SS-6355 - Likalnik Sogo - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SS-6355 Sogo v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SS-6355 Sogo
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Likalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SS-6355 - Sogo in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SS-6355 znamke Sogo.
NAVODILA ZA UPORABO SS-6355 Sogo
- Pred uporabo vedno natančno preberite navodila za uporabo.
• Ta priročnik lahko prenesete z naše spletne strani www.sogo.es. - Ta navodila shranite za poznejšo uporabo.
2. PREDSTAVITEV IZDELKA
Lastnosti in namen:
Hvala, ker ste izbrali naš parni likalnik. Naprava je nekakšna naprava za likanje z močno paro. Je elegantno oblikovana, preprosta, varčna in varna, zlasti za gospodinjstvo, oblačila, poročne obleke itd. Te naprave dobro likale vse vrste tkanin, zlasti volno, kemična vlakna, bombaž in mešane tkanine itd. Parni likalniki te tkanine izravnajo hitro in brez poškodb. Ne le to, tudi sterilizirajo in čistijo jih, ne da bi jih bilo treba posebej vzdrževati in popravljati.
Termostat
Termostat s pomočjo regulacijskega toka vzdržuje temperaturo na nazivni vrednosti. Načelo konstantne temperature tega likalnika zagotavlja pravilno likanje oblačil med postopkom likanja z vzdrževanjem stabilne temperature spodnje plošče likalnika, da se doseže najboljši učinek likanja.
Vroča varovalka
Če se termostat poškoduje ali odpove, vroča varovalka zaščitne naprave zagotavlja zaščito tako, da prekine napajanje telesa stroja, ko stroj doseže določeno temperaturo.

VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABNIKA
GENERAL PRECAUTIONS
Splošni previdnostni ukrepi pri uporabi električne opreme
- Naprave ne uporabljajte za druge namene, kot so opisani v tem priročniku.
- Naprave ne uporabljajte in ne shranjujte na prostem.
- Napravo vedno postavite na ravno in ravno površino.
• Ta izdelek je namenjen za notranjo, neindustrijsko, nekomercialno in izključno gospodinjsko uporabo. Izdelka ne uporabljajte na prostem ali v druge namene. Zaradi napačne uporabe ali nepravilnega ravnanja lahko pride do težav v napravi in poškodb uporabnika. Za škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe ali
nepravilnega ravnanja, ne prevzemamo nobene odgovornosti.
- Pred priključitvijo naprave na električno omrežje se prepričajte, da se napetost, navedena na ploščici, ujema z omrežno napetostjo.
- Ko naprave ne uporabljate, vedno izvlecite vtič iz vtičnice. Vključenega aparata ne puščajte brez nadzora.
- Kadar napravo uporabljajo otroci ali v njihovi bližini, je potreben strog nadzor.
- Pred čiščenjem ali shranjevanjem naprave jo vedno izključite iz električnega omrežja in pustite, da se ohladi.
- Naprava tudi po izklópu ni popolnoma izključena iz vira napajanja. Če jo želite popolnoma odklopiti, jo izključite iz vtičnice.
- Naprave niso namenjene upravljanju z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom daljinskega upravljanja.

Omejitve uporabe za preprečevanje telesnih poškodb
- Naprave ne puščajte delovati brez nadzora.
- Naprave ne postavljajte in ne uporabljajte v bližini vodnih virov.
- Naprave in njenega napajalnega kabla ne postavljajte na vroče površine (npr. plošče štedilnika) ali v njihovo bližino ali v bližino odprtega ognja.
- Napajalnega kabla ne puščajte viseti na ostrih robovih ter ga hranite stran od vročih predmetov in ognja. Napajalnega kabla ne ovijte okoli naprave in ga ne upogibajte.
- Nikoli ne uporabljajte dodatkov, ki jih proizvajalec ne priporoča.
- Uporaba dodatne opreme, ki je ne priporoča ali prodaja proizvajalec naprave, lahko povzroči požar, električni udar ali poškodbe oseb.
- Če želite vtič izvleči iz stenskega stika, to storite na samem vtiču in ne z vlečenjem za kabel ali napravo.
- Da bi se izognili električnemu udaru, poskrbite, da bodo vaše roke so suhi, preden jih priključite ali odklopite.
- Naprave ne uporabljajte z mokrimi rokami, na vlažnih tleh ali v vlažnem okolju, saj obstaja nevarnost električnega udara.
- Med uporabo naprave pazite, da se napajalni kabel ne zatakne ali zmečka.
- Zaradi zaščite pred nevarnostjo električnega udara motorne enote, kabla ali vtiča ne smete zmočiti.
- Pri ravnanju z električnimi napravami bodite previdni, saj je površina grelnega elementa po uporabi izpostavljena preostali vročini. Vsaka napačna uporaba lahko povzroči morebitne poškodbe uporabnika in lahko poškoduje napravo.
- Ne dotikajte se zunanje površine naprave, saj se lahko med delovanjem močno segreje.
- Naprave ali vtiča nikoli ne potopite v vodo ali katero koli drugo
tekočino. Če aparat pade v vodo, ga pred ponovno uporabo takoj izključite iz električnega omrežja in ga odnesite na popravilo k pooblaščenemu serviserju.
- Naprave ne uporabljajte, će je kabel ali vtič poškodovan. Če je kabel poškodovan, ga sme zamenjati le proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali podobno usposobljene osebe, da bi se izognili nevarnosti.
- V primeru nepravilnega delovanja ali kakršne koli poškodbe aparata ga vrnite najbližjemu pooblaščenemu servisu, da ga pregleda, popravi ali nastavi.

Omejitve pri uporabi pri otrocih in starejših
- Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen će so bile nadzorovane ali poučene.
- Otroci brez nadzora ne smejo čistiti in vzdrževati naprave.
- Otroci se z napravo ne smejo igrati.
- To napravo lahko uporabljajo otroci, stari od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, će so bili nadzorovani ali poučeni o uporabi naprave na varen način in jo razumejo.
- Napravo in kabel hranite zunaj dosega otrok, mlajših od 8 let.

Navodila za uporabo naprave
- Prepričajte se, da je delovna napetost stroja skladna z domačo napajałno napetostjo in da je stroj priključen na napajanje, ki je opremljeno s stikalom za zaščito pred prestopanjem 30 mA. Za stroj se uporablja samo trdno ozemljena 3-polna vtičnica.
- Preden likalnik priključite ali izključite iz vtičnice, ga vedno obrnite na “min”. Nikoli ne potegnite kabla, da bi ga odklopili iz vtičnice; namesto tega primite vtič in ga potegnite, da ga odklopite.
- Ne dovolite, da bi se kabel dotikal vročih površin. Preden likalnik pospravite, naj se popolnoma ohladi. Med shranjevanjem vrvico ohlapno ovijte okoli likalnika.
- Med polnjenjem z vodo ali praznjenjem ter med neuporabo likalnik vedno izključite iz električne vtičnice.
-
Pri vseh napravah, ki jih uporabljajo otroci ali v njihovi bližini, je potreben strog nadzor. Ne puščajte likalnika brez nadzora, ko je priključen ali na likalni deski.
-
Do opeklin lahko pride zaradi dotika vročih kovinskih delov, vroče vode ali pare. Bodite previdni, ko parni likalnik obrnete na glavo - v rezervoarju je lahko vroča voda.
- Če se prižge indikator nepravilnega delovanja, likalnik ne deluje normalno. Odklopite ga od električnega napajanja in ga dajte na servis usposobljenemu servisnemu osebju.
- Likalnik je treba uporabljati in postaviti na stabilno površino.
- Preden rezervoar za vodo napolnite z vodo, je treba odstraniti zamašek iz vtičnice.
- Ko likalnik postavljate na stojalo, se prepričajte, da je površina, na kateri stoji stojalo, stabilna.
- Da bi se izognili preobremenitvi tokokroga pri uporabi tega izdelka, v istem električnem tokokrogu ne uporabljajte drugega visokozmogljivega izdelka.
- Uporaba podaljška s tem izdelkom ni priporočljiva, će pa ga je treba uporabiti:
- Označena električna nazivnost kabla mora biti vsaj tako velika kot električna nazivnost izdelka.
- Podaljševalni kabel namestite tako, da ne visi na mestu, kjer bi se lahko spotaknili ali ga nenamerno potegnili.
Natančneje
- Otrokom ali neusposobljenim osebam NE dovolite, da napravo uporabljajo brez nadzora.
- Vročegá likalnika NE puščajte v stiku s tkaninami ali zelo vnetljivimi površinami.
- Naprave NE puščajte po nepotrebnem priključene na električno omrežje. Ko naprave ne uporabljate, izključite vtič iz električnega omrežja.
- Naprave NE puščajte izpostavljene vremenskim vplivom (dež, sonce itd.).
- Ko je likalnik priključen na električno omrežje, ga NE puščajte brez nadzora.
- Preden odstranite vtič iz vtičnice, rezervoarja NE napolnite z vodo.
- POZOR! Ne uporabljajte kemičnih dodatkov, dišečih snovi ali Neupoštevanje zgoraj navedenih predpisov ima za posledico izgubo garancije.

OPOZORILO! - Ta simbol pomeni:

VROČA POVRŠINA: Ne dotikajte se tega dela, ko je vroč. Pred servisiranjem počakajte, da se ohladi. V posodo za vodo ne dajte kuma, kisa, škroba, sredstev za odstranjevanje vodnega kamna, omočkov za likanje ali drugih kemikalij.
4. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
Napetost Frekvenca Napajanje
| AC 230V 50-60Hz 2600W |
5. OPIS DELOV
- Edina plošča
- Pokrov krila
- Pokrov ročaja
- Pokrov za dovod vode
- Rezervoar za vodo
- Indikator LED
- Gumb Steam
- Varovalni rokav
- Dekorativni del zadnjega pokrova
- Pravi pokrov

Ob prvi uporabi likalnika lahko opazite rahlo emisijo dima in slišite nekaj zvokov, ki jih povzroča raztezajoča se plastika. To je povsem normalno in po kratkem času preneha. Priporočamo tudi, da pred prvo uporabo likalnik prepeljete čez navadno krpo. Predlogi pred prvo uporabo likalnika.
- Nekateri deli likalnika so bili rahlo namazani, zato lahko likalnik ob prvem priklopu na omrežje oddaja malo dima. Po kratkem času se bo to prenehalo.
- Pred prvo uporabo likalnika odstranite plastično zaščito s podstavka (če jo likalnik ima) in očistite podstavek z mehko krpo.
- Osnova naj bo zelo gladka. Ne vozite po kovinskih predmetih (kot so likalna deska, gumbi, zadrge itd.).
- Čista volnena vlakna (100 % volna) lahko po želji likate z aparatom v položaju za paro, izberite visok položaj za paro in uporabite suho likalno krpo.
Kako napolniti rezervoar za vodo
- Odklopite likalnik iz električnega omrežja.
- Rezervoar napolnite skoži odprtino za polnjenje.
- Uporabite vodo iz pipe. Če imate trdo vodo, je priporočljivo uporabljati le destilirano ali demineralizirano vodo.
- Ne uporabljajte kemično odišavljene vode ali parfumirane vode.
- Ne shranjujte likalnika z vodo v rezervoarju.
Likanje s paro
- Napolnite likalnik, kot je opisano v poglavju "Kako napolniti rezervoar za vodo".
- Vključite likalnik v električno omrežje.
- Likanje s paro je mogoče le pri višjih temperaturah, sicer lahko voda uhaja skozi ploščo. Ta parni likalnik nima gumba za uravnavanje temperature, kljub temu pa vedno ohranja višje temperature.
- Počakajte, da ugasne kontrolna lučka, kar pomeni, da je likalnik dosegel najvišjo temperaturo.
- Gumb za paro obrnite v želeni položaj.
- Po končanem likanju in med odmori med likanjem likalnik postavite v pokončen položaj.
- Odklopite likalnik iz električnega omrežja. Izlijte preostalo vodo in pustite likalnik, da se ohladi.
FUNKCIJE:
Ta parni likalnik nima termostatskega gumba, vendar to ne pomeni, da ti likalniki, Likalniki tkanine z enako in stalno temperaturo. Namesto tega ti likalniki uravnavajo in vzdržujejo temperaturo glede na tkanino, ta funkcija pa se imenuje tehnologija konstantne temperature.
TEHNOLOGIJA S KONSTANTNO TEMPERATURO:
Likalniki brez termostatskega gumba so opremljeni z napredno tehnologijo, ki samodejno prilagaja temperaturo, da se med likanjem ohranja konstantna temperatura. Ta tehnologija je primerna za različne vrste tkanin. Tako ni treba ročno nastavljati temperature, kar zagotavlja bolj nemoteno in uporabniku prijazno izkušnjo likanja.
Načelo konstantne temperature električnega likalnika se izvaja s sodelovanjem vezja za nadzor temperature in temperaturnega senzorja.
- Vezje za nadzor temperature: Vezje za nadzor temperature je osrednji del električnega likalnika, ki se lahko samodejno prilagaja glede na temperaturni signal, ki ga zajame temperaturni senzor.
- Temperaturni senzor Temperaturni senzor se uporablja za zaznavanje temperature opreme osnovne plošče, predvsem termočlen in termistor dveh vrst. Termoelement za merjenje temperature uporablja termoelektrični učinek dveh različnih kovinskih žic, termistor pa za merjenje temperature uporablja učinek temperature na vrednost upornosti materiala. Pri električnih likalnikih je temperaturni senzor običajno pritrjen na notranjo stran spodnje plošče, da se zagotovi natančno zaznavanje temperature.
Ključne tehnologije, ki se običajno uporabljajo v teh likalnikih, vključujejo:
- Pametni nadzor temperature: V likalnik so vgrajeni temperaturni senzorji, ki nenehno spremljajo raven toplote in jo ustrezno prilagajajo, kar zagotavlja optimalno in stalno temperaturo za učinkovito likanje brez nevarnosti zažiga ali poškodbe tkanine. Ko je temperatura podlage nižja od nastavljene temperature, vezje za nadzor temperature zažene grelne elemente in ko je temperatura podlage višja od nastavljene temperature, vezje za nadzor temperature ustavi grelne elemente, kar pomaga ohranjati nihanje temperature spodnje plošče pri nastavljeni stalni temperaturi.
- CONSTANT TEMP Tehnologija: Tehnologija CONSTANT TEMP je patentirana tehnologija, ki jo pogosto najdemo v vrhunskih likalnikih in vzdržuje stalno in varno temperaturo, primerno za vse tkanine, ki jih je mogoče likati, od občutljivih, kot je svila, do trdih tkanin, kot je džins.
- Nadzor pare: Te likalnike pogosto odlikujejo napredni sistemi za proizvodnjo in distribucijo pare, ki delujejo v skladu s temperaturnimi senzorji in zagotavljajo pravo količino pare glede na likano tkanino.
- Elementi za hitro segrevanje: Ti likalniki so opremljeni s hitrimi grelnimi elementi, ki zagotavljajo, da likalnik hitro doseže optimalno temperaturo, kar skrajša čakanje in izboljša učinkovitost.
Na splošno pri teh likalnikih brez termostatskega gumba uporabniku ni treba izbirati temperature glede na tkanino. Ti likalniki ponujajo izkušnjo likanja brez naglice, saj združujejo več pametnih tehnologij za dosledne, varne in učinkovite rezultate pri različnih vrstah tkanin. Na koncu lahko uporabnik doživi vrhunske rezultate z brezskrbnim in popolnim likanjem.
Prednosti tehnologije CONSTANT TEMP:
- Varčevanje z električno energijo Načelo konstantne temperature električnega likalnika lahko uravnava čas delovanja grelnega elementa in preprečuje izgubo energije pri neprekinjenem procesu segrevanja ter ima lahko pomembno vlogo pri varčevanju z energijo.
- Produktivni Načelo konstantne temperature omogoča, da električni likalnik med likanjem ohranja stabilno temperaturo, kar ne zagotavlja le boljših učinkov likanja, temveč tudi večjo hitrost likanja in učinkovitost dela.
- Varnejša stran Načelo konstantne temperature električnega likalnika pomaga preprečevati nevarnosti previsoke ali prenizke temperature za uporabnika in oblačila ter tako izboljša varnost uporabnika.
FUNKCIJA SAMODEJNEGA IZKLOPA
Elektronska varnostna naprava samodejno izklopi likalnik, če ga nekaj časa ne premikate (30 s v vodoravnem in 8 min v navpičnem položaju), indikator samodejnega izklopa pa utripa. Če želite ponovno zagnati likalnik, ga dvignite ali znatno premaknite, indikator samodejnega izklopa ugasne, indikator likanja pa se prižge, zato je likalnik pripravljen za uporabo.
SISTEM ANTI-CALC
Poseben filter s smolo v rezervoarju za vodo mehča vodo in preprečuje nabiranje vodnega kamna v plošči. Smolni filter je trajen in ga ni treba zamenjati.

Opomba: Ne uporabljajte kemičnih dodatkov, dišečih snovi ali sredstev za odstranjevanje vodnega kamna. Zaradi neupoštevanja zgoraj navedenih predpisov izgubite garancijo.
SISTEM PROTI KAPLJANJU
S sistemom proti kapljanju lahko popolnoma zlikate tudi najobčutljivejše tkanine. Te tkanine vedno likate pri nizkih temperaturah. Plošča se lahko ohladi do te mere, da ne bo več izhajala para, temveč kapljice vrele vode, ki lahko pustijo sledi ali madeže. V teh primerih se samodejno aktivira sistem
Anti-drip, ki prepreči izhlapevanje, tako da lahko likate najobčutljivejše tkanine brez nevarnosti, da bi jih pokvarili ali obarvali.
Svetlobni indikator LED: Ta likalnik ima LED indikator svetlobe. Ko enota deluje, se prižge LED-lučka, po izklopu aparata pa LED-lučka ugasne.
7. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
- Pred čiščenjem napravo izključite iz električnega omrežja.
- Za čiščenje likalnika ne uporabljajte topil ali abrazivnih sredstev, temveč ga očistite z vlažno krpo.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
| Težave Rešitev | |
| Železo oddaja vonj ali dim | Železo ob prvem vklopu oddaja vonj. Olja, ki se uporabljajo pri izdelavi, je treba sežgati in počakati deset minut, da vonj izgine. |
| Parni stroj ne proizvaja pare | Preverite, ali je nivo vode v rezervoarju za vodo ustrezno pokrit.Močneje pritisnite gumb za aktiviranje pare. |
| Parni stroj se ne segreje | Preverite, ali je glavni vtič pravilno vstavljen.Preverite napajanje.Preverite gumb za vklop. |
| Izlivanje vode iz rezervoarja za vodo | Prepričajte se, da voda ne presega maksimalne ravni.Prepričajte se, da je pokrov vstopnega odprtine rezervoarja za vodo pravilno zaprt. |
| Parni stroj proizvaja glasno brenčanje ali črpanje | Preverite raven vode; će je ni ali je nizka, napolnite rezervoar za vodo. |
| Zdi se, da parni stroj ne odstranjuje gub zlahka | Parni stroj držite v pokončnem položaju in raztegnite tkanino navzdol, da zagotovite najboljše rezultate. |
| Niste prepričani, kdaj uporabiti krtačo za tkanine | Uporabljajte, kadar se pri parjenju neposredno dotikate tkanine.Pri parjenju občutljivih tkanin, kot je svila, zmanjšajte tveganje, da bi voda med parjenjem kapljala na oblačilo. |

1. VAŽNO:
Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU.
Direktiva 2015/863/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električnih.
Direktiva 2009/125/ES o okoljsko primerni zasnovi zahteve, ki veljajo za izdelke, povezane z energijo.


IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, da tega izdelka ni mogoče odvreči med običajne smeti ali med gospodinjske odpadke. Vso električno, elektronsko opremo in enote na baterije je treba reciklirati na ustrezen način in v skladu z lokalnimi občinskimi zakoni. Lahko jih reciklirate tako, da jih odnesete v pooblaščene centre za odlaganje odpadkov ali specializirane zabojnike, ki jih najdete v bližnjih velikih supermarketih, trgovinah z elektroniko ali gospodinjskimi izdelki ali nakupovalnih središčih, ki imajo na voljo tovrstne objekte.
Oblikoval: SOGO na podlagi evropskih standardov kakovosti Uvoznik: Sanysan Appliances S.L, NIF : B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Španija lzdelek proizveden na KITAJSKEM. Poprodajne storitve: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne može odlagati kao obično smeće ili kućni otpad. Sva električna, elektronička oprema i jedinice koje rade na baterije moraju se reciklirati na pravilan način iu skladu s lokalnim općinskim zakonima. Možete ih reciklirati tako da ih odnesete u ovlaštene centre za zbrinjavanje ili specijalizirane kante koje možete pronaći u bilo kojem obližnjem velikom super marketu, trgovini elektronike ili električnih proizvoda za kućanstvo ili trgovačkim centrima koji imaju takve objekte.
Dizajnirao: SOGO na temelju europskih standarda kvalitete Uvoznik: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valencia, Španjolska Proizvod proizveden u KINI. Postprodajna služba: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
