AEG BSE772380B - Печница

BSE772380B - Печница AEG - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj BSE772380B AEG u PDF formatu.

📄 548 страница Српски SR 💬 AI питање
Notice AEG BSE772380B - page 413
Asistent za priručnik
Pokreće ChatGPT
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : AEG

Model : BSE772380B

Kategorija : Печница

Preuzmite uputstvo za vaš Печница u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik BSE772380B - AEG i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. BSE772380B marke AEG.

KORISNIČKI PRIRUČNIK BSE772380B AEG

  • Uređaj ne povlačite za ručku.
  • Ne dopustite da kabel napajanja dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja ili niši ispod uređaja, posebice kada radi ili su vrata vruća.
  • Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač.
  • Ovaj uređaj se isporučuje s glavnim utikačem i glavnim kabelom.
  • Ne rukujte uređajem mokrim rukama ili ako ima kontakt s vodom.
  • Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata su teška!
  • Pažljivo pročitajte sve upute za pirolitičko čišćenje.

1. korak Uključite pećnicu. Na zaslonu se prikazuje zadana funkcija pećnice.

6. korak Isključite pećnicu.

1. korak Uključite pećnicu.

rak Isključite pećnicu.

  • Dobro pečeno ili Više 64/548 SVAKODNEVNA UPORABA1. korak Uključite pećnicu.

1. korak Uključite pećnicu.

1. korak Uključite pećnicu.

1. korak Uključite pećnicu.

1. korak Isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi.

1. korak Uključite pećnicu.

Prije nego počnete: Isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi. Izvadite sav pribor iz pećnice.

1. korak Potpuno otvorite vrata.

www.aeg.com/shop КОРИСНИЧКА ПОДРШКА И СЕРВИС Увек користите оригиналне резервне делове. Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате следеће податке: Модел, број производа, серијски број. Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама. Упозорење/опрез – информације о безбедности Опште информације и савети Информације о животној средини Задржано право измена.

1.1 Безбедност деце и осетљивих

2.2 Прикључење на електричну

2.4 Нега и чишћење......................... 419

2.5 Пиролитичко чишћење.............. 419

2.6 Кување на пари.......................... 420

2.7 Унутрашње осветљење.............420

5.1 Прво чишћење ...........................425

5.2 Прво прикључивање..................425

6.1 Како да подесите: Функције

загревања.........................................426

6.2 Како да подесите: функције

6.4 Функције загревања...................429

6.5 Напомене у вези са: Влажно

7.2 Како да подесите: Функцијe

8.1 Убацивање прибора...................434

9.1 Како да сачувате: Омиљено......437

9.2 Контролна брава........................437

9.3 Aутоматско искључивање......... 438

9.4 Вентилатор за хлађење.............438

10. КОРИСНИ САВЕТИ..............................438

10.1 Препоруке у вези са печењем 438

10.3 Влажно печење уз вентилатор -

11.1 Напомене у вези са

11.4 Подсетник за чишћење............444

11.5 Како да користите: Уклањање

каменца.............................................445

11.6 Подсетник за уклањање

12.2 Како да поступате у случају:

Кодови грешке..................................450

12.3 Подаци о сервисирању............451

13. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ............. 451

13.1 Информације о производу и лист

са информацијама о производу*.... 451

13.2 Уштеда енергије.......................452

14.2 Подмени за: Чишћење.............454

14.3 Подмени за: Опције................. 454

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ

Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штету које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте 414/548 ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИупутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење.

1.1 Безбедност деце и осетљивих особа

  • Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, кao особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. Децу млађа од 8 година, као и особе са веома тешким и сложеним инвалидитетом, треба држати даље од уређаја, осим ако су под сталним надзором.
  • Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Држите децу и кућне љубимце даље од уређаја када уређај ради и када се
  • Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.

1.2 Опште мере безбедности

  • Овај уређај је намењен само за кување.
  • Овај уређај је намењен за употребу у једном домаћинству у затвореним просторима.
  • Уређај се може користити у канцеларијама, хотелским собама, мотелима, пансионима, сеоским туристичким домаћинствима и сличним објектима за смештај где употреба не би превазилазила (просечан) ниво потрошње по домаћинству. 415/548 ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ• Само квалификована особа може да монтира овај уређај и замени кабл.
  • Не користите овај уређај пре него што га уградите.
  • Искључите уређај из струје пре било каквог одржавања.
  • Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла електрична опасност.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је уређај искључен пре него што замените сијалицу како бисте избегли могућност да дође до електричног шока.
  • УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како би се избегло додиривање грејних елемената.
  • Када вадите прибор или посуђе из рерне или их стављате у рерну, увек носите заштитне рукавице.
  • Користите само температурни сензор (сензор температуре у средини печеног меса) који је препоручен за овај уређај.
  • Да бисте уклонили шине које држе решетке, прво повуците предњи део шина, а затим задњи део да бисте их одвојили од бочних зидова. Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
  • Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.
  • Немојте користити груба абразивна средства за чишћење или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата јер они могу изгребати површину због чега може доћи до распрскавања стакла.
  • Пре пиролитичког чишћења, уклоните сав прибор из рерне, као и остатке хране или масноће које су просуте/ наталожене унутар пећнице. 416/548 ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.

  • Уклоните комплетну амбалажу.
  • Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
  • Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај.
  • Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу.
  • Не вуците уређај за ручицу.
  • Инсталирајте уређај на сигурно и прикладно место које испуњава захтеве за инсталацију.
  • Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских
  • Пре монтаже уређаја, проверите да ли се врата пећнице отварају без задршке.
  • Овај уређај је опремљен системом за електрично хлађење. Мора се употребљавати са извором електричног напајања.
  • Уграђена јединица мора да задовољи захтеве стабилности према DIN 68930. Минимална висина кухињског елемента (мини‐ мална висина елемента испод радне плоче) 578 (600) mm Ширина кухињског елемента 560 mm Дубина кухињског елемента 550 (550) mm Висина предње стране уређаја 594 mm Висина задње стране уређаја 576 mm Ширина предње стране уређаја 595 mm Ширина задње стране уређаја 559 mm Дубина уређаја 567 mm Дубина уграђеног уређаја 546 mm Дубина са отвореним вратима 1027 mm Минимална величина вентилационог отвора. Отвор постављен на доњој задњој страни 560x20 mm 417/548 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВАДужина кабла за напајање. Кабл је постављен у десном углу са задње стране 1500 mm Монтажни завртњи 4x25 mm

2.2 Прикључење на електричну мрежу

Ризик од пожара и струјног удара.

  • Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар.
  • Уређај мора да буде уземљен.
  • Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за напајање.
  • Увек користите прописно уграђену утичницу са заштитом од струјног удара.
  • Немојте да користите адаптере са више утичница и продужне каблове.
  • Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Уколико струјни кабл треба да се замени, то треба да обави наш овлашћени сервисни центар.
  • Не дозволите да кабл за напајање додирује или дође близу вратима уређаја или ниши испод уређаја, нарочито када уређај ради или када су врата врела.
  • Заштита од удара делова под напоном и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони без алата.
  • Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације.
  • Ако је зидна утичница лабава, немојте да прикључујете мрежни утикач.
  • Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице.
  • Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе.
  • У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања уређаја. Размак између контаката на раставном прекидачу мора да износи најмање 3 mm.
  • Потпуно затворите врата на уређају пре него што повежете мрежни утикач у зидну
  • Уређај се испоручује са струјним утикачем и струјним каблом.

Постоји ризик од повређивања, опекотина и струјног удара или експлозије.

  • Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.
  • Водите рачуна да отвори за вентилацију не буду запушени.
  • Не остављајте уређај без надзора током рада.
  • Уређај треба искључити након сваке употребе.
  • Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изађе врео ваздух.
  • Немојте руковати уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са водом. 418/548 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА• Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу.
  • Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање.
  • Пажљиво отворите врата уређаја. Коришћење састојака који садрже алкохол може довести до испаравања алкохола и мешања са ваздухом.
  • Варнице или отворени пламен не смеју да буду у близини уређаја када отварате
  • Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега.

Постоји ризик од оштећења уређаја.

  • Да бисте спречили оштећење или губитак боје на емајлираним површинама: – Немојте стављати посуђе из рерне или друге предмете у уређају директно на дно. – Не стављајте алуминијумску фолију директно на дно унутрашњости уређаја. – Немојте сипати воду директно у врућ уређај. – Немојте држати у уређају влажно посуђе и храну након завршетка кувања. – Будите пажљиви када скидате или постављате прибор.
  • Губитак боје на емајлираним површинама или нерђајућем челику не утиче на сам рад
  • Користите дубоки плех за заливене колаче. Воћни сок може да остави трајне мрље.
  • Док спремате јело, врата уређаја треба увек да буду затворена.
  • Ако је уређај монтиран иза панела намештаја (нпр. врата), обезбедите да приликом рада врата никада не буду затворена. Иза затвореног панела намештаја могу да се накупе топлота и влага и проузрокују накнадно оштећење уређаја, кућишта или пода. Не затварајте панел намештаја све док се уређај у потпуности не охлади након

Постоји ризик од озлеђивања, пожара или оштећења уређаја.

  • Пре чишћења искључите уређај и извуците утикач из зидне утичнице.
  • Проверите да ли је уређај хладан. Постоји ризик да се поломе стаклене плоче.
  • Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се Овлашћеном сервисном центру.
  • Будите пажљиви када скидате врата са уређаја. Врата су тешка!
  • Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала.
  • Уређај чистите влажном меком крпом. Користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете.

2.5 Пиролитичко чишћење

Ризик од повреде/пожара/хемијске емисије (гасова) у пиролитичком режиму.

  • Пре обављања функције пиролитичког самочишћења или пре прве употребе, из унутрашњости рерне уклоните: 419/548 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА– Било какве остатке хране, уље или масноће које су просуте/наталожене. – Све предмете које је могуће уклонити (укључујући полице, бочне шине итд., испоручене с производом) нарочито посуде, плехове, тацне, прибор, итд. које имају нелепљиве површине.
  • Пажљиво прочитајте сва упутства за пиролитичко чишћење.
  • Држите децу подаље од уређаја док ради пиролитичко чишћење. Уређај постаје врео и врео ваздух се ослобађа из предњих отвора за хлађење.
  • Операција пиролитичког чишћења одвија се на високој температури, због чега може доћи до ослобађања испарења насталих од остатака хране и материјала од којих је уређај направљен, те вам стога препоручујемо следеће: – Обезбедите добру вентилацију током и након сваког пиролитичког чишћења. – Обезбедите добру вентилацију у току и након прве употребе на максималној радној температури.
  • За разлику од људи, неке птице и гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса чишћења свих пиролитичких

– Склоните све кућне љубимце (посебно птице) који се налазе у близини уређаја током и након пиролитичког чишћења и прво подесите максималну температуру у добро проветреном простору.

  • Мали кућни љубимци такође могу бити осетљиви на локалне промене температуре у близини пиролитичких рерни када је програм самочишћења пиролизом у току.
  • Нелепљиве површине посуда, плехова, тацни, прибора, итд. могу оштетити високе температуре поступка пиролитичког чишћења у свим рернама са пиролизом и такође могу бити извор слабијих штетних испарења.
  • Испарења која генеришу све пиролитичке рерне/остаци кувања описани су као безбедни за људе, укључујући децу или лица са здравственим проблемима.

Постоји ризик од опекотина и оштећења уређаја.

  • Отпуштена пара може да изазове опекотине: – Будите опрезни кад отварате врата уређаја када је активирана ова функција. Може да дође до ослобађања паре. – Отворите врата уређаја пажљиво након кувања на пари.

2.7 Унутрашње осветљење

Ризик од струјног удара.

  • Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвиђене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству.
  • Овај производ садржи извор светлости чија је класа енергетске ефикасности G.
  • Користите само сијалице које имају исту спецификацију.
  • Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру. 420/548 БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА• Користите само оригиналне резервне делове.
  • Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице.
  • Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите га.
  • Уклоните кваку да бисте спречили да се деца или кућни љубимци заглаве у уређају.

Утичница температурног сензора

Уклањање каменца са излазне цеви

Носач решетке, покретни

Плех за печење За колаче и кексе. 421/548 ОПИС ПРОИЗВОДАГрил/дубоки тигањ За печење теста и меса или као посуда за скупљање масноће. Температурни сензор За мерење температуре унутар хране. Телескопске вођице За лакше убацивање и вађење плехова и решеткастих полица.

Притисните и задржите да бисте укључили и искључили рерну.

Мени Приказује функције рерне.

Омиљено Приказује омиљена подешавања. 422/548 КАКО СЕ УКЉУЧУЈЕ И ИСКЉУЧУЈЕ РЕРНА4 Дисплеј Приказује тренутна подешавања рерне. Прекидач лампи‐ За укључивање и искључивање лампице. Брзо загревање За укључивање и искључивање функције: Брзо загревање.Притисните дугме Померите

Притисните и задржитеДодирните површину врхомпрста.Превуците прстом преко по‐вршине.Додирните површину на 3секунде.

STARTSTART 12:3012:30 150°C Након укључивања, на дисплеју се приказујеглавни екран са функцијом загревања и под‐разумеваном температуром.

Ако рерну не користите 2 минута, дисплејпрелази у режим приправности. 11min 12:3012:30 150°C STOP Када кувате, на дисплеју се приказују под‐ешене функције и друге доступне опције.423/548 КАКО СЕ УКЉУЧУЈЕ И ИСКЉУЧУЈЕ РЕРНА150°C 12:30 15min START 85°C F E CD

Дисплеј са подешеним кључним функција‐ A. Доба данаB. ПОКРЕТАЊЕ/ЗАУСТАВЉАЊЕC. ТемпературеD. Функције загревањаE. ТајмерF. Температурни сензор (само на одабра‐ним моделима)Индикатори дисплејаОсновни индикатори – за навигацију по дисплеју.За потврђивање изабранеставке/подешавања.За враћањеза један нивоуназад у ме‐нију.За поништа‐вање послед‐ње активно‐ За укључивање и ис‐кључивање опција.Индикатори функције Огласи звучни сигнал – кад истекне подешено време кувања, чујесе звучни сигнал.Функција је укључена.Функција је укључена.Кување се аутоматски преки‐ Звук аларма је искључен.Индикатори временаЗа подешавање функције: Одложени старт.За отказивање подешавања.

5. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

УПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља о безбедности.424/548 ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ5.1 Прво чишћење Корак 1 Корак 2 Корак 3 Уклоните сав прибор и но‐ саче решетки из рерне. Очистите рерну и прибор то‐ плом водом, благим детер‐ џентом и меком крпом. Вратите прибор и носаче решетки у рерну.

5.2 Прво прикључивање

Дисплеј приказује поруку добродошлице након првог повезивања. Треба да подесите: Језик, Осветљеност дисплеја, Звукови тастера, Јачина звучног сигнала, Тврдоћа воде, Доба дана.

5.3 Иницијално предгревање

Претходно загрејте рерну пре прве употребе. Корак 1 Уклоните сав прибор и подршке решетки из рерне. Корак 2 Подесите максималну температуру за функцију: . Оставите рерну да ради 1 сат. Корак 3 Подесите максималну температуру за функцију: . Оставите рерну да ради 15 минута. Рерна може да испушта мирис и дим током предгревања. Уверите се да је просторија проветрена.

5.4 Како да подесите: Тврдоћа воде

Када повезујете рерну на електричну мрежу, морате да подесите ниво тврдоће воде. Користите тест папир или се обратите локалном водоводу да бисте проверили ниво тврдоће воде. Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 425/548 ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕСтавите тест трачицу у воду око 1 секунду. Не став‐ љајте тест трачицу под текућу воду. Протресите тест ша‐ пир да уклоните ви‐

Након 1 минута про‐ верите тврдоћу во‐ де према табели у

Подесите ниво тврдо‐ ће воде: Мени / Подешавања / Конфигурација / Твр‐

Боје тест трачица настављају да се мењају. Не проверавајте тврдоћу воде након више од 1 минута након теста. Ниво тврдоће воде можете да промените у менију: Подешавања / Конфигурација / Тврдоћа

Табела приказује опсег тврдоће воде (dH) са одговарајућим наслагама калцијума и класификацију воде. Прилагодите ниво тврдоће воде према табели. Тврдоћа воде Тест

(mmol/l) Наслаге кал‐ цијума (mg/l)

3 15–21 2,6–3,8 101–150 тврда 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 веома тврда Када је ниво тврдоће воде из водовода 4, напуните фиоку за воду негазираном флашираном водом.

Погледајте поглавља о безбедности.

6.1 Како да подесите: Функције загревања

Корак 1 Укључите рерну. На дисплеју је приказана подразумевана функција загрева‐

Корак 2 Притисните симбол функције грејања да бисте ушли у подмени. 426/548 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАКорак 3 Одаберите функцију загревања и притисните: . Дисплеј приказује: темпера‐

Корак 4 Подесите температуру. Притисните: . Корак 5 Притисните: . Температурни сензор – можете да прикључите сензор у било ком тренутку пре или током кувања. - притисните да бисте искључили функцију загревања. Корак 6 Искључите рерну. Пођите пречицом!

6.2 Како да подесите: функције загревања на пари

Корак 1 Укључите рерну. Изаберите симбол функције грејања и притисните га да бисте ушли у подмени. Корак 2 Притисните . Подесите функцију загревања на пари. Корак 3 Притисните: . Дисплеј затим приказује подешавања температуре. Корак 4 Подесите температуру. Корак 5 Притисните: . Корак 6 Притисните поклопац фиоке за воду да бисте је отворили. 427/548 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАКорак 7 Напуните фиоку за воду хладном водом до максималног нивоа (око 950 ml) док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју не прикаже порука. Немојте пуни‐ ти Фиоку за воду преко њеног максималног капацитета. Постоји ризик од цурења воде, преливања и оштећења намештаја.

Користите само хладну воду са чесме. Немојте користити фил‐ трирану (деминерализовану) или дестиловану воду. Немојте да користите друге течности. Немојте да сипате запаљиве нити ал‐ кохолне течности у фиоку за воду. Корак 8 Вратите фиоку за воду у њен почетни положај. Корак 9 Притисните: . Пара се појављује након отприлике 2 min. Када пећница достигне подешену тем‐ пературу, чује се звучни сигнал.

Када у фиоци за воду понестане воде, чује се звучни сигнал. Поново напуните фиоку за воду.

Испразните фиоку за воду када се кување заврши. Погледајте одељак „Нега и чишћење“, Пражњење резервоара.

Преостала вода може да се кондензује у унутрашњости. Након кувања, пажљиво отворите врата пећнице. Када се рерна охлади, осушите унутрашњост меком

Свако јело у овом подменију има препоручену функцију и температуру. Можете да подесите време и температуру. Приликом кувања неких јела, можете да користите и:

  • Температурни сензор Степен до ког се јело кува:
  • Слабо печено или Мање
  • Добро печено или Више 428/548 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАКорак 1 Укључите рерну. Корак 2 Притисните: . Корак 3 Притисните: . Унесите: Потпомогнута припрема. Корак 4 Изаберите јело или врсту хране. Корак 5 Притисните: . Пођите пречицом!

6.4 Функције загревања

За гриловање танких комада хране и тостирање хлеба. Турбо гриловање За печење великих комада меса или живине са костима на једнoj ре‐ шетки. За спремање гратинираних јела и за запецање. Печење уз равни

За печење на највише три положаја решетке истовремено и за суше‐ ње хране. Подесите температуру да буде нижа за 20–40°C него за Загревање одозго/одоздо. Смрзнута храна За припрему полуспремљене хране (нпр. помфрита, исеченог кром‐ пира или пролећних ролница), тако да буде хрскава. 429/548 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАФункција загрева‐

За печење на једном положају решетке. Функција за пицу За печење пице. За интензивно запецање и добијање хрскавог дна. Загревање одоз‐

За печење колача са хрскавим дном и за конзервисање хране. Дизање теста За убрзавање дизања квасног теста. Спречава да се површина теста осуши и чува еластичност теста.

Конзервисање За конзервирање поврћа (нпр. киселих краставаца).

За сушење сецканог воћа, поврћа и печурки. Загревање посу‐

За загревање посуђа пре сервирања.

За одмрзавање хране (поврћа и воћа). Време одмрзавања зависи од количине и величине смрзнуте хране. 430/548 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАФункција загрева‐

Гратинирано За јела као што су лазање или гратинирани кромпир. За спремање гратинираних јела и за запецање. Споро печење За припремање меког, сочног печења. Одржавање то‐

За одржавање топлоте хране. Влажно печење уз вентилатор Ова функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. Када користите ову функцију, температура унутар рерне може да се разли‐ кује од задате температуре. Користи се заостала топлота. Снага за‐ гревања може бити умањена. За више информација погледајте по‐ главље „Свакодневна употреба”, напомене у вези са: Влажно печење уз вентилатор.

Загревање хране паром спречава да се површина осуши. Топлота се распоређује благо и уједначено, што омогућава да се поново добију укус и мирис хране, као да је тек припремљена. Ова функција може да се користи за поновно загревање хране директно на тањиру. Мо‐ жете поново да загревате храну у неколико тањира истовремено, ко‐ ристећи различите положаје решетки. Печење хлеба Користите ову функцију за припрему хлеба и хлебних земички са вр‐ ло добрим резултатима налик професионалним у погледу хрскаво‐ сти, боје и сјаја корице. Ниска влажност Функција је погодна за месо, живину, јела из рерне и касероле. Захва‐ љујући комбинацији паре и топлоте, месо добија меку и сочну тексту‐ ру, заједно са хрскавом корицом. 431/548 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА6.5 Напомене у вези са: Влажно печење уз вентилатор Ова функција је коришћена за усклађивање са класом енергетске ефикасности и захтевима екодизајна у складу са стандардима EU 65/2014 и EU 66/2014. Тестови према стандарду EN 60350-1. Врата пећнице треба да буду затворена током кувања како функција не би била прекидана и како би пећница радила на највишем могућем степену енергетске ефикасности. Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек. За упутства за кување погледајте одељак „Напомене и савети”, Влажно печење уз вентилатор. За опште препоруке у вези са уштедом енергије погледајте одељак „Енергетска ефикасност”, Уштеда енергије.

Функција сата Примена Време кувања За подешавање дужине кувања. Максимално је 23 h 59 min. Крај активности За подешавање шта ће се дешавати кад тајмер заврши са одбро‐

Одложени старт За одлагање старта и/или краја кувања. Додатно време За продужење времена кувања. Подсетник За подешавање одбројавања. Максимално је 23 h 59 min. Ова функција не утиче на рад рерне. Тајмер током рада Надгледа колико дуго функција ради. Тајмер током рада – можете га укључити и искључити.

7.2 Како да подесите: Функцијe сата

Како да подесите сат Корак 1 Притисните: Доба дана Корак 2 Подесите тајмер. Притисните: Како да подесите време кувања Корак 1 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. 432/548 ФУНКЦИЈE САТАКако да подесите време кувања Корак 2 Притисните: Корак 3 Подесите тајмер. Притисните: Пођите пречицом! Како да изаберете опцију за завршетак Корак 1 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. Корак 2 Притисните: Корак 3 За подешавање времена кувања. Корак 4 Притисните: Корак 5 Притисните: Крај активности Корак 6 Изаберите жељени: Крај активности Корак 7 Притисните: . Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. Како да одложите почетак кувања Корак 1 Подесите функцију загревања и температуру. Корак 2 Притисните: Корак 3 За подешавање времена кувања. Корак 4 Притисните: Корак 5 Притисните: Одложени старт Корак 6 Изаберите вредност. 433/548 ФУНКЦИЈE САТАКако да одложите почетак кувања Корак 7 Притисните: . Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. Како се продужава времена кувања Када преостане 10% времена кувања, а храна не изгледа као да ће ускоро бити готова, мо‐ жете да продужите време кувања. Такође можете да промените функцију загревања. Притисните +1min да бисте продужили време кувања. Како да промените подешавање тајмера Корак 1 Притисните: Корак 2 Подесите вредност тајмера. Корак 3 Притисните: Задато време можете да промените у било ком тренутку у току кувања.

8. КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОР

8.1 Убацивање прибора

Мало удубљење са горње стране повећава безбедност. Удубљења такође спречавају превртање. Уздигнута ивица око полице спречава клизање посуђа на полици. Решеткаста полица: Угурајте полицу између вођица на но‐ сачу решетке. 434/548 КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОРПлех за печење / Дубоки тигањ: Гурните плех између вођица на носачу

Решеткаста полица, Плех за печење / Дубоки тигањ: Гурните плех између вођица на носачу решетке, а решетку на вођице изнад.

8.2 Температурни сензор

Температурни сензор- мери температуру унутар хране. Можете да је користите са сваком функцијом загревања. Треба да се подесе две температуре: Температура рерне: минимум 120°C. Температура у средини. За најбоље резултате кувања: Састојци треба да буду на собној температури. Не користите за течна

Током кувања мора да остане унутар хране. Рерна израчунава приближно време завршетка печења. Оно зависи од количине хране, подешене функције рерне и температуре. Како да користите: Температурни сензор Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Подесите функцију загревања и по потреби температуру рерне. 435/548 КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОРКорак 3 Поставите: Температурни сензор. Месо, живина и риба Касерола Убаците врх Температурни сензор у цен‐ тар меса, рибе, ако је могуће у најдебљи део. Водите рачуна да барем 3/4 Темпе‐ ратурни сензор буде унутар јела. Убаците врх Температурни сензор тачно у центар касероле. Температурни сензор треба да стоји стабилно на једном месту током печења. Да бисте то постигли, користите чвр‐ сте састојке. Користите обод посуде за печење као подршку за силиконску ручицу Температурни сензор. Врх Температурни сензор не треба да додирује дно посуде за

Корак 4 Прикључите Температурни сензор у утичницу с предње стране пећнице. Дисплеј приказује тренутну температуру: Температурни сензор. Корак 5 - притисните да бисте подесили температуру сензора унутар хране. Корак 6 - притисните да бисте подесили жељену опцију:

  • Огласи звучни сигнал - када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал.
  • Огласи звучни сигнал и заустави припрему - када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал и пећница престаје са радом. Корак 7 Изаберите опцију и узастопно притисните: да бисте прешли на главни екран. Корак 8 Притисните: . Када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал. Можете иза‐ брати да прекинете или да наставите са кувањем како бисте били сигурни да је храна добро скувана. 436/548 КАКО ДА КОРИСТИТЕ: ПРИБОРКорак 9 Извуците утикач Температурни сензор из утичнице и извадите јело из пећнице.

Постоји ризик од опекотина јер Температурни сензор постаје врео. Будите пажљиви када га искључујете и вадите из јела. Пођите пречицом!

9.1 Како да сачувате: Омиљено

Можете сачувати омиљена подешавања, као што су функција загревања, време кувања, температура или функција чишћења. Можете да сачувате 3 омиљена подешавања. Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Изаберите жељено подешавање. Корак 3 Притисните: . Изаберите: Омиљено. Корак 4 Изаберите: Сачувај тренутна подешавања. Корак 5 Притисните + да бисте додали подешавање у листу: Омиљено. Притисните . – притисните да бисте поништили подешавање. – притисните да бисте отказали подешавање.

Ова функција спречава случајну промену функције загревања. Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Подесите функцију загревања. Корак 3 , - притисните истовремено ради укључивања функције. Да бисте искључили функцију, поновите корак 3. 437/548 ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ9.3 Aутоматско искључивање Из безбедносних разлога пећница се искључује након неког времена ако функција загревања ради, а ви не промените подешавања. (°C) (ч)

Аутоматско искључивање не ради са функцијама: Светло, Температурни сензор, Крај, Споро печење.

9.4 Вентилатор за хлађење

Док рерна ради, вентилатор за хлађење се аутоматски укључује у циљу хлађења спољних површина рерне. Ако искључите рерну, вентилатор за хлађење може наставити да ради све док се рерна не охлади.

10.1 Препоруке у вези са печењем

Температура и време кувања наведени у табелама су само оријентациони. Они зависе од рецепата, квалитета и количине употребљених састојака. Ваша рерна можда пече на другачији начин у односу на рерну коју сте раније поседовали. Савети испод приказују препоручена подешавања за температуру, време кувања и положај решетке за одређене врсте хране. Ако не можете да пронађете подешавања за одређени рецепт, потражите за сличан. Још прпрепорука у вези са кувањем можете наћи у табелама за кување на нашој веб стра‐ ници. Да бисте пронашли одговарајуће Савете за кување, погледајте број производа (PNC) на плочици са техничким карактеристикама на предњем оквиру унутрашњости рерне.

10.2 Влажно печење уз вентилатор

За постизање најбољих резултата, придржавајте се савета наведених у табели у

плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

180 2 25 - 35 Швајцарски ро‐

плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

180 2 20 - 30 Колачи-макаро‐ ни, 24 комада плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

180 2 20 - 30 Слано пециво, 20 комада плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

180 2 20 - 30 Кекс од сипка‐ вог теста, 20

плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

плех за печење или по‐ суда за скупљање ма‐

10.3 Влажно печење уз вентилатор - препоручени прибор

Користите тамне и нерефлектујуће лименке и посуде. Оне бољу апсорбују топлоту него светле боје и рефлектујуће посуде. 439/548 КОРИСНИ САВЕТИПлех за пицу Посуда за печење Мала посуда

Пречник 28 cm Tаман, нерефлектујући Пречник 26 cm

Пречник 8 cm, висина 5 cm Tаман, нерефлектују‐

Информације за институте за тестирање Тестови у складу са: EN 60350, IEC 60350. ПЕЧЕЊЕ НА ЈЕДНОМ НИВОУ. Печење у плеховима (°C) (min) Немасна бисквит торта Печење уз равни

Немасна бисквит торта Загревање одозго/

160 35 - 50 2 Пита с јабукама, 2 пле‐ ха Ø20 cm Печење уз равни

160 60 - 90 2 Пита с јабукама, 2 пле‐ ха Ø20 cm Загревање одозго/

180 70 - 90 1 440/548 КОРИСНИ САВЕТИПЕЧЕЊЕ НА ЈЕДНОМ НИВОУ. Кекс Користите трећи ниво решетке. (°C) (min) Шкотски колачић / Пециво у облику трачица Печење уз равни вен‐

140 25 - 40 Шкотски колачић / Пециво у облику трачица, прет‐ ходно загрејте празну рер‐

160 20 - 30 Ситни колачи, 20 по пле‐ ху, претходно загрејте празну рерну Печење уз равни вен‐

150 20 - 35 Ситни колачи, 20 по пле‐ ху, претходно загрејте празну рерну Загревање одозго/

170 20 - 30 ПЕЧЕЊЕ НА ВИШЕ НИВОА. Кекс (°C) (min) Шкотски колачић / Пеци‐ во у облику трачица Печење уз равни вен‐

140 25 - 45 1 / 4 Ситни колачи, 20 по плеху, претходно загреј‐ те празну рерну Печење уз равни вен‐

150 23 - 40 1 / 4 Немасна бисквит торта Печење уз равни вен‐

160 35 - 50 1 / 4 441/548 КОРИСНИ САВЕТИГРИЛ Претходно загрејте празну рерну у трајању од 5 минута. Када печете на грилу, температура мора да буде подешена на максимум. (min) Тост Гриловање 1 - 3 5 Говеђи котлет, окрените ка‐ да истекне половина време‐

Погледајте поглавља о безбедности.

11.1 Напомене у вези са чишћењем

Обришите предњу страну рерне меком крпом, топлом водом и благим средством за чишћење. За чишћење металних површина користите раствор средства за чишћење. Очистите мрље благим детерџентом. Свакодневна

Очистите унутрашњост рерне након сваке употребе. Нагомилана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар. Не одлажите храну у рерни дуже од 20 минута. Након сваке употребе, осу‐ шите унутрашњост меком крпом. 442/548 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕПрибор Након сваке употребе, очистите сав пибор и оставите га да се осуши. Ко‐ ристите меку крпу са топлом водом и благим детерџентом. Немојте прати прибор у машини за прање судова. Не чистите прибор са нелепљивим премазом помоћу абразивних средста‐ ва за чишћење или предмета са оштрим ивицама.

11.2 Како да извадите: Носачи решетке

Извадите подршке решетака да бисте очистили рерну. Корак 1 Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Корак 2 Пажљиво повуците носаче према горе и извуците их из предњег држача. Корак 3 Извуците предњи део под‐ ршке решетке из бочног зида. Корак 4 Извадите носаче из задњег

Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.

11.3 Како да користите: Пиролитичко чишћење

Очистите печницу користећи Пиролитичко чишћење.

Постоји ризик од опекотина.

Ако су други уређаји инсталирани у исти кухињски елемент, не користите их истовременo кад и ову функцију. То може да изазове оштећење рерне. Пре Пиролитичко чишћење: Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Уклоните сав прибор. Очистите дно рерне и унутраш‐ ње стакло врата рерне топлом водом и меком крпом. Не пуните резервоар за воду током чишћења. То поново покреће циклус чишћења. Корак 1 Укључите рерну. 443/548 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕКорак 2 Притисните: / Чишћење. Корак 3 Поставите плех за печење на први положај решетке да бисте скупили воду из резервоара за воду. – притисните да бисте започели пражњење резервоара за воду. Корак 4 Када се заврши пражњење резервоара, извадите плех за печење и носаче ре‐ шетки. Меком крпом обришите унутрашњост рерне и унутрашње стакло врата рерне. Притисните: . Корак 5 Изаберите режим чишћења. Опција Режим чишћења Трајање Пиролитичко чишћење, брзо Благо чишћење 1 h Пиролитичко чишћење, нормално Нормално чишћење 1 h 30 min Пиролитичко чишћење, интензив‐

Темељно чишћење 3 h Када чишћење почне, лампица се искључује, а вентилатор за хлађење ради већом брзи‐

– притисните да зауставите чишћење пре завршетка. Не користите рерну док симбол за закључана врата не нестане са дисплеја. Када се чишћење заврши: Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Обришите унутрашњост ме‐

11.4 Подсетник за чишћење

Кад се појави подсетник, препоручује се чишћење. Користите функцију: Пиролитичко чишћење. 444/548 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ11.5 Како да користите: Уклањање каменца Пре него што почнете: Искључите рерну и сачекај‐ те да се охлади. Уклоните сав прибор. Уверите се да је фиока за воду

Трајање првог дела: око 100 min Корак 1 Поставите дубоки тигањ на први ниво решетке. Корак 2 Сипајте 250 ml средства за уклањање каменца у фиоку за воду. Корак 3 Преостали део фиоке за воду напуните водом до максималног нивоа док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју појави порука. Корак 4 Изаберите: Мени / Чишћење. Корак 5 Укључите функцију и пратите упутства на дисплеју. Започиње први део уклањања каменца. Корак 6 Када се први део заврши, извуците дубоки тигањ и вратите га на први положај

Трајање другог дела: око 35 min Корак 7 Преостали део фиоке за воду напуните водом до максималног нивоа док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју појави порука. Корак 8 Када се функција заврши, уклоните дубоки тигањ. Када ова функција ради, лампица је искључена. Када се укањање каменца заврши: Искључите рерну. Када се рерна охлади, осу‐ шите унутрашњост меком

Оставите врата рерне отво‐ рена и сачекајте да се уну‐ трашњост осуши. Ако након уклањања каменца у рерни остану наслаге каменца, диспеј ће приказати оба‐ вештење да се процедура понови. 445/548 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ11.6 Подсетник за уклањање каменца Постоје два подсетника која вас упућују на уклањање каменца из рерне. Не можете да деактивирате подсетник за уклањање каменца.

Подсетник за препо‐ ручену меру Препоручује да се уради уклањање каменца из рерне. Подсетник за обаве‐ зујућу меру Обавезује вас да урадите уклањање каменца из рерне. Ако не укло‐ ните каменац из рерне када се укључи обавезујућа мера, не можете да користите функције паре.

11.7 Како да користите: Испирање

Пре него што почнете: Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Уклоните сав прибор. Корак 1 Поставите дубоки тигањ на први ниво решетке. Корак 2 Напуните фиоку за воду водом до максималног нивоа док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју појави порука. Корак 3 Изаберите: Мени / Чишћење / Испирање. Трајање: око 30 мин Корак 4 Укључите функцију и пратите упутства на дисплеју. Корак 5 Када се функција заврши, уклоните дубоки тигањ. Када ова функција ради, лампица је искључена.

11.8 Како да користите: Пражњење резервоара

Користите је након кувања коришћењем функције загревања на пари да бисте из фиоке за воду уклонили остатке воде. Пре него што почнете: Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Уклоните сав прибор. Корак 1 Поставите дубоки тигањ на први ниво решетке. 446/548 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕКорак 2 Изаберите: Мени / Чишћење / Пражњење резервоара. Трајање: 6 min Корак 3 Укључите функцију и пратите упутства на дисплеју. Корак 4 Када се функција заврши, уклоните дубоки тигањ. Када ова функција ради, лампица је искључена.

11.9 Како да уклоните и монтирате: Врата

Врата и унутрашње стаклене плоче можете скинути да бисте их очистили Број стаклених плоча се разликује код различитих модела.

Пажљиво рукујте стаклом, посебно око ивица предње плоче. Стакло може да

Корак 2 Подигните и притисните стезне полуге (A) на обема шаркама врата. Корак 3 Затворите врата рерне до првог положаја за отварање (приближно под углом од 70°). Придржите врата са обе стране и повуците их нагоре у односу на рерну ка‐ ко бисте их одвојили. Врата поставите на меку крпу на стабилној површини са спољном страном окренутом надоле. 447/548 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕКорак 4 Притисните оквир врата (B) са обе стране горње ивице ка унутра да бисте отпусти‐ ли стезну заптивку.

Корак 5 Повуците оквир врата на‐ пред да бисте га уклонили. Корак 6 Ухватите стаклене плоче за горњу ивицу и једну по јед‐ ну их извуците нагоре из во‐

Корак 7 Очистите стаклену плочу водом и сапуницом. Пажљи‐ во осушите стаклену плочу. Не перите стаклене плоче у машини за прање судова. Корак 8 Након чишћења, горе опи‐ сани поступак обавите су‐ протним редоследом. Корак 9 Прво поставите мању плочу, а затим већу и врата.

Ризик од струјног удара. Лампица може бити врућа. Пре замене лампице: Корак 1 Корак 2 Корак 3 Искључите рерну. Сачекајте да се рерна охлади. Искључите утикач кабла за напајање рерне из мрежне

Дно унутрашњости рерне прекријте крпом. 448/548 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕГорња сијалица Корак 1 Окрените стаклени поклопац да бисте га уклонили. Корак 2 Скините метални прстен и очистите стаклени поклопац. Корак 3 Замените сијалицу одговарајућом сијалицом која је отпорна на температуре до 300°C. Корак 4 Поставите метални прстен на стаклени поклопац и монтирајте га. Бочна сијалица Корак 1 Уклоните подршку решетке како бисте могли да приступите лам‐

Корак 2 Користите уски, тупи предмет (нпр. кафену кашичицу) да укло‐ ните стаклени поклопац. Корак 3 Очистите стаклени поклопац. Корак 4 Замените сијалицу одговарајућом сијалицом која је отпорна на тем‐ пературе до 300°C. Корак 5 Поставите стаклени поклопац. Корак 6 Поставите леву подршку решет‐

Погледајте поглавља о безбедности. 449/548 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА12.1 Шта учинити ако... Рерна се не укључује или се не загрева Могући узрок

Рерна није прикључена на електрично напа‐ јање или није правилно прикључена. Проверите да ли је рерна правилно при‐ кључена на електрично напајање. Сат није подешен. Подесите сат, за појединости погледајте по‐ главље „Функције сата”, Како подесити: Функцијe сата. Врата нису правилно затворена. Скроз затворите врата. Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач није узрок проблема. Уколико се проблем понавља, позовите овлашћеног електричара. Активирана је функција рерне Блокада за безбедност деце. Погледајте одељак „Мени”, подмени за: Оп‐

Опис Решење Лампица је прегорела. Замените лампицу, појединости потражите у одељку „Нега и чишћење”, Како заменити:

Прекид напајања увек прекида чишћење. Поновите чишћење ако је прекинуто због нестанка струје.

12.2 Како да поступате у случају: Кодови грешке

Када дође до софтверске грешке, на дисплеју се приказује порука о грешци. У овом одељку наћи ћете листу проблема које можете сами да решите. 450/548 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАКôд и опис Решење C2 - Температурни сензор је у унутрашњо‐ сти рерне током Пиролитичко чишћење. Извадите Температурни сензор. C3 - врата нису до краја затворена током Пиролитичко чишћење. Затворите врата. F111 - Температурни сензор није правилно убачен у утичницу. До краја убаците Температурни сензор у

F240, F439 - поља осетљива на додир на дисплеју не раде правилно. Очистите површину дисплеја. Уверите се да нема прљавштине на пољима осетљивим на

F908 - систем рерне не може да се повеже са командном таблом. Искључите па поново укључите рерну.

12.3 Подаци о сервисирању

Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру. Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни оквира унутрашњости рерне. Немојет уклањати плочицу са техничким карактеристикама из унутрашњости рерне. Препоручујемо вам да овде запишете податке: Модел (MOD.) ......................................... Број производа (PNC) ......................................... Серијски број (S.N.) .........................................

13. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

13.1 Информације о производу и лист са информацијама о

Назив добављача AEG 451/548 ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТИдентификација модела BSE772380B 944188701 BSE772380M 944188684 BSK772380M 944188715 Индекс енергетске ефикасности 61.2 Класа енергетске ефикасности A++ Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уо‐ бичајен режим

Потрошња енергије са стандардним пуњењем, режим са форсирањем вентилатора

Број шупљина у рерни 1 Извор топлоте Електрична струја Јачина звука 71 l Тип рерне Уградна рерна

  • За Европску унију према Уредбама Комисије (ЕУ) бр. 65/2014 и 66/2014. За Републику Белорусију према стандарду STB 2478-2017, Додатак Г; STB 2477-2017, Анек‐

За Украјину према стандарду 568/32020. Класа енергетске ефикасности не важи за Русију. EN 60350-1 – Електрични уређаји за кување у домаћинству – део 1: Шпорети, рерне, рерне на пару и грилови – поступци за мерење учинка.

13.2 Уштеда енергије

Ова пећница има функције које вам помажу да уштедите енергију током свакодневног кувања. Проверите да ли су врата пећнице затворена када пећница ради. Не отварајте врата пећнице сувише често током кувања. Одржавајте заптивку врата чистом и постарајте се да буде добро причвршћена на свом месту. Користите метално посуђе за кување да бисте повећали уштеду енергије. 452/548 ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТКад је то могуће, немојте да загревате пећницу пре кувања. Правите што краће размаке између печења када истовремено припремате неколико јела. Кување са вентилатором Када је могуће, користите функције кувања са вентилатором да бисте уштедели енергију. Преостала топлота Ако је активиран програм код кога су изабране опције Трајање или Крај, а време кувања је дуже од 30 минута, грејни елементи се аутоматски искључују раније код неких функција

Вентилатор и лампица настављају да раде. Када искључите пећницу, дисплеј приказује преосталу топлоту. Можете да користите ту топлоту како бисте храну одржали топлом. Када је време печења дуже од 30 мин., смањите температуру пећнице на минимум, 3–10 минута пре истека краја кувања. Месо ће наставити да се пече користећи преосталу топлоту у рерни. Користите преосталу топлоту за загревање друге хране. Одржавање хране топлом Изаберите најниже могуће подешавање температуре да бисте помоћу преостале топлоте одржали топлоту оброка. На дисплеју се приказује индикатор преостале топлоте или температура. Кување са искљученом лампицом Искључите лампицу током кувања. Укључите је само када вам је потребна. Влажно печење уз вентилатор Функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек. Можете поново да упалите лампицу, али ће ова активност смањити очекивану уштеду енергије.

Притисните да бисте отворили Мени. Ставка у менију Примена Потпомогнута припрема Приказује аутоматске програме. Чишћење Приказује програме чишћења. Омиљено Приказује омиљена подешавања. Опције За подешавање конфигурације

Подешавања Конфигурација За подешавање конфигурације

Сервисирање Приказује верзију софтвера и кон‐ фигурацију. 453/548 СТРУКТУРА МЕНИЈА14.2 Подмени за: Чишћење Подмени Примена Пражњење резервоара Поступак уклањања преостале воде из фиоке за воду после коришћења функција са паром. Пиролитичко чишћење, брзо Трајање: 1 h. Пиролитичко чишћење, нормал‐

Трајање: 1 h 30 min. Пиролитичко чишћење, интен‐

Трајање: 3 h. Уклањање каменца Поступак чишћења кружног тока генератора паре од преосталог каменца. Испирање Поступак испирања и чишћења кружног тока генератора паре након честе употребе функција са паром.

14.3 Подмени за: Опције

Подмени Примена Светло За укључивање и искључивање лампе. Блок. за безб. деце Спречава нехотично активирање пећнице. Кад је ова оп‐ ција укључена, на дисплеју се појављује текст „Блокада за безбедност деце” кад укључите рерну. Да бисте омо‐ гућили употребу пећнице, изаберите слова шифре по абецедном реду. Кад је блокада за безбедност деце ук‐ ључена, а пећница искључена, врата рерне су за‐ кључана. Приступ тајмеру, даљинском управљању и лампи је могућ када је блокада за безбедност деце ук‐

Брзо загревање Скраћује време загревања. Доступно је само за неке функције пећнице. Подсетник за чишћење Укључује и искључује подсетник. Показивање времена Укључује и искључује сат. Стил дигиталног сата Мења формат приказа времена. 454/548 СТРУКТУРА МЕНИЈА14.4 Подмени за: Конфигурација Подмени Опис Језик Подешава језик пећнице. Осветљеност дисплеја Подешава осветљеност дисплеја. Звукови тастера Укључује и искључује звук поља осетљивих на додир. Звук није могуће искључити за: . Јачина звучног сигнала Подешава јачину звукова тастера и сигнала. Тврдоћа воде Подешава тврдоћу воде. Доба дана Подешава тренутно време и датум.

14.5 Подмени за: Сервисирање

Подмени Опис Демо режим Кôд за активацију/деактивацију: 2468 Верзија софтвера Информације о верзији софтвера. Поништи сва подешавања Враћа на фабричка подешавања.

455/548 ЛАКО ЈЕ!Почните да користите рерну Брзи почетак Укључите рер‐ ну и почните да печете на под‐ разумеваној температури и времену функ‐

Искључите рер‐ ну, било који екран или пору‐ ку у било ком

- изаберите функцију загре‐

Сазнајте како да брзо кувате Користите аутоматске програме да, са подразумеваним подешавањима, брзо припре‐

Изаберите јело. Користите брзе функције за постављање времена кувања Функција „10% Finish Assist” Користите функцију „10% Finish Assist” да бисте додали још времена када преостане 10% времена кувања. Да бисте продужили време кувања, прити‐ сните +1min. 456/548 ЛАКО ЈЕ!16. ПОЂИТЕ ПРЕЧИЦОМ! Овде можете да видите све корисне пречице. Такође можете да их нађете у наменским поглављима у упутству за употребу. Како да подесите: Функције загревања Како да подесите: Кување помоћу функције загревања на пари Како да подесите: Потпомогнута припрема Како да подесите: Време кувања Како одложити: Почетак и крај кувања Како да откажете: Подесите тајмер Како да користите: Температурни сензор

Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у 457/548 ПОЂИТЕ ПРЕЧИЦОМ!рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији. 458/548

  • Ta naprava je namenjena le kuhanju.
  • Napravo izključite iz napajanja.