одвојте неколико минута да прочитате како да од њега добијете максимум.
Посетите наш сајт да:

Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку: www.aeg.com/support

Региструјте производ ради боље услуге: www.registeraeg.com

Купите прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој уређај: www.aeg.com/shop
Увек користите оригиналне резервне делове.
Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате следеће податке: Модел, број производа, серијски број.
Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама.
⚠️ Упозорење/опрез – информације о безбедности
① Опште информације и савети
Информације о животној средини
Задржано право измена.
САДРЖАЈ
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ.....414
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа....415
1.2 Опште мере безбедности......415
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...... 417
2.1 Монтажа....417
2.4 Нега и чишћење.... 419
2.5 Пиролитичко чишћење...... 419
2.7 Унутрашње осветљење......420
3.1 Општи приказ...... 421
3.2 Прибор..... 421
5.1 Прво чишћење .....425
5.4 Како да подесите: Тврдоћа воде....425
6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА.....426
6.1 Како да подесите: Функције загревања....426
6.2 Како да подесите: функције загревања на пари....427
6.3 Како да подесите: Потпомогнута припрема.... 428
6.4 Функције загревања.....429
6.5 Напомене у вези са: Влажно печенье уз вентилатор.... 432
7. ФУНКЦИЈЕ САТА....432
7.1 Опис функција сата.....432
7.2 Како да подесите: Функције сата.... 432
8.1 Убацивање прибора......434
8.2 Температурни сензор...... 435
9. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ.... 437
9.1 Како да сачувате: Омиљено.....437
9.2 Контролна брава.....437
9.3 Аутоматско искључивање...... 438
9.4 Вентилатор за хлађење.....438
10. КОРИСНИ САВЕТИ.....438
10.1 Препоруке у вези са печењем 438
10.3 Влажно печење уз вентилатор - препоручени прибор.... 439
11.1 Напомене у вези са чишћењем....442
11.3 Како да користите: Пиролитичко чишћење.... 443
11.4 Подсетник за чишћење......444
11.5 Како да користите: Уклањање каменца....445
11.6 Подсетник за уклањање каменца....446
11.8 Како да користите: Пражњење резервоара.... 446
12.2 Како да поступате у случају: Кодови грешке.....450
12.3 Подаци о сервисирању......451
13.1 Информације о производу и лист са информацијама о производу*.... 451
13.2 Уштеда енергије.....452
14.2 Подмени за: Чишћење......454
14.3 Подмени за: Опције...... 454
1. ΔИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штету које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте
упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
- Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као особе којима недостају искусство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. Децу млаћа од 8 година, као и особе са веома тешким и сложеним инвалидитетом, треба држати даље од уређаја, осим ако су под сталним надзором.
- Децу треба контролисати како се не би играла са уређајем.
- Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин.
• УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Држите децу и кућне љубимце даље од уређаја када уређај ради и када се хлади. - Ако овај апарат има уређај за безбедност деце, треба га активирати.
- Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.
- Овај уређај је намењен само за кување.
- Овај уређај је намењен за употребу у једном домаћинству у затвореним просторима.
- Уређај се може користити у канцеларијама, хотелским собама, мотелима, пансионима, сеоским туристичким домаћинствима и сличним објектима за смештај где употреба не би превазилазила (просечан) ниво потрошње по домаћинству.
- Само квалификована особа може да монтира овај уређај и замени кабл.
- Не користите овај уређај пре него што га уградите.
- Искључите уређај из струје пре било каквог одржавања.
- Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла електрична опасност.
• УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је уређај искључен пре него што замените сијалицу како бисте избегли могућност да дође до електричног шока.
• УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како би се избегло додиривање грејних елемената.
• Када вадите прибор или посуће из перне или их стављате у перну, увек носите заштитне рукавице. - Користите само температурни сензор (сензор температуре у средини печеног меса) који је препоручен за овај уређај.
- Да бисте уклонили шине које држе решетке, прво повуците предњи део шина, а затим задњи део да бисте их одвојили од бочних зидова. Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
• Немојте користити парочистач за чишћење уређаја. - Немојте користити груба абразивна средства за чишћење или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата јер они могу изгребати површину због чега може доћи до распроскавања стакла.
- Пре пиролитичког чишћења, уклоните сав прибор из рерне, као и остатке хране или масноће које су просуте/наталожене унутар пећнице.
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
2.1 Монтажа

УПОЗОРЕЊЕ!
Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.
- Уклоните комплетну амбалажу.
- Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
- Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај.
- Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу.
- Не вуците уређај за ручицу.
- Инсталирајте уређај на сигурно и прикладно место које испуњава захтеве за инсталацију.
- Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената.
- Пре монтаже уређаја, проверите да ли се врата пећнице отварају без задршке.
- Овај уређај је опремљен системом за електрично хлађење. Мора се употребљавати са извором електричног напајања.
- Уграђена јединица мора да задовољи захтеве стабилности према DIN 68930.
| Минимална висина кухињског елемента (мини-мална висина елемента испод радне плоче) | 578 (600) mm |
| Ширина кухињског елемента 560 mm | |
| Дубина кухињског елемента 550 (550) mm | |
| Висина предње стране уређаја 594 mm | |
| Висина задње стране уређаја 576 mm | |
| Ширина предње стране уређаја 595 mm | |
| Ширина задње стране уређаја 559 mm | |
| Дубина уређаја 567 mm | |
| Дубина уграфеног уређаја 546 mm | |
| Дубина са отвореним вратима 1027 mm | |
| Минимална величина вентилационог отвора.Отвор постављен на доњој задњој страни | 560x20 mm |
| Дужина кабла за напајање. Кабл је постављен у десном углу са задње стране | 1500 mm |
| Монтажни завртњи 4x25 mm |
2.2 Прикључење на електричну мрежу

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и струјног удара.
- Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар.
- Уређај мора да буде уземљен.
- Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за напајање.
- Увек користите прописно угађену утичницу са заштитом од струјног удара.
- Немојте да користите адаптере са више утичница и продужне каблове.
- Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Уколико струјни кабл треба да се замени, то треба да обави наш овлашћени сервисни центар.
- Не дозволите да кабл за напајање додирује или дође близу вратима уређаја или ниши испод уређаја, нарочито када уређај ради или када су врата врела.
- Заштита од удара делова под напоном и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони без алата.
- Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације.
- Ако је зидна утичница лабава, немојте да прикључујете мрежни утикач.
- Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице.
- Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе.
- У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања уређаја. Размак између контаката на раставном прекидачу мора да износи најмање 3 mm.
- Потпуно затворите врата на уређају пре него што повежете мрежни утикач у зидну утичницу.
- Уређај се испоручује са струјним утикачем и струјним каблом.
2.3 Употреба

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од повређивања, опекотина и струјног удара или експлозије.
- Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.
- Водите рачуна да отвори за вентилацију не буду запушени.
- Не остављајте уређај без надзора током рада.
- Уређај треба искључити након сваке употребе.
- Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изађе врео ваздух.
-
Немојте руководи уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са водом.
-
Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу.
- Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање.
- Пажљиво отворите врата уређаја. Коришћење састојака који садрже алкохол може довести до испаравања алкохола и мешања са ваздухом.
- Варнице или отворени пламен не смеју да буду у близини уређаја када отварате врата.
- Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега.

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од оштећења уређаја.
- Да бисте спречили оштећење или губитак боје на емајлираним површинама:
– Немојте стављати посуђе из рерне или друге предмете у уређају директно на дно.
– Не стављајте алуминијумску фолију директно на дно унутрашњости уређаја.
– Немојте сипати воду директно у врућ уређај.
– Немојте држати у уређају влажно посуђе и храну након завршетка кувања.
– Будите пажљиви када скидате или постављате прибор.
- Губитак боје на емајлираним површинама или нерђајућем челику не утиче на сам рад уређаја.
- Користите дубоки плех за заливене колаче. Воћни сок може да остави трајне мрље.
- Док спремате јело, врата уређаја треба увек да буду затворена.
- Ако је уређај монтиран иза панела намештаја (нпр. врата), обезбедите да приликом рада врата никака не буду затворена. Иза затвореног панела намештаја могу да се накупе топлота и влага и проузрокују накнадно оштећење уређаја, кућишта или пода. Не затварајте панел намештаја све док се уређај у потпуности не охлади након коришћења.
2.4 Нега и чишћење

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од озлеђивања, пожара или оштећења уређаја.
- Пре чишћења искључите уређај и извуците утикач из зидне утичнице.
- Проверите да ли је уређај хладан. Постоји ризик да се поломе стаклене плоче.
- Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се Овлашћеном сервисном центру.
- Будите пажљиви када скидате врата са уређаја. Врата су тешка!
- Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала.
- Уређај чистите влажном меком крпом. Користите искључиво неутралне детерценте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете.
- Уколико користите спреј за rerну, придржавајте се упутстава о безбедности на амбалажи.
2.5 Пиролитичко чишћење

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од повреде/пожара/хемијске емисије (гасова) у пиролитичком режиму.
- Пре обављања функције пиролитичког самочишћења или пре прве употребе, из унутрашњости rerне уклоните:
– Било какве остатке хране, уље или масноће које су просуте/наталожене.
– Све предмете које је могуће уклонити (укључујући полице, бочне шине итд., испоручене с производом) нарочито посуде, плехове, тацне, прибор, итд. које имају нелепљиве површине.
- Пажљиво прочитајте сва упутства за пиролитичко чишћење.
- Држите децу подаље од уређаја док ради пиролитичко чишћење.
Уређај постаје врео и врео ваздух се ослобађа из предњих отвора за хлађење.
- Операција пиролитичког чишћења одвија се на високој температури, због чега може доћи до ослобађања испарења насталих од остатака хране и материјала од којих је уређај направљен, те вам стога препоручујемо следеће:
– Обезбедите добру вентилацију током и након сваког пиролитичког чишћења.
– Обезбедите добру вентилацију у току и након прве употребе на максимальној радној температури.
- За разлику од људи, неке птице и гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса чишћења свих пиролитичких rerни.
– Склоните све кућне љубимце (пособно птице) који се налазе у близини уређаја током и након пиролитичког чишћења и прво подесите максимальну температуру у добро проветреном простору.
- Мали кућни љубимци такође могу бити осетљиви на локалне промене температуре у близини пиролитичких рерни када је програм самочишћења пиролизом у току.
- Нелепљиве површине посуда, плехова, тацни, прибора, итд. могу оштетити високе температуре поступка пиролитичког чишћења у свим rerнама са пиролизом и такође могу бити извор слабијих штетних испарења.
- Испарења која генеришу све пиролитичке перне/остаци кувања описани су као безбедни за људе, укључујући децу или лица са здравственим проблемима.
2.6 Кување на пари

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од опекотина и оштећења уређаја.
- Отпуштена пара може да изазове опекотине:
– Будите опрезни кад отварате врата уређаја када је активирана ова функција. Може да дође до ослобаћања паре.
– Отворите врата уређаја пажљиво након кувања на пари.
2.7 Унутрашње осветљење

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од струјног удара.
- Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвићене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству.
- Овај производ садржи извор светлости чија је класа енергетске ефикасности G.
- Користите само сијалице које имају исту спецификацију.
2.8 Сервисирање
- Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру.
- Користите само оригиналне резервне делове.
2.9 Одлагање

УПОЗОРЕЊЕ!
- Обратите се општинским органима да бисте сазнали како да одложите уређај у отпад.
- Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице.
- Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите га.
- Уклоните кваку да бисте спречили да се деца или кућни љубимци заглаве у уређају.
3. ОПИС ПРОИЗВОДА
3.1 Општи приказ

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤Командна табла
Дисплеј
Фиока за воду
Утичница температурног сензора
Грејни елемент
Лампа
Вентилатор
Уклањање каменца са излазне цеви
Носач решетке, покретни
Положаји решетке
3.2 Прибор
Решеткаста полица
За печење теста и меса или као посуда за скупљање масноће.
Температурни сензор
За мерење температуре унутар хране.
Телескопске вођице
За лакше убацивање и вађење плехова и решеткастих полица.

| 1 | Укључено / Ис-кључено | Притисните и задржите да бисте укључили и искључили rerну. |
| 2 | Мени Приказује функције rerне. | |
| 3 | Омиљено Приказује | омиљена подешавања. |
| 4 | Дисплеј Приказује тренутна подешавања rerне. |
| 5 | Прекидач лампи-цеЗа укључивање и искључивање лампице. |
| 6 | Брзо загревање За укључивање и искључивање функције: Брзо загревање. |
Притисните дугме Померите | ![]() | Притисните и задржите |
| Додирните површину врхом прста. | Превущите прстом преко по-вршине. | Додирните површину на 3 секунде. |
4.2 Дисплеј
![]() | Након укључивања, на дисплеју се приказује главни екран са функцијом загревања и под-разумеваном температуром. |
![]() | Ако rerну не користите 2 минута, дисплеј прелази у режим приправности. |
![]() | Када кувате, на дисплеју се приказују под-ешене функције и друге доступне опције. |

text_image
A 12:30 85°C 150°C 15min START F E CD BДисплеј са подешеним кључним функцијама.
A. Доба дана
В. ПОКРЕТАЊЕ/ЗАУСТАВЉАЊЕ
С. Температуре
D. Функције загревања
E. Tajmer
F. Температурни сензор (само на одабраним моделима)
| Индикатори дисплеја | |||
| Основни индикатори – за навигацију по дисплеју. | |||
| ОКЗа потврђивање изабране ставке/подешавања. | <За враћање за један ниво уназад у ме- нију. | 5За поништа-вање послед-ње активно-сти. | 8За укључивање и ис-кључивање опција. |
| Индикатори функције Огласи звучни сигнал – кад истекне подешено време кувања, чује се звучни сигнал. | |||
| Функција је укључена. | STOPФункција је укључена.Кување се аутоматски преки- да. | 9Звук аларма је искључен. | |
| Индикатори времена | |||
| За подешавање функције: Одложени старт. | ✗За отказивање подешавања. | ||
5. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
5.1 Прво чишћење
Дисплеј приказује поруку добродошлице након првог повезивања.
Треба да подесите: Језик, Осветљеност дисплеја, Звукови тастера, Јачина звучног сигнала, Тврдоћа воде, Доба дана.
| [878x]Претходно загрејте rerну pre prve употребе. | |
| Корак 1 Уклоните сав прибор и подршке решетки из rerне. | |
| Корак 2 | Подесите максималну температуру за функцију:☐Оставите rerну да ради 1 сат. |
| Корак 3 | Подесите максималну температуру за функцију:☐Оставите rerну да ради 15 минута. |
| iРерна може да испушта мирис и дим током предгревања. Уверите се да је просторија проветрена. | |
5.4 Како да подесите: Тврдоћа воде
Када повезујете рерну на електричну мрежу, морате да подесите ниво тврдоће воде. Користите тест папир или се обратите локалном водоводу да бисте проверили ниво тврдоће воде.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Корак 1 Корак | 2 Корак 3 Корак 4 | ||
| Ставите тест трачицу у воду око 1 секунду. Не стављајте тест трачицу под текућу воду. | Протресите тест шапир да уклоните вишак воде. | Након 1 минута про-верите тврдоћу во-де према табели у наставку. | Подесите ниво тврдо-ће воде: Мени / Подешавања / Конфигурација / Твр-доћа воде. |
| i Боје тест трачица настављају да се мењају. Не проверавајте тврдоћу воде након више од 1 минута након теста. | |||
| Ниво тврдоће воде можете да промените у менију: Подешавања / Конфигурација / Тврдоћа воде. | |||
Табела приказује опсег тврдоће воде (dH) са одговарајућим наслагама калцијума и класификацију воде. Прилагодите ниво тврдоће воде према табели.
| Тврдоћа воде Тест | трачица | Наслаге кал-цијума (mmol/l) | Наслаге кал-цијума (mg/l) | Класификаци-ција воде | |
| Ниво dH | |||||
| 1 0–7 0 | –1,3 0–50 мека | ![]() | |||
| 2 8–14 | 1,4–2,5 51–100 ум | ![]() | да | ||
| 3 15–21 | 2,6–3,8 101–150 | ![]() | |||
| 4 ≥ 22 | ≥ 3,9 ≥ 151 веома | ![]() | |||
Када је ниво тврдоће воде из водовода 4, напуните фиоку за воду негазираном флашираном водом.
6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
6.1 Како да подесите: Функције загревања
| Корак 1 | Укључите rerну. На дисплеју је приказана подразумевана функција загревања. |
| Корак 2 | Притисните символ функције грејања да бисте ушли у подмени. |
| Корак 3 | Одаберите функцију загревања и притисните: OKДисплеј приказује: температуру. |
| Корак 4 | Подесите температуру. Притисните: OK |
| Корак 5 | Притисните: STARTТемпературни сензор – можете да прикључите сензор у било ком тренутку пре или током кувања. |
| STOP - притисните да бисте искључили функцију загревања. | |
| Корак 6 Искључите rerну. | |
Пођите пречицом!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐"]
B --> C["..."]
C --> D["℃"]
D --> E["START"]
6.2 Како да подесите: функције загревања на пари
| Корак 1 Укључите rerну.Изаберите симбол функције грејања и притисните га да бисте ушли у подмени. | |
| Корак 2 | Притисните ⚪️Подесите функцију загревања на пари. |
| Корак 3 | Притисните: OKДисплеј затим приказује подешавања температуре. |
| Корак 4 Подесите температуру. | |
| Корак 5 | Притисните: OK |
| Корак 6 Притисните поклопац фиоке за воду да бисте је отворили. | |
| Корак 7 Напуните фиоку за воду хладном водом до максимальног нивоа (око 950 ml) док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју не прикаже порука. Немојте пунити Фиоку за воду преко њеног максимальног капацитета. Постоји ризик од цурења воде, преливања и оштећења намештаја. | |
| УПОЗОРЕЊЕ!Користите само хладну воду са чесме. Немојте користити филтрирану (деминерализовану) или дестиловану воду. Немојте да користите друге течности. Немојте да сипате запаљиве нити алкохолне течности у фиоку за воду. | |
| Корак 8 Вратите фиоку за воду у њен почетни положај. | |
| Корак 9 | Притисните: $STARTПара се појављује након отприлике 2 min. Када пећница достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал. |
| Корак 10 | Када у фиоци за воду понестане воде, чује се звучни сигнал. Поново напуните фиоку за воду. |
| Корак 11 | Искључите rerну. |
| Корак 12 | Испразните фиоку за воду када се кување заврши.Погледајте одељак „Нега и чишћење“, Пражњење резервоара. |
| Корак 13 | Преостала вода може да се кондензује у унутрашњости. Након кувања, пажљиво отворите врата пећнице. Када се rerна охлади, осушите унутрашњост меком крпом. |
Пођите пречицом!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["℃"]
B --> C["START"]
C --> D["①"]
D --> E["水滴图标"]
6.3 Како да подесите: Потпомогнута припрема
Свако јело у овом подменију има препоручену функцију и температуру. Можете да подесите време и температуру.
Приликом кувања неких јела, можете да користите и:
• Аутоматска тежина
• Температурни сензор
Степен до ког се јело кува:
• Слабо печено или Мање
• Средња
• Добро печено или Више
| Корак 1 Укључите rerну. | |
| Корак 2 | Притисните:≡ |
| Корак 3 | Притисните:Унесите: Потпомогнута припрема. |
| Корак 4 Изаберите јело или врсту хране. | |
| Корак 5 | Притисните: $START |
Пођите пречицом!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["©"]
D --> E["START"]
6.4 Функције загревања
СТАНДАРДНО
| Функција загрева-ња | Примена |
Гриловање | За гриловање танких комада хране и тостирање хлеба. |
Турбо гриловање | За печење великих комада меса или живине са костима на једној ре-шетки. За спремање гратинираних јела и за запецање. |
Печење уз равни вентил. | За печење на највише три положаја решетке истовремено и за суше-ње хране. Подесите температуру да буде нижа за 20–40°C него за Загревање одозго/одоздо. |
Смрзнута храна | За припрему полупремљене хране (нпр. помфрита, исеченог кром-пира или пролећних ролница), тако да буде хрскава. |
| Функција загрева-ња | Примена |
Загревање одоз-го/одоздо | За печење на једном положају решетке. |
Функција за пицу | За печење пице. За интензивно запецање и добијање хрскавог дна. |
Загревање одоз-до | За печење колача са хрскавим дном и за конзервисање хране. |
Дизање теста | За убрзавање дизања квасног теста. Спречава да се површина теста осуши и чува еластичност теста. |
ДЕЛИКАТЕСИ
| Функција загрева-ња | Примена |
Конзервисање | За конзервирање поврћа (нпр. киселих краставаца). |
Сушење | За сушење сецканог воћа, поврћа и печурки. |
Загревање посу-ђа | За загревање посућа пре сервирања. |
Одмрзавање | За одмрзавање хране (поврћа и воћа). Време одмрзавања зависи од количине и величине смрзнуте хране. |
| Функција загрева-ња | Примена |
Гратинирано | За јела као што су лазање или гратинирани кромпир. За спремање гратинираних јела и за запецање. |
Споро печење | За припремање меког, сочног печења. |
Одржавање топлоте | За одржавање топлоте хране. |
Влажно печењеуз вентилатор | Ова функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. Када користите ову функцију, температура унутар рерне може да се разли-кује од задате температуре. Користи се заостала топлота. Снага за-гревања може бити умањена. За више информација погледајте по-главље „Свакодневна употреба“, напомене у вези са: Влажно печењеуз вентилатор. |
ΠΑΡΑ
| Функција загревања | Примена |
Регенерисање па-ре | Загревање хране паром спречава да се површина осуши. Топлота се распоређује благо и уједначено, што омогућава да се поново добију укус и мирис хране, као да је тек припремљена. Ова функција може да се користи за поновно загревање хране директно на тањиру. Можете поново да загревате храну у неколико тањира истовремено, користећи различите положаје решетки. |
Печење хлеба | Користите ову функцију за припрему хлеба и хлебних земички са вр-ло добрим резултатима налик професионалним у погледу хрскаво-сти, боје и сјаја корице. |
Ниска влажност | Функција је погодна за месо, живину, јела из рерне и касероле. Захва-љујући комбинацији паре и топлоте, месо добија меку и сочну тексту-ру, заједно са хрскавом корицом. |
6.5 Напомене у вези са: Влажно печење уз вентилатор
Ова функција је коришћена за усклађивање са класом енергетске ефикасности и захтевима екодизајна у складу са стандардима EU 65/2014 и EU 66/2014. Тестови према стандарду EN 60350-1.
Врата пећнице треба да буду затворена током кувања како функција не би била прекидана и како би пећница радила на највишем могућем степену енергетске ефикасности.
Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек.
За упутства за кување погледајте одељак „Напомене и савети“, Влажно печење уз вентилатор. За опште препоруке у вези са уштедом енергије погледајте одељак „Енергетска ефикасност“, Уштеда енергије.
7. ФУНКЦИЈЕ САТА
7.1 Опис функција сата
| Функција сата Примена | |
| Време кувања За подешавање дужине кувања. Максимално је 23 h 59 min. | |
| Крај активности За подешавање шта ће се дешавати кад тајмер заврши са одбро-јавањем. | |
| Одложени старт За одлагање старта и/или краја кувања. | |
| Додатно време За продужење времена кувања. | |
| Подсетник За подешавање одбројавања. Максимално је 23 h 59 min. Ова функција не утиче на рад перне. | |
| Тајмер током рада Надгледа колико дуго функција ради. Тајмер током рада – можете га укључити и искључити. | |
7.2 Како да подесите: Функције сата
| Како да подесите сат | |
| Корак 1 Притисните: Доба дана | |
| Корак 2 Подесите тајмер. Притисните: OK |
| Како да подесите време кувања | |
| Корак 1 | заберите функцију загревања и подесите температуру. |
| Како да изаберете опцију за завршетак | |
| Корак 1 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. | |
| Корак 2 | Притисните: ⏻ |
| Корак 3 За подешавање времена кувања. | |
| Корак 4 | Притисните: • • • |
| Корак 5 Притисните: Крај активности | |
| Корак 6 Изаберите жељени: Крај активности | |
| Корак 7 | Притисните: OK Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. |
| Како да одложите почетак кувања | |
| Корак 1 | Подесите функцију загревања и температуру. |
| Корак 2 | Притисните: ⏻ |
| Корак 3 | за подешавање времена кувања. |
| Корак 4 | Притисните: ● ● ● |
| Корак 5 | Притисните: Одложени старт |
| Корак 6 | Изаберите вредност. |
| Корак 7 | Притисните: .Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. |
| Како се продужава времена кувања |
| Када преостане 10% времена кувања, а храна не изгледа као да ће ускоро бити готова, можете да продужите време кувања. Такође можете да промените функцију загревања. |
| Притисните +1min да бисте продужили време кувања. |
8.1 Убацивање прибора
Мало удубљење са горње стране повећава безбедност. Удубљења такође спречавају превртање. Уздигнута ивица око полице спречава клизање посуђа на полици.
| Решеткаста полица:Угурајте полицу између вођица на но-сачу решетке. | ![]() |
| Плех за печење / Дубоки тигањ:Гурните плех између вођица на носачу решетке. | ![]() |
| Решеткаста полица, Плех за печење /Дубоки тигањ:Гурните плех између вођица на носачу решетке, а решетку на вођице изнад. | ![]() |
8.2 Температурни сензор
Температурни сензор- мери температуру унутар хране. Можете да је користите са сваком функцијом загревања.
| Треба да се подесе две температуре: | |
| °CТемпература рерне: минимум 120°C. | РТемпература у средини. |
| За најбоље резултате кувања: | ||
| Састојци треба да буду на собној температури. | Не користите за течна јела. | Током кувања мора да остане унутар хране. |
Рерна израчунава приближно време завршетка печења. Оно зависи од количине хране, подешене функције рерне и температуре.
| Корак 1 Укључите rerну. |
| Корак 2 Подесите функцију загревања и по потреби температуру rerне. |
| Корак 3 | Поставите: Температурни сензор. | |
| Месо, живина и риба Касерола | ||
| Убаците врх Температурни сензор у центар меса, рибе, ако је могуће у најдебљи део. Водите рачуна да барем 3/4 Температурни сензор буде унутар јела. | Убаците врх Температурни сензор тачно у центар касероле. Температурни сензор треба да стоји стабилно на једном месту током печења. Да бисте то постигли, користите чврсте састојке. Користите обод посуде за печење као подршку за силиконску ручицу Температурни сензор. Врх Температурни сензор не треба да додирује дно посуде за печење. | |
![]() | ![]() | |
| Корак 4 | Прикључите Температурни сензор у утичницу с предње стране пећнице.Дисплеј приказује тренутну температуру: Температурни сензор. | |
| Корак 5 | - притисните да бисте подесили температуру сензора унутар хране. | |
| Корак 6 | ●●● - притисните да бисте подесили жељену опцију:• Огласи звучни сигнал - када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал.• Огласи звучни сигнал и заустави припрему - када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал и пећница престаје са радом. | |
| Корак 7 | Изаберите опцију и узастопно притисните: ОК да бисте прешли на главни екран. | |
| Корак 8 | Притисните: STARTКада храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал. Можете изабрати да прекинете или да наставите са кувањем како бисте били сигурни да је храна добро скувана. | |
| Корак 9 | Извуците утикач Температурни сензор из утичнице и извадите јело из пећнице. | |
| [хнду] УПОЗОРЕЊЕ!Постоји ризик од опекотина јер Температурни сензор постаје врео. Будите пажљиви када га искључујете и вадите из јела. | ||
Пођите пречицом!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["∅"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
9. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ
9.1 Како да сачувате: Омиљено
Можете сачувати омиљена подешавања, као што су функција загревања, време кувања, температура или функција чишћења. Можете да сачувате 3 омиљена подешавања.
| Корак 1 Укључите rerну. | |
| Корак 2 Изаберите жељено подешавање. | |
| Корак 3 | Притисните: Изаберите: Омиљено. |
| Корак 4 Изаберите: Сачувај тренутна подешавања. | |
| Корак 5 | Притисните + да бисте додали подешавање у листу: Омиљено. Притисните OK |
| – притисните да бисте поништили подешавање.✗ – притисните да бисте отказали подешавање. | |
9.2 Контролна брава
Ова функција спречава случајну промену функције загревања.
| Корак 1 Укључите rerну. | |
| Корак 2 Подесите функцију загревања. | |
| Корак 3 | ⭐, ⚠»притисните истовремено ради укључивања функције. |
| Да бисте искључили функцију, поновите корак 3. | |
9.3 Аутоматско искључивање
Из безбедносних разлога пећница се искључује након неког времена ако функција загревања ради, а ви не промените подешавања.
![]() | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 - максимално 3 |
Аутоматско искључивање не ради са функцијама: Светло, Температурни сензор, Крај, Споро печење.
9.4 Вентилатор за хлађење
Док rerна ради, вентилатор за хлађење се аутоматски укључује у циљу хлађења спољних површина rerне. Ако искључите rerну, вентилатор за хлађење може наставити да ради све док се rerна не охлади.
10. КОРИСНИ САВЕТИ
10.1 Препоруке у вези са печењем
i
Температура и време кувања наведени у табелама су само оријентациони. Они зависе од рецепата, квалитета и количине употребљених састојака.
Ваша rerна можда пече на другачији начин у односу на rerну коју сте раније поседовали.
Савети испод приказују препоручена подешавања за температуру, време кувања и положај решетке за одређене врсте хране.
Ако не можете да пронађете подешавања за одређени рецепт, потражите за сличан. Још прпрепорука у вези са кувањем можете наћи у табелама за кување на нашој веб страници. Да бисте пронашли одговарајуће Савете за кување, погледајте број производа (PNC) на плочици са техничким карактеристикама на предњем оквиру унутрашњости рерне.
10.2 Влажно печење уз вентилатор
За постизање најбољих резултата, придржавајте се савета наведених у табели у наставку.
| (°C) (мин) | ||||
| Слатке зе-мичке, 16 кома-да | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 2 25 - 35 | ||
| Швајцарски ро-лат | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 2 15 - 25 | ||
| Цела риба, 0,2kg | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 3 15 - 25 | ||
| Колачи, 16 ко-мада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 2 20 - 30 | ||
| Колачи-макаро-ни, 24 комада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 160 2 25 - 35 | ||
| Мафини, 12 ко-мада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 2 20 - 30 | ||
| Слано пециво,20 комада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 2 20 - 30 | ||
| Кекс од сипка-вог теста, 20комада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 140 2 15 - 25 | ||
| Тортице, 8 ко-мада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 2 15 - 25 |
10.3 Влажно печење уз вентилатор - препоручени прибор
Користите тамне и нерефлектујуће лименке и посуде. Оне бољу ансорбују топлоту него светле боје и рефлектујуће посуде.
Плех за пицу | Посуда за печење | Мала посуда за печење | Плех за флан |
| Таман, нерефлектују-ћиПречник 28 cm | Таман, нерефлектујућиПречник 26 cm | КерамичкиПречник 8 cm,висина 5 cm | Таман, нерефлектују-ћиПречник 28 cm |
Информације за институте за тестирање
Тестови у складу са: EN 60350, IEC 60350.
| [АХХН]ПЕЧЕЊЕ НА ЈЕДНОМ НИВОУ. Печење у плеховима | ||||
| [НТАЗ] | (°C) (min) | ![]() | [ССХЗ] | |
| Немасна бисквит торта Печење уз равни вентил. | 140 - 150 35 - 50 2 | |||
| Немасна бисквит торта Загревање одозго/одоздо | 160 35 - 50 2 | |||
| Пита с јабукама, 2 плеха ∅20 cm | Печење уз равни вентил. | 160 60 - 90 2 | ||
| Пита с јабукама, 2 плеха ∅20 cm | Загревање одозго/одоздо | 180 70 - 90 1 | ||

ПЕЧЕЊЕ НА ЈЕДНОМ НИВОУ. Кекс

Користите трећи ниво решетке.



(°C) (min)


ење уз равни вен- тил.
160 35 - 50 1 / 4
ГРИЛ | |||
Претходно загрејте празну rerну у трајању од 5 минута. | |||
Када печete на грилу, температура мора да буде подешена на максимум. | |||
![]() | ![]() | (min) | ![]() |
| Тост Гриловање 1 - 3 5 | |||
| Говећи котлет, окрените ка-да истекне половина време-на | Гриловање 24 - 30 4 | ||
11. НЕГА И ЧИШТЕЊЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
11.1 Напомене у вези са чишћењем

Средства за
чишћење
Обришите предњу страну rerне меком крпом, топлом водом и благим средством за чишћење.
За чишћење металних површина користите раствор средства за чишћење.

Свакодневна
употреба
Очистите унутрашьост перне након сваке употребе. Нагомилана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар.
Не одлажите храну у rerни дуже од 20 минута. Након сваке употребе, осушите унутрашьост меком крпом.

Прибор
Након сваке употребе, очистите сав пибор и оставите га да се осуши. Користите меку крпу са топлом водом и благим детерцентом. Немојте прати прибор у машини за прање судова.
Не чистите прибор са нелепљивим премазом помоћу абразивних средства за чишћење или предмета са оштрим ивицама.
Извадите подршке решетака да бисте очистили rerну.
| Корак 1 | Искључите rerну и сачекајте да се охлади. | |
| Корак 2 | Пажљиво повуците носаче према горе и извуците их из предњег држача. | ![]() |
| Корак 3 | Извуците предњи део под- ршке решетке из бочног зида. | |
| Корак 4 | Извадите носаче из задњег држача. | |
| Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом. | ||
11.3 Како да користите: Пиролитичко чишћење
Очистите печницу користећи Пиролитичко чишћење.

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од опекотина.

ОПРЕЗ
Ако су други уређаји инсталирани у исти кухињски елемент, не користите их истовремено кад и ову функцију. То може да изазове оштећење rerне.
| Пре Пиролитичко чишћење: | ||
| Искључите rerну и сачекајте да се охлади. | Уклоните сав прибор. Очистите дно rerне и унутраш-ње стакло врата rerне топлом водом и меком крпом. | |
Не пуните резервоар за воду током чишћења. То поново покреће циклус чишћења.
| Корак 1 Укључите rerну. |
| Корак 2 | Притисните: 🚫Чишћење. | ||
| Корак 3 | Поставите плех за печење на први положај решетке да бисте скупили воду из резервоара за воду.ОК– притисните да бисте започели пражњење резервоара за воду. | ||
| Корак 4 | Када се заврши пражњење резервоара, извадите плех за печење и носаче решетки. Меком крпом обришите унутрашњост рерне и унутрашње стакло врата рерне. Притисните: ОК | ||
| Корак 5 | Изаберите режим чишћења. | ||
| Опција Режим чишћења Трајање | |||
| Пиролитичко чишћење, брзо Благо чишћење 1 h | |||
| Пиролитичко чишћење, нормално Нормално чишћење 1 h 30 min | |||
| Пиролитичко чишћење, интензивно | Темельно чишћење 3 h | ||
| i Када чишћење почне, лампица се искључује, а вентилатор за хлађење ради већом брзином.STOP– притисните да зауставите чишћење пре завршетка.Не користите рерну док символ за закључана врата не нестане са дисплеја. | |||
| Када се чишћење заврши: | ||
| Искључите rerну и сачекајте да се охлади. | Обришите унутрашњост ме-ком крпом. | Уклоните остатке са дна rerне. |
11.4 Подсетник за чишћење
| Кад се појави подсетник, препоручује се чишћење. |
| Користите функцију: Пиролитичко чишћење. |
11.5 Како да користите: Уклањање каменца
| Пре него што почнете: | ||
| Искључите rerну и сачекајте да се охлади. | Уклоните сав прибор. Уверите се да је фиока за воду празна. | |
| Трајање првог дела: око 100 min | |
| Корак 1 | Поставите дубоки тигањ на први ниво решетке. |
| Корак 2 | Сипајте 250 ml средства за уклањање каменца у фиоку за воду. |
| Корак 3 | Преостали део фиоке за воду напуните водом до максимальног нивоа док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју појави порука. |
| Корак 4 | Изаберите: Мени / Чишћење. |
| Корак 5 | Укључите функцију и пратите упутства на дисплеју.Започиње први део уклањања каменца. |
| Корак 6 | Када се први део заврши, извуците дубоки тигањ и вратите га на први положај решетке. |
| Трајање другог дела: око 35 min | |
| Корак 7 | Преостали део фиоке за воду напуните водом до максимальног нивоа док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју појави порука. |
| Корак 8 | Када се функција заврши, уклоните дубоки тигањ. |
| i Када ова функција ради, лампица је искључена. | |
| Када се укањање каменца заврши: | ||
| Искључите rerну. Када | се rerна охлади, осушите унутрашњост меком крпом. | Оставите врата rerне отворена и сачекајте да се унутрашњост осуши. |
| i Ако након уклањања каменца у rerни остану наслаге каменца, диспеј ће приказати обавештење да се процедура понови. | ||
11.6 Подсетник за уклањање каменца
Постоје два подсетника која вас упућују на уклањање каменца из рерне. Не можете да деактивирате подсетник за уклањање каменца.
| Врста Опис | |
| Подсетник за препоручену меру | Препоручује да се уради уклањање каменца из рерне. |
| Подсетник за обавезујућу меру | Обавезује вас да урадите уклањање каменца из рерне. Ако не уклоните каменац из рерне када се укључи обавезујућа мера, не можете да користите функције паре. |
| Корак 1 | Поставите дубоки тигањ на први ниво решетке. |
| Корак 2 | Напуните фиоку за воду водом до максималног нивоа док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју појави порука. |
| Корак 3 | Изаберите: Мени / Чишћење / Испирање.Трајање: око 30 мин |
| Корак 4 | Укључите функцију и пратите упутства на дисплеју. |
| Корак 5 | Када се функција заврши, уклоните дубоки тигањ. |
| i Када ова функција ради, лампица је искључена. | |
11.8 Како да користите: Пражњење резервоара
Користите је након кувања коришћењем функције загревања на пари да бисте из фиоке за воду уклонили остатке воде.
| Корак 1 | Поставите дубоки тигањ на први ниво решетке. |
| Корак 2 Изаберите: Мени / Чишћење / Пражњење резервоара.Трајање: 6 min | |
| Корак 3 Укључите функцију и пратите упутства на дисплеју. | |
| Корак 4 Када се функција заврши, уклоните дубоки тигањ. | |
| i Када ова функција ради, лампица је искључена. | |
Врата и унутрашње стаклене плоче можете скинути да бисте их очистили Број стаклених плоча се разликује код различитих модела.

УПОЗОРЕЊЕ!
Врата су тешка.

ОПРЕЗ
Пажљиво рукујте стаклом, посебно око ивица предње плоче. Стакло може да се сломи.
| Корак 1 | Отворите врата до краја. | ![]() |
| Корак 2 | Подигните и притисните стезне полуге (А) на обема шаркама врата. | |
| Корак 3 | Затворите врата рерне до првог положаја за отварање (приближно под углом од 70°). Придржите врата са обе стране и повущите их нагоре у односу на rerну како бисте их одвојили. Врата поставите на меку крпу на стабилној површини са спољном страном окренутом надоле. | |
| Корак 4 Притисните оквир врата (В)са обе стране горње ивицека унутра да бисте отпусти-ли стезну заптивку. | ![]() | |
| Корак 5 Повуците оквир врата на-пред да бисте га уклонили. | ||
| Корак 6 Ухватите стаклене плоче загорњу ивицу и једну по јед-ну их извуците нагоре из во-ћице. | ||
| Корак 7 Очистите стаклену плочуводом и сапуницом. Пажљи-во осушите стаклену плочу.Не перите стаклене плоче умашини за прање судова. | ![]() | |
| Корак 8 Након чишћења, горе опи-сани поступак обавите су-протним редоследом. | ||
| Корак 9 Прво поставите мању плочу, а затим већу и врата. | ||
Ризик од струјног удара.
Лампица може бити врућа.
| Пре замене лампице: | ||
| Корак 1 Корак 2 Корак 3 | ||
| Искључите rerну. Сачекајте да се rerна охлади. | Искључите утикач кабла за напајање rerне из мрежне утичнице. | Дно унутрашњости rerне прекријте крпом. |
Горња сијалица
| Корак 1 Окрените стаклени поклопац да бисте га уклонили. | ![]() |
| Корак 2 Скините метални прстен и очистите стаклени поклопац. | |
| Корак 3 Замените сијалицу одговарајућом сијалицом која је отпорна на температуре до 300°C. | |
| Корак 4 Поставите метални прстен на стаклени поклопац и монтирајте га. | |
Бочна сијалица
| Корак 1 Уклоните подршку решетке како бисте могли да приступите лампици. | ![]() |
| Корак 2 Користите уски, тупи предмет (нпр. кафену кашичицу) да уклоните стаклени поклопац. | |
| Корак 3 Очистите стаклени поклопац. | |
| Корак 4 Замените сијалицу одговарајућом сијалицом која је отпорна на температуре до 300°C. | |
| Корак 5 Поставите стаклени поклопац. | |
| Корак 6 Поставите леву подршку решетке. |
Погледајте поглавља о безбедности.
12.1 Шта учинити ако...
Рерна се не укључује или се не загрева | |
Могући узрок | Решење |
| Рерна није прикључена на електрично напа-јање или није правилно прикључена. | Проверите да ли је rerна правилно при-кључена на електрично напајање. |
| Сат није подешен. Подесите сат, за појединости погледајте по-главље „Функције сата“, Како подесити: Функције сата. | |
| Врата нису правилно затворена. Скроз затворите врата. | |
| Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач | није узрок проблема.Уколико се проблем понавља, позовите овлашћеног електричара. |
| Активирана је функција рерне Блокада за безбедност деце. | Погледајте одељак „Мени“, подмени за: Оп-ције. |


Компоненте
Опис Решење

Прекид напајања увек прекида чишћење. Поновите чишћење ако је прекинуто због нестанка струје.
12.2 Како да поступате у случају: Кодови грешке
Када дође до софтверске грешке, на дисплеју се приказује порука о грешци. У овом одељку наћи ћете листу проблема које можете сами да решите.
| Kôd и опис Решење | |
| C2 - Температурни сензор је у унутрашњо-сти rerне током Пиролитичко чишћење. | Извадите Температурни сензор. |
| C3 - врата нису до краја затворена током Пиролитичко чишћење. | Затворите врата. |
| F111 - Температурни сензор није правилно убачен у утичницу. | До краја убаците Температурни сензор у утичницу. |
| F240, F439 - поља осетљива на додир на дисплеју не раде правилно. | Очистите површину дисплеја. Уверите се да нема прљавштине на пољима осетљивим на додир. |
| F908 - систем rerне не може да се повеже са командном таблом. | Искључите па поново укључите rerну. |
12.3 Подаци о сервисирању
Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру.
Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни оквира унутрашњости рерне. Немојет уклањати плочицу са техничким карактеристикама из унутрашњости рерне.
| Препоручујемо вам да овде запишете податке: | |
| Модел (MOD.) ...... | |
| Број производа (PNC) ...... | |
| Серијски број (S.N.) ...... | |
13.1 Информације о производу и лист са информацијама о производу\*
| Назив добављача AEG | ||
| Идентификација модела | BSE772380B 944188701BSE772380M 944188684BSK772380M 944188715 | |
| Индекс енергетске ефикасности 61.2 | ||
| Класа енергетске ефикасности A++ | ||
| Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уо-бичајен режим | 1.09 kWh/циклус | |
| Потрошња енергије са стандардним пуњењем, режим са форсирањем вентилатора | 0.52 kWh/циклус | |
| Број шупљина у rerни 1 | ||
| Извор топлоте Електрична струја | ||
| Јачина звука 71 I | ||
| Тип rerне Уградна rerна | ||
| Маса | BSE772380B 37.0 | кг |
| BSE772380M 37.0 | кг | |
| BSK772380M 37.0 | кг | |
| * За Европску унију према Уредбама Комисије (ЕУ) бр. 65/2014 и 66/2014.За Републику Белорусију према стандарду STB 2478-2017, Додатак Г; STB 2477-2017, Анекси А и Б.За Украјину према стандарду 568/32020. |
| Класа енергетске ефикасности не важи за Русију. |
| EN 60350-1 – Електрични уређаји за кување у домаћинству – део 1: Шпорети, рерне, рерне на пару и грилови – поступци за мерење учинка. |
13.2 Уштеда енергије

Ова пећница има функције које вам помажу да уштедите енергију током свакодневног кувања.
Проверите да ли су врата пећнице затворена када пећница ради. Не отварајте врата пећнице сувише често током кувања. Одржавајте заптивку врата чистом и постарајте се да буде добро причвршћена на свом месту.
Користите метално посуђе за кување да бисте повећали уштеду енергије.
Кад је то могуће, немојте да загревате пећницу пре кувања.
Правите што краће размаке између печења када истовремено припремате неколико јела.
Када је могуће, користите функције кувања са вентилатором да бисте уштедели енергију.
Преостала топлота
Ако је активиран програм код кога су изабране опције Трајање или Крај, а време кувања је дуже од 30 минута, грејни елементи се аутоматски искључују раније код неких функција пећнице.
Вентилатор и лампица настављају да раде. Када искључите пећницу, дисплеј приказује преосталу топлоту. Можете да користите ту топлоту како бисте храну одржали топлом.
Када је време печења дуже од 30 мин., смањите температуру пећнице на минимум, 3–10 минута пре истека краја кувања. Месо ће наставити да се пече користећи преосталу топлоту у rerни.
Користите преосталу топлоту за загревање друге хране.
Одржавање хране топлом
Изаберите најниже могуће подешавање температуре да бисте помоћу преостале топлоте одржали топлоту оброка. На дисплеју се приказује индикатор преостале топлоте или температура.
Кување са искљученом лампицом
Искључите лампицу током кувања. Укључите је само када вам је потребна.
Влажно печење уз вентилатор
Функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања.
Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек. Можете поново да упалите лампицу, али ће ова активност смањити очекивану уштеду енергије.
| Ставка у менију Примена | ||
| Потпомогнута припрема Приказује аутоматске програме. | ||
| Чишћење Приказује програме чишћења. | ||
| Омиљено Приказује омиљена подешавања. | ||
| Опције За подешавање конфигурације | пећнице. | |
| Подешавања Конфигурација За подешавање конфигурацијепећнице. | ||
| Сервисирање Приказује верзију софтвера и кон-фигурацију. | ||
14.2 Подмени за: Чишћење
| Подмени Примена | |
| Пражњење резервоара Поступак уклањања преостале воде из фиоке за воду после коришћења функција са паром. | |
| Пиролитичко чишћење, брзо Трајање: 1 h. | |
| Пиролитичко чишћење, нормал-но | Трајање: 1 h 30 min. |
| Пиролитичко чишћење, интен-зивно | Трајање: 3 h. |
| Уклањање каменца Поступак чишћења кружног тока генератора паре од преосталог каменца. | |
| Испирање Поступак испирања и чишћења кружног тока генератора паре након честе употребе функција са паром. | |
14.3 Подмени за: Опције
| Подмени Примена | |
| Светло За укључивање и искључивање лампе. | |
| Блок. за безб. деце Спречава нехотично активирање пећнице. Кад је ова опција укључена, на дисплеју се појављује текст „Блокада за безбедност деце“ кад укључите rerну. Да бисте омо-гућили употребу пећнице, изаберите слова шифре по абецедном реду. Кад је блокада за безбедност деце ук-ључена, а пећница искључена, врата rerне су за-клъучана. Приступ тајмеру, даљинском управљању и лампи је могућ када је блокада за безбедност деце ук-ључена. | |
| Брзо загревање Скрађује време загревања. Доступно је само за неке функције пећнице. | |
| Подсетник за чишћење Укључује и искључује подсетник. | |
| Показивање времена Укључује и искључује сат. | |
| Стил дигиталног сата Мења формат приказа времена. |
14.4 Подмени за: Конфигурација
| Подмени Опис | |
| Језик Подешава језик пећнице. | |
| Осветљеност дисплеја Подешава | осветљеност дисплеја. |
| Звукови тастера Укључује и искључује | звук поља осетљивих на додир.Звук није могуће искључити за: Ⓐ |
| Јачина звучног сигнала Подешава | јачину звукова тастера и сигнала. |
| Тврдоћа воде Подешава тврдоћу воде. | |
| Доба дана Подешава тренутно време и датум. |
| Подмени Опис | |
| Демо режим Код за активацију/деактивацију: 2468 | |
| Верзија софтвера Информације о верзији софтвера. | |
| Поништи сва подешавања Враћа на фабричка подешавања. | |
15. ЛАКО JE!
| Пре прве употребе треба да подесите: | |||||
| Језик | Осветље-ност дис-плеја | Звукови та-стера | Јачина звучног сиг-нала | Тврдоћа во-де | Доба дана |
| Почните да користите rerну | ||||
| Брзи почетак Укључите rerну и почините да печете на под-разумеваној температури и времену функције. | Корак 1 Корак 2 | Корак 3 | ||
| Притисните и задржите: Ⓐ | ☐ ... - изабе-рите жељену функцију. | Притисните: START . | ||
| Брзо ис-кључивање | Искључите rerну, било који екран или поруку у било ком тренутку. | ➊ - притисните и задржите док се rerна не искључи. | ||
| Почните да кувате | ||||
| Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 Корак 5 | ||||
| 1- притисните да бисте укључили rerну. | ☐ ...- изаберите функцију загревања. | °C– подесите температуру. | OK- притисните да бисте потврдили. | START- притисните да бисте почели да кувате. |
| Сазнајте како да брзо кувате | ||||
| Користите аутоматске програме да, са подразумеваним подешавањима, брзо припре-мите јело: | ||||
| Потпомогну-та припрема | Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 | |||
| Притисните: Ⓐ | Притисните:≡. | Притисните: ✗Потпомогнута припрема. | Изаберите јело. | |
| Користите брзе функције за постављање времена кувања | |
| Функција „10% Finish Assist”Користите функцију „10% Finish Assist” да бисте додали још времена када преостане 10% времена кувања. | Да бисте продужили време кувања, прити-сните +1min. |
16. ПОЪИТЕ ПРЕЧИЦОМ!
Овде можете да видите све корисне пречице. Такође можете да их нађете у наменским поглављима у упутству за употребу.
Како да подесите: Функције загревања

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
Како да подесите: Кување помоћу функције загревања на пари

Како одложити: Почетак и крај кувања

Рециклирајте материјале са символом .Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у
рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене символом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
ZA POPOLNE REZULTATE
nadzorom ali će so doble ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in će se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo. Otroci, mlajši od osem (8) let, ter osebe z visoko stopnjo invalidnosti se ne smejo približevati napravi, će niso pod nenehnim nadzorom.
8.1 Vstavljanje opreme
Ko je mogoče, pečice ne segrevajte pred pečenjem.
Притисните дугме Померите
Притисните и задржите










Гриловање
Турбо гриловање
Печење уз равни вентил.
Смрзнута храна
Загревање одоз-го/одоздо
Функција за пицу
Загревање одоз-до
Дизање теста
Конзервисање
Сушење
Загревање посу-ђа
Одмрзавање
Гратинирано
Споро печење
Одржавање топлоте
Влажно печењеуз вентилатор
Регенерисање па-ре
Печење хлеба
Ниска влажност






Плех за пицу
Посуда за печење
Мала посуда за печење
Плех за флан
(°C) (min)
ГРИЛ
Претходно загрејте празну rerну у трајању од 5 минута.
Када печete на грилу, температура мора да буде подешена на максимум.

(min)






Рерна се не укључује или се не загрева
Могући узрок
Решење