SILVERCREST SMAS 500 D4 - Nezaradené

SMAS 500 D4 - Nezaradené SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SMAS 500 D4 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 68 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SILVERCREST SMAS 500 D4 - page 45
Zobraziť návod : Čeština CS Deutsch DE Magyar HU Slovenčina SK Slovenščina SL
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktuNapenič mlieka
ModelSMAS 500 D4
ZnačkaSilverCrest
Príkon500 W
Sieťové napätie220–240 V ~ 50/60 Hz
Trieda ochranyI
Plniace množstvo (penenie)min. 75 ml – max. 150 ml (Programy 1/2/4)
Plniace množstvo (ohrievanie)min. 75 ml – max. 300 ml (Program 3)
Počet programov4
Programy1: Teplá, tuhá mliečna pena (červená)
2: Teplá, krémová mliečna pena (červená)
3: Ohrievanie mlieka s malým množstvom peny (červená)
4: Studené penenie (biela)
Bezpečnostné funkcieOchrana proti prevádzke nasucho, ochrana proti prehriatiu
ČistenieRučné umývanie; Kanvicu, metličku a veko čistiť ručne; Podstavec len vlhkou handričkou utrieť
Vhodnosť do umývačkyNevhodné (časti so symbolom)
Príslušenstvo v baleníVeko, metlička, kanvica, podstavec s pripojovacím káblom, stručný návod
Záruka3 roky
ZvláštnostiNepriľnavý povrch vo vnútri, navíjanie kábla, protišmykové silikónové nožičky
LikvidáciaElektroodpad (WEEE) – nevyhadzovať do domáceho odpadu

Často kladené otázky - SMAS 500 D4 SILVERCREST

Aké mlieko môžem použiť na napenívač mlieka?
Používajte výhradne čerstvé kravské mlieko. Ideálne je mlieko s obsahom tuku 3,5 % alebo 1,5 %. Teplé mlieko alebo odstredené mlieko sa pení zle. Rastlinné mlieka nie sú vhodné.
Ako správne čistiť napenívač mlieka?
Vytiahnite sieťovú zástrčku. Veko, metličku a vnútro kanvice čistite ručne teplou vodou a saponátom. Dôkladne opláchnite a všetko osušte. Podstavec čistite len mierne navlhčenou handričkou – nikdy neponárajte do vody.
Čo znamenajú štyri programy?
Program 1: teplá, tuhá mliečna pena (červená LED). Program 2: teplá, krémová mliečna pena (červená LED). Program 3: ohrievanie mlieka s malým množstvom peny (červená LED, plniace množstvo do 300 ml). Program 4: studená mliečna pena (biela LED).
Prečo sa zariadenie počas prevádzky vypne?
Zariadenie má ochranu proti prevádzke nasucho a ochranu proti prehriatiu. Vypne sa, ak bolo naliate príliš málo mlieka alebo ak sa príliš zahrialo. Nechajte ho vychladnúť a v prípade potreby nalejte čerstvé mlieko.
Môžem to isté mlieko napeniť dvakrát?
Nie, už napenené mlieko sa už nepení a môže pripáliť. Vždy používajte čerstvé mlieko.
Koľko mlieka sa môže maximálne naliať?
Pre programy 1, 2 a 4 maximálne 150 ml (označenie MAX 11). Pre program 3 (ohrievanie) maximálne 300 ml (označenie MAX 12). Minimálne množstvo je 75 ml (označenie MIN 10).
Musí byť metlička vždy nasadená?
Áno, metlička musí byť vždy nasadená, aj pri programe 3. Bez metličky by sa mlieko mohlo pripáliť a zariadenie by sa mohlo prehriať.
Smie sa podstavec dať do umývačky?
Nie. Podstavec, kanvica a pripojovací kábel sa nesmú ponárať do vody. Podstavec čistite len vlhkou handričkou.
Čo robiť pri poruche?
Najskôr skontrolujte napájanie a či zariadenie vychladlo. Ak svietia tri červené LED, počkajte najmenej 5 minút. Ak problém pretrváva, kontaktujte servis (tel. 0800 5435 111) – nepokúšajte sa o samostatnú opravu.
Ako ekologicky zlikvidovať napenívač mlieka?
Zariadenie spadá pod smernicu EÚ 2012/19/EÚ. Nevyhadzujte ho do domáceho odpadu, ale odovzdajte na obecnom zbernom mieste alebo v zbernom dvore. Predtým vymažte všetky osobné údaje a prípadne vyberte batérie.

Otázky používateľov k SMAS 500 D4 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Nezaradené vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SMAS 500 D4 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SMAS 500 D4 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SMAS 500 D4 SILVERCREST

Symboly na prístroji

SILVERCREST SMAS 500 D4 - Symboly na prístroji - 1

  1. Čistenie.... 50
  2. Uskladnenie 50
  3. Likvidácia 51
  4. Riešenie problémov 51
  5. Technické údaje 52
  6. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH.... 52

1. Prehl'ad

1 Veko
2 Tesniaci krúžok
3 Habarka
4 Rukoväť
5 Kanvica
6 Hnacia os
7 Riadiaci panel
8 Pripojovacie vedenie so zástrčkou
9 Podstavec s navinutím kábla
10 MIN Značkovacia ryska: minimálne množstvo náplne (75 ml)
11 MAX Značkovacia ryska: maximálne množstvo náplne (150 ml) pre programy 1/2/4
12 MAX Značkovacia ryska: maximálne množstvo náplne (300 ml) pre program 3
13 Vylievací zobáčik
14 Program 1: teplá a pevná mliečna pena
15 Program 2: teplá a krémová mliečna pena
16 ⏻ Tlačidlo: vol'ba programov/vypnutie
17 Krúžok s kontrolkami
18 Program 3: zohriatie mlieka s malou mliečnou penou
19 Program 4: studené napenenie
20 Navinutie kábla

Ďakujeme vám za dôveru!

Gratulujeme vám k novému napeňovaču mlieka.

Na bezpečné zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s celým rozsahom funkcií:

  • Pred prvým uvedením do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Bezpodmienečne sa riad'te bezpečnostnými pokynmi!
  • Prístroj sa smie používať len tak, ako je to opísané v tomto návo-de na obsluhu.
  • Tento návod na obsluhu si uscho-vajte.
  • Ak prístroj v budúcnosti odovzdáte dalej, priložte k nemu aj tento návod na obsluhu. Návod na obsluhu je súčastou produktu.

Prajeme vám veľa spokojnosti s vaším novým napeňovačom mlieka!

Symboly na prístroji

SILVERCREST SMAS 500 D4 - Symboly na prístroji - 1

Symbol uvádza, že takto označené materiály nemenia chuť ani vôňu potravín.

SILVERCREST SMAS 500 D4 - Symboly na prístroji - 2

Symbol indikuje, že takto označené časti prístroja sa nesmú umývať v umývačke riadu.

2. Účel použitia

Napeňovač mlieka je určený výlučne na na-peňovanie (teplé alebo studené) alebo na zohrievanie mlieka.

Prístroj je koncipovaný na domáce používanie. Prístroj sa smie používať len vo vnútorných priestoroch.

Tento prístroj sa nesmie používať na komerčné účely.

Predvídatelné nesprávne použitie

VÝSTRAHA pred vecnými škodami!

  • Napeňovač mlieka používajte vždy s habarkou 3, pretože inak sa môže mlieko pripálit.
  • Do kanvice 5 v žiadnom prípade nenapĺňajte iné kvapaliny ako čerstvé studené mlieko!

Pre prípad potreby sú v tomto návode na obsluhu uvedené nasledovné výstražné upozornenia:

SILVERCREST SMAS 500 D4 - VÝSTRAHA pred vecnými škodami! - 1

NEBEZPEČENSTVO! Vysoké riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit'ťažké poranenia a ohrozenie života.

VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit' poranenia alebo závažné vecné škody.

POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit'lahké poranenia alebo vecné škody.

UPOZORNENIE: Fakty a osobitosti, ktoré je potrebné vziat do úvahy pri používaní prístroja.

Pokyny pre bezpečnú prevádzku

- Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili riziká, ktoré sú s jeho používaním spojené.

- Deti sa nesmú hrat's prístrojom.

- Deti smú vykonávať používatel’ské čistenie a údržbu prístroja len ak sú staršie ako 8 rokov a pod dohl’adom.

- Deti mladšie ako 8 rokov by ste nemali púšťať do blízkosti prístroja a pripojovacieho vedenia.

- V prípade nesprávneho použitia môžu nastať poranenia.

- Kanvica, podstavec prístroja, pripojovacie vedenie a zástrčka sa nesmú ponárat do vody alebo iných kvapalín.

- Tento prístroj je určený aj na použitie v domácnosti a na podobné použitia, ako napríklad...

... v závodných kuchyniach, predajniach, kanceláriách a iných komerčných oblastiach; ... na pol'nohospodárskych farmách; ... hostámi v hoteloch, moteloch a iných obytných zariadeniach; ... v penziónoch s raňajkami.

- Tento prístroj nie je určený na prevádzkovanie s externými spínacími hodinami alebo separátnym dialkovým systémom.

- Prístroj naplňte len po maximálnu výšku naplnenia MAX, pretože inak môže mliečna pena vystreknúť.

- Používajte napeňovač mlieka len s dodaným podstavcom prístroja.

- Na zástrčkové spojenie prístroja nesmie pretiect'žiadna kvapalina.

- Upozorňujeme, že povrch vyhrievacieho prvku po použití ešte disponuje zvyškovým teplom.

- Ked' prístroj nie je pod dohl'adom, a tiež pred jeho zložením, rozložením alebo čistením, prístroj vždy odpojte od elektrickej siete.

- V prípade, že je poškodený elektrický pripojovací kábel tohto prístroja, musí ho výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba nahradiť, aby sa predišlo ohrozeniu.

- Prečítajte si kapitolu Čistenie (pozri „Čistenie“ na strane 50).

SILVERCREST SMAS 500 D4 - Pokyny pre bezpečnú prevádzku - 1

NEBEZPEČENSTVO pre deti!

NEBEZPEČENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá a nebezpečenstvo nimi spôsobené!

- Elektrické prístroje môžu predstavovat' nebezpečenstvo pre domáce a hospodárske zvieratá. Zároveň môžu zvieratá prístroj poškodit'. Preto im zabráňte priblížit' sa k elektrickým prístrojom.

SILVERCREST SMAS 500 D4 - NEBEZPEČENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá a nebezpečenstvo nimi spôsobené! - 1

- Prístroj chráňte pred vlhkostóu, kvapkajúcou alebo striekajúcou vodou: Existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

- Ak by sa do podstavca prístroja dostali kvapaliny, ihned'vytiahnite zásuvku. Pred opätovným uvedením do prevádzky dajte prístroj skontrolovať.

SILVERCREST SMAS 500 D4 - NEBEZPEČENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá a nebezpečenstvo nimi spôsobené! - 2

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!

- Prístroj neuvádzajte do prevádzky v prípade, že na prístroji alebo pripájacom kábli sú viditelné škody, alebo ak vám predtým spadol podstavec prístroja.

- Zástrčku pripájajte len do riadne nainštalovanej, ľahko prístupnej zásuvky s ochranným kontaktom, ktorej napätie zodpovedá údajom na typovom štítku. Zásuvka musí byť aj po pripojení ľahko prístupná.

Dávajte pozor na to, aby sa pripojovacie vedenie nemohlo poškodit na ostrých hranách alebo horúcich miestach. Pripojovacie vedenie neobtáčajte okolo prístroja.

- Prístroj nie je ani po vypnutí úplne odpojený od siete. Aby ste ho odpojili, vytiahnite zástrčku.

- Pri použití prístroja dbajte na to, aby sa pripojovacie vedenie nezacviklo alebo nestlačilo.

  • v prípade poruchy,
  • ked'napeňovač mlieka nepoužívate,
  • pred čistením napeňovača mlieka,
  • p o čas búrky.

- Aby sa predišlo rizikám, nevykonávajte na prístroji žiadne zmeny.

SILVERCREST SMAS 500 D4 - NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! - 1

NEBEZPEČENSTVO poranenia obarením!

  • Napeňovač mlieka používajte len s nasadeným vekom, pretože inak môže vystreknúť horúca mliečna pena.
  • Napeňovač mlieka sa pri prevádzke zohreje. Chytajte ho len za rukoväť.

VÝSTRAHA pred vecnými škodami!

  • Prístroj je vybavený protišmykovými silikónovými nožičkami. Pretože povrchová úprava nábytku obsahuje rôzne laky a plasty a nábytok sa preto ošetruje rôznymi čistiacimi prostriedkami, nedá sa úplne vylúčit, že niektoré z týchto látok obsahujú zložky, ktoré môžu poškodit' a zmäkčit' silikónové nožičky. V prípade potreby podložte pod prístroj protišmykovú podložku.
  • Prístroj naplňte minimálne nad označovaciu rysku MIN 10 75 ml mlieka, pretože inak sa môže mlieko pripálit'a prístroj prehriat'.
  • V žiadnom prípade do napeňovača mlieka nenapĺňajte iné kvapaliny, ako studené čerstvé mlieko!
  • Pred opätovným použitím prístroja ho nechajte vychladnúť cca 3 minúty.

  • Aby ste zabránili pripáleniu mlieka a prehriatiu, prístroj nikdy nepoužívajte bez namontovanej habarky.

  • Prístroj postavte na stabilný, rovný povrch.
  • Nepoužívajte ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky.

4. Rozsah dodávky

1 veko 1

1 habarka 3

1 kanvica 5

1 krátky návod (je priložený k prístroju)

5. Uvedenie do prevádzky

SILVERCREST SMAS 500 D4 - Uvedenie do prevádzky - 1

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!

  • Zástrčku 8 pripájajte len do riadne na-inštalovanej, l'ahko prístupnej zásuvky s ochranným kontaktom, ktorej napätie zodpovedá údajom na typovom štítku. Zásuvka musí byť aj po pripojení l'ahko prístupná.
  • Zástrčku 8 vytiahnite po každom použití zo zásuvky.

  • Odstráňte všetok obalový materiál.

  • Skontrolujte, či máte všetky diely a či nie sú poškodené.
  • Pred prvým použitím prístroj vyčistite! (pozri „Čistenie“ na strane 50)
    • Zasuňte habarku 3 na hnaciu os 6.
  • Pripojovacie vedenie 8 kompletne odviňte a vedťe ho cez vybranie v podstavci 9.
  • Prístroj postavte na suchú, rovnú, protišmykovú podložku.

6. Obsluha

6.1 Tipy na prípravu

Kvalita mliečnej peny velmi závisí od použitého mlieka a môže sa líšit.

  • Používajte len kravské mlieko. Iné druhy mlieka sa dajú len zle napenit' alebo spôsobia pretečenie kanvice 5.
  • Na napenenie sa zvlášť dobre hodí studené mlieko s podielom tuku 3,5 % alebo 1,5 %. Teplé mlieko a odtučnené mlieko sa nedajú tak dobre napenit.
  • Nepokúšajte sa mlieko napení na druhýkrát, pretože toto sa už viac nenapení a môže sa pripálit.
  • Po príprave nechajte mliečnu penu chvílu odstát. Môže sa tým zlepšit konzistencia a ešte tekuté mlieko sa môže nazbierať dole v kanvici 5.

6.2 Programy

VÝSTRAHA pred vecnými škodami!

  • Prístroj naplňte minimálne 75 ml mlieka nad označovaciu rysku MIN 10, pretože inak sa môže mlieko pripálit a prístroj prehriat.
  • Aj pri programe 3 bezpodmienečne používajte habarku 3, aby ste zabránili pripáleniu mlieka a prehriatiu!

Obrázok A: Na prípravu máte k dispozícii 4 programy.

SymbolProgramVolba programuOznačovacia ryska
SILVERCREST SMAS 500 D4 - VÝSTRAHA pred vecnými škodami! - 1Program 1Teplá a tuhá mliečna pena (červe-ná kontrolka)1 stlačeniedo MAX (150)
SILVERCREST SMAS 500 D4 - VÝSTRAHA pred vecnými škodami! - 2Program 2Teplá a krémová mliečna pena (červená kontrolka)2 stlačeniado MAX (150)
SILVERCREST SMAS 500 D4 - VÝSTRAHA pred vecnými škodami! - 3Program 3Zohriatie mlieka s malým množstvom mliečnej peny (červe-ná kontrolka)3 stlačeniado MAX (300)
SILVERCREST SMAS 500 D4 - VÝSTRAHA pred vecnými škodami! - 4Program 4Napenenie za studena (biela kontrolka)4 stlačeniado MAX (150)

6.3 Začiatok prípravy

Tak zostane zvyšok nenapeneného mlieka v kanvici 5.

SILVERCREST SMAS 500 D4 - Začiatok prípravy - 1

NEBEZPEČENSTVO poranenia obarením!

- Napeňovač mlieka používajte vždy s vekom 1, pretože inak môže horúca mliečna pena vystreknúť!

VÝSTRAHA pred vecnými škodami!

  • Prístroj naplňte minimálne 75 ml mlieka nad označovaciu rysku MIN 10, pretože inak sa môže mlieko pripáliť a prístroj prehriat.
  • Pred opätovným použitím prístroja ho nechajte vychladnúť cca 3 minúty.
  • Ak mliečnu penu nevylievate, ale odoberáte, dávajte pozor, aby ste nepoškriabali nepril'navý povlak vnútri kanvice 5.
    Do kanvice 5 v žiadnom prípade nenapĺňajte iné kvapaliny ako čerstvé studené mlieko!

  • Zoberte kanvicu 5 z podstavca 9.

  • Podl'a vol'by programu naplňte maximálne množstvo mlieka.
  • Kanvicu 5 uzavrite vekom 1.
  • Nasad'te kanvicu 5 na podstavec 9.
  • Opakovane stlačte tlačidlo ⏻ 16, aby ste vybrali požadovaný program.

  • Na krúžku 17 bliká pri príslušnom symbole kontrolka.

  • Pokrátkom čase sa spustí program a kontrolka svieti neprerušovane.
  • Po príprave sa program automaticky zastaví a kontrolka bliká. Pred odobratím veka počkajte, kým sa kontrolka vypne.

6.4 Ochrana proti chodu nasucho/ochrana proti prehriatiu

Ochrana proti chodu nasucho

Ak sa prístroj používa bez mlieka alebo s príliš malým množstvom mlieka, po chvíli sa automaticky vypne. 3 červené kontrolky nepretržite svietia a prístroj sa nespustí.

- Nechajte prístroj vychladnút. V prípade potreby vylejte horúce mlieko a naplňte aspoň 75 ml studeného mlieka nad označovaciu rysku MIN 10.

Ochrana proti prehriatiu

Ak sa prístroj použije niekolkokrát za sebou bez toho, aby sa medzitým nechal vychladnúť, po nejakom čase sa automaticky vypne. 3 červené kontrolky nepretržite svietia a prístroj sa nespustí.

- Prístroj nechajte aspoň 5 minút vychladnúť.

UPOZORNENIA:

  • Na prerušenie programu stlačte tlačidlo ⏻ 16 alebo zdvihnite kanvicu 5 z podstavca 9.
  • M I i e čnu penu pridajte do kávy napr. pomocou kuchynskej stierky zo silikónu.

7. Čistenie

SILVERCREST SMAS 500 D4 - Čistenie - 1

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!

- Kanvica 5, podstavec 9, pripojovacie vedenie a zástrčka 8 sa nesmú ponárat do vody alebo iných kvapalín.

SILVERCREST SMAS 500 D4 - NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! - 1

NEBEZPEČENSTVO poranenia obarením!

- Kanvica 5 sa pri prevádzke zohreje. Pred čistením nechajte kanvicu 5 vychladnút.

VÝSTRAHA pred vecnými škodami!

- Nepoužívajte ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky.

Prvé čistenie/dôkladné čistenie

UPOZORNENIE: Ak by sa, napr. pri vyberaní habarky 3 uvoľnila špirála z plastovej vložky, jednoducho ju znova stlačte k sebe (zástrčkové pripojenie).

  1. Vyberte habarku 3 z kanvice 5. Vyčistite veko 1, habarku 3 a vnútro kanvice 5 ručne teplou vodou a prostriedkom na umývanie. Vnútro kanvice utrite mäkkou handrou. Dôkladne opláchnite čistou vodou a diely vysušte.
  2. Podstavec 9 utrite mierne navlhčenou handrou.
  3. Kanvicu 5 zvonka utrite vlhkou handrou. Môžete použit'aj malé množstvo prostriedku na umývanie. Utrite čistou handrou s čistou vodou.
  4. Všetky diely nechajte ich dobre vyschnúť predtým, ako ich poskladáte.

- Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí.

  • Skôr ako prístroj odložíte, nechajte ho vychladnút a vyčistite ho.
  • Obrázok B: Naviňte pripojovacie vedenie 8 na dno podstavca 9 v smere šípky do navinutia kábla 20.

9. Likvidácia

Tento produkt podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Symbol prečiarknutého smetného koša na kolesách znamená, že produkt musí byť

SILVERCREST SMAS 500 D4 - Likvidácia - 1

odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európskej únii. Platí to pre produkt a všetky diely príslušenstva, ktoré sú označené týmto symbolom. Označené produkty sa nesmú likvidovať s bežným domácim odpadom, ale musia sa odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov.

Tento symbol recyklácie označuje, napr. predmet alebo časti materiálu, ako hodiace sa na recykláciu. Recyklácia pomáha znižovať spotrebu surovín a zaťaženie životného prostredia.

SILVERCREST SMAS 500 D4 - Likvidácia - 2

Obal

Ak chcete zlikvidovat'obal, dbajte na prislušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa životného prostredia.

10. Riešenie problémov

Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fungovat, skontrolujte ho najprv podľa tohto kontrolného zoznamu. Možno ide len o malý problém, ktorý budete vedieľ odstránit’ aj vy.

SILVERCREST SMAS 500 D4 - Riešenie problémov - 1

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!

- V žiadnom prípade sa prístroj nepokúšajte svojpomocne opravovat'.

ChybaMožné príčiny / opatrenia
Žiadna funkciaJe zabezpečené napá- janie prúdom?Skontrolujte pripojenie.
3 červené kon- trolky svietia a prístroj sa ne- spustíNie je v kanvici 5 prí- liš málo alebo žiadne mlieko? Nechajte prí- stroj vychladnút. V prí- pade potreby vylejte horúce mlieko a naplň- te aspoň 75 ml stude- ného mlieka nad označovaciu ryskuMIN10.
Nepoužíva sa prístroj nepretržite bez fázy vychladnutia? Prístroj nechajte aspoň 5 mi- nút vychladnút.

11. Technické údaje

Model: SMAS 500 D4
Siefové napätie:220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Trieda ochrany:I
Výkon: 500 W
Množstvo náplne mlieka Zohriatie: Napenenie:min. 75 ml – max. 300 ml min. 75 ml – max. 150 ml

UPOZORNENIE: Zo strany používateľa nie je potrebná akcia na prestavenie výrobku v rozsahu 50 a 60 Hz. Výrobok sa prispôsobí tak na 50, ako aj na 60 Hz.

Použité symboly

SILVERCREST SMAS 500 D4 - Použité symboly - 1Geprüfte Sicherheit (overená bezpečnost): prístroje musia zodpovedať všeobecne uznávaným pravidlám techniky a sú v súlade s nemeckým zákonom o bezpečnosti výrobkov (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG).
SILVERCREST SMAS 500 D4 - Použité symboly - 2S označením CE spoločnosť HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES.
SILVERCREST SMAS 500 D4 - Použité symboly - 3Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvidovali.
SILVERCREST SMAS 500 D4 - Použité symboly - 4PAPSymbolom recyklácie (3 šípky) sú označené recyklovateľné materiály. Materiál môže byť špecifikovaný re cyklačným číslom v strede (tu: 21) a/alebo skratkou (tu: PAP).
~Striedavé napätie

Technické zmeny vyhradené.

Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie sú obmedzené našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami.

Záručné podmienky

Záručná doba začína plynúť od dátumu kúpy. Originálny pokladničný blok si, prosím, uschovajte. Tento blok slúži ako doklad o kúpe. V prípade, že sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytne materiálová alebo výrobná chyba, výrobok pre vás bezplatne opravíme, vymeníme alebo vám vrátime kúpnu cenu – podľa nášho výberu. Toto záručné plnenie predpokladá, že v rámci trojročnej lehoty predložíte nefunkčný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný blok) a krátko písomne popíšete, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol. V prípade, že sa záruka vztáhuje na príslušnú poruchu, obdržíte od nás opravený alebo nový výrobok. Pri oprave alebo výmene výrobku nezačína plynúť nová záručná doba.

Záručná doba sa záručným plnením nepredlžuje. Toto sa vzťahuje aj na vymenené a opravené diely. Prípadné poškodenia a nedostatky existujúce už pri kúpe sa musia nahlásit ihned’ po vybalení. Prípadné opravy po uplynutí záručnej doby budú spoplatnené.

Rozsah záruky

Prístroj bol starostlivo zhotovený podľa prísnych smerníc kvality a pred zaslaním bol dôkladne skontrolovaný.

Záruka sa nevztahuje na namáhané diely, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, na poškodenia krehkých dielov, napr. spínačov, osvetlovacích prostriedkov alebo iných dielov vyrobených zo skla.

Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne. Pre správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Účelom použitia a konaniam, ktoré návod na obsluhu neodporúča alebo pred ktorými varuje, je potrebné sa bezpodmienečne vyhýbať.

Výrobok je určený výlučne na súkromné použitie a nie na komerčné účely. V prípade nevhodného a neodborného, príp. násilného zaobchádzania s prístrojom a zásahov, ktoré neboli vykonané našim servisným centrom, záruka zaniká.

Postup pri reklamácii

Pre rýchle spracovanie vašej žiadosti, prosím, postupujte podľa nasledovných pokynov:

  • Pri všetkých otázkach majte pripravené číslo výrobku IAN: 472490_2407 a pokladničný blok ako doklad o kúpe.
  • Číslo artikla nájdete na typovom štítku, ako rytinu, na titulnej stránke návodu (vlávo dole) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane prístroja

- V prípade, že sa na prístroji vyskytli chyby vo funkcii alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné centrum.

- Výrobok, ktorý bol označený za nefunkčný, môžete následne spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok) a uvedením, v čom spočíva daný nedostatok a kedy sa objavil, zaslať zdarma na servisnú adresu, ktorá vám bola oznámená.

Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a dálšie príručky, produktové videá a inštalačný softvér.

PDF ONLINE www.lidl-service.com

472490_2407 si môžete otvorit svoj návod na obsluhu.

SILVERCREST SMAS 500 D4 - Postup pri reklamácii - 2

Servisné stredisko

SK Servis Slovensko

Tel.: 0850 232001

E-Mail: hoyer@lidl.sk

IAN: 472490_2407

SILVERCREST SMAS 500 D4 - Servisné stredisko - 1

Dodávatel'

Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum.

HOYER Handel GmbH

Kühnehöfe 12

22761 Hamburg

NEMECKO

Inhalt

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SMAS 500 D4

Kategória : Nezaradené