SDR 15 A3 - Nekategorizirano SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SDR 15 A3 SILVERCREST v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SDR 15 A3 SILVERCREST
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Nekategorizirano v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SDR 15 A3 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SDR 15 A3 znamke SILVERCREST.
NAVODILA ZA UPORABO SDR 15 A3 SILVERCREST
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
HR
Prije čitanja otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama uređaja.
RO
15. Režim Bluetooth®
15. Režim Bluetooth®
3.1. Osebe, za katere veljajo omejitve pri uporabi .....152
3.2. Varnost pri uporabi....153
3.3. Okvara sluha
4. Informacije o skladnosti za EU .... 159
5. Informacije o blagovnih znamkah .....159
6. Razpakiranje naprave ....
6.1. Obseg dobave....160
6.2. Postavitev naprave....160
7. Opis delov....161
7.1. Prednja stran 161
7.2. Desna stran 161
8. Priključitev kabla USB ....162
9. Baterijsko napajanje/polnjenje naprave......162
10. Prva uporaba....163
10.1. Vklop/izklop naprave....163
10.2. Usmerjanje antene 163
11. Nastavitev ure 164
11.1. Nastavitev jezika....165
12. Nastavitev glasnosti....165
13. Priključitev ušesnih/naglavnih slušalk......166
14. Delovanje radia ....166
14.1. Način DAB
14.2. Način FM....169
14.3. Prikaz informacij/izbira pogledov .....171
15. Način Bluetooth ^® ..... 171
SILVERCREST®
15.1. Seznanjanje naprav s tehnologijo Bluetooth ® ......171
- Uporaba alarma 172
16.1. Nastavitev alarma 1
16.2. Izklop alarma/ponovitev bujenja .....174
16.3. Časovnik za spanje ....174
- Nastavitve 17
17.1. Pregled menija v načinih delovanja FM, DAB in Bluetooth....175
-
Čiščenje 179
-
Če pride do težav ....179
-
Popravila....181
-
Skladiščenje med neuporabo ....181
-
Odlaganje med odpadke 182
-
Tehnični podatki 183
-
Dobavitelj 184
24.1. Pooblaščeni serviser:....184
-
Garancijski list.... 185
-
Izjava o varstvu podatkov ....187
1. Informacije o teh navodilih za uporabo

Zahvaljujemo se vam, ker ste se odločili za naš izdelek. Želimo vam veliko veselja ob uporabi naprave.
Pred uporabo skrbno preberite varnostne napotke in celotna navodila. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo hranite vedno na dosegljivem mestu. Če napravo prodate ali izročite drugi osebi, ji hkrati z napravo obvezno izročite tudi ta navodila za uporabo, saj so pomemben sestavni del izdelka.
1.1. Pomen znakov

NEVARNOST!
Opozorilo pred neposredno smrtno nevarnostjo!
■ Upoštevajte navodila, da se izognete situacijam, ki bi lahko povzročile smrt ali hude telesne poškodbe.

OPOZORILO!
Opozorilo pred morebitno smrtno nevarnostjo in/ali hudimi, trajnimi telesnimi poškodbami!
■ Upoštevajte navodila, da se izognete situacijam, ki bi lahko povzročile smrt ali hude telesne poškodbe.

POZOR!
Opozorilo pred morebitnimi srednje hudimi in/ali lažjimi telesnimi poškodbami!
■ Upoštevajte navodila, da se izognete situacijam, ki bi lahko povzročile srednje hude ali lažje telesne poškodbe.
SILVERCREST®

OPOZORILO!
Opozorilo pred nevarnostjo zaradi ele- ktričnega udara!

OPOZORILO!
Opozorilo pred nevarnostjo zaradi visoke ravni hrupa!

OBVESTILO!
Upoštevajte napotke, da se izognete materialni škodi!
■ Upoštevajte navodila, da se izognete situacijam, ki bi lahko povzročile materialno škodo.

Napotki in nasveti za uporabo naprave.

Upoštevajte napotke v navodilih za uporabo!


Simbol za enosmerni tok

Oznaka CE
Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktiv EU (glejte poglavje »Informacije o skladnosti za EU«).
SILVERCREST®

Oznake embalažnega materiala za ločevanje odpadkov. Oznake s kraticami (a) in številkami (b) imajo naslednji pomen: 1–7: umetne mase/20–22: papir in karton/80–98: sestavljeni materiali.

Napravo zavrzite na okolju prijazen način (glejte poglavje »Odlaganje med odpadke«).

Varnostni napotek
Uporaba v notranjih prostorih
Naprave s tem simbolom so primerne le za uporabo v notranjih prostorih.
SILVERCREST®
2.Predvidenauporaba
To je potrošniška elektronska naprava za prosti čas. Radio DAB+ je namenjen predvajanju glasbe, radijskih programov in zvočnih medijev prek tehnologije Bluetooth®.
Izdelek je namenjen le za zasebno uporabo in ni primeren za industrijsko/poslovno uporabo.
Če naprave ne uporabljate skladno s predvideno uporabo, garancija ne velja. Vsaka drugačna uporaba, ki ni opisana v teh navodilih za uporabo, velja za nenamensko in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo.
Navedeno sprejemno območje predstavlja tehnične zmožnosti naprave. Informacij, ki jih prejmete zunaj tega področja, ni dovoljeno upo-rabljati ali deliti z drugimi osebami. Upoštevajte lokalno zakonodajo.
3. Varnostni napotki
■ Naprave ne spreminjajte brez našega dovoljenja in ne uporabljajte nobenih dodatnih naprav, ki jih ni odobrilo ali dobavilo naše podjetje.
■ Upoštevajte vse informacije v teh navodilih za uporabo, zlasti varnostne napotke.
■ Naprave ne uporabljajte v potencialno eksplozivnih atmosferah. Sem spadajo npr. bencinske črpalke, območja za skladiščenje goriv ali območja, kjer se predelujejo topila. Te naprave prav tako ne smete uporabljati na območjih, kjer je zrak nasičen z delci (npr. z moko ali lesnim prahom).
■ Naprave ne izpostavljajte skrajnim razmeram. Izogibati se morate:
– visoki vlažnosti zraka ali mokroti,
- izjemno visokim ali nizkim temperaturam,
- neposredni sončni svetlobi,
- odprtemu ognju.
SILVERCREST®
3.1. Osebe, za katere veljajo omejitve pri uporabi
■ To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od osem let, in osebe z okrnjenimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi zmožnostmi oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, će so pod nadzorom ali će so bili poučeni o varni uporabi naprave ter razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri uporabi naprave.
■ Otroci se ne smejo igrati z napravo.
■ Otroci ne smejo čistiti naprave ali na njej opravljati vzdrževalnih del, razen će so starejši od 8 let in so pri tem pod nadzorom.
■ Napravo in dodatno opremo shranjujte na mestu, nedosegljivem otrokom.

NEVARNOST!
Nevarnost zadušitve!
Če kdo pogoltne ali vdihne majhne dele ali folije, obstaja nevarnost zadušitve.
■ Embalažni material ni igrača za otroke. Ot-roci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami. Obstaja nevarnost zadušitve.
3.2. Varnost pri uporabi
■ Pred uporabo preverite, ali sta naprava in kabel USB poškodovana. Poškodovanega ali okvarjenega radia ali kabla USB ni dovoljeno uporabljati.
■ Na napravo in v njeno bližino ne odlagajte posod s tekočinami, npr. vaz, in zaščitite vse dele pred kapljanjem in škropljenjem. Posoda se lahko prevrne in tekočina lahko vpliva na električno varnost.
- Če je poškodovan kabel USB ali naprava, ka-bel USB takoj izvlecite iz priključka.
■ Ko kabel USB vlečete iz priključka, vedno držite vtič in nikoli ne vlecite kabla.
- Če napravo premaknete s hladnega na toplo mesto, lahko v njej pride do kondenzacije. Po- čakajte nekaj ur, preden začnete uporabljati napravo.
■ V primeru daljše odsotnosti ali med nevihtami izvlecite kabel USB iz priključka.
SILVERCREST®
3.2.1. Električno napajanje

OPOZORILO!
Nevarnost električnega udara!
Zaradi delov, ki so pod električno na- petostjo, obstaja nevarnost električnega udara. Obvezno upoštevajte naslednja opozorila:
■ Za priključitev radia uporabite izključno prilo-ženi kabel USB.
■ Kabel USB priključite samo na združljiv priključek USB.
■ Pred vsakim čiščenjem vedno izvlecite vtič ka-bla USB.
■ Ko kabel USB vlečete iz polnilnega priključka, vedno držite vtič in nikoli ne vlecite kabla.
Upoštevajte naslednje napotke:
Kabla USB in naprave nikoli ne izpostavljate previsoki vročini, na primer sončnim žarkom, ognju, močni umetni svetlobi ali podobnem!
3.2.2. Mesto namestitve/okolje
Nove naprave lahko v prvih urah delovanja od- dajajo vonj, ki ga ni mogoče preprečiti, vendar je popolnoma nenevaren in sčasoma izgine.
Da preprečite neprijetne vonjave, priporo- čamo redno zračenje prostora. Pri razvoju tega izdelka smo poskrbeli, da so dejanske vrednosti občutno nižje od veljavnih zakonsko predpisanih mejnih vrednosti.
Naprava ima protidrsne plastične noge. Ker je pohištvo premazano z različnimi laki in umetnimi snovmi ter obdelano z različnimi negovalnimi sredstvi, ne moremo v celoti izključiti možnosti, da nekatere od teh snovi ne vsebujejo sestavin, ki bi morda lahko razjedle in zmehčale noge naprave iz umetne snovi.
■ Po potrebi pod napravo položite protidrsno podlago.
SILVERCREST®
■ Vse komponente postavite in uporabljajte na podlagi, ki je stabilna, ravna in brez vibracij, s čimer preprečite padec naprave.
■ Pri postavitvi zagotovite, da bo najmanjša razdalja okoli naprave vsaj 5 cm, da boste zago- tovili zadostno prezračevanje.
■ S prekrivanjem naprave, npr. s časo pisi, prti, zavesami itd, ne smete ovirati prezračevanja.
■ Pazite, da na napravo ne vplivajo neposredni viri toplote (npr. grelniki).
■ Na napravi ali v njeni bližini ne sme biti virov odprtega ognja (npr. goreče sveče).
■ Na kable ne polagajte nobenih predmetov, ker jih lahko poškodujete.
■ Napravo uporabljajte le v stanovanjskih ali podobnih prostorih.
3.2.3. Elektromagnetna združljivost
Če želite preprečiti motnje pri delovanju, pri-poročamo, da napravo postavite vsaj en meter proč od visokofrekvenčnih in magnetnih virov motenj (televizorjev, drugih zvočnikov ter mobilnih in brezžičnih telefonov itd.).
3.2.4. Varno ravnanje s polnilnimi baterijami

OPOZORILO!
Nevarnost eksplozije!
Akumulatorske baterije lahko vsebujejo gorljive snovi. V primeru neprimerne upo-rabe lahko iz baterij iztekajo snovi, ba- terije se lahko močno segrejejo, zagorijo ali celo eksplodirajo, kar lahko povzroči poškodbe vaše naprave in ogroža vaše zdravje.
■ Polnilno baterijo polnite izključno z originalno dodatno opremo (kablom USB).
■ Izpraznjene akumulatorske baterije takoj po- novno napolnite, da preprečite materialno škodo.
SILVERCREST®
■ Naprave ne izpostavljajte neposrednemu son- cu, vročini ali ognju.
■ Baterija je fiksno vgrajena in je uporabnik ne more zamenjati sam.

OPOZORILO!
Nevarnost eksplozije!
Nevarnost eksplozije zaradi nepravilne menjave akumulatorske baterije.
■ Zamenjate jo lahko samo z baterijo ena-kovrednega tipa, ki ga priporoča proizvajalec.
3.2.5. Popravila
■ V primeru tehničnih težav z napravo se obrnite na naš servisni center.

OPOZORILO!
Nevarnost električnega udara!
Zaradi delov, ki so pod električno nape- tostjo, obstaja nevarnost električnega uda- ra. Nikoli ne odpirajte ohišja naprave.
- Če je kabel USB poškodovan, morate kabel USB zavreči in ga zamenjati z novim kablom USB istega tipa.
3.3. Okvara sluha

OPOZORILO! Okvara sluha!
Previsok zvočni tlak lahko med uporabo ušesnih in naglavnih slušalk povzroči okvaro in/ali izgubo sluha.
■ Z obračanjem gum VOLUME+ pred predvajanjem znižajte glasnost na nižjo stopnjo.
4. Informacije o skladnosti za EU
Družba MLAP GmbH izjavlja, da tip radijske naprave IAN 418328_2210 izpolnjuje zahteve Direktive 2014/53/EU (Direktive o radijski opremi) in Direktive 2011/65/EU (Direktive o omejevanju rabe nekaterih nevarnih snovi). Celotno besedilo izjave o skladnosti za EU je na voljo na sple-tnem naslovu: www.mlap.info/conformity.
5. Informacije o blagovnih znamkah
Besedna znamka Bluetooth® in logotipi so zaščitene blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc. in jih proizvajalec uporablja v skladu z licenco.
SilverCrest ^® je registrirana blagovna znamka družbe Lidl Stiftung & Co. Kg.
Druge blagovne znamke so last posameznih lastnikov.
SILVERCREST®
6. Razpakiranje naprave
■ Embalažno folijo hranite nedostopno otrokom.
6.1. Obseg dobave
Preverite popolnost dostavljenega kompleta in nas v 14 dneh od nakupa obvestite, će komplet ni popoln.
V vašem kompletu so:
- radio DAB+,
- kabel USB,
- kratka navodila.
6.2. Postavitev naprave
Napravo postavite na ravno, trdno površino. Poskrbite, da:
- na napravo in akumulatorsko baterijo ne vplivajo viri toplote;
- naprava in akumulatorska baterija nista izpostavljeni neposredni sončni svetlobi;
- naprava (radio DAB+ in kabel USB) ne pride v stik s tekočinami, vključno s kapljicami ali vodnimi curki.
7. Opis delov
7.1. Prednja stran
Glejte sliko A.
- Tipka ⏻/☐ vklop naprave/preklop v stanje pripravljenosti; preklop med načini DAB, FM in Bluetooth
- Zaslon s točkovno matriko
- Tipka Ⓞ – odpiranje menija z alarmi
- Tipka MENU/INFO/→odpiranje menija; prikaz informa- cij o postaji; vrnitev v prejšnji meni
- ◀ ali tipka ▶ – krmarjenje po meniju
- Tipka 1, 2, 3 – tipke pomnilniških mest za postaje
- Tipka PRESET – seznam shranjenih postaj, shranjevanje postaj
- Zvočnik
7.2. Desna stran
Glejte sliko B.
-
Teleskopska antena
-
Gumb SELECT/ ^2 -VOLUME – vrtenje: pomikanje po meniju, nastavitev glasnosti; pritisk: odpiranje vnosa v meniju; potrditev vnosa; aktiviranje ponovitve alarma
-
📤 – priključek za naglavne slušalke
-
DC IN 5V1A= priključek za kabel USB
SILVERCREST®
8. Priključitev kabla USB
▶ Vtič USB-C priloženega kabla USB povežite s priključkom DC IN 5V-1A na napravi.
Vtič USB-A vstavite v primeren priključek USB.

Če naprave ne boste uporabljali dlje časa, jo odklopite iz električnega omrežja. Izvlecite kabel USB!
9. Baterijsko napajanje/polnjenje naprave
Naprava je opremljena z eno vgrajeno akumulatorsko baterijo. Če je kabel USB priključen v vtičnico DC IN 5V1A, deluje naprava na baterijsko napajanje.
Za polnjenje polnilne baterije priključite kabel USB, kot je opisano v razdelku 8.
Na zaslonu se prikaže postopek polnjenja.

Prikaz datuma/ure v stanju pripravljenosti je viden samo pri delovanju z USB.
10. Prva uporaba
Pri prvi uporabi naprave se radio zažene v načinu DAB z iskanjem postaj. Nastavitev datuma in ure je samodejna. Tovarniško nastavljen jezik na zaslonu je angleščina.
10.1. Vklop/izklop naprave
▶ Pri delovanju z USB kratko pritisnite tipko za vklop naprave.
Pri delovanju z USB je ura prikazana tudi v izklopljenem stanju. Pri baterijskem napajanju naprava samodejno preklopi v način pripravljenosti.
10.2. Usmerjanje antene
▶ Na zadnji strani naprave do konca izvlecite teleskopsko anteno.

Antena naj bo izvlečena do konca, da zagotovite dober sprejem signala in dobro kakovost zvoka. Zaradi nastavljanja teleskopske antene se lahko sproži vnovično iskanje postaj (glejte poglavje »14. Delovanje radia« na strani 166).
SILVERCREST®
11. Nastavitev ure
Naprava pri prvi uporabi in ponastavitvi na tovarniške nastavitve samodejno poišče postaje v sprejemnem območju DAB. Nastavitev datuma in ure je pri tem samodejna. Če datuma in ure ni mogoče samodejno nastaviti, npr. zaradi prešibkega signala, lahko podatke nastavite tudi ročno:
Držite tipko MENU pritisnjeno, dokler se na zaslonu ne prikaže meni.
▶ S pritiskom tipk ali ▶ ali vrtenjem gumba izberite možnost SYSTEM.
Pritisnite vrtljivi gumSELECT, da odprete sistemske nastavitve.
▶ S pritiskom tipk ali ▶ ali vrtenjem gumba izberite možnost TIME.
Pritisnite vrtljivi gum SELECT, da odprete nastavitve časa.
▶ S pritiskom tipk ◀ ali ▶ ali vrtenjem gumba izberite možnost SET TIME/DATE.
Pritisnite vrtljivi gum SELECT, da odprete nastavitve časa.
Z vrtenjem gumbu SELECT nastavite želeno uro.
▶ Pritisnite gum SELECT, da potrdite nastavljeno uro.
Z vrtenjem gumbu SELECT nastavite želene minute.
▶ Pritisnite gum SELECT, da potrdite nastavljene minute.
SILVERCREST®
Z vrtenjem gumba SELECT zdaj nastavite želeni koledarski dan.
▶ Pritisnite gum SELECT, da potrdite nastavljen koledarski dan.
Z vrtenjem gumbu SELECT zdaj nastavite želeni mesec.
▶ Pritisnite gum SELECT, da potrdite nastavljeni mesec.
Z vrtenjem gumbu SELECT zdaj nastavite želeno leto.
▶ Pritisnite gum SELECT, da potrdite nastavljeno leto.
Če 30 sekund ne pritisnete nobene tipke, naprava znova preklopi nazaj v način pripravljenosti.
11.1. Nastavitev jezika
Držite tipko MENU pritisnjeno, dokler se na zaslonu ne prikaže meni.
▶ S pritiskom tipk ali ▶ ali vrtenjem gumba izberite možnost SYSTEM.
▶ Pritisnite vrtljivi gum SELECT, da odprete sistemske nastavitve.
▶ S pritiskom tipk ali ▶ ali vrtenjem gumba izberite možnost LANGUAGE.
▶ Pritisnite gum SELECT, da odprete nastavitev jezika.
▶ S pritiskom tipk ali ▶ ali vrtenjem gumba izberite želeni jezik, npr. ENGLISH.
▶ Pritisnite gum SELECT, da potrdite izbran jezik.
12. Nastavitev glasnosti
Za zmanjšanje glasnosti med delovanjem zavrtite gumb -VOLUME+ v levo.
Za povečanje glasnosti med delovanjem zavrtite gumb -VOLUME+ v desno.
Na zaslonu se za kratek čas prikaže nastavljena glasnost.
SILVERCREST®
13. Priključitev ušesnih/naglavnih slu- šalk
Na desni strani naprave je priključek za slušalke.

OPOZORILO!
Okvara sluha!
Previsok zvočni tlak lahko med uporabo ušesnih in naglavnih slušalk povzroči okvaro in/ali izgubo sluha.
■ Z obračanjem gumVOLUME+ pred predvajanjem znižajte glasnost na nižjo stopnjo.
Naglavne slušalke z vtičem velikosti 3,5 mm priključite v vhod 📄 na desni strani naprave. Zvočnik se nato samodejno izklopi.
Zaženite predvajanje in nastavite glasnost na za vas prijetno raven.
14. Delovanje radia
S tem radiem lahko sprejemate postaje FM in DAB.
Radio je opremljen z informacijsko ponudbo Dynamic Label Segment (DLS), pri kateri se na zaslonu prikazujejo informacije, kot so izvajalci, skladbe ali aktualna prometna obvestila.
Ko napravo prvič vklopite, ta samodejno poišče vse dostopne DAB-po-staje in jih shrani.
Nastavite osnovne nastavitve, kot je opisano v poglavju »17. Nastavitve« na strani 175.
14.1. Način DAB
▶ Večkrat pritisnite tipko ←, dokler se na zaslonu ne prikaže DAB.

Radio DAB+ med prvo uporabo samodejno poišče postaje. Sprejete postaje se shranijo po abecednem vrstnem redu.
14.1.1. Polno iskanje
Držite tipko MENU pritisnjeno, dokler se na zaslonu ne prikaže meni.
▶ S pritiskom tipk ali ▶ ali vrtenjem gumba izberite možnost FULL SCAN.
▶ Pritisnite vrtljivi gum SELECT, da zaženete samodejno iskanje postaj.

Že shranjeni seznam postaj se pri vnovičnem iskanju postaj prepiše.
14.1.2. Odpiranje postaje DAB na seznamu po- staj
▶ Odprite seznam postaj s pritiskom tipk ◀ ali ▶.
Z večkratnim pritiskom tipk ali ali vrtenjem gumba izberite želeno postajo DAB na seznamu postaj.
Za predvajanje postaje pritisnite vrtljivi gumse SELECT.
SILVERCREST®
14.1.3. Urejanje seznama priljubljenih postaj DAB
Po prvi uporabi naprava pri samodejnem iskanju postaj shrani vse do- stopne postaje DAB po abecednem vrstnem redu. Lahko tudi sestavite seznam priljubljenih postaj z vrstnim redom po vaši izbiri.
Nastavite postajo, kot je opisano v poglavju »14.1.2. Odpiranje postaje DAB na seznamu postaj« na strani 167.
Držite tipko PRESET, dokler se na zaslonu ne prikaže PRESET SAVE.

Če ni še nobene shranjene postaje, se na zaslonu prikaže na- pis EMPTY.
▶ S pritiskom tipk ali ▶ ali vrtenjem gumba SELECT izberite želeno pomnilniško mesto.
▶ Pritisnite vrtljivi gum SELECT, da shranite postajo.
Na zaslonu se prikaže sporočilo PRESET ... SAVED.
Prva tri programska mesta na seznamu postaj so rezervirana za tipke za hitro izbiro 1, 2, 3. Na mesta tipk za hitro izbiro lahko shranite postaje, kot je opisano zgoraj.
14.1.4. Priklic priljubljenih postaj DAB
▶ Pritisnite tipko PRESET. Na zaslonu se prikaže PRESET RECALL.
▶ S pritiskom tipk ali ▶ ali vrtenjem gumba izberite želeno po- mnilniško mesto.
▶ Za priklic postaje pritisnite vrtljivi gumbe SELECT.
Druga možnost:
Prva tri pomnilniška mesta lahko izberete tudi neposredno, će uporabite tipke za hitro izbiro 1, 2, 3.
14.1.5. Priklic priljubljenih z menijem
Držite tipko MENU/INFO/←, dokler se na zaslonu ne prikaže meni.
▶ S pritiskom tipk ali ▶ ali vrtenjem gumba izberite možnost PRESET RECALL.
Pritisnite vrtljivi gum SELECT, da prikličete seznam programov.
▶ S pritiskom tipk ali ▶, ali vrtenjem gumba izberite želeno postajo ter potrdite s pritiskom gumba SELECT.
14.2. Način FM
V tem načinu lahko poslušate radio FM.
Večkrat pritisnite tipko, dokler se na zaslonu ne prikaže FM.
14.2.1. Iskanje postaj FM
Že shranjeni sezami postaj se zaradi uporabe funkcije AMS izbrišejo.
▶ S pritiskom tipt ali ▶ ali vrtenjem gumba NO prekinete samo-dejno iskanje s shranjevanjem postaj.
▶ Pritisnite gumb SELECT, če ne želite zagnati funkcij AMS.
14.2.3. Shranjevanje postaj FM
Shranite lahko do 30 predhodno nastavljenih postaj FM.
▶ Nastavite postajo, kot je opisano v poglavju »14.2.1. Iskanje postaj FM« na strani 169.
Držite tipk PRESET, dokler se na zaslonu ne prikaže seznam postaj s shranjenimi postajami.
▶ S pritiskom tipk ali ▶ ali vrtenjem gumba izberite želeno po- mnilniško mesto.
▶ Pritisnite vrtljivi gum SELECT, da shranite postajo.

Če so na izbranem pomnilniškem mestu že shranjene postaje, se te brez opozorila prepišejo.
Prva tri programska mesta na seznamu postaj so rezervirana za tipke za hitro izbiro 1, 2, 3. Na mesta tipk za hitro izbiro lahko shranite postaje, kot je opisano zgoraj.
14.2.4. Priklic postaj FM
▶ Pritisnite tipko PRESET. Na zaslonu se prikaže seznam shranjenih postaj.
▶ S pritiskom tipk ali ▶ ali vrtenjem gumba izberite želeno po- mnilniško mesto.
▶ Za priklic postaje pritisnite vrtljivi gumse SELECT.
Druga možnost:
Pritisnite katero izmed tipk za hitro izbito2, 3, će želite neposredno odpreti postajo na pomnilniškem mestu 1, 2 ali 3.
14.3. Prikaz informacij/izbira pogledov
V načinu DAB ali FM pritisnite tipko INFO, će želite na zaslonu preveriti naslednje informacije:
| DAB | FM |
| • besedilne informacije | • besedilne informacije |
| • moč signala | • moč signala |
| • zvrst programa | • zvrst programa |
| • multipleks | • ime postaje |
| • blok/frekvenca | • mono/stereo |
| • napaka signala | • ura |
| • bitna hitrost/različica DAB | • datum |
| • ura | • RDS |
| • datum |
15. Način Bluetooth®th
S funkcijo Bluetooth® lahko na napravi brezžično predvajate skladbe iz zunanjih naprav (npr. predvajalnika MP3 ali mobilnega telefona s funkcijo Bluetooth®).
▶ Večkrat pritisnite tipko, dokler se na zaslonu ne prikaže BLUE-TOOTH.
15.1. Seznanjanje naprav s tehnologijo Bluetooth®
Na zunanji napravi vklopite funkcijo Bluetooth in zaženite seznanjanje. V ta namen preberite navodila za predvajalnik. Radio DAB+ se imenuje »SDR 15 A3«.
SILVERCREST®
Če se na prikazovalniku zunanje naprave pojavi zahteva za geslo, vnesite »0000«.
Med seznanjanjem na zaslonu radia DAB+ utripa BLUETOOTH.
Seznanjanje je zaključeno, ko se zasliši zvočni signal. Zunanja na-prava lahko sedaj skladbe predvaja preko radia DAB+.
Če želite prekiniti prenos Bluetooth ^ v zunanji napravi izklopite Bluetooth ^ , v radiu DAB+ zamenjajte vir ali pritisnite in držite gumb SELECT, dokler se znova ne zažene način za seznanjanje. To potrdi tudi zvočni signal.
Tako na zunanji napravi kot tudi na radiu DAB+ lahko nastavljate glasnost in posebne funkcije ter izbirate posnetke za predvajanje. Obseg funkcij, ki so na voljo, je odvisen od zunanje naprave in programske opreme, ki jo uporabljate.
- Zavrtite gumb-VOLUME+, če želite povečati ali zmanjšati glasnost.
- S tipkama ◀ ali ▶ preklopite na prejšnji oziroma naslednji posnetek.
16. Uporaba alarma
Naprava omogoča nastavitev dveh različnih časov alarma, ki vas lahko zbujata z opozorilnim zvokom ali s predvajanjem radijskega programa. Poleg tega lahko nastavite vklop alarma le ob določenih dnevih ali vsak dan.
Alarm je na voljo samo pri uporabi naprave z napajanjem USB. Pri baterijskem napajanju alarm ni možen.
16.1. Nastavitev alarma
▶ Pritisnite tipko. Odpre se meni z alarmi.
▶ S tipkamă ali ▶ ali z vrtenjem gumba izberite ALARM 1 ali 2.
▶ Možnost potrdite s pritiskom vrtljivega gumbSELECT.
▶ S tipkama ali ▶ ali z vrtenjem gumba SELECT zdaj nastavite želeni čas bujenja (uro 0 - 23) in ga potrdite s pritiskom gumba SELECT.
▶ S tipkama ali ▶ ali z vrtenjem gumba izberite želeni čas buje-nja (minute 0-59) in ga potrdite s pritiskom gumba SELECT.
▶ S tipkamč ali ▶ ali z vrtenjem gumba SELECT izberite želeno trajanje bujenja (v minutah) in ga potrdite s pritiskom gumba SELECT.

Nastavite lahko naslednje možnosti trajanja bujenja:
15 minut, 30 minut, 45 minut, 60 minut, 90 minut ali 120 minut.
▶ S tipkamă ali ▶ ali z vrtenjem gumba SELECT iz-berite želeni vir. Radio vas lahko zbudi z brnenjem ali s postajami DAB ali FM. Možnost potrdite s pritiskom vrtljivega gumba SE-LECT.
Če ste za vir izbrali DAB, zdaj s tipkamu ali ali z vrtenjem gumba izberite postajo, ki ste jo nazadnje poslušali, ali kakšno postajo z vašega seznama priljubljenih ter izbiro potrdite s pritiskom gumba SELECT.
Če ste za vir izbrali radio FM, zdaj s tipkama ali ali z vrtenjem gumba izberite postajo s seznama postaj oz. postajo, ki ste jo nazadnje poslušali, in izbiro potrdite s pritiskom gumba SELECT.
SILVERCREST®
Nato s tipkamđ ali ▶ ali z vrtenjem gumba izberite, ali naj se budilka sproži vsak dan, enkrat, samo ob koncih tedna (sobota, nedelja), ali samo ob delovnih dneh (ponedeljek–petek) in izbiro potrdite s pritiskom gumba SELECT.
▶ Glasnost budilke nastavite z lestvico na zaslonu. To naredite s tipkama ◀ ali ▶ ali z vrtenjem gumba in nato izbiro potrdite s pritiskom gumba SELECT.
▶ Na koncu s tipkamă ali ▶ ali vrtenjem gumba vklopite oziroma izklopite budilko ter izbiro potrdite s pritiskom gumba SELECT.
Če je alarm aktiviran, je med delovanjem s kablom USB v načinu pripravljenosti na zaslonu prikazan s simbolom zvonca.
16.2. Izklop alarma/ponovitev bujenja
▶ Ko se sproži alarm in utripa zaslon, lahko alarm takoj prekinete, če pritisnete tipko ali.
S pritiskom gumba se začne ponovno bujenje. Na zaslonu poteka odštevanje 15 minut. Nato se znova sproži alarm.

Z večkratnim pritiskom vrtljivega gumba lahko izbirate med naslednjimi časi za ponovno bujenje:
15, 30, 45, 60, 90 ali 120 minut.
▶ Ponovno bujenje, ki je v teku, lahko prekinete, će kratko pritisnete tipko ⏻ ali 📋
Če pritisnete vrtljivi gum SELECT, medtem ko je ponovno bujenje v teku, se premor za bujenje znova ponastavi na vrednost 15 minut.
16.3. Časovnik za spanje
Naprava omogoča programiranje časovnika za spanje. Ko se izteče nastavljeni čas, naprava samodejno preklopi v način pripravljenosti.
Med delovanjem držite tipko MENU/INFO/←, dokler se na zaslonu ne prikaže meni.
▶ S pritiskom tipk ali ▶ ali vrtenjem gumba izberite možnost SYSTEM.
174 – Slovenščina
SILVERCREST®
▶ Pritisnite vrtljivi gum SELECT, da izberete sistemske nastavitve.
▶ S pritiskom tipk ali ▶ ali vrtenjem gumba izberite možnost SLEEP.
Pritisnite vrtljivi gum SELECT, da izberete časovnik za spanje.
▶ S pritiskom tipk ali ▶ ali vrtenjem gumba izberite želeni čas trajanja. Na izbiro imate: 15, 30, 45, 60, 90, 120 minut ali SLEEP OFF, će želite izklopiti časovnik za spanje.
▶ Pritisnite vrtljivi gum SELECT, da izberete želen čas trajanja.

Med odštevanjem nastavljenega časovnika na zaslonu izme- nično utripata simbol baterije in preostali čas.
17. Nastavitve
Sistemske nastavitve lahko spreminjate, samo će je naprava vklopljena. Za krmarjenje po meniju in spreminjanje nastavitev naredite naslednje:
Najprej izberite način delovanja, kot je opisano v poglavju »14. Delovanje radia« na strani 166 ali »15. Način Bluetooth®« na strani 171, v katerem želite izvesti nastavitve. Glede na izbrani način delovanja lahko spreminjate različne nastavitve.
Držite tiplMENU, dokler se na zaslonu ne prikaže meni.
Z vrtenjem gumba ali pritiskom tipt ali izberete določen meni oziroma določen vnos.
▶ S pritiskom vrtljivega gumba odprete določen meni oziroma potrdite spremenjeno nastavitev.
▶ S ponovnim pritiskom tipMENU se vrnete v prejšnji meni.
17.1. Pregled menija v načinih delovanja FM, DAB in Bluetooth
Trenutno izbrana nastavitev je na zaslonu zgoraj desno označena z *.
SILVERCREST®
17.1.1. Meniji v načinu DAB
Tukaj so zbrane vse možnosti nastavitev v načinu DAB.
| Ime menija Opis | |
| FULL SCAN | |
| Samodejno iskanje postaj | |
| PRESET RECALL | |
| Izberite eno od do 30 shranjenih postaj. | |
| PRESET SAVE | |
| Izberite pomnilniško mesto za izbrano postajo. | |
| DRC (nastavitev dinamičnega zvoka) | |
| OFF Dynamic Range Control (DRC): | |
| LOW | izbira kompresije; standardna na-stavitev: OFF. |
| HIGH | |
17.1.2. Meniji v načinu FM
Tukaj so zbrane vse možnosti nastavitev v načinu FM.
| Ime menija Opis | |
| PRESET RECALL | |
| Izberite eno od do 30 shranjenih postaj. | |
| PRESET SAVE | |
| Izberite pomnilniško mesto za izbrano postajo. | |
| SCAN SETTING | |
| STRONG STATIONS ONLY Izberite, ali želite iskati vse postaje (tudi s šibkim signalom) ali le postaje z močnim signalom. | |
| ALL STATIONS | |
| AMS | |
| YES Izberite, ali želite stari seznam | postaj prepisati s posodobljenim seznamom postaj. |
| NO | |
| AUDIO SETTINGS | |
| MONO Izberite, ali želite predvajanje | mono- ali stereozvoka (le pri predvajanju zvokov prek naglavnih slušalk) |
| STEREO | |
SILVERCREST®
17.1.3. Sistemski meni
Tukaj so zbrane vse možnosti nastavitev, med katerimi lahko izbirate v načinih DAB, FM ali Bluetooth.
| Ime menija Opis | |
| SYSTEM | |
| SLEEP Nastavljanje časovnika za spanje | |
| TIME | |
| SET TIME/DATE Ročna nastavitev ure in datuma. | |
| UPDATE Izberite, ali želite samodejno na-stavitev datuma in ure prek signala DAB ali FM. | |
| SET 12/24 HOUR | Nastavite 12- ali 24-urno obliko zapisa časa. |
| SET DATE FORMAT Nastavite obliko zapisa časa. | |
| BACKLIGHT | |
| TIMEOUT Vklopite ali izklopite samodejno osvetlitev. Izberite, kdaj naj se svetlost zaslona zatemni, če v tem času ni nobenega dejanja. Izberete lahko naslednje nastavitve: izklop, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 ali 180 sekund. | |
| DIM LEVEL Določite svetlo, srednjo ali nizko stopnjo osvetlitve zaslona. | |
| ON LEVEL Določite želeno svetlo, srednjo ali nizko zatemnjeno stopnjo osvetlitve zaslona. | |
| LANGUAGE | |
| Izbiranje jezika menija: Deutsch, English, Français, ali Italiano | |
| Ime menija Opis | |
| FACTORY SETTINGS | |
Ponastavitev na tovarniške nastavitve. Vse shranjene nastavitve in postaje se izbrišejo. | |
| SW VERSION | |
| Prikaz različice programske opreme. | |
18. Čiščenje
Pred čiščenjem odklopite polnilni kabel iz priključka USB. Za čiščenje uporabite suho, mehko krpo. Ne uporabljajte kemičnih topil in čistil, ker lahko poškodujejo površino in/ali oznake na napravi.
19. Če pride do težav
| Težava Možen | vzrok | Rešitev |
| Naprave ni mogoče vklo-piti. | Akumulatorska baterija je morda prazna.Polnilni kabel ni pravilno priklo-pljen. | Napolnite polnilno baterijo.Pravilno priklopite kabel USB, po potrebi uporabite drug priklju-ček USB. |
SILVERCREST®
| Težava Možen | vzrok | Rešitev |
| Napačen prikaz časa in datuma | Ura in datum sta napačno nastavljena.Ura/datum zaradi nezadostnega sprejema nista pravilno sinhronizirana. | Nastavite želeno uro.Po potrebi v meniju za čas izključite samodejno posodobitev. |
| Naprava se med delovanjem izklopi. | Akumulatorska baterija je morda prazna. | Napravo uporabljajte z napajalnim kablom in napolnite polnilno baterijo. |
| Ni radijskega sprejema oziroma je sprejem slab. | Signali oddajnika so prešibki. | Nastavite frekvenco postaj.Po možnosti spremenite položaj radia ali usmeritev antene, da izboljšate sprejem. |
| Ni zvoka.Glasnost je nas-tavljena na prenizko vrednost.Priključene so naglavne slušalke. | Nastavite glasnost na želeno višjo jakost.Po potrebi odstranite priključeno naglavno slušalko. | |
20. Popravila
V primeru tehničnih težav z napravo se obrnite na naš servisni center.

OPOZORILO!
Nevarnost električnega udara!
Zaradi delov, ki so pod električno na- petostjo, obstaja nevarnost električnega udara. Nikoli ne odpirajte ohišja naprave z namenom, da bi jo popravili.
- Če je kabel USB poškodovan, morate kabel USB zavreči in ga zamenjati z novim kablom USB istega tipa.
21. Skladiščenje med neuporabo

OBVESTILO!
Možnost materialne škode!
Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilne- ga ravnanja z napravo.
■ Napravo vsaka 2 meseca popolnoma napolnite, da preprečite poškodbe baterije.
■ Napravo in pripadajoči kabel USB hranite na suhem in hladnem mestu ter poskrbite, da bosta naprava in kabel USB zaščitena pred prahom in ekstremnimi nihanji temperature.
SILVERCREST®
Naprava je zaradi zaščite pred poškodbami med transportom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih lahko ustrezno reciklira- te in tako zaščitite okolje.

Oznake embalažnega materiala za ločevanje odpadkov.
Oznaka 20: papir in karton.

NAPRAVA
Odpadnih naprav, ki so označene s prikazanim simbolom, ni dovoljeno odlagati med običajne gospodinjske odpadke.
Skladno z Direktivo 2012/19/EU morate napravo ob koncu njene življenjske dobe oddati na ustreznem zbirnem mestu.
Pri tem se snovi, uporabljene v napravi, odpeljejo v reciklažo, da se prepreči obremenitev okolja.
Naprava je opremljena z eno vgrajeno akumulatorsko baterijo. Ob koncu življenjske dobe naprave nikakor ne smete zavreči med gospodinjske odpadke. Pri lokalni komunalni upravi se pozanimajte, kje so zbirna mesta, ki bodo poskrbela za okolju prijazno odstranitev električnih in elektronskih odpadkov.
23. Tehnični podatki
| Radio | |
| Vhodna napetost/tok | 5 V =1000 mA |
| Notranja polnilna ba- terija | 3,7 V === 2000 mAh, 7,4 Wh Čas delovanja do 10 ur |
| Izhodna moč 1,5 W RMS | |
| Izhodna napetost slušalk | najv.150 mV |
| Priključek USB USB-C | |
| Frekvenčni pas FM 87,5–10 | 8 MHz |
| Frekvenčni pas DAB+ 174,9 | -239,2 MHz |
| Število pomnilniških mest 30 | (DAB), 30 (FM) |
| Bluetooth | |
| Frekvenca 2402–2480 MHz | |
| Največja moč oddajanja – | 3,4 dBm |
| Različica 5,0 | |
| Profili A2DP, AVRCP | |
| Doseg do 10 metrov (brez ovir) | |
SILVERCREST®
| Okoljske vrednosti, mere, teža | |
| Okoljske vrednosti za delovanje | 0 °C ~ +35 °C10 ~ 90 % vlage |
| Okoljske vrednosti za skladiščenje | -10 °C ~ +60 °C10 ~ 90 % vlage |
| Mere (Š × V × G) približno | 17 x 9,5 x 5,3 cm |
| Teža pribl. 341 g | |
CE
24. Dobavitelj
Upoštevajte, da naslednji naslov ni povratni naslov. Najprej se obrnite na spodnji servisni center.
MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
NEMČIJA
24.1. Pooblaščeni serviser:
Hotline
① 01 - 777 29 70
© Od ponedeljka do petka od 08.00 do 18.00
Prosimo, uporabite kontaktni obrazec na: www.mlap.info/contact
-
S tem garancijskim listom MLAP GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
-
Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
-
Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
-
Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
-
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
-
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
-
Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
-
Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
-
Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
-
Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
SILVERCREST®
- Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
26. Izjava o varstvu podatkov
Spoštovani,
sporočamo vam, da mi, podjetje MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Nemčija, kot odgovorna oseba obdelujemo vaše osebne podatke.
Pri zadevah v zvezi z zaščito podatkov nas podpira naš po- oblaščenec za zaščito podatkov, ki je dosegljiv na naslovu MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Nemčija, datenschutz@mlap.info. Vaše podatke obdelujemo za namen izvajanja garancije in z njo povezanih postopkov (npr. popravil), pri obdelavi va- ših podatkov pa se opiramo na kupno pogodbo, ki je sklenjena z nami. Za izvajanje garancije in z njo povezanih postopkov (npr. popravil) bomo vaše podatke posredovali našemu pooblaščenemu ponudniku servisnih storitev. Vaše osebne podatke praviloma hranimo za obdobje treh let, da bi izpolnili vaše zakonite garancijske pravice.
V zvezi z nami imate pravico do obveščenosti o zadevnih osebnih podatkih in do popravkov, izbrisa, omejitve obdelave, ugovora zoper obdelavo ter do prenosljivosti podatkov.
Pri pravici do obveščanja in brisanja veljajo omejitve po 34. ter 35. členu nemškega zveznega zakona o varstvu osebnih podatkov (BDSG) (23. člen Splošne uredbe o varstvu podatkov (SUVP)), poleg tega imate pravico do pritožbe pri pristojnem organu za nadzor varstva osebnih podatkov (77. člen SUVP v povezavi z 19. členom nemškega zveznega zakona o varstvu osebnih podatkov BDSG). Za podjetje MLAP je ta organ nemški deželni pooblaščenec za varstvo podatkov in informacijsko svobodo – Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Baden-Württemberg, Postfach 10 29 32, 70025 Stuttgart, Nemčija, www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de.
Obdelava vaših podatkov je nujna za opravljanje garancije; brez posredovanja zahtevanih podatkov garancija ni mogoča.
SILVERCREST®
Sadržaj
1. Informacije o ovim uputama za upotrebu .....191
1.1. Objajšnjenje znakova
2. Namjenska upotreba ....
3. Sigurnosne napomene .... 195
24. Jamstvo društva MLAP GmbH
Poštovani kupci,
ovaj uređaj ima jamstvo od 3 godine koje počinje teći od datuma kupnje. Ukoliko se na ovom proizvodu ukažu nedostaci, protiv prodavatelja proizvoda možete ostvariti zakonska prava. Ta zakonska prava nisu ograničena jamstvom koje se nalazi u nastavku.
Vse shranjene nastavitve in postaje se izbrišejo.