SVEB 160 C4 - Nekategorizirano SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SVEB 160 C4 SILVERCREST v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Vakuumski aparat |
| Model | SVEB 160 C4 |
| Znamka | SilverCrest |
| Napajanje | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Moč | 160 W |
| Zaščitni razred | II |
| Funkcije vakuumiranja | Vakuumiranje, Zatesnjevanje, Mariniranje |
| Dodatne funkcije | Mokro (za vlažna živila), Mehko (za občutljiva živila) |
| Priključek za vakuumsko cev | Da (10) |
| Vsebina kompleta | 1 vakuumski aparat, 1 nadomestni tesnilni obroček, 1 rola folijske cevi, 2 vakuumski cevi (60 cm), 3 adapterji (A, B, C), Posoda za lovljenje, Kratka navodila |
| Zahteve za folijo | Širina maks. 30 cm, Debelina 0,17-0,29 mm, z izboklinami/žlebovi |
| Temperaturno območje folije | -20°C do +110°C |
| Primernost za mikrovalovno pečico | Da, do 900 W in 3 minute pri odprti vrečki |
| Garancija | 3 leta |
| Številka artikla (IAN) | 485564_2501 |
| Čiščenje | Aparat obrišite z vlažno krpo, Posoda za lovljenje in tesnilni obroček sta primerna za pomivalni stroj |
| Varnostne funkcije | Zaščita pred pregrevanjem, Avtomatska blokada po 5 postopkih za 90 sekund |
| Čas premora med postopki | pribl. 30-45 sekund |
| Poraba energije v izključenem stanju | ≤ 0,5 W |
| Samodejni prehod v izključeno stanje | ≤ 20 minut |
Pogosto zastavljena vprašanja - SVEB 160 C4 SILVERCREST
Vprašanja uporabnikov o SVEB 160 C4 SILVERCREST
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Nekategorizirano v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SVEB 160 C4 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SVEB 160 C4 znamke SILVERCREST.
NAVODILA ZA UPORABO SVEB 160 C4 SILVERCREST
SI Navodilo za uporabo
PREMIUM APARAT ZA VAKUUMIRANJE
CZ Návod k obsluze
PRÉMIOVÁ VAKUOVAČKA
SK Návod na obsluhu
VÁKUOVAČKA PREMIUM
6.2 Sous-vide – nežen način kuhanja v vakuumski vrečki 27
- Priprava 28
7.1 Namestitev aparata.... 28
7.2 Zahteve v zvezi s folijo/vrečko 28
7.3 Izdelava vrečke 28
- Uporaba.... 29
8.1 Pregled funkcij.... 29
8.2 Nasveti.... 30
8.3 Vakuumiranje vakuumskih posod in -vrečk (z ventilom).... 31
8.4 Polnjenje vrečke (brez ventila) 32
8.5 Aktiviranje funkcije Wet.... 32
8.6 Aktiviranje funkcije Soft 32
8.7 Varjenje vrečke (brez ventila) 33
8.8 Vakuumiranje in varjenje vrečke (brez ventila) 33
8.9 Mariniranje.... 34
- Čiščenje in shranjevanje.... 35
9.1 Čiščenje 35
9.2 Shranjevanje 35
-
Odlaganje med odpadke.... 36
-
Odpravljanje težav 36
- Naročanje folije in pribora.... 37
- Tehnični podatki 37
- Garancija 38
1. Pregled
1 ⏻ Tipka in lučka LED za vklop/izklop
2 📞 Tipka in lučka LED za delovanje varjenja folije (brez vakuuma)
3 Tipka in lučka LED za delovanje vakuuma in varjenja folije
4 🙏 Tipka in lučka LED za funkcijo Wet (za vlažna živila)
5 Tipka in lučka LED za delovanje Soft (za občutljiva živila)
6 Tipka in lučka LED za delovanje vakuuma (za posodo in vrečko z ventilom prek priključka 10)
7 Tipka in lučka LED za funkcijo mariniranja
8 ☎ Tipka in lučka LED za funkcijo preklica
9 / Oznake: Pokrov potisnite istočasno navzdol na obeh mestih
10 Priključek za vakuumske cevke 25
11 Napajalni kabel z omrežnim vtičem
12 Rezalnik folije
13 Tesnilni trak
14 Pokrov aparata
15 Zgornji tesnilni obroč
16 Predal za shranjevanje adapterja A
17 Predal za shranjevanje zvitka folije
18 Sesalni šobi, levo in desno (za delovanje vakuuma in varjenja folije)
19 Varilna žica
20 Pladenj za odtekanje tekočine (odstranljiv)
21 Predal za shranjevanje adapterja C
22 Predal za shranjevanje adapterja B
23 Spodnji tesnilni obroč
24 Gumba za odpiranje pokrova (levo in desno)
Slika A:
25 Vakuumske cevke (60 cm)
26 Adapter A (npr. za posode Ernesto* in posode za hrano FoodSaver**)
27 Adapter B (npr. za posode za ohranjanje svežine FoodSaver**)
28 Adapter C (npr. za posode CASO** in posode za shranjevanje FoodSaver**)
* Ni priloženo
** Posode drugih proizvajalcev – niso priložene.
CASO je registrirana blagovna znamka družbe Caso Holding GmbH Foodsaver je registrirana blagovna znamka družbe Sunbeam Products, Inc.
Slika B:
29 Kabelsko navitje na hrbtni strani aparata
Najlepša hvala za vaše zaupanje!
Čestitamo vam ob nakupu vašega novega vakuumskega aparata.
Za varno ravnanje z izdelkom in informacije o njegovi celotni zmogljivosti:
- Pred prvo uporabo temeljito preberite ta navodila za uporabo.
- Upoštevajte predvsem varnostne napotke!
- Aparat se lahko uporablja samo na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo.
- Navodila za uporabo shranite za poznejšo uporabo.
- Če aparat predate naprej, mu priložite tudi ta navodila za uporabo. Ta navodila za uporabo so sestavni del izdelka.
Želimo vam veliko veselja z vašim novim vakuumskim aparatom!
Simboli na aparatu

Simbol pomeni, da materiali, ki so označeni s tem simbolom, ne vplivajo na okus ali vonj živil.
2. Predvidena uporaba
Aparat uporabljajte izključno za varjenje in/ali vakuumiranje ter mariniranje živil. Aparat je namenjen za domačo uporabo in ga ni dovoljeno uporabljati v komercialne namene.
Aparat lahko uporabljate le v notranjih prostorih.
Predvidljiva napačna uporaba
- Uporabljajte le posebno plastično folijo, ki je primerna za uporabo z vakuumskimi aparati/varilniki folije.
Upoštevajte navodila na embalaži plastične folije.
3. Varnostna opozorila
Opozorilni napotki
Po potrebi upoštevajte naslednje opozorilne napotke v teh navodilih za uporabo:

NEVARNOST! Visoko tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko povzroči telesne poškodbe in smrt.
OPOZORILO! Srednje tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko povzroči poškodbe ali večjo materialno škodo.
PREVIDNO: Nizko tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko povzroči lažje poškodbe ali materialno škodo.
NAPOTEK: Dejanska stanja in posebnosti, ki jih morate upoštevati pri delu z aparatom.
Navodila za varno uporabo
- Ta aparat lahko otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, će so pod nadzorom odrasle osebe ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi. Otroci se ne smejo igrati z aparatom. Otroci brez nadzora naprave ne smejo čistiti in vzdrževati.
- Priključenega aparata nikoli ne puščajte nenadzorovanega.
- Če se omrežni priključni kabel tega aparata poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno kvalificirana oseba, da tako preprečite nevarnosti.
- Ta aparat ni predviden za uporabo z zunanjim časovnim stikalom ali ločenim sistemom daljinskega vodenja.
- Napačna uporaba lahko privede do poškodb.

NEVARNOST za otroke!
- Embalaža ni otroška igrača. Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami. Obstaja nevarnost zadušitve.

NEVARNOST za hišne in domače živali ter zaradi njih!
- Električne naprave so lahko nevarne tudi za hišne in domače živali. Poleg tega lahko tudi živali povzročijo škodo na aparatu. Zato živalim načeloma preprečite stik z električnimi napravami.

NEVARNOST električnega udara zaradi vlage!
- Aparat zaščitite pred vlago, kapljajočo vodo ali pršenjem vode.
- Aparata, omrežnega kabla in omrežne- ga vtiča ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino.
- Če v aparat prodre tekočina, takoj izvlecite omrežni vtič. Pred ponovno uporabo aparat temeljito preglejte.
- Če se zgodi, da aparat pade v vodo, omrežni vtič takoj izvlecite iz vtičnice in šele nato aparat vzemite iz vode. V tem
primeru aparata ne uporabljajte več, ampak naj ga pregleda strokovnjak.
- Aparata se ne dotikajte z mokrimi roka- mi.

NEVARNOST električnega udara!
- Ne uporabljajte aparata, če so na njem ali na napajalnem kablu vidne poškodbe ali če je aparat padel na tla.
- Napajalni kabel položite tako, da nihče ne more stopiti nanj, se obesiti nanj ali se spotakniti obenj.
- Omrežni vtič priključite samo v pravilno nameščeno in lahko dostopno vtičnico, katere napetost ustreza navedbi na tipski ploščici naprave. Vtičnica mora biti tudi po vključitvi lahko dostopna.
- Zagotovite, da se napajalni kabel ne more poškodovati na ostrih robovih ali vročih mestih. Napajalnega kabla ne ovijajte okoli aparata (nevarnost prekinitve kabla!). Uporabite kabelsko navitje na hrbtni strani.
-
Preden navijete priključni kabel, počakajte, da se aparat povsem ohladi.
-
Pazite, da napajalnega kabla ne priprete ali zmečkate.
- Ko želite izklopiti omrežni vtič iz vtičnice, vedno povlecite vtič in ne omrežnega kabla.
-
Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice:
-
po vsaki uporabi,
- če se pojavi motnja,
- kadar aparata ne uporabljate,
- p r e d čiščenjem aparata,
- ob nevihtah.

NEVARNOST - Nevarnost požara!
- Priključenega aparata nikoli ne puščajte nenadzorovanega.
- Aparat uporabljajte na stabilni, ravni površini, odporni proti vročini.
- Zaradi morebitnega pregrevanja in nevarnosti požara nikoli ne prekrivajte priključenega aparata!
- Aparata ne uporabljajte v bližini gorljivih materialov ali vnetljivih plinov.

NEVARNOST poškodb zaradi opeklin!
- Varilna žica se med uporabo zelo segreje. Ne dotikajte se vroče varilne žice.
- Preden aparat očistite ali pospravite, se mora povsem ohladiti.

NEVARNOST poškodb!
- Pazite, da z adapterji nikoli ne posesate koje ali las.

NEVARNOST zaradi pomanjkljive higiene!
Da ne bi vplivali na okus živila v vrečki, obvezno upoštevajte naslednje higienske nasvete:
- Pri pripravi živila in pakiranju pazite na popolno čistočo vseh pripomočkov.
- Po uporabi temeljito očistite vakuumski aparat in vse pripomočke.
- Pokvarljiva živila je treba takoj po varjenju ohladiti ali zamrzniti.
- Pokvarljiva živila je treba zaužiti takoj po odtajanju ali segrevanju.
- Za zaščito aparata pred pregrevanjem je treba med postopki upravljanja izvajati kratke premore:
- Med postopkoma varjenja in/ali vakuumiranja se za kratek čas aktivira samodejna blokada. Premor traja glede na postopek varjenja in/ali vakuumiranja pribl. 30–45 sekund.
- Po 5 postopkih varjenja in/ali vakuumiranja pustite aparat vsaj 90 sekund, da se ohladi.
-
Če je aparat prevroč, se za 60 sekund aktivira samodejna blokada.
-
Uporabljajte le posebno plastično folijo, ki je primerna za uporabo z vakuumskimi aparati/varilniki folije.
- Aparata ne postavljajte na vroče površine (npr. plošče štedilnika) ali v bližino virov vročine ali odprtega ognja.
- Pazite, da med sesanjem zraka ne posesate kakšne tekočine.
- Aparat je opremljen s silikonskimi nogicami, ki preprečujejo zdrs. Ker je pohištvo zaščiteno z različnimi vrstami lakov in umetnih snovi ter se neguje z različnimi vrstami negovalnih sredstev, pri tem ne moremo popolnoma izključiti možnosti, da nekatera od teh sredstev vsebujejo sestavine, ki lahko nažirajo in zmehčajo silikonske nogice. Po možnosti pod aparat položite nedrsečo podlago.
- Ne uporabljajte agresivnih ali abrazivnih čistil.
4. Obseg dobave
1 vakuumski aparat
1 nadomestni tesnilni obroč za spodnji tesnilni obroč 23
1 zvitek folije
2 vakuumski cevki (60 cm) 25
1 adapter A (npr. za posode Ernesto in posode za hrano FoodSaver) 26
1 adapter B (npr. za posode za ohranjanje svežine FoodSaver) 27
1 adapter C (npr. za posode CASO in posode za shranjevanje FoodSaver) 28
1 pladenj za odtekanje tekočine 20 (vstavljen)
1 kompletna navodila za uporabo (na internetu)
1 kratka navodila (priložena aparatu)
Pred prvo uporabo
Omrežni vtič 11 priključite samo v pravilno nameščeno in lahko dostopno vtičnico, katere napetost ustreza navedbi na tipski ploščici naprave. Vtičnica mora biti tudi po vključitvi lahko dostopna.
- Odvijte toliko priključnega kabla 11 s kabelskega navitja 29, kot ga potrebujete.
- Vtaknite omrežni vtič 11 v vtičnico.
- Za vklop aparata pritisnite tipko ⏻ 1. LED 1 lučka sveti.
- Za izklop aparata znova pritisnite tipko ① 1. Lučka LED 1 ugasne.
6. Prednosti vakuumiranih živil
6.1 Trajnost
Vakuumirana živila ostanejo dlje časa sveža. To pa zato, ker iz embalaže, v kateri je živilo, pri vakuumiranju odstranimo večino kisika.
Poleg tega visokokakovostna folija in postopek vakuumiranja ščitita pred zamrzovalnimi opeklinami.
6.2 Sous-vide - nežen način kuhanja v vakuumski vrečki
Sanje vsakega amaterskega kuharja: steak, ki je znotraj rožnato sočen in zunaj hru- stjav. Ioda žal to z običajnimi metodami ne uspe vedno oz. zahteva natančno merjenje časa. Sous-vide olajša kuhanje in skoraj vedno poskrbi za odlične rezultate.
Sous-vide v bistvu ni nič drugega kot po- časno kuhanje vakuumsko zatesnjene hrane pri nizki temperaturi.
Sous-vide je zelo preprost način, da dobimo odlične rezultate pri pripravi hrane. Prav tako pa Sous-vide poskrbi, da »hitro-hitro« ni več del našega vsakdana.
Profesionalni kuharji to metodo uporabljajo že mnogo let. Z novimi aparati Sous-vide je sedaj ta metoda kuhanja dostopna tudi amaterskim kuharjem doma.
7. Priprava
7.1 Namestitev aparata
Aparat postavite na suho in ravno površino, ki ni občutljiva na vročino.
7.2 Zahteve v zvezi s folijo/vrečko
- Uporabljate lahko zvitke folije ali pripravljene vrečke.
- Folija ne sme biti širša od 30 cm.
- Folija mora imeti na eni strani pike/izboklinice ali utore. Gladka folija ni primerna za varjenje.
- Debelina mora biti med 0,17 in 0,29 mm (170–290 μm).
- Pri nakupu bodite pozorni, za kakšno temperaturno območje je folija primerna. Idealno območje je med -20 °C in +110 °C. Tako folijo je mogoče zamrzniti in kuhati. Priložena folija je primerna za to.
- Folije so primerne za uporabo v mikrovalovni pečici: maks. 900 W in 3 minu-te pri odprti vrečki.
- Te podatke najdete na embalaži folije ali vrečke.
7.3 Izdelava vrečke
Če uporabljate že pripravljene vrečke, izpustite korake, ki so opisani v nadaljevanju.
- Z zvitka odvijte toliko folije, kot je potrebujete za vrečko. Pri dolžini vrečke upoštevajte, da mora po polnjenju na vrhu ostati pribl. 6 cm prostora.
- Kos folije odrežite s škarjami čim bolj naravnost.
- Zavarite en konec vrečke (glejte "Varjenje vrečke (brez ventila)" na strani 33).
Ali:
Postopajte kot sledi, da uporabite integrirani rezalnik folije 12.
- Rezalnik folije 12 potisnite v desno ali levo na rob pokrova 14.
- Pokrov 14 odprite in izvlecite toliko folije z zvitka folije iz predala za shranjevanje 17, kolikor je potrebujete. Pri dolžini vrečke upoštevajte, da mora po polnjenju na vrhu ostati 6 cm prostora.
- Znova zaprite pokrov 14, tako da je folija v njem trdno ukleščena.
- Rezalnik folije 12 potisnite rahlo navzdol in ga premaknite z ene strani na drugo, da prerežete folijo.
- Pritisnite obe tipki za odpiranje pokrova 24 in odprite pokrov.
- Zavarite en konec vrečke (glejte "Varjenje vrečke (brez ventila)" na strani 33).
8. Uporaba
| Tipka Funkcija | |
1 | Vklop/izklop aparata |
2 | Začetek varjenja (brez va-kuuma) |
3 | Začetek vakuumiranja in var-jenja folijske vrečke |
4 | Aktiviranje/deaktiviranje funkcije za vlažna in sočna živila |
5 | Aktiviranje/deaktiviranje funkcije za živila, občutljiva na pritisk, npr. jagode, torto |
6 | Začetek vakuumiranja prek priključka 10 z vakuumsko cevko 25 in adapter-jem 26/27/28 |
7 | Začetek mariniranja |
8 | Prekinitev funkcije/postopka |
- Za zaščito aparata pred pregrevanjem je treba med postopki upravljanja izvajati kratke premore. Lučka LED 1 utripa v tem času, aparat se ohlaja in ga ni mogoče upravljati:
- Med postopkoma varjenja in/ali vakuumiranja se za kratek čas aktivira samodejna blokada. Premor traja glede na postopek varjenja in/ali vakuumiranja pribl. 30–45 sekund.
- Po 5 postopkih varjenja in/ali vakuumiranja pustite aparat vsaj 90 sekund, da se ohladi.
- Če je aparat prevroč, se za 60 sekund aktivira samodejna blokada.
Če se kontrolni lučki 2 in 8 med postopkom zatesnitve najpozneje po 10 sekundah ne izklopita, je aparat okvarjen. Aparata ne poskušajte popravljati sami. Obrnite se na servisno službo.
NAPOTEK: Bodite pozorni na, da sta zgornji tesnilni obroč 15 in spodnji tesnilni obroč 23 nepoškodovana. Aparat pri okvarjenem tesnilnem obroču ne more izsesati zraka iz vrečke. Po potrebi zamenjajte poškodovan tesnilni obroč.
Funkcije 2, 3, 6 in 7 se sa- modejno ustavijo, ko je postopek končan. S pritiskom na tipko 8 lahko postopek predčasno prekinete.
Pred vakuumiranjem in/ali varjenjem pritisnite tipko 📍 4 za vakuumiranje posebej vlažnih živil ali tipko 📍 5 za vakuumiranje živil, ki so posebej občutljiva na pritisk. S ponovnim pritiskom posamezne tipke ali tipke 📍 deaktivirate funkcijo.
8.2 Nasveti
| Živilo Napotki | Priporočena posoda | Priporočena (dodatna) funkcija | |
| Meso/ribe | - uporabljajte le živila v svežem sta-nju- ne prekinite hladilne verige | - V r e čka | ![]() |
| Marinirana živila | - za pospešitev postopka marinira-nja | - P o s o | ![]() |
| Zelenjava | - olupite ali umijte in osušite- blanširajte nekaj minut v vreli vo-di, hitro ohladite z ledeno vodo in osušite, da preprečite izgubo oku-sa in barve ali nastanek plinov med shranjevanjem | - V r e čka | |
| Listnata ze-lenjava – so-lata | - umijte in osušite- ni primerno za zamrzovanje | - P o s o | d a |
| Sadje | - olupite ali umijte in osušite - Hladilnik: | Posoda | |
| - Zamrzovalnik:Vrečka | ![]() | ||
| Zelišča | - umijte in osušite- cela stebla | - V r e čka | |
| Pekovski iz-delki | - P o s o | d a | |
| - V r e čka | ![]() | ||
| Živila v prahu | - en kos papirnate brisače vstavitezgoraj v vrečko/vsebnik ali vakuu-mirajte v originalni embalaži | - V r e čka- P o s o | d a |
| Hladne tekočine | - na kratko zamrznite - Posoda | ||
| - V r e čka | ![]() | ||
| Ohlajene kuhane jedi | - P o s o | d a | |
| - V r e čka | ![]() | ||
8.3 Vakuumiranje vakuumskih posod in -vrečk (z ventilom)
NAPOTEK: Adapterji 26, 27 in 28 so v predalih za shranjevanje v notranjosti aparata.
S to funkcijo lahko vakuumirate vakuumske posode in vrečke z ventili različnih proizvajalcev. Priloženi so sledeči adapterji za različne ventile:
| Adapter ustrezen npr. za | |
| Adapter A 26 | Ernesto, posode za hrano FoodSaver |
| Adapter B 27 | Posode za ohranjanje svežine FoodSaver |
| Adapter C 28 | CASO, posode za shranjevanje FoodSaver |

NEVARNOST električnega udara zaradi vlage!
- Pazite, da med sesanjem zraka ne posesate kakšne tekočine. Če se to slučajno zgodi, takoj prekinite postopek s pritiskom na tipko ⑧.
- Upoštevajte proizvajalčeve navedbe glede višine polnjenja posod in vrečk.
NAPOTEK: Vakuumske posode in vreče niso priložene.
Vakuumska posoda
- Vakuumsko posodo napolnite do največje višine polnjenja in zaprite pokrov posode.
-
Potisnite vakuumsko cevko 25 z enim koncem v priključek 10 na desni strani aparata.
-
Nataknite ventilu primeren adapter 26/27/28 na drug konec vakuum-ske cevke 25.
- Nataknite adapter A 26 ali B 27 na ventil vakuumske posode. Tam trdno primite adapter.

Ali:
Vstavite adapter C 28 v ventil vakuumske posode.

- Pritisnite tipko 6. Lučke LED 6 in 8 svetijo. Vakuumiranje se začne.
- Po vakuumiranju se lučke LED izklopijo in postopek vakuumiranja je končan.
- Odstranite vakuumsko cevko 25 in adapter 26/27/28 z vakuumske posode in po potrebi ponovite postopek z drugo posodo.
- Ko končate z vakuumiranjem, odstrani- te vakuumsko cevko 25 s priključ- ka 10.
Vakuumska vrečka z ventilom
- Pripravljena živila dajte v vakuumsko vrečko. Pazite, da pod ventilom ni nobenih živil.
- Skrbno zaprite vakuumsko vrečko.
- Vakuumsko vrečko položite vodoravno na ravno podlago, tako da je ventil obrnjen navzgor.
- Postopajte kot pri vakuumskih posodah od 2. koraka dalje (glejte "Vakuumska posoda" na strani 31) in uporabite adapter A 26.
8.4 Polnjenje vrečke (brez ventila)
PREVIDNO:
- Tam, kjer želite zavariti vrečko, ne sme biti hrane ali tekočine. Ta mesta morajo biti čista in suha. V nasprotnem primeru ne boste mogli narediti pravega zvara.
- Vrečko napolnite le 6 cm pod zgornjim robom.
8.5 Aktiviranje funkcije Wet

NEVARNOST električnega udara zaradi vlage!
- Za vakuumiranje v vrečki ne sme biti tekočin.
- Pazite, da med sesanjem zraka ne posesate kakšne tekočine. Če se to slučajno zgodi, takoj prekinite postopek s pritiskom na tipko 8.
NAPOTEK: Zaradi daljšega postopka varjenja je potrebno po vsakem varjenju izvajati premor za ohlajanje pribl. 45 sekund.
Če so v vrečki vlažna živila (npr. marinirano meso/ribe, očiščena in narezana zelenjava/sadje), to lahko povzroči poškodbe zvarov. Z aktivacijo funkcije 🌐 4 se podaljša čas varjenja, da se zagotovi boljši zvar.
- Pred vakuumiranjem/varjenjem pritisnite tipko ⚙ 4, da aktivirate funkcijo. LED lučka sveti.
- Za deaktiviranje funkcije ponovno pritisnite tipko ④.
- Ko je vakuumiranje/varjenje zaključeno ali prekinjeno, lučka LED ugasne in funkcija se samodejno deaktivira.
- Med vakuumiranjem/varjenjem ne morete funkcije ③ 4 niti aktivirati niti deaktivirati.
NAPOTKI:
- Ta funkcija ni primerna za vakuumiranje tekočin, npr. juh. Te morate pred vakuumiranjem zamrzniti.
- Za vakuumiranje vlažnih živil in_ živil, občutljivih na pritisk, lahko tudi istočasno aktivirate funkciji 🎯 4 in 📍 5.
8.6 Aktiviranje funkcije Soft
S funkcijo 📄 5 zmanjšate podtlak, da ne pride do pritiskanja na živila, ki so občutljiva na pritisk (npr. jagode ali torte).
- Pred vakuumiranjem/varjenjem pritisnite tipko 📄 5, da aktivirate funkcijo. LED lučka sveti.
- Za deaktiviranje funkcije ponovno priti-snite tipko 5.
- Ko je vakuumiranje/varjenje zaključeno ali prekinjeno, lučka LED ugasne in funkcija se samodejno deaktivira.
- Med vakuumiranjem/varjenjem ne morete funkcije 5 niti aktivirati niti deaktivirati.
8.7 Varjenje vrečke (brez ventila)
- Tam, kjer želite vrečko zavariti, jo zgladite.
- Odprite pokrov 14. Če je potrebno, najprej pritisnite gumba 24.
- Vrečko vstavite v aparat v tolikšni meri, da je odprtina vrečke sredinsko znotraj spodnjega tesnilnega obroča 23.

NAPOTEK: Ko aktivirate funkcijo ⚙ 4, postopek varjenja traja nekaj sekund dlje.
- Istočasno pritisnite gumba 24, da sprostite zapah pokrova 14.
-
Odprite pokrov 14 in odstranite vrečko.
-
Preverite zvar. Zvarjeni pas mora biti gladek in brez gubic.
8.8 Vakuumiranje in varjenje vrečke (brez ventila)

NEVARNOST električnega udara zaradi vlage!
- Za vakuumiranje v vrečki ne sme biti tekočin.
- Pazite, da med sesanjem zraka ne posesate kakšne tekočine. Če se to slučajno zgodi, takoj prekinite postopek s pritiskom na tipko ⑧.
NAPOTEK: Pri vakuumiranju vrečk iz folije ne sme biti priključena vakuumska cevka 25 v priključek 10.
- Tam, kjer želite vrečko zavariti, jo zgladite.
- Odprite pokrov 14.
- Vrečko vstavite v aparat v tolikšni meri, da je odprtina vrečke sredinsko znotraj spodnjega tesnilnega obroča 23.

- Pritisnite tipko 📄 3. LED lučka sveti. Vrečka iz folije se najprej vakuumira in nato zavari. Pri varjenju sveti dodatno lučka LED 2. Ko je postopek zaključen, za kratek čas utripata obe lučki LED in se nato izklopi-ta.
NAPOTEK: Če se lučka LED 3 ne izklopi in zvok vakuumske črpalke ne izgine, čeprav se zrak v vrečki iz folije ne odsesava več, prekinite postopek. Preverite, ali je vrečka iz folije pravilno postavljena v aparat in ali je netesna.
- Istočasno pritisnite gumba 24, da sprostite zapah pokrova 14.
- Odprite pokrov 14 in odstranite vrečko.
- Preverite zvar. Zvarjeni pas mora biti gladek in brez gubic.
8.9 Mariniranje
S funkcijo mariniranja lahko marinirate npr. meso. Z izmeničnimi vakuumiranjem in premori prodre marinada veliko hitreje v pore mesa. Postopek traja pribl. 15 minut. V ta namen potrebujete ustrezno posodo za mariniranje, ki je posebej primerna za mariniranje. To odlikuje poseben ventil, ki omogoča prezračevanje med fazami vakuumiranja.
- Vakuumsko cevko 25 priključite na priključek za vakuumske cevke 10 na aparatu.
- Po potrebi nataknite adapter 26/27/28 na vakuumsko cevko 25.
- Zaprite pokrov aparata 14.
NAPOTEK: Pazite, da se oba kota pokrova aparata zaskočita. Po potrebi ga dodatno na oznakah 9 potisnite navzdol, da se pokrov aparata 14 zaskoči in zaklene.
-
Adapter 26 /27/28 oz. črno spojko priključite na vakuumsko cevko 25 na ustre-zno pripravo posode. Za nadaljnje informacije upoštevajte navodila za uporabo posode.
-
Pritisnite gumb 📋 7. Lučke LED 7 in Ⓞ 8 svetijo, aparat pa zažene funkcijo mariniranja. Aparat pribl. 15 minut preklaplja med vakumiiranjem (lučka LED 📋 7 sveti) in prezračevanjem (lučka LED 📋 7 utripa). Takoj ko je program zaključen, se kontrolne lučke izklopijo.
-
Adapter 26/27/28 oz. vakuumsko cevko 25 lahko nato odstranite s posode in aparata.
9. Čiščenje in shranjevanje

NEVARNOST poškodb zaradi opeklin/oparin!
- Preden aparat očistite ali pospravite, se mora povsem ohladiti.
- Varilna žica 19 se med uporabo zelo segreje. Ne dotikajte se vroče varilne žice 19.

NEVARNOST električnega udara!
- Pred čiščenjem izvlecite omrežni vtič 11 aparata.

NEVARNOST električnega udara zaradi vlage!
- Aparata in napajalnega kabla z omrežnim vtičem 11 ne smete potopiti v vodo ali katero koli drugo tekočino.
Pladenj za odtekanje
- S prsti primite oba zunanja zatiča in pladenj za odtekanje tekočine 20 pre-vidno privzdignite navzgor.
- Odlijte tekočino.
- Sperite pladenj za odtekanje tekočine 20 s toplo vodo za izpiranje ali pa ga očistite v pomivalnem stroju. Pred vstavljanjem ga popolnoma osušite.
- Pladenj za odtekanje tekočine 20 vsta-vite od zgoraj v aparat.
Tesnilni obroč
- Primate tesnilni obroč 23 z dvema prstoma in ga snemite navzgor.
- Tesnilni obroč 23 sperite s toplo vodo za izpiranje. Pred vstavljanjem ga popolnoma osušite.
- Tesnilni obroč 23 znova vstavite v ustrezen izrez v aparatu. Pri tem pazite, da se gladko prilega in da ni naguban.
NAPOTEK: Tesnilni obroč 23 je obrabni del. Zaradi visokega pritiska sčasoma nekoliko izgubi svojo obliko. V tem primeru ga zamenjajte z novim (priložen).
9.2 Shranjevanje
- Med shranjevanjem pokrov 14 ne sme biti zapahnjen, temveč le rahlo zaprt. Trajno fiksiranje lahko poškoduje tesnila 15 in 23.
- Slika B: Priključni kabel 11 navijte na kabelsko navitje 29 na zadnji strani aparata.
- Aparat shranjujte zaščiten pred prahom in umazanijo ter nedosegljiv otrokom.
Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU. Simbol prečrtanega smetiščnega koša na koleščkih pomeni, da se mora proizvod v Evropski Uniji odstranjevati v loče-

nem postopku zbiranja odpadkov. To velja za proizvod in za vse dodatne kose proizvoda, ki so označeni s tem simbolom. Označene proizvode ne smete odstranjevati skupaj s hišnimi smetmi, ampak jih morate oddati na posebnih zbirnih mestih za električne in elektronske aparate.
Ta simbol za recikliranje označuje npr. predmet ali dele materiala, ki so primerni za ponovno uporabo. Recikliranje pomaga pri zmanjševanju porabe surovin in tako razbremenjuje okolje.

Embalaža
Kadar bi želeli odstraniti embalažo, bodite prosimo pozorni na okoljske predpise v Vaši državi.
11. Odpravljanje težav
Če vaš aparat nenadoma ne deluje tako, kot bi želeli, najprej preglejte spodnji seznam. Morda gre za manjšo težavo, ki jo lahko odpravite sami.

NEVARNOST električnega udara!
- Nikoli ne poskušajte sami popravljati aparata.
| Napaka | Možni vzroki /ukrepi |
| Aparat ne de-luje | Ali je zagotovljeno električno napajanje apa-rata? |
| Zvar ni zates-njen. | Pazite, da je folija med tesnilnim trakom 13 in varilno žico 19 glad-ka.Folija je bila na mestu varjenja vlažna ali umazana.Pri vlažnih živilih aktivirajte funkcijo4. |
| Aparat ne vari večkrat zapovrstjo. | Z a z a š čitomed dvema postopko-ma varjenja za kratek čas aktivira samodej-na blokada. |
12. Naročanje folije in pribora
Zvitki folij
Živila, ki so konzervirana in marinirana s to folijo, ohranijo aromo, so hermetično zaprta in ne prepuščajo vode.
Primerni so npr. za vakuumski aparat Silver-Crest SVEB 160 C3/C4, SV 125 A1/B2/D1 in varilnike folije SilverCrest SFS 110 A1/B1/B2/C2.
Te folije so primerne za nežno kuhanje z aparatom Sous-Vide.

Širina: 20 cm/dolžina: po 3 m

Širina: 28 cm/dolžina: po 3 m
Ostali deli pribora
Na naši spletni strani se lahko pozanimate, katere dele pribora lahko naknadno naročite.
Naročanje prek spleta https://shop.hoyerhandel.com/si/
13. Tehnični podatki
| Model: SVEB 160 | C4 |
| Omrežna napetost: | 220–240 V ~ 50 Hz |
| Razred zaščite: II | |
| Moč: | 1 6 |
| Poraba moči v izklopljenem stanju: | ≤ 0,5 W |
| Samodejni preklop v izklopljeno stanje: | ≤ 20 min |
| Čas za premor: pri | bl. 60 sekund po 5 uporabah |
Uporabljeni simboli
![]() | Zaščitna izolacija |
![]() | Geprüfte Sicherheit (preizkušena varnost): naprave morajo biti v skladu s splošno priznanimi tehničnimi predpisi in z nemškim zakonom o varnosti izdelkov(Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). |
![]() | Z oznako CE podjetje HOYER Handel GmbH zagotavlja skladnost s predpisi EU. |
![]() | Ta simbol vas opozarja, da embalažo odstranite okolju prijazno. |
![]() | S simbolom za recikliranje (3 puščice) so označeni materiali, ki so primerni za ponovno uporabo.Material je lahko specificiran s številko za recikliranje (tu: 21) in/ali okrajšavo (tu: PAP) na sredini. |
| ~ | Izmenična napetost |
![]() | Simbol označuje dele, ki jih lahko operete v pomivalnem stroju. |
Pridržujemo si pravice do tehničnih sprememb.
14. Garancija

Dobavitelj
Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra.
Najprej se obrnite na zgoraj naveden servisni center.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
NEMCIJI

Pooblaščeni serviser

Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: hoyer@lidl.si
IAN: 485564_2501
Garancijski list
- S tem garancijskim listom Hoyer Handel GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
- Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
- Garancijski rok za proizvod je 36 mescev od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
- Če izdelek ne izpolnjuje specifikacij ali nima lastnosti, navedenih v garancijskem listu ali oglasevalskem sporočilu, lahko potrošnik najprej zahteva odpravo napak. O napaki mora potrošnik
obvestiti proizvajalca ali pooblaščeni servis (kontaktna številka in elektronski naslov navedena zgoraj) in zahtevati odpravo napak. Kupec je dolžan ob uveljavljanju zahtevka predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
-
Rok za odpravo napake je 30 dni od dneva, ko je proizvajalec ali pooblaščeni servis prejel zahtevo za odpravo napake. Če napake v tem roku niso odpravljene, mora proizvajalec potrošniku brezplačno zamenjati blago z enakim, novim in brezhibnim blagom. Rok se lahko zaradi narave in kompleksnost blaga, narave in resnosti neskladnosti ter napora, ki je potreben za dokončanje popravila ali zamenjave podaljša za najkrajši čas, ki je potreben za dokončanje popravila, vendar največ za 15 dni. O številu dni podaljšanega roka in razlogih za podaljšanje mora biti potrošnik obveščen pred potekom 30 dnevnega roka za odpravo napak.
-
Če v roku 30 dni oz. v primeru podaljšanja v roku 45 dni blago ni popravljeno ali blago ni zamenjano z novim, lahko potrošnik od proizvajalca zahteva vračilo celotne kupnine ali zahteva sorazmerno znižanje kupnine. Sorazmerno znižanje kupnine je sorazmerno zmanjšanju vrednosti blaga, ki ga je potrošnik prejel, v primerjavi z vrednostjo, ki bi jo imelo blago, če bi bilo skladno.
-
Če se neskladnost pojavi v manj kot 30 dneh od dobave blaga, lahko potrošnik ob predložitvi blaga od proizvajalca takoj zahteva vračilo plačanega zneska.
-
Proizvajalec oziroma pooblaščeni servis lahko potrošniku za čas popravila blaga, za katero je bila izdana obvezna garancija, zagotovi brezplačno uporabo podobnega blaga. Če proizvajalec potrošniku ne zagotovi nadomestnega blaga v začasno uporabo, ima potrošnik pravico uveljavljati škodo, ki jo je utrpel, ker blaga ni mogel uporabljati od trenutka, ko je zahteval popravilo ali zamenjavo, do njune izvršitve.
-
Stroške za material, nadomestne dele, delo, prenos in prevoz izdelkov, ki nastanejo pri odpravljanju okvar oziroma nadomestitvi blaga z novim, krije proizvajalec.
-
V primeru zamenjave blaga ali zamenjave bistvenega dela blaga z novim se potrošniku izda nov garancijski list.
-
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali nepooblaščena oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
-
Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
-
Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nado-mestne dele in priklopne aparate vsaj tri leta po poteku garancijskega roka.
-
Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
-
Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije in podatki, ki identificirajo blago za katerega velja garancija se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
-
Ta garancija proizvajalca ne izključuje zakonske pravice potrošnika, da zoper prodajalca v primeru neskladnosti blaga brezplačno uveljavlja jamčevalne zahtevke. Ta garancija prav tako ne izkjučuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz obveznega jamstva za skladnost blaga.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o.k.d.
Pod lipami 1
SI-1218 Komenda
Ta priročnik in še mnoge druge priročnike, video posnetke o izdelkih ter programsko opremo za namestitev lahko prenesete s spletne strani www.lidl-service.com.

S to kodo QR odprete Lidlovo spletno stran (www.lidl-service.com), na kateri lahko vpišete številko artikla (IAN) 485564_2501 in odprete navodila za uporabo.
1
2
3
4
5
6
7
8










