SDR 15 A3 - Некласифицирано SILVERCREST - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството SDR 15 A3 SILVERCREST в PDF формат.
Въпроси на потребители за SDR 15 A3 SILVERCREST
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Некласифицирано в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SDR 15 A3 - SILVERCREST и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SDR 15 A3 на марката SILVERCREST.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SDR 15 A3 SILVERCREST
Ръководство за обслужване
SK
DAB+ RÁDIO
Návod na obsluhu
SI
DAB+ RADIO
Navodila za uporabo
RO
DAB+ RADIO
Manual de utilizare
GR
ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ ΡΑΒ+
Οδηγίες χειρισμού
IAN 418328_2210


Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
GR
BG Ръководство за обслужване Страни 285
GR
Οδηγίες χειρισμού
Σελίδα
335


Obsah
1. Информация за настоящото ръководство за експлоатация 287
1.1. Легенда 287
2. Употреба по предназначение .....290
3. Указания за безопасност ......291
3.1. Ограничен кръг от хора ....292
3.2. Експлоатационна безопасност ......
3.3. Увреждане на слуха 300
4. Информация за съответствие с нормите на ЕС ...300
5. Информация относно търговските марки .....301
6. Разопаковане на уреда ....301
6.1. Съдържание на комплекта ....301
6.2. Инсталиране на уреда 302
8. Свързване на USB кабел 303
9. Работа на батерия/зареждане на уреда ...... 303
10. Първо пускане в експлоатация 304
10.1. Включване/изключване на уреда ......304
10.2. Насочване на антената ....304
11. Настройване на часа.... 305
11.1. Настройка на езика ....306
12. Настройване на силата на звука ......307
13. Свързване на слушалки 307
14. Радио 308
14.1. DAB режим....308
14.2. FM режим....311
14.3. Показане на информация/избиране на из-
SILVERCREST®
глед....313
15. Режим Bluetooth....314
15.1. Свързване на Bluetooth ^® устройства ....314
16. Използване на аларма.... 315
16.1. Настройване на алармата ....315
16.2. Спиране на алармата/повторение на събуждане-
то ....317
16.3. Таймер за заспиване ....317
17. Настройки 31
18. Почистване 322
17.1. Преглед на менюто в режими FM, DAB и Bluetooth 319
19. Ако се появят повреди.... 323
20. Ремонт.... 324
21. Съхранение при неизползване ...... 325
22. Изхвърляне 326
23. Технически данни.... 327
24. Гаранция 328
24.1. Гаранционни условия....329
24.2. Обхват на гарантията ....329
24.3. Процедура при гаранционен случай ....330
24.4. Ремонтен сервис / извънгаранционно обслужване....331
25. Сервизно обслужване....331
25.1. България ....331
25.2. Вносител....331
26. Декларация за защита на данните 332
1. Информация за настоящото ръ- ководство за експлоатация

Благодарим Ви, че избрахте да закупите продукт от нас.
Желаем Ви приятно използване.
Преди пускането в експлоатация внимателно прочетете указанията за безопасност и цялото ръководство. Съблюдавайте предупрежденията върху уреда и в ръководството за експлоатация.
Винаги съхранявайте това ръководство за експлоатация в непосредствена близост. В случай че продадете или преотстъпите за ползване уреда на друго лице, непременно трябва да му предоставите и това ръководство за експлоатация, тъй като то е съществена неразделна част от продукта.
1.1. Легенда
ОПАСНОСТ!

Следвайте указанията, за да предотвратите ситуации, които водят до смърт или тежки наранявания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Предупреждение за възможна опасност за живота и/или тежки необратими наранявания!
Следвайте указанията, за да предотвратите ситуации, които биха могли да доведат до смърт или тежки наранявания.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ!

Предупреждение за възможни средно тежки или леки наранявания!
Следвайте указанията, за да предотвратите ситуации, които биха могли да доведат до умерени или леки наранявания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение за опасност вслед- ствие на интензивно звуково въз- действие!
УКАЗАНИЕ!

Спазвайте указанията, за да предотвратите материал- ни щети!
■ Следвайте указанията, за да предотвратите ситуации, които биха довели до материални щети.

Указания и съвети за използване на уреда.

Съблюдавайте указанията в ръководството за експло- атация!


Символ за постоянен ток

Обозначение СЕ
Маркираните с този символ продукти изпълняват изискванията на Директивите на ЕС (вж. глава „Информация за съответствие с изискванията на ЕС“).

Обозначение на опаковъчния материал за разделно събиране на отпадъците. Обозначение със съкращенията (а) и цифрите (б) със следното значение: 1–7: Пластмаси /20–22: Хартия и картон /80–98: Композитни материали

Изхвърлете уреда по начин, който не замърсява околната среда (вж. глава „Изхвърляне“)

Указание за безопасност
Инструкция
- Изброяване

Уреди с този символ са подходящи за използване само в затворени помещения.
SILVERCREST®
2.Употребапопредназначение
Това е уред на потребителската електроника. Вашето цифрово радио DAB+ служи за въз-произвеждане на муника и звук от радиопрограми, както и за възпроизвеждане на звукови носители през Bluetooth®.
Уредът е предназначен за лична, а не за про- мишлена/търговска употреба.
Моля, обърнете внимание, че в случай на използване не по предназначение отговорността на производителя отпада. Всякакви други действия, различни от описаните в това ръководство за експлоатация, се считат за не по предназначение и могат да доведат до нараняване или материални щети.
Посоченият диапазон на приемане показва техническите възможности на уреда. Приета информация извън този диапазон не бива да бъде използвана и разпространявана. Трябва да се спазват съответните действащи разпоредби.
3. Указания за безопасност
■ Не модифицирайте уреда без наше съгласие и не използвайте допълнителни уреди, които не са одобрени или доставени от нас.
■ Обърнете внимание на цялата информация в това ръководство за експлоатация и по-специално на указанията за безопасност.
■ Не използвайте уреда във взривоопасни зони. Към тях спадат напр. станции за зареждане на гориво, складове за гориво или зони, в които се преработват разтворители. Този уред не трябва да се използва също в зони, където въздухът е с високо съдържание на микрочастици (напр. паспал или дървесен прах).
■ Не излагайте уреда на екстремни условия. Необходимо е да избягвате:
– висока влажност на въздуха или влага,
– екстремно високи или ниски температу-
ри,
– директна слънчева светлина,
- открит огън.
SILVERCREST®
3.1. Ограничен кръг от хора
■ Този уред може да се ползва от деца над осем годишна възраст, както и от лица с намалени физически, сетивни и/или психически възможности, или без опит и знания, само ако са под надзор и са инструкти-рани, как да се ползва безопасно уреда, както и разбират произхождащите от това опасности.
■ Не трябва да се разрешава на деца да си играят с уреда.
■ Почистването и потребителското обслужване не трябва да се извършват от деца, освен ако са навършили 8 години и са под наблюдение.
Съхранявайте уреда и принадлежностите към него на недостъпно за деца място.

ОПАСНОСТ!
Опасност от задушаване!
Съществува опасност от задушаване вследствие на поглъщане или вдишване на малки части или фолио.
SILVERCREST®
■ Материалът на опаковката не е детска играчка. Деца не бива да си играят с пластмасовите пликове. Съществува опасност от задушаване.
3.2. Експлоатационна безопасност
■ Преди употреба, проверете уреда и USB кабела за повреди. Не бива да се използва дефектно или повредено радио, или USB кабел.
■ Не поставяйте съдове, пълни с течности, например вази, върху уреда или близо до него и пазете всички негови части от водни капки и пръски. Съдът може да се обърне и течността да застраши електрическата безопасност.
■ Ако USB кабельт или уредът са повредени, незабавно изключете USB кабела от порта.
■ Винаги изключвайте USB кабела от порта като го хващате за конектора, не дърпайте самия кабел.
SILVERCREST®
■ Ако уредът бъде пренесен от студено на топло място, е възможно в него да се образува кондензат. Изчакайте няколко часа, преди да използвате уреда.
В случай на по-продължително отсъствие или гръмотевична буря, изключете USB ка-бела от порта.
3.2.1. Електрозахранване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от токов удар!
Съществува риск от токов удар от то- копроводящи части. Непременно спаз- вайте следните указания:
■ За свързване на радиото използвайте само доставения USB кабел.
■ Свържете USB кабела само към съвместим USB порт.
■ Винаги изключвайте USB кабела преди всяко почистване.
■ Винаги изключвайте USB кабела от порта като го хващате за конектора, не дърпайте самия кабел.
SILVERCREST®
Спазвайте следните указания:
■ Никога не излагайте USB кабела и уреда на прекомерна топлина, например от въз-действието на слънчева светлина, огън, сил-на изкуствена светлина или други подобни!
Избягвайте силни сбльсъци и разтърсвания.
■ Ако USB кабельт или уредът са повредени, или ако в уреда са попаднали течности, или чужди тела, трябва незабавно да извадите конектора от USB порта.
3.2.2. Място на инсталиране / обкръжение
Новите уреди могат да отделят неизбежна, но напълно безобидна миризма през първите няколко часа на работа, която ще намалее с времето.
За да противодействате на образуването на миризми, препоръчваме да проветрявате помещението редовно. По време на разработването на това изделие ние положихме усилия приложимите нормативно установе-ни гранични стойности да не бъдат надхвърлени.
SILVERCREST®
Уредът е оборудван с нехлъзгащи се пластмасови крачета. Тъй като мебелите се покриват с различни видове лакове и пластмаси, и се обработват с различни препарати за поддръжка, не може да се изключи напълно, че някои от тези вещества съдържат компоненти, които могат да увредят и размекнат пластмасовите крачета.
■ Ако е необходимо, поставете под уреда нехлъзгаша се подложка.
■ Поставяйте и използвайте всички компоненти върху стабилна, равна повърхност, в която няма вибрации, за да предотвратите падане на уреда.
■ При инсталиране спазвайте минимално отстояние от 5 см около уреда, за да осигурите адекватна вентилация.
Вентиляцията не бива да бъде възпрепят- ствана от покриване на уреда с други пред- мети, например със списка ния, покривки, завеси и др.
SILVERCREST®
■ Уверете се, че никакви директни източници на топлина (например отопление) не влияят върху уреда.
■ Не бива да има открити източници на огън (например горящи свещи) върху или близо до уреда.
■ Не хвърляйте уреда в огън, не го свързвайте накъсо и не го разглобявайте.
■ Не поставяйте никакви предмети върху ка- белите, тъй като могат да се повредят.
Използвайте уреда само в жилищни или други подобни помещения.
3.2.3. Електромагнитна съвместимост
Спазвайте поне един метър дистанция от източниците на високочестотни и магнитни смущения (телевизор, други високоговорители, мобилни и безжични телефони и др.), за да избегнете функционални неизправности.
SILVERCREST®
3.2.4. Безопасно използване на батерии

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от експлозия!
Акумулаторните батерии може да съ- държат запалими вещества. Ако се из- ползват неправилно, батериите могат да протекат, да се нагреят силно, да се запалят или дори да експлодират, което може да доведе до повреда на Вашия уред и да има последствия за Вашето здраве.
Зареждайте батерията само с оригинална- та принадлежност (USB кабел).
■ Незабавно презареждайте разредените акумулаторни батерии, за да избегнете щети.
■ Не излагайте уреда на директна слънчева светлина, топлина или огън.
■ Акумулаторната батерия е вградена и затова потребителят не може да я смени сам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от експлозия!
Взривоопасност при неправомерна смяна на акумулаторната батерия.
Заменяйте само със същата или препоръчан от производителя равностоен тип.
3.2.5. Ремонт
■ Моля, свържете се с нашия серверен център, ако имате технически проблеми с Ва- шия уред.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от токов удар!
Съществува риск от токов удар от то- копроводящи части. Никога не отваряй- те кутията на уреда.
■ Ако USB кабельт е повреден, трябва да се изхвърли и да се смени с нов USB кабел от същия тип.
SILVERCREST®
3.3. Увреждане на слуха

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Увреждане на слуха!
Прекомерното звуково налягане при използване на слушалки може да причини увреждане и/или загуба на слуха.
■ Преди пускане, настройте силата на звука на ниска стойност чрез завър- тане на регулатора -VOLUME+.
4. Информация за съответствие с нормите на ЕС
MLAP GmbH декларира, че типът на радиосистемата IAN 418328_2210 съответства на Директива 2014/53/EC (Директива за радиооборудването) и Директива 2011/65/EC (Директива за ограничаване на използването на някои вредни вещества в електрическото и електронно оборудване). Пълния текст на ЕС Декларацията за съответствие можете да намерите на следния Интернет адрес: www.mlap.info/conformity.
5. Информация относно търговски- те марки
Словесният знак Bluetooth® и логата са регистрирани марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc. и се използват от производителя с лиценз.
SilverCrest ^® е регистрирана търговска марка на Lidl Stiftung & Co. Kg.
Другите търговски марки са собственост на съответните им прите- жатели.
6. Разопаковане на уреда
Извадете продукта от опаковката и отстранете всички опаковъчни материали.

ОПАСНОСТ!
Опасност от задушаване!
Съществува опасност от задушаване при поглъщане или вдишване на фолио.
■ Дръжте опаковъчното фолио на място, недостъпно за деца.
6.1. Съдържание на комплекта
▶ Моля, проверете доставката за липси и ни информирайте в рамките на 14 дни след покупката, ако доставката не е пълна.
Със закупения от Вас комплект получавате:
• Цифрово радио DAB+
- USB кабел
• Кратко ръководство
SILVERCREST®
6.2. Инсталиране на уреда
Поставете уреда върху равна, твърда повърхност. Уверете се, че:
- няма силни източници на топлина, които да въздействат върху уреда и батерията;
• върху уреда и батерията не попада пряка слънчева светлина; - уредът (цифровото радио DAB+ и USB кабела) не са в контакт с течности, включително водни капки или пръски.
- Бутон ⏻/☑ включване на уреда/преминаване в режим Standby; превключване между DAB, FM и Bluetooth
- LED матричен дисплей
- Бутон 📞 – отваряне на меню Аларма
- Бутон MENU/INFO/Отваряне на менюто; показване на информация за станцията; връщане в предходното меню
- ◀ или меню ▶ – навигиране в менюто
- Бутон 1, 2, 3 – Бутони за запаметени станции
- Бутон PRESET – списък на запаметените станции, запаметяване на станция
- Високоговорител
7.2. Дясна страна
Вж. фигур. В
- Телескопична антена
- Регулатор SELECT/ ^2 -VOLUME – завъртане: навигиране в менюто, настройка на силата на звука; натискане: Отваряне на меню-опция; потвърждаване на въведеното; активиране на повторение на алармата
- ⚙ – извод за слушалки
- DC IN 5V 1A = вход за USB кабел
8. Свързване на USB кабел
Свържете на USB С конектора на доставения USB кабел с DC IN 5V-1A входа на уреда.
▶ Включете USB А конектора в подходящ USB порт.

Когато няма да използвате уреда за дълго време, трябва да го изключите. За тази цел изключете USB кабела!
9. Работа на батерия/зареждане на уреда
Уредът разполага с вградена батерия. Ако в DC IN 5V______A
входа не е включен USB кабел, уредът работи на батерия.
За да се зареди батерията, включете USB кабела както е описано в раздел 8.
Процесът на зареждане се показва на дисплея.

Датата/времето в режим Standby се виждат само при работа на USB.
SILVERCREST®
10. Първо пускане в експлоатация
Когато включите уреда за първи път, радиото стартира в режим DAB с търсене на станция. Датата и часът се настройват автоматично. Езикът на дисплея е настроен фабрично на английски.
10.1. Включване/изключване на уреда
▶ При работа на USB натиснете за кратко бутон , за да включите уреда.
▶ При работа на батерия задръжте продължително натиснат бу-
тона ⏻, за да включите уреда.
За да включите уреда в режим Standby, задръжте натиснат бу-
тона ⏻, докато на дисплея не се покаже TURN OFF.

При работа на USB времето се показва и в изключено състояние. При работа на батерия уредът се изключва автоматично от режим Standby.
10.2. Насочване на антената
Извадете докрай телескопичната антена на задната страна на уреда.

Антената трябва да бъде напълно извадена, за да се осигури доброто приемане на сигнала и качеството на звука. Разместването на телескопичната антена може да означава, че станциите трябва да бъдат намерени отново (вж. глава „14. Радио“ на страница 308).
11. Настройване на часа
При първото пускане и след възстановяване на фабричните настройки, уредът автоматично изпълнява търсене на станциите в диапазона на приемане на DAB. По този начин се извършва автоматично настройката на времето и датата. Ако не е възможно автоматично да настроите датата и часа, например поради твърде слаб сигнал, настройката може да бъде направена и ръчно:
Задръжте натиснат бутою MENU, докато на дисплея не се покаже менюто.
▶ Изберете с натискане на бутони ◀ или ▶, или чрез завъртане на регулатора SYSTEM.
▶ Натиснете върху регулатори SELECT, за да отворите системните настройки.
▶ Изберете с натискане на бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора TIME.
▶ Натиснете върху регулатор SELECT, за да отворите настрой-ката на времето.
▶ Изберете с натискане на бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора SET TIME/DATE.
▶ Натиснете върху регулатори SELECT, за да отворите настрой-ката на времето.
Настройте желания час чрез завъртане на регулатора SELECT.
▶ Натиснете върху регулатор SELECT, за да потвърдите въведения час.
Настройте желаните минути чрез завъртане на регулатора SELECT.
▶ Натиснете върху регулатора SELECT, за да потвърдите въведените минути.
SILVERCREST®
Настройте желания календарен ден чрез завъртане на регулятора SELECT.
▶ Натиснете върху регулатора SELECT, за да потвърдите въведения календарен ден.
Настройте желания месец чрез завъртане на регулатора SELECT.
▶ Натиснете върху регулатор SELECT, за да потвърдите въведения месец.
Настройте желаната година чрез завъртане на регулатора SELECT.
▶ Натиснете върху регулатор SELECT, за да потвърдите въведената година.
Ако в продължение на 30 секунди не натиснете бутон, уредът се връща в режим Standby.
11.1. Настройка на езика
Задръжте натиснат бутона MENU, докато на дисплея не се покаже менюто.
▶ Изберете с натискане на бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора SYSTEM.
▶ Натиснете върху регулатор SELECT, за да отворите системните настройки.
▶ Изберете с натискане на бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора LANGUAGE.
▶ Натиснете върху регулатор SELECT, за да отворите настрой-ката на езика.
▶ Изберете желания език, например ENGLISH с натискане на бутони ◀ или ▶, или чрез завъртане на регулатора.
▶ Натиснете върху регулатора SELECT, за да потвърдите избра- ния език.
12. Настройване на силата на звука
По време на работа завъртете регулатора -VOLUME+ обра- тно на часовниковата стрелка, за да намалите силата на звука.
По време на работа завъртете регулатора VOLUME+ по часовниковата стрелка, за да намалите силата на звука.
На дисплея за кратко се показва настроената сила на звука.
Задържите регулатора-VOLUME+ натиснат за по-дълго, за да спрете звука на високоговорителя на уреда. На дисплея се показва MUTE.
Завъртете регулатора VOLUME+ в произволна посока, за да премахнете спирането на звука.
13. Свързване на слушалки
От дясната страна на уреда ще намерите вход за включване на слушалки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Увреждане на слуха!
Прекомерното звуково налягане при използване на слушалки може да причини увреждане и/или загуба на слуха.
■ Преди пускане, настройте силата на звука на ниска стойност чрез завър- тане на регулатора -VOLUME+.
SILVERCREST®
Свържете слушалка с 3,5 mm жак към входа от дясната страна на уреда. Тогава високоговорителят се изключва автоматично.
Стартирайте възпроизвеждането и регулирайте силата на звука до нивото, което ви е приятно.
14. Радио
Вашето радио разполага с информационна функция Dynamic Label Segment (DLS), при която на дисплея се показва информация като изпълнител, музикално заглавие или текуща информация за пътно-то движение.
След първото включване, уредът автоматично започва да търси всички налични DAB станции и ги запаметява.
В режим FM е необходимо ръчно търсене.

Направете основните настройки, както е описано в глава „17. Настройки“ на страница 318.
14.1. DAB режим
▶ Натиснете няколко пъти бутона, така че на дисплея да се покаже DAB.

При първото пускане, цифровото радио DAB+ изпълнява автоматично търсене на станции. Приеманите станции се запаметяват в азбучен ред.
14.1.1. Пълно търсене
Задръжте натиснат бутона MENU, докато на дисплея не се покаже менюто.
▶ Изберете с натискане на бутонили ▶, или чрез завъртане на регулатора FULL SCAN.
▶ Натиснете върху регулатор SELECT, за да стартира автоматичното търсене на станции.

Списъкът на вече запаметените станции се презаписва и допълва при ново търсене на станции.
14.1.2. Отваряне на DAB станция от спи- съка на станциите
Отворете списъка на станциите с натискане на бутони ◀ или
▶ Изберете желаната DAB станция от списъка със станции с натискане на бутони ◀ или ▶, или чрез завъртане на регулатора.
▶ Натиснете регулатор SELECT, за да превключите на станцията.
14.1.3. Промяна на списъка на предпочитани- те DAB станции
След първото пускане, при автоматичното търсене на станции всички DAB станции, които могат да бъдат приемани, се запаметя-ват в азбучен ред. Можете да създадете списък на предпочитаните станции (фаворити) с желаната в желания от вас ред.
Настройте станцията, както е описано в глава „14.1.2. Отваряне на DAB станция от списъка на станциите“ на страница 309.
Задръжте натиснат бутона PRESET, докато на дисплея не се покаже PRESET SAVE.

Ако още няма запаметени станции, на дисплея се показва EMPTY.
SILVERCREST®
▶ Изберете желаното място за запаметяване с натискане на бу- тони ◀ или ▶, или чрез завъртане на регулатора SELECT.
▶ Натиснете регулатор SELECT, за да запаметите станцията. На дисплея се показва съобщението PRESET ... SAVED.
Първите три места в списъка със станции са резервирани за бу- тоните за бързо избиране 1, 2, 3. Предавателите могат да бъдат записвани на местата на бутоните за бързо избиране, както е описано по-горе.
▶ Натиснете бутона PRESET. На дисплея се появява PRESET RECALL.
▶ Изберете желаното място за запаметяване с натискане на бу- тони ◀ или ▶, или чрез завъртане на регулатора SELECT.
▶ Натиснете върху регулаторе SELECT, за да извикате станцията.
Алтернативно:
▶ Можете да изберете директно първите три места за запаметяване като използвате бутоните за бързо избиране 1, 2, 3.
14.1.5. Извикване на предпочитаните станции от менюто
Задръжте натиснат бутона MENU/INFO/←, докато на дисплея не се покаже менюто.
▶ Изберете с натискане на бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора PRESET RECALL.
▶ Натиснете върху регулатор SELECT, за да извикате списъка с програми.
▶ Изберете желаната станция с натискане на бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора и потвърдете с натискане върху регулатора SELECT.
14.2. FM режим
В този режим можете да слушате FM радио.
▶ Натиснете няколко пъти бутона, така че на дисплея да се покаже FM.
14.2.1. Търсене на FM станции
Задръжте натиснат някой от бутоните, за да бъде намерен автоматично следващата станция.
14.2.2. Използване на функцията AMS (автоматично търсене със запаметяване на станцията)

Функцията AMS осигурява автоматично търсене и запа- метяване на станциите.
▶ В режим FM задръжте натиснат бутом/MENU/ INFO/↓, докато на дисплея не се покаже менюто.
▶ Изберете с натискане на бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора AMS.
▶ Натиснете върху регулаторе SELECT, за да изберете функциите AMS.
▶ С натискане на бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора YES изберете автоматичното търсене и запаметяване на станциите.
▶ Натиснете върху регулатори SELECT, за да стартират функциите AMS.
SILVERCREST®

Списъците на вече запаметените станции се изтриват при изпълнението на функцията AMS.
▶ С натискане на бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора NO прекъснете автоматичното търсене и запаметяване на станциите.
▶ Натиснете върху регулаторе SELECT, за да не стартират функциите AMS.
14.2.3. Запаметяване на FM станции
Можете да запаметите до 30 предварително настроени FM станции.
Настройте станцията, както е описано в глава „14.2.1. Търсене на FM станции“ на страница 311.
Задръжте натиснат бутона PRESET, докато на дисплея не се появи списъка със запаметените станции.
▶ Изберете желаното място за запаметяване с натискане на бу- тони ◀ или ▶, или чрез завъртане на регулатора.
▶ Натиснете регулатор SELECT, за да запаметите станцията.

Предаватели, които са били запаметени преди това в из- браното място, се презаписват без предупреждение.
Първите три места в списъка със станции са резервирани за бу- тоните за бързо избиране 1, 2, 3. Предавателите могат да бъдат записвани на местата на бутоните за бързо избиране, както е описано по-горе.
▶ Натиснете бутона PRESET. На дисплея се появява списъка със запаметените станции.
▶ Изберете желаното място за запаметяване с натискане на бу- тони ◀ или ▶, или чрез завъртане на регулатора.
▶ Натиснете върху регулаторе SELECT, за да извикате станцията.
Алтернативно:
▶ Натиснете някой от бутоните за бързо избиране 2, 3, за да извикате директно записаната под 1, 2 или 3 станция.
14.3. Показване на информация/избиране на изглед
В режим DAB или FM натиснете бутона INFO, за да видите на дисплея следната информация:
| DAB | FM |
| Радио текстСила на сигналаПрограмен каналМултиплексБлок/честотаГрешка в сигналаБитрейт/DAB вариантЧасДата | Радио текстСила на сигналаПрограмен каналИме на станциятаMono/StereoЧасДатаRDS |
SILVERCREST®
15. Режим Bluetooth®
Чрез Bluetooth® можете да възпроизведете безжично музыкално заглавие от външно устройство (например MP3 плеър или мобилен телефон с Bluetooth®) върху този уред.
▶ Натиснете няколко пъти бутона, така че на дисплея да се покаже BLUETOOTH.
15.1. Свързване на Bluetooth ® устройства
▶ Активирайте функцията Bluetooth® на Вашето външно устройство и изпълнете процедурата по свързването му. За тази цел прочетете ръководството за ползване на Вашето възпроизвеждащо устройство. Името на цифровото радио DAB+ е „SDR 15 A3“.
▶ Ако на дисплея на външното устройство бъде поискана парола, въведете „0000“.
По време на процеса на свързване, мига BLUETOOTH на дисплея на цифровото радио DAB+.
Свързването е завършено, когато бъде подаден звуков сигнал. Сега, външното устройство може да възпроизведе музыкалното заглавие през цифровото радио DAB+ радио.
Когато искате да спрете предаването през Bluetooth®изключете Bluetooth® на външното устройство сменете източника на цифровото радио DAB+ или задръжте натиснат регулатора SELECT до рестартиране на режима на свързване. Това също се потвърждава със звуков сигнал.
Възпроизвеждането на музыкалното заглавие, както и силата на звука и специалните функции могат да бъдат управлявани като от Вашето външно устройство така и от цифровото радио DAB+. Кои функции са налични зависи от Вашето външно устройство и използвания софтуер.
- Завъртете регулатора -VOLUME+, за да увеличите или намалите силата на звука.
- Натиснете върху регулатора SELECT, за да стартира или спре възпроизвеждането.
• С бутони ◀ или ▶ преминете на предишното или на следващото музикално заглавие.
16. Използване на аларма
Уредът предлага два часа за аларма, които могат да будят със звук или с радио. Освен това може да задействате алармата в определени дни или ежедневно.
Алармата може да се използва, когато уредът работи с USB кабел. При работа на батерия алармата не може да бъде използвана.
16.1. Настройване на алармата
▶ Натиснете бутон . Отваря се менюто Alarm.
▶ С бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора, избере TE ALARM 1 или 2.
▶ Потвърдете чрез натискане върху регулаторо SELECT.
▶ Сега, настройте с бутони или ▶ , или чрез завъртане на регулатора SELECT желаното време на събуждане (час 0 - 23) и потвърдете чрез натискане върху регулатора SELECT.
▶ Сега, изберете с бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора желаното време на събуждане (минути 0 - 59) и потвърдете чрез натискане върху регулатора SELECT.
▶ Изберете с бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора SELECT, желаната продължителност на събуждането (в минути) и потвърдете чрез натискане върху регулатора SELECT.

Могат да бъдат избирани следните продължителности на събуждане:
15 минути, 30 минути, 45 минути, 60 минути, 90 минути или 120 минути.
SILVERCREST®
▶ Настройте желания източник с бутони или ▶, или чрез за- въртане на регулатора SELECT. Можете да бъдете събудени със зумера или с DAB или FM станция. Потвърдете чрез натис- кане върху регулатора SELECT.
▶ Ако сте избрали DAB за източник, сега изберете с бутони или ▶ , или чрез завъртане на регулатора, последно слушана станция или станция от създадения списък на предпочитаните станции и потвърдете с натискане върху регулатора SELECT.
▶ Ако сте избрали FM за източник, сега изберете с бутони или ▶ , или чрез завъртане на регулатора, станция от създа-дения списъка на станциите или последно слушаната станция и потвърдете с натискане върху регулатора SELECT.
▶ Сега, изберете с бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора, дали алармата да се включва всеки ден, еднократно, само в почивните дни (събота, неделя) или само в работните дни (понеделник-петък) и потвърдете чрез натискане върху регулатора SELECT.
▶ Настройте силата на звука на алармата на скалата на дисплея. За тази цел използвайте бутони ◀ или ▶, или завъртете регулатора и след това потвърдете чрез натискане върху регулатора SELECT.
▶ Накрая включете или изключете алармата с натискане на буто- ни ◀ или ▶, или чрез завъртане на регулатора и потвърдете с натискане върху регулатора SELECT.
При активирана аларма, когато уредът работи с USB кабел, в режим Standby на дисплея се показва символът камбанка.
16.2. Спиране на алармата/повторение на събуждането
Когато алармата прозвучи и дисплеят започне да мига, можете да я спрете веднага или с натискане на бутона ⏻, или с натискане на бутона 🌐
Натискането върху регулатора стартира повторение на събуждането. На дисплея започва да тече обратен таймер от 15 минути. След това алармата прозвучава отново.

С неколкократно натискане на регулатора могат да бъдат избрани следните времена за повторение на събуждането:
15, 30, 45, 60, 90 и 120 минути.
▶ Текущото повторение на събуждането може да се прекъсне или с кратко натискане на бутона ⏻ или с кратко натискане на бутона 📄.
▶ С натискане върху регулатора SELECT по време на повторение на събуждането, паузата между събужданията отново се връща на 15 минути.
16.3. Таймер за заспиване
Уредът предлага възможност за програмиране на таймер за заспиване. След изтичане на настроеното време, уредът се превключва автоматично в режим Standby.
Докато работи задръжте натиснат бутонMENU/INFO/→, докато на дисплея не се покаже менюто.
▶ Изберете с натискане на бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора SYSTEM.
▶ Натиснете върху регулатора SELECT, за да изберете системните настройки.
▶ Изберете с натискане на бутони или ▶, или чрез завъртане на регулатора SLEEP.
SILVERCREST®
▶ Натиснете върху регулатори SELECT, за да изберете таймера за заспиване.
▶ Изберете желаната продължителност с натискане на бутони ◀ или ▶, или чрез завъртане на регулатора. Могат да бъдат избрани: 15, 30, 45, 60, 90, 120 минути или SLEEP OFF, за да се деактивира таймерът за заспиване.
▶ Натиснете върху регулаторе SELECT, за да изберете желана-та продължителност.

Докато тече настроеният таймер, на дисплея мигат последователно символът на батерията и оставащото време.
17. Настройки
Системните настройки могат да бъдат правени само когато уредът е включен.
Процедирайте по следния начин, за да навигирате в менюто и да направите настройките:
Първо изберете режима, в който ще правите настройка, както е описано в глава „14. Радио“ на страница 308 или „15. Режим Bluetooth®“ на страница 314. В зависимост от избрания режим могат да бъдат правени различно настройки.
Задръжте натиснат бутоны MENU, докато на дисплея не се покаже менюто.
▶ Чрез завъртане на регулатора или с натискане на бутони или ▶ изберете определено меню или определена опция.
С натискане върху регулатора отворете определено меню или потвърдете направената настройка.
С ново, кратко натискане на бутонMENU влизате в предиш- ното меню.
17.1. Преглед на менюто в режими FM, DAB и Bluetooth
Избраната в момента настройка се отбелязва горе вдясно на дисплея с *.
Тук ще намерите всички възможности за настройка на режима DAB.
| Име на менюто Описание | |
| FULL SCAN | |
| Автоматично търсене на стан-ции | |
| PERSET RECALL | |
| Изберете от една до 30 запаме-тени станции. | |
| PRESET SAVE | |
| Изберете място за запаметява-не за желаната станция. | |
| DRC (Динамична настройка на звука) | |
| OFF Dynamic Range Control (DRC): | |
| LOW | Избиране на компресия; стан-дартна настройка: OFF |
| HIGH | |
SILVERCREST®
Тук ще намерите всички възможности за настройка на режима FM.
| Име на менюто Описание | |
| PRESET RECALL | |
| Изберете от една до 30 запаме-тени станции. | |
| PRESET SAVE | |
| Изберете място за запаметява-не за желаната станция. | |
| SCAN SETTING | |
| STRONG STATIONS ONLY Из берете, дали трябва да бъдат търсени всички (включително и слабите) или само силните станции. | |
| ALL STATIONS | |
| AMS | |
| YES Изберете, дали старият списък със станции трябва да бъде пре-записан с актуален. | |
| NO | |
| AUDIO SETTING | |
| MONO Изберете, дали възпроизвеждане на звука през слушалки). | |
| STEREO | |
Тук ще намерите всички възможности за настройка, които можете да правите в режим DAB, FM или Bluetooth.
| Име на менюто Описание | |
| SYSTEM | |
| SLEEP Настройка на таймера за зас-пиване | |
| TIME | |
| SET TIME/DATE Ръчна настройка на времето и датата | |
| UPDATE изберете, дали датато | и времетотрябва да се настроят автоматично чрез DAB или FM сигнал или не. |
| SET 12/24 HOUR настройте формата на показва-не на времето на 12 или 24 часа. | |
| SET DATE FORMAT настройте формата на датата. | |
| BACKLIGHT | |
| TIMEOUT Включете или изключете автоматичното осветление. Изберете времето, след което яркостта на дисплея се намалява, ако не последва активиране на някоя функция. Могат да бъдат избра-ни следните настройки: Изключ-ване, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 или 180 секунди | |
| ON LEVEL Задайте силна, средна или слаба яркост на осветлението на дисплея. | |
SILVERCREST®
| Име на менюто Описание | |
| DIM LEVEL Задайте желаната | силна, среднаили слаба яркост на осветление-то на дисплея. |
| LANGUAGE | |
| Избор на езика на менютата Deutsch, English, Français или Italiano | |
| FACTORY RESET | |
Връщане на фабричните настройки![]() | Всички запаметени настройки и станции се изтриват. |
| SW VERSION | |
| Показва версията на софтуера | |
18. Почистване
Преди почистване изключете кабела за зареждане от USB порта. За почистване използвайте суха, мека кърпа. Избягвайте химични разтворители и почистващи препарати, тъй като те могат да повредят повърхността и/или надписите на уреда.
19. Ако се появят повреди
| Проблем Възможна причина | Отстраняване | |
| Уредът не може да бъде включен. | Батерията може да е изтощена.Кабельт за зареждане не е свързан пра-вилно. | Заредете батерията.Свържете правилно USB кабела, ако е не-обходимо използвай-те друг USB порт. |
| Грешна инди-кация на вре-мето и датата | Времето/датата са настроени грешно.Времето/датата не са синхрони-зирани правилно поради лошо приемане. | Настройте желаното време.При необходимост изключете автоматич-ната актуализация в менюто за времето. |
| Уредът се изключва по време на ра-бота. | Батерията може да е изтощена. | Използвайте уреда с включен зареждащ кабел и заредете ба-терията. |
| Липсващо и лошо приема-не на радио-сигнала | Сигналите на станциите са твърде слаби. | Настройте допълни-телно честотата на станциите.При необходимост сменете мястото на уреда или ориента-цията на антената, за да подобрите приема-нето. |
SILVERCREST®
| Проблем Възможна причина | Отстраняване | |
| Няма звук • Силата на звука е настроена твър-де ниско.• Включени са слушалки. | • Настройте желаната, по-голяма сила на звука.• При необходимост изключете свързаните слушалки. | |
20. Ремонт
Моля, свържете се с нашия сервизен център, ако имате технически проблеми с Вашия уред.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от токов удар!
Съществува риск от токов удар от то- копроводящи части. Никога не отваряй- те корпуса на уреда, за да го ремонти- рате.
■ Ако USB кабельт е повреден, трябва да се изхвърли и да се смени с нов USB кабел от същия тип.
21. Съхранение при неизползване

УКАЗАНИЕ!
Възможни материални щети!
Опасност от повреди вследствие на неправил- но обслужване на уреда.
Зареждайте напълно уреда на всеки 2 месяца, за да избегнете повреди на батерията.
Съхранявайте уреда и неговия USB кабел на сухо, прохладно място и внимавайте те да бъдат защитени от прах и екстремални колебания на температурата.
SILVERCREST®
22. Изхвърляне
ОПАКОВКА

Уредът е поставен в опаковка с цел предпазване от повреди, причинени по време на транспорт. Опаковките са изработени от материали, които се изхвърлят по безвреден за околната среда начин и могат да се предават на специализирани места за рециклиране.

Обозначение на опаковъчния материал за разделно събиране на отпадъците. Обозначение 20: Хартия и картон

УРЕД
Всички използвани уреди, обозначени с посочения символ, не трябва да се изхвърлят в контейнерите, предназначени за битови отпадъци.
В съответствие с Директива 2012/19/EC в края на своя експлоатационен живот уредът трябва да бъде изхвърлен по подходящ начин.
Съдържащите се в уреда ценни материали се подлагат на рециклиране и така се предотвратява замърсяването на околната среда.
Уредът разполага с вградена батерия. В края на експлоатационния живот на уреда в никакъв случай не го изхвърляйте заедно с останалите битови отпадъци, а се информирайте от местната администрация за природось-образното изхвърляне в събирателен пункт за електрически и електронни отпадъци.
23. Технически данни
| Радио | |
| Входно напрежение/ток | 5 V =1000 mA |
| Вътрешна акумулатор-на батерия | 3,7 V === 2000 mAh; 7,4 WhВреме на работа до 10 часа |
| Изходна мощност 1,5 W RMS | |
| Напрежение на изхода за слушалки | 150 mV max. |
| USB извод USB-C | |
| Честотен диапазон FM 87,5 – 108 MHz | |
| Честотен диапазон DAB+ | 174,9 – 239,2 MHz |
| Брой на запаметени станции | 30 (DAB), 30 (FM) |
| Bluetooth | |
| Честота 2402 – 2480 MHz | |
| Максимална мощност на излъчване | -3,4 dBm |
| Версия 5,0 | |
| Профил A2DP, AVRCP | |
SILVERCREST®
| Параметри на обкръжението, размери, тегло | |
| Параметри на обкръжението за работа | 0 °C ~ +35 °Cвлажност 10 ~ 90 % |
| Параметри на обкръжението за съхранение | -10 °C ~ +60 °Cвлажност 10 ~ 90 % |
| Размери (ШхВхД) около | 17 x 9,5 x 5,3 cm |
| Тегло | прибл. 341 g |
CE
24. Гаранция
Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в глава трета, раздел II и III и глава четвърта от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*.
Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция, не са свързани с разходи за потребителите и независимо от нея 328 – Български
продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС.
24.1. Гаранционни условия
Гаранционният срок е 3 години от датата на получаване на стока- та. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплат- но ремонтиран или заменен. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред, касовата бележка (касовият бон), както и всички други документи, установяващи наличието на дефект и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. В случай на замяна на дефектна стока първоначалните гаранционен срок и гаранционни условия се запазват. В случай на ремонт на дефектна стока, срокът на ремонта се прибавя към га- ранционния срок. За евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаран- ционния срок са срещу заплащане.
Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция.
24.2. Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща консумативите, както и частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада,
SILVERCREST®
ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резул- тат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за експлоатация. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за професионална употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизи- ран сервис, гаранцията отпада.
24.3. Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания:
- За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN 418328_2210) като доказателство за покупката.
• Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
- При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация.
- След съгласуване с нашия сервис можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиса безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите писмено в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка.
24.4. Ремонтен сервис / извънгаранционно обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на на- шия сервис срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервис по- чистен и с указание за дефекта.
Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване, изпратени с не-платени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди.
Моля, използвайте формата за контакт на www.mlap.info/contact IAN 418328_2210
25.2. Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сер- виза. Първо се свържете с горепосочения сервисен център.
MLAP GmbH
Meitnerstr. 9
70563 Stuttgart
ГЕРМАНИЯ
www.lidl-service.com
SILVERCREST®
* Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата търговска гаранция, Вие се ползвате от правата на законовата гаранция, предоставена от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажбата на стоки / ЗПЦСЦУПС/. По-специално Вие имате право при несъответствие на стоката да бъде извършен ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако това е невъзможно или е свързано с непропорционално големи разходи за продавача. Вие имате право на пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС
26. Декларация за защита на данни- те
Уведомяваме Ви, че ние, MEDION AG, Am Zehnthof 77,
D-45307 Essen обработваме Вашите лични данни като отговорни за това.
По въпроси, свързани със защита на личните данни, сме достъпни чрез нашето фирмено длъжностно лице по защита на данните на адрес MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; поддържа се и имейл адрес datenschutz@medion.com. Ние обработваме данните Ви с цел обработване на гаранцията и свързани с това процеси (напр. ремонти) и при обработването на данните Ви се основаваме на сключения с нас договор за покупко-продажба. Вашите данни се предават на упълномощения от нас сервисен център с цел обработка на гаранцията и свързани с това процеси (напр. ремонти). В стандартния случай съхраняваме личните Ви данни за срок от три години, за да изпълним Вашите законови гаранционни претенции.
Спрямо нас Вие имате право да получите информация относно
SILVERCREST®
съответните лични данни, както и на поправка, изтриване, ограни- чаване на обработката, възражение срещу обработката, както и на прехвърляне на данни.
Въпреки това при правото на информация и правото за изтриване важат ограниченията от §34 и §35 от BDSG (чл. 23 от ОРЗД). Ос-вен това съществува право на подаване на жалба при отговорния надзорен орган по защита на данните (чл. 77 от ОРЗД във връзка с §19 от BDSG). За MEDION AG отговаря федералното длъжностно лице за защита на данните и информационна свобода на адрес Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, D-40212 Düsseldorf. Жалби може да се подават на www.ldi.nrw.de.
Обработването на Вашите данни е необходимо за обработка на гаранцията; без предоставянето на необходимите данни, обработ- ването на гаранцията е невъзможно.
