SMAS 500 D4 - Nekategorizirano SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SMAS 500 D4 SILVERCREST v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Mlečni penilec |
| Model | SMAS 500 D4 |
| Znamka | SilverCrest |
| Poraba energije | 500 W |
| Omrežna napetost | 220–240 V ~ 50/60 Hz |
| Razred zaščite | I |
| Količina polnjenja (penjenje) | min. 75 ml – maks. 150 ml (Programi 1/2/4) |
| Količina polnjenja (segrevanje) | min. 75 ml – maks. 300 ml (Program 3) |
| Število programov | 4 |
| Programi | 1: Topla, trda mlečna pena (rdeča) 2: Topla, kremasta mlečna pena (rdeča) 3: Segrevanje mleka z malo pene (rdeča) 4: Hladno penjenje (bela) |
| Varnostne funkcije | Zaščita pred suhim tekom, zaščita pred pregrevanjem |
| Čiščenje | Ročno pranje; Posodo, metlico in pokrov ročno očistite; Podnožje obrišite le z vlažno krpo |
| Primernost za pomivalni stroj | Ni primerno (deli s simbolom) |
| Dodatna oprema v kompletu | Pokrov, metlica, posoda, podnožje s priključnim kablom, kratka navodila |
| Garancija | 3 leta |
| Posebnosti | Notranji protilepljivi premaz, navijanje kabla, nedrseče silikonske nogice |
| Odstranjevanje | Stare električne naprave (WEEE) – ne v gospodinjske odpadke |
Pogosto zastavljena vprašanja - SMAS 500 D4 SILVERCREST
Vprašanja uporabnikov o SMAS 500 D4 SILVERCREST
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Nekategorizirano v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SMAS 500 D4 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SMAS 500 D4 znamke SILVERCREST.
NAVODILA ZA UPORABO SMAS 500 D4 SILVERCREST
6.1 Nasveti za pripravo 22
6.2 Programi.... 22
6.3 Zagon priprave 23
6.4 Zaščita pred suhim delovanjem/zaščita pred pregrevanjem....23
- Čiščenje 24
- Shranjevanje 24
- Odstranjevanje med odpadke.... 25
- Odpravljanje težav 25
- Tehnični podatki 26
- Garancija 26
1. Pregled
1 Pokrov
2 Tesnilni obroč
3 Metlica
4 Ročaj
5 Vrč
6 Pogonska os
7 Upravljalno polje
8 Priključni kabel z omrežnim vtičem
9 Podstavek s kabelskim navitjem
10 MIN Označevalna linija: minimalna količina polnjenja (75 ml)
11 MAX Označevlna linija: maksimalna količina polnjenja (150 ml) za programe 1/2/4
12 MAX Označevlna linija: maksimalna količina polnjenja (300 ml) za program 3
13 Lij
14 Program 1: Topla in trdna mlečna pena
15 Program 2: Topla in kremna mlečna pena
16 Tłpka: Izbira programa/izklop
17 Obroč s kontrolnimi lučkami
18 Program 3: Sergrevanje mleka z malo mlečne pene
19 Program 4: Penjenje mleka
20 Kabelsko navitje
Najlepša hvala za vaše zaupanje!
Čestitamo vam za nakup vašega novega penilnika mleka.
Za varno uporabo aparata in informacije o njegovi celotni zmogljivosti:
- Pred prvo uporabo temeljito preberite ta navodila za uporabo.
- Upoštevajte predvsem varnostne napotke!
- Aparat se lahko uporablja samo na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo.
- Shranite ta navodila za uporabo.
- Če aparat predate naprej, zra-ven priložite tudi ta navodila za uporabo. Ta navodila za uporabo so sestavni del izdelka.
Želimo vam veliko zadovoljstva z vašim novim penilnikom mleka!
Simboli na napravi

Simbol pomeni, da materiali, ki so označeni s tem simbolom, ne vplivajo na okus ali vonj živil.

Simbol prikazuje, da tako označeni deli naprave niso primerni za pomivanje v pomivalnem stroju.
2. Predvidena uporaba
Naprava je zasnovana za uporabo v zasebnem gospodinjstvu. Napravo lahko uporabljate le v notranjih prostorih.
Te naprave ni dovoljeno uporabljati v komercialne namene.
Predvidena napačna uporaba
- Penilnik mleka vedno uporabljajte z metlico 3, sicer se mleko lahko zasmodi.
- V vrč 5 nikoli ne dajajte drugih tekočin, razen svežega hladnega mleka!
3. Varnostna opozorila
Opozorilni napotki
Po potrebi upoštevajte naslednje opozorilne napotke v teh navodilih za uporabo:

NEVARNOST! Visoko tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko povzroči telesne poškodbe in smrt.
OPOZORILO! Srednje tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko povzroči poškodbe ali večjo materialno škodo.
POZOR: Nizko tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko povzroči lažje poškodbe ali materialno škodo.
NAPOTEK: Dejanska stanja in posebnosti, ki jih morate upoštevati pri delu z napravo.
Navodila za varno uporabo
To napravo lahko otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi fi- zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma pomanj- kljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, će so pod nadzorom odrasle osebe ali so bili poučeni o varni uporabi napra- ve in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi.
- Otroci se ne smejo igrati z napravo.
- Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati aparata, razen će so stari 8 let ali več in jih nadzoruje odrasla oseba.
- Otrokom, mlajšim od 8 let, preprečite dostop do aparata in napa-jalnega kabla.
- Napačna uporaba lahko privede do poškodb.
Vrča, podstavka naprave, napajalnega kabla in omrežnega vtiča ne smete potopiti v vodo ali v katero koli drugo tekočino.
- Ta naprava je prav tako namenjena za uporabo v gospodinjstvu in gospodinjskih opravilih, kot na primer...
... za delavce v kuhinjah, trgovinah, pisarnah in drugih gospodarskih področjih; ... na kmetijskih posestvih; ... za stranke v hotelih, motelih in drugih stanovanjskih objektih; ... v penzionih z zajtrkom.
- Ta naprava ni predvidena za uporabo, uporabo z zunanjim časovnim stikalom ali ločenim sistemom daljinskega vodenja.
- Napravo napolnite le do oznake za maksimalno napolnjenost MAX, saj lahko sicer mlečna pena brizga ven.
- Penilnik mleka uporabljajte le s priloženim podstavkom naprave.
- Tekočina ne sme priti v stik s priključkom naprave.
- Upoštevajte, da je površina grelnega elementa po uporabi še nekaj časa vroča.
- Napravo morate vedno izključiti iz električnega omrežja, ko je ne-nadzorovana in pred sestavljanjem, razstavljanjem ali čiščenjem.
- Če se napajalni kabel tega aparata poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba oziroma podobno usposobljena oseba, da tako preprečite nevarnosti.
- Upoštevajte poglavje o čiščenju (glejte "Čiščenje" na strani 24).

NEVARNOST za otroke!
- Embalaža ni otroška igrača. Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami. Obstaja nevarnost zadušitve.

NEVARNOST za hišne ljubljenčke in domače živali ter zaradi njih!
- Električne naprave so lahko nevarne za hišne ljubljenčke in domače živali. Poleg tega lahko tudi živali povzročijo škodo na napravi. Zato živalim načeloma preprečite stik z električnimi napravami.

NEVARNOST električnega udara zaradi vlage!
NEVARNOST električnega udara!
- Omrežni vtič priključite samo v pravilno nameščeno, lahko dostopno električno vtičnico z varnostnimi kontakti, kjer nape- tost ustreza oznaki na tipski ploščici. Vtič- nica mora biti tudi po priključitvi zlahka dostopna.
- Zagotovite, da se napajalni kabel ne more poškodovati na ostrih robovih ali vročih mestih. Napajalnega kabla ne ovijajte okoli aparata.
- Naprava tudi po izklopu še ni popolno-ma ločena od omrežne napetosti. Če jo želite popolnoma odklopiti, izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
- Pri uporabi aparata bodite pozorni, da napajalni kabel ni ukleščen ali stisnjen.
- Omrežnega vtiča nikoli ne vlecite iz vtičnice tako, da potegnete kabel, temveč vedno vtič.
- Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice:
-če se pojavi motnja, -če penilnika mleka ne uporabljate, - pred čiščenjem penilnika mleka, - ob nevihtah.
NEVARNOST poškodb zaradi poparjenja!
- Penilnik mleka uporabljajte le z nameščenim pokrovom, sicer lahko vroča mlečna pena brizga ven.
- Penilnik mleka se med delovanjem se-greje. Primate ga le za ročaj.
- Aparat je opremljen s silikonskimi nogicami, ki preprečujejo zdrs. Ker je pohištvo zaščiteno z različnimi vrstami lakov in umetnih snovmi ter se neguje z različnimi vrstami negovalnih sredstev, pri tem ne moremo popolnoma izključiti možnosti, da nekatere od teh sredstev vsebujejo sestavine, ki lahko nažirajo in zmehčajo silikonske nogice. Po možnosti pod napravo položite nedrsečo podlago.
- Napravo napolnite najmanj do označevalne linije MIN 10 z 75 ml mleka, sicer se mleko lahko zasmodi in se naprava pregreje.
- V penilnik mleka nikoli ne dajajte drugih tekočin, razen svežga hladnega mleka!
- Preden boste napravo ponovno uporabili, jo pustite, da se 3 minute ohlaja.
Da se mleko ne zasmodi ali se naprava pregreje, naprave nikoli ne uporabljajte, ne da bi namestili metlico.
- Napravo postavite na stabilno, ravno podlago.
- Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih či-stilnih sredstev.
4. Obseg dobave
1 pokrov 1
1 metlica 3
1 v r č 5
1 podstavek 9 s priključnim kablom 8
1 celotna navodila za uporabo (na internetu)
1 kratka navodila za uporabo(priložena napravi)
5. Prva uporaba

NEVARNOST električnega udara!
- Omrežni vtič 8 priključite samo v pravilno nameščeno, lahko dostopno električno vtičnico z varnostnimi kontakti, kjer napetost ustreza oznaki na tipski ploščici. Vtičnica mora biti tudi po priključitvi zlahka dostopna.
-
Po vsaki uporabi izvlecite omrežni vtič 8 iz vtičnice.
-
Odstranite vso embalažo.
- Preverite, ali so vsi deli na voljo in nepoškodovani.
- Pred prvo uporabo očistite na-pravo! (glejte "Čiščenje" na strani 24)
• Metlico 3 namestite na pogonsko os 6. - Po potrebi v celoti odvijte priključni kabel 8 in ga speljite skozi izrez v podstavku 9.
- Aparat postavite na suho, ravno in nedrsečo površino.
6. Uporaba
6.1 Nasveti za pripravo
Kakovost mlečne pene je zelo odvisna od uporabljenega mleka in je lahko spremenljiva.
- Uporabljajte le kravje mleko. Druge vrste mleka se ne penijo dobro ali pa vsebina izteka čez rob vrča 5.
- Za penjenje je še posebej primerno dobro ohlajeno mleko z deležem maščobe 3,5% ali 1,5%. Toplo mleko in posneto mleko se ne penita tako dobro.
- Ne poskušajte istega mleka peniti še enkrat, saj se ne peni več in se lahko prismodi.
- Po pripravi mlečno peno pustite, da nekaj časa stoji. Tako se konsistenca izboljša in tekoče mleko se nabere na dnu vrča 5.
6.2 Programi
- Napravo napolnite z najmanj 75 ml mleka vsaj do označevalne linije MIN 10, sicer se mleko lahko zasmodi in se naprava pregreje.
- Tudi za program 3 obvezno uporabite metlico 3, da se mleko ne zasmodi in se naprava ne pregreje!
Slika A: Za pripravo so vam na voljo 4 programi.
| Simbol | Program | Izbira programa | Označevalna linija |
![]() | Program 1Topla in trda mlečna pena (rdeča kontrolna lučka) | Pritisnite 1x | do MAX(150) |
![]() | Program 2Topla in kremna mlečna pena (rdeča kontrolna lučka) | Pritisnite 2x | do MAX(150) |
![]() | Program 3Sergrevanje mleka z malo mlečna pena (rdeča kontrolna lučka) | Pritisnite 3x | do MAX(300) |
![]() | Program 4Hladno penjenje (bela kontrolna lučka) | Pritisnite 4x | do MAX(150) |
6.3 Zagon priprave

NEVARNOST za poškodbe za- radi poparjenja!
- Penilnik mleka vedno uporabljajte s pokrovom 1, sicer lahko vroča mlečna pena brizga ven!
- Napravo napolnite z najmanj 75 ml mleka vsaj do označevalne linije MIN 10, sicer se mleko lahko zasmodi in se naprava pregreje.
- Preden boste napravo ponovno uporabili, jo pustite, da se 3 minute ohlaja.
- Če mlečne pene ne izlijete, pač pa jo jemljete ven z žlico, pazite, da ne opraskate prevleke proti prijemanju v notranjosti vrča 5.
-
V vrč 5 nikoli ne dajajte drugih tekočin, razen svežega hladnega mleka!
-
Odstranite vrč 5 s podstavka 9.
- Nalijte maksimalno količino mleka glede na izbrani program.
- Vrč 5 zaprite s pokrovom 1.
- Postavite vrč 5 na podstavek 9.
- Večkrat zapored pritisnite tipko ⏻ 16, da izberete želeni program.
- Na obroču 17 na ustreznem simbolu utripa kontrolna lučka.
- Čez kratek čas se program avtomatsko začene in kontrolna lučka trajno sveti.
- Program se po pripravi avtomatsko zaustavi in kontrolna lučka utripa. Počakajte, da se kontrolna lučka izklopi, preden snamete pokrov.
NAPOTKI:
- Če želite program prekiniti, pritisnite tipko ↓ 16 ali dvignite vrč 5 s podstavka 9.
- M I e čno prno naložite na kavo, npr. s silikonsko kuhinjsko lopatico. Tako ostanek nespenjenega mleka ostane v vrču 5.
6.4 Zaščita pred suhim delovanjem/zaščita pred pregrevanjem
Zaščita pred suhim delovanjem
Če napravo zaženete brez ali s premalo mleka, se ta čez nekaj časa avtomatsko zaustavi. 3 rdeče kontrolne lučke trajno svetijo in naprava se ne zažene.
- Napravo pustite, da se ohladi. Po potrebi odlijte vroče mleko in nalijte vsaj 75 ml hladnega mleka do označevalne linije MNO.
Zaščita pred pregrevanjem
Če napravo zaženete večkrat zapored, ne da bi se vmes ohladila, se ta čez nekaj časa avtomatsko zaustavi. 3 rdeče kontrolne lučke trajno svetijo in naprava se ne zažene.
- Po vsaki uporabi pustite napravo vsaj 5 minut, da se ohladi.
7. Čiščenje

NEVARNOST električnega udara!
- Pred čiščenjem penilnika mleka izvlecite omrežni vtič 8 iz vtičnice.
- Vrča 5, podstavka 9, priključnega kabla in omrežnega vtiča 8 ne smete potopiti v vodo ali v katero koli drugo tekočino.

NEVARNOST poškodb zaradi poparjenja!
- Notranjost vrča 5 se med delovanjem zelo segreje. Pred čiščenjem pustite, da se vrč 5 ohladi.
- Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih či-stilnih sredstev.
NAPOTEK: Če se npr. pri odstranjevanju metlice 3 spirala loči od plastične prečke, ju preprosto potisnite nazaj skupaj (vtična povezava).
- Vzemite metlico 3 iz vrča 5. Ročno očistite pokrov 1, metlico 3 in notranjost vrča 5 s toplo vodo in pomivalnim sredstvom. Notranjost vrča obrišite z mehko krpo. Temeljito splaknite s čisto vodo in nato vse dele osušite.
- Podstavek 9 le obrišite z rahlo navlaženo krpo.
- Zunanji del vrča 5 očistite z vlažno krpo. Lahko uporabite tudi malo pomivalnega sredstva. Obrišite s čisto krpo, ki ste jo navlažili s čisto vodo.
- Preden dele naprave sestavite, naj se popolnoma posušijo.
Čiščenje po vsaki uporabi
Notranjost vrča 5 očistite po vsaki uporabi, ko se ohladi.
- Metlico 3 pustite montirano v vrču 5. Nalijte vodo in malo pomivalnega sredstva do ounačevalne linije MAX 11 (150 ml).
- Zaženite program 1 in pustite delovati pribl. 10 sekund.
- Odstranite vrč 5 s podstavka 9 in odlijte vodo.
- Nato splaknite s čisto vodo.
8. Shranjevanje

NEVARNOST za otroke!
- Napravo shranjujte izven dosega otrok.
- Preden boste napravo pospravili, jo pus-tite, da se ohladi.
- Slika B: Priključni kabel 8 navijte na dnu podstavka 9 v smeri puščice na kabelsko navitje 20.
9. Odstranjevanje med odpadke
Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Simbol prečrtanega smetiščne- ga koša na koleščkih pomeni, da se mora proizvod v Evropski
Uniji odstranjevati v ločenem postopku zbiranja odpadkov. To velja za proizvod in za vse dodatne kose proizvoda, ki so označeni s tem simbolom. Označene proizvode ne smete odstranjevati skupaj s hišnimi smetmi, ampak jih morate oddati na posebnih zbirnih mestih za električne in elektronske aparate.
Ta simbol za recikliranje označuje npr. predmet ali dele materiala, ki so primerni za
pomaga pri zmanjševanju po- rabe surovin in tako razbremenjuje okolje.

Embalaža
Kadar bi želeli odstraniti embalažo, bodite prosimo pozorni na okoljske predpise v Vaši državi.
10. Odpravljanje težav
Če vaša naprava nenadoma ne deluje tako, kot bi želeli, najprej preglejte spodnji seznam. Morda gre za manjšo težavo, ki jo lahko odpravite sami.

NEVARNOST električnega udara!
| Napaka Možni vzroki/ukrepi | |
| Naprava ne deluje | Ali je zagotovljeno električno napajanje?Preverite priključek. |
| 3 rdeče kontrolne lučke svetijo in naprava se ne zažene | Premalo ali nič mleka v vrču 5? Napravo pustite, da se ohladi. Po potrebi odlijte vroče mleko in nalijte vsaj 75 ml hladnega mleka do označevalne linije MIN 10. |
| Naprava stalno deluje brez premora za ohlajanje? Pustite na-pravo vsaj 5 minut, da se ohladi. | |

11. Tehnični podatki
| Model: SMAS 500 D4 | |
| Omrežna napetost: | 220–240 V ~ 50/60 Hz |
| Razred zaščite: | |
| Moč: 500 W | |
| Količina mleka Segrevanje: | najmanj 75 ml – največ 300 ml |
| Penjenje: | najmanj 75 ml – največ 150 ml |
NAPOTEK: Uporabniku izdelka ni treba preklapljati med 50 in 60 Hz. Izdelek se sam prilagodi tako 50 kot tudi 60 Hz.
Uporabljeni simboli
![]() | Geprüfte Sicherheit (preizkušena varnost): naprave morajo biti v skladu s splošno priznanimi tehničnimi predpisi in z nemškim zakonom o varnosti izdelkov (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). |
![]() | Z oznako CE podjetje HOYER Handel GmbH zagotavlja skladnost s predpisi EU. |
![]() | Ta simbol vas opozarja, da embalažo odstranite okolju prijazno. |
PAP | S simbolom za recikliranje (3 puščice) so označeni materiali, ki so primerni za ponovno uporabo.Material je lahko specificiran s številko za recikliranje (tu: 21) in/ali okrajšavo (tu: PAP) na sredini. |
| ~ | Izmenična napetost |
Pridržujemo si pravice do tehničnih sprememb.
12. Garancija

Dobavitelj
Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra.
Najprej se obrnite na zgoraj naveden servisni center.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
NEMĆIJI

Pooblaščeni serviser
SI Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: hoyer@lidl.si
IAN: 472490\_2407
Garancijski list
- S tem garancijskim listom Hoyer Handel GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
- Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
- Garancijski rok za proizvod je 36 mescev od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
- Če izdelek ne izpolnjuje specifikacij ali nima lastnosti, navedenih v garancijskem listu ali oglasvalskem sporočilu, lahko potrošnik najprej zahteva odpravo napak. O napaki mora potrošnik
obvestiti proizvajalca ali pooblaščeni servis (kontaktna številka in elektronski naslov navedena zgoraj) in zahtevati odpravo napak. Kupec je dolžan ob uveljavljanju zahtevka predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
-
Rok za odpravo napake je 30 dni od dneva, ko je proizvajalec ali pooblaščeni servis prejel zahtevo za odpravo napake. Če napake v tem roku niso odpravljene, mora proizvajalec potrošniku brezplačno zamenjati blago z enakim, novim in brezhibnim blagom. Rok se lahko zaradi narave in kompleksnost blaga, narave in resnosti neskladnosti ter napora, ki je potreben za dokončanje popravila ali zamenjave podaljša za najkrajši čas, ki je potreben za dokončanje popravila, vendar največ za 15 dni. O številu dni podaljšanega roka in razlogih za podaljšanje mora biti potrošnik obveščen pred potekom 30 dnevnega roka za odpravo napak.
-
Če v roku 30 dni oz. v primeru podaljšanja v roku 45 dni blago ni popravljeno ali blago ni zamenjano z novim, lahko potrošnik od proizvajalca zahteva vračilo celotne kupnine ali zahteva sorazmerno znižanje kupnine. Sorazmerno znižanje kupnine je sorazmerno zmanjšanju vrednosti blaga, ki ga je potrošnik prejel, v primerjavi z vrednostjo, ki bi jo imelo blago, če bi bilo skladno.
-
Če se neskladnost pojavi v manj kot 30 dneh od dobave blaga, lahko potrošnik ob predložitvi blaga od proizvajalca takoj zahteva vračilo plačanega zneska.
-
Proizvajalec oziroma pooblaščeni servis lahko potrošniku za čas popravila blaga, za katero je bila izdana obvezna garancija, zagotovi brezplačno uporabo podobnega blaga. Če proizvajalec potrošniku ne zagotovi nadomestnega blaga v začasno uporabo, ima potrošnik pravico uveljavljati škodo, ki jo je utrpel, ker blaga ni mogel uporabljati od trenutka, ko je zahteval popravilo ali zamenjavo, do njune izvršitve.
-
Stroške za material, nadomestne dele, delo, prenos in prevoz izdelkov, ki nastanejo pri odpravljanju okvar oziroma nadomestitvi blaga z novim, krije proizvajalec.
-
V primeru zamenjave blaga ali zamenjave bistvenega dela blaga z novim se potrošniku izda nov garancijski list.
-
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali nepooblaščena oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
-
Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
-
Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nado-mestne dele in priklopne aparate vsaj tri leta po poteku garancijskega roka.
-
Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
-
Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije in podatki, ki identificirajo blago za katerega velja garancija se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
-
Ta garancija proizvajalca ne izključuje zakonske pravice potrošnika, da zoper prodajalca v primeru neskladnosti blaga brezplačno uveljavlja jamčevalne zahtevke. Ta garancija prav tako ne izkjučuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz obveznega jamstva za skladnost blaga.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o.k.d.
Pod lipami 1
SI-1218 Komenda
Ta priročnik in še mnoge druge priročnike, video posnetke o izdelkih ter programsko opremo za namestitev lahko prenesete s spletne strani www.lidl-service.com.

S to kodo QR odprete Lidlovo spletno stran (www.lidl-service.com), na kateri lahko vpišete številko artikla (IAN) 472490_2407 in odprete navodila za uporabo.







PAP