Robolinho 520 W - Robotska kosilnica SOLO - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Robolinho 520 W SOLO v formatu PDF.
| Tip izdelka | Robo kosilnica |
| Znamka | Solo (AL-KO) |
| Model | Robolinho 520 W |
| Dimenzije (D x Š x V) | Približno 58 x 44 x 28 cm (ocena) |
| Teža | Približno 11 kg (ocena) |
| Napajanje | Polnilna litij-ionska baterija, napajalnik 230 V |
| Avtonomija baterije | Spreminja se glede na obremenitev in pogoje košnje |
| Čas polnjenja | Približno 60 minut (ocena) |
| Največja površina košnje | Do 1500 m² (ocenjeno za ta model) |
| Višina reza | 25 do 55 mm, ročno nastavljivo |
| Širina reza | Približno 20 cm (rezalna plošča) |
| Največji nagib | 45 % (glede na tehnične podatke) |
| Vrsta rezila | Vrtljiva, reverzibilna rezila za rezanje |
| Navigacijski sistem | Sledenje obodnemu kablu, senzorji udarcev, žiroskop |
| Povezljivost | WiFi 2,4 GHz, aplikacija AL-KO inTOUCH Smart Garden |
| Glavne funkcije | Samodejno košnjo, urni program, košnjo robov, način prehoda, senzor dežja, varčni način |
| Vzdrževanje in čiščenje | Tedensko čiščenje ohišja in rezalne plošče, menjava rezil, preverjanje kontaktov |
| Varnost | PIN koda, senzor dviga, senzor nagiba, zaustavitev v sili (gumb STOP), zaščita pred pregrevanjem |
| Nadomestni deli in popravljivost | Rezalna rezila, rezila za broširanje, baterija, obodni kabel, osnovna postaja so popravljivi s strani strokovnjaka |
| Splošne informacije | Navodila za uporabo v več jezikih, zakonska garancija, servis AL-KO |
Pogosto zastavljena vprašanja - Robolinho 520 W SOLO
Vprašanja uporabnikov o Robolinho 520 W SOLO
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Robotska kosilnica v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Robolinho 520 W - SOLO in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Robolinho 520 W znamke SOLO.
NAVODILA ZA UPORABO Robolinho 520 W SOLO
2 Opis izdelka.... 135
2.1 Obseg dobave (01).... 135
2.2 Robotska kosilnica (02) 136
2.3 Simboli na napravi 136
2.4 Upravljalno območje (03)...... 136
2.5 Prikazovalnik.... 137
2.6 Zgradba menija.... 137
2.7 Osnovna postaja (04) 138
2.8 Akumulatorska baterija 138
2.9 Opis funkcij 139
2.10 Brezžični modul WLAN in aplikacija
AL-KO in TOUCH Smart Garden...... 139
3 Varnost.... 140
3.1 Namenska uporaba 140
3.2 Možna napačna raba.... 140
3.3 Varnostne naprave in zaščita ..... 140
3.3.1 Vnos kode PIN in PUK 140
3.3.2 Tipala.... 140
3.4 Varnostni napotki.... 141
3.4.1 Upravljavec.... 141
3.4.2 Osebna zaščitna oprema ..... 141
3.4.3 Varnost oseb in živali 141
3.4.4 Varnost naprave.... 141
3.4.5 Električna varnost.... 141
4 Montaža 141
4.1 Razpakiranje naprave.... 141
4.2 Načrtovanje območja košnje (05) ..... 141
4.3 Priprava območja za košnjo.... 142
4.4 Montaža osnovne postaje (07/a, 17) . 142
4.5 Namestitev omejevalnega kabla..... 142
4.5.1 Priključitev omejevalnega kabla na osnovno postajo (07/b).... 142
4.5.2 Polaganje omejevalnega kabla (05).... 142
4.5.3 Izločanje ovir 143
4.5.4 Zamejitev koridorjev (05/h) .....143
4.5.5 Izločitev padcev (15)....143
4.5.6 Polaganje rezervne dolžine (11) ..143
4.5.7 Najpogostejše napake pri polaganju kabla (06) 143
4.6 Priključitev osnovne postaje na električno napajanje (08) .....144
4.7 Preverjanje povezav na osnovno postajo (08)....144
4.8 Namestitev kompleta za hitri povratek domov....144
5 Zagon 144
5.1 Napolnite akumulatorsko baterijo (12)144
5.2 Urejanje osnovnih nastavitev .....144
5.3 Nastavite višino reza (14)....145
5.4 Samodejno izvajanje kalibracijske vo-žnje....145
6 Upravljanje....146
6.1 Ročni zagon naprave .....146
6.2 Prekinitev košnje 146
6.3 Košnja stranske površine (05/NF).....146
7 Nastavitve....146
7.1 Priklic nastavitev – splošno ..... 146
7.2 Aktiviranje/dezaktiviranje zvoka tipk...146
7.3 Aktiviranje/dezaktiviranje varčnega načina....146
7.4 Nastavitev tipala za dež .....146
7.5 Nastavitev programa za košnjo......147
7.5.1 Nastavitev programa za košnjo – splošno....147
7.5.2 Nastavitev začetnih točk .....147
7.5.3 Nastavitev časov košnje .....147
7.5.4 Način za prehode....148
7.6 inTOUCH....148
7.7 Košnja roba pri ročnem zagonu .....148
7.8 Nastavitev košnje stranske površine..148
7.9 Nastavitev kontrasta prikazovalnika...148
7.10 Zaklepanje nastavitev ....148
7.11 Ponovno kalibriranje....149
7.12 Ponastavitev na tovarniške nastavitve.... 149
8 Prikaz informacij.... 149
9 Vzdrževanje in nega.... 149
9.1 Čiščenje.... 149
9.2 Redno preverjanje 150
10 Pomoč pri motnjah 150
10.1 Odpravljanje napak pri napravi in rav- nanju.... 150
10.2 Kode napak in odpravljanje napak..... 152
11 Transport.... 154
12 Shranjevanje 155
12.1 Skladiščenje robotske kosilnice.... 155
12.2 Demontaža in skladiščenje polnilne-ga stebrička (18, 19).... 155
12.3 Shranjevanje omejevalnega kabla čez zimo.... 155
13 Odstranjevanje.... 155
14 Servisna služba/servis 156
15 Informacije o izjavi o skladnosti.... 156
16 Garancija.... 156
1 K TEM NAVODILOM ZA UPORABO
Nemška različica je izvirnik navodil za uporabo. Različice v vseh drugih jezikih so prevodi originalnih navodil za uporabo.
Navodila za uporabo vedno hranite tako, da jih lahko uporabite, kadar boste potrebovali informacije o napravi.
■ Napravo izročite drugim osebam samo sku-pai s temi navodili za uporabo.
■ Preberite in upoštevajte varnostne napotke in opozorila v teh navodilih za uporabo.
1.1 Simboli na naslovnici
Simbol Pomen
Simbol Pomen
Navodila za uporabo
Z litij-ionskimi akumulatorskimi baterijami delajte previdno! Upoštevajte zlasti napotke za transport, skladisčenje in odstranjevanje v teh navodilih za uporabo!
1.2 Razlaga znakov in opozorilne besede
NEVARNOST! Označuje neposredno nevarno situacijo, ki bo ob neupoštevanju opozorila povzročila smrt ali hude telesne poškodbe.
OPOZORILO! Označuje možno nevamo situacijo, ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči smrt ali hude telesne poškodbe.
PREVIDNOI Označuje možno nevamo situacijo, ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči manjše ali zmerne telesne poškodbe.
POZOR! Označuje situacijo, ki lahko ob neupo- števanju opozorila povzroči materialno škodo.
NAPOTEK Posebni napotki za boljše razumevanje in ravnanje.
2 OPIS IZDELKA
Ta dokumentacija opisuje popolnoma samodejno delujočo akumulatorsko robotsko kosilnico, ki se prosto premika po travni površini. Višina reza je nastavljiva.
2.1 Obseg dobave (01)
V obseg dobave so vključene tukaj navedene postavke. Preverite, ali so vsebovane vse postavke:
Šl. Sestavni del
1 Robotska kosilnica
2 Kratka navodila
3 Navodila za uporabo
4 Klini za trato "
Št. Sestavni del
8 Zimski pokrov *
* odvisno od modela (glejte tehnične podatke)
2.2 Robotska kosilnica (02)
Št. Sestavni del
1 Upravljalno območje s prikazovalnikom (notranji)
2 Tipka za ZAUSTAVITEV (takoj ustavi napravo, rezila pa v roku 2 s)
3 Polnilni kontakti
4 Višinska nastavitev (notranje)
5 Sprednja kolesa (zgibna)
6 Kosilni disk
7 Pogonsko kolo
8 Rezalni krožnik
9 Pritrdilni vijak
10 Poravnalni nož
11 Nož
12 Predal za akumulatorsko baterijo
2.3 Simboli na napravi
Simbol Pomen

Nevarnost telesnih poškodb in gmotne škode zaradi izmetanih predmetov!

Posebna previdnost pri rokovanju!

Z rokami in nogami ne segajte v bližino rezil!

Zagotovite varnostno razdaljo!

Pred zagonom preberite navodila za uporabo!
Simbol Pomen

Za zagon naprave vnesite PIN!

Ne hranite ga na napravi!
2.4 Upravljalno območje (03)
Št. Sestavni del
1
(tipka Home): Košnja se prekine, naprava zapelje nazaj na osnovno postajo. Naslednji dan se znova samodejno zažene ob nastavljenem času košnje.
2 Tipalo za dež: Zazna, ali dežuje (glejte Poglavje 7.4 "Nastavitev tipala za dež", stran 146).
3 Prikazovalnik: Prikazuje trenutno obratovalno stanje naprave, imena izbranih menijev, njihove menijske točke in izbirne funkcije (glejte Poglavje 2.5 "Prikazovalnik", stran 137).
4
smerne tipke): Izberite menijske točke, povečajte ali zmanjšajte številske vrednosti, izbirajte med nastavitvami.
5
(tipka Start/Pause):
■ Pritisnite 1-krat: Ročno zaženite in prekinite košnjo.
■ Pritisnite 2-krat: Znova nadaljujte košnjo po pritisku tipke domov.
(funkcijske tipke): Prikličite funkcijo, ki se prikaže neposredno nad tipko na prikazovalniku.
tipka On/Off): Vklopite in izklopite napravo.
≡ (tipka Menu): Prikličite glavni meni.
2.5 Prikazovalnik

text_image
4 * Settings Main Menu Information Back Confirm 1 2 3 3Št. Prikaz
1 lme izbranega menija (tukaj: Main Menu)
Št. Prikaz
2 Menijska točka v meniju: Prikazani sta vedno samo dve menijski točki (tukaj:
▼ je mogoče prikazati nadaljnje menijske točke.
kaj: Settings). S in je mo goče priklicati funkcije.
4 Zvezdica označuje prikazano menijsko točko (tukaj: Settings)
2.6 Zgradba menija
Main Menu
Programs
weekly Program glejte Poglavje 7.5 "Nastavitev programa za košnjo", stran 147
Entry Point glejte Poglavje 7.5.2 "Nastavitev začetnih točk", stran 147
EcoMode glejte Poglavje 7.3 "Aktiviranje/dezaktiviranje varčnega načina", stran 146
glejte Poglavje 4.8 "Namestitev kompleta za hitri povratek domov", stran 144
Rain sensor glejte Poglavje 7.4 "Nastavitev tipala za dež", stran 146
After rain delay glejte Poglavje 7.4 "Nastavitev tipala za dež", stran 146
Rain sensitive glejte Poglavje 7.4 "Nastavitev tipala za dež", stran 146
glejte Poglavje 7.6 "inTOUCH", stran 148
Margin mowing glejte Poglavje 7.7 "Košnja roba pri ročnem zagonu", stran 148
Factory reset glejte Poglavje 7.12 "Ponastavitev na tovarniške nastavitve", stran 149
Information
* odvisno od modela (glejte tehnične podatke)
2.8 Akumulatorska baterija
Akumulatorsko baterijo lahko zamenja uporabnik.
i NAPOTEK Akumulatorsko baterijo pred prvo uporabo do konca napolnite. Akumulatorsko baterijo lahko polnite v poljubnem stanju napolnjenosti. Prekinitev polnjenja ne škoduje akumulatorski bateriji. Akumulatorska baterija se lahko polni samo, ko je naprava vklopljena.
Akumulatorska naprava je ob dobavi deloma napolnjena. Pri običajnem delovanju se akumulatorska baterija redno polni. Naprava se v ta namen zapelje na osnovno postajo.
Vgrajena nadzorna elektronika samodejno zaključi postopek polnjenja, ko je doseženo stanje 100-odstotne napolnjenosti.
■ Postopek polnjenja deluje samo pri neoviranem kontaktu med polnilnim kontaktom osnovne postaje in kontaktnimi površinami naprave.
- Pri temperaturah več kot 45 °C vgrajeno zaščitno stikalo preprečuje polnjenje akumulatorske baterije. S tem se prepreči okvara akumulatorske baterije.
Če se čas uporabe akumulatorske baterije kljub popolnemu polnjenju bistveno skrajša, je treba akumulatorsko baterijo zamenjati.
Če se zaradi staranja ali predolgega shranjevanja akumulatorska baterija izprazni pod prag, ki ga določa proizvajalec, je ni več mo-goče napolniti. Akumulatorsko baterijo in nadzorno elektroniko naj preveri trgovec, tehnik ali servisni partner podjetja AL-KO in jo po potrebi zamenja.
Stanje akumulatorske baterije je prikazano na prikazovalniku. Po 3 mesecih shranjevanja preverite stanje akumulatorske baterije. V ta namen vklopite napravo in odčitajte stanje akumulatorske baterije. Če je raven napolnjenosti akumulatorske baterije samo še pribl. 30 % ali manj, napravo postavite na osnovno postajo in vklopite, da se akumulatorska baterija napolni. Če je bil polnilni stebriček zara-di shranjevanja osnovne postaje snet (glejte Poglavje 12.2 "Demontaža in skladiščenje
polnilnega stebrička (18, 19)", stran 155), ga najprej znova montirajte v obratnem vrstnem redu demontaže in znova priključite polnilno postajo v električno omrežje.
Če je v predal za akumulatorsko baterijo iztekel elektrolit: Napravo mora popraviti servis AL-KO!
Če je akumulatorska baterija demontirana iz naprave: Če pride iztekli elektrolit v stik z očmi ali rokami, jih takoj sperite z vodo. Takoj poiščite zdravniško pomoč!
2.9 Opis funkci j
Premikanje po travni površini
Naprava se prosto premika v območju košnje, ki je omejeno z omejevalnim kablom. Usmerjanje naprave poteka prek tipal, ki zaznavajo elektromagnetno polje omejevalnega kabla.
Če naprava naleti na oviro, se ustavi in nato za- pelje v drugi smeri naprej. Če pride naprava v si- tuacijo, v kateri delovanje ni mogoče, se to prika- že s sporočilom na prikazovalniku.
Če naprava pri vključenem tipalu za dež zazna vlago, se samodejno zapelje nazaj na osnovno postajo.
Košnja in polnjenje
Faze košnje se nenehno menjavajo s fazami polnjenja. Če se pri košnji raven napolnjenosti akumulatorske baterije zniža na določeno vrednost (prikaz: 0 %), se naprava vzdolž omejevalnega kabla zapelje nazaj na osnovno postajo.
Programi za košnjo so prednastavljeni in jih je mogoče prilagoditi na napravi ali v aplikaciji.
Pri vsakem zagonu kosilnega motorja se njegova smer vrtenja zamenja, s čimer se podvoji življenjska doba rezalnih nožev.
2.10 Brezžični modul WLAN in aplikacija ALKO inTOUCH Smart Garden
Robotska kosilnica je opremljena z brezžičnim modulom WLAN. Ta omogoča udobno upravljanje, nastavitve in nadzor prek aplikacije na mobilni napravi (pametni telefon, tablični računalnik).
i NAPOTEK Uporabljena mobilna naprava potrebuje povezavo z internetom za uporabo aplikacije AL-KO inTOUCH Smart Garden.
i NAPOTEK Za stalno posodabljanje robot-ske kosilnice na najnovejšo programsko opremo, mora biti ta povezana z internetom prek omrežja WLAN. Aplikacija AL-KO inTOUCH Smart Garden vas obvešča, ko so na voljo nove posodobitve programske opreme za robotsko kosilnico. Prenesejo se samodejno.
Aplikacija AL-KO inTOUCH Smart Garden
Aplikacija AL-KO inTOUCH Smart Garden je za naprave Android na voljo v Google Play Store in za naprave iOS v Apple App Store:

Skenirajte to QR-kodo, da izveste, kako namestite aplikacijo AL-KO in TOUCH Smart Garden na vaš pametni telefon in prejemate več informacij na vašo napravo. Na ta način lahko vašo pametno napravo tudi povežete z internetom.
i NAPOTEK Robotska kosilnica se povezuje izključno prek 2,4 GHz WLAN. Omrežja 5 GHz WLAN niso podprta.
Za povezavo robotske kosilnice z modulom WLAN z aplikacijo AL-KO inTOUCH Smart Garden morata biti robotska kosilnica in pametni telefon v dosegu usmerjevalnika WLAN z zadostno močjo signala (priporočeno: najm. 50 %).
- Namestite aplikacijo AL-KO inTOUCH Smart Garden.
- Enkrat ustvarite uporabniški račun:
Dotaknite se »Prijava/Registracija« > »Registracija«.
■ Vnesite e-poštni naslov in geslo.
Aktivirajte polje »Prebral/a sem in se strinjam ...«.
■ Pritisnite gumb »Registracija«.
- Prijavite se s predhodno ustvarjenim uporabniškim računom.
- Zaženite pomočnika za povezavo z dotikom »Dodaj novo napravo«.
- Sledite nadaljnjim navodilom.
i NAPOTEK Če se robotska kosilnica pomika na območju vrta, kjer je povezava WLAN slaba ali neobstoječa, se nastavitve aplikacije AL-KO inTOUCH Smart Garden izvedejo šele, ko se robotska kosilnica vrne na območje z dobrim signalom. Če signal usmerjevalnika WLAN ni dovolj močan po vsem vrtu, lahko njegov domet razširite z ojačevalnikom signala, ki je na voljo na tržišču.
V primeru motenj pri delovanju vam lahko pomaga trgovec z nameščeno aplikacijo AL-KO inTOUCH Smart Garden. Robotska kosilnica mora biti prek aplikacije AL-KO inTOUCH Smart Garden dostopna za trgovca.
Poleg oddaljenega dostopa do vključene robot-ske kosilnice nudi aplikacija AL-KO inTOUCH Smart Garden dodatne funkcije, kot so povezava z drugimi napravami AL-KO ali potisna sporočila v primeru napake.
3 VARNOST
3.1 Namenska uporaba
Ta naprava je predvidena izključno za domačo rabo. Vsaka druga uporaba, kot tudi nepooblaščene spremembe in dodatki, je uporaba v nasprotju z namembnostjo, ki bo razveljavila garancijo in povzročila izgubo skladnosti ter zavrnitev vsakršne odgovornosti za škodo, ki jo utrpi uporabnik ali druga oseba, s strani proizvajalca.
Omejitve uporabe naprave so: glejte tehnične podatke.
3.2 Možna napačna raba
Ta naprava ni primerna za uporabo na javnih površinah, parkih, športnih objektih in za namene kmetijstva in gozdarstva.
3.3 Varnostne naprave in zaščita
OPOZORILO! Nevarnost telesnih po-
škodb. Okvarjene in izklopljene varnostne in zaščitne naprave lahko povzročijo hude telesne poškodbe.
Okvarjene varnostne in zaščitne naprave oddajte v popravilo.
- Varnostnih naprav in zaščite nikoli ne izklapljajte.
3.3.1 Vnos kode PIN in PUK
Napravo je mogoče zagnati samo z vnosom kode PIN (osebna identifikacijska številka). S tem se nepooblaščenim osebam prepreči vklop. Tovarniška nastavitev kode PIN je 0000. Kodo PIN je
mogoče spremeniti, glejte Poglavje 5.2 "Urejanje osnovnih nastavitev", stran 144.
Če 3-krat vnesete napačno kodo PIN, je potreben vnos kode PUK (osebnega ključa za odklepanje). Če je tudi ta vnos napačen, je treba do naslednjega vnosa počakati 24 ur.
■ Shranite kodi PIN in PUK nedostopni nepoo-blaščenim osebam.
3.3.2 Tipala
Naprava je opremljena z več varnostnimi tipali. Po izklopu prek varnostnega tipala se ne zažene znova. Na prikazovalniku se prikaže sporočilo o napaki, ki ga je treba potrditi. Odpraviti je treba razlog za sprožitev tipala.
Tipalo dviga
Če se naprava med delovanjem dvigne na ohišje, se vozni pogon izklopi in rezalni noži se zaustavijo.
Naprava je opremljena s tipali, ki ob stiku z ovirami poskrbijo, da se smer vožnje spremeni. Pri trku ob oviro se zgornji del naprave rahlo premakne in sproži se tipalo trka.
Tipalo nagiba v smeri vožnje/vstran
Če je v smeri vožnje dosežen vzpon ali padec ali stranski poševni položaj, ki presega nastavitev modela, naprava zavije oz. spremeni smer vožnje.
Tipalo za dež
Naprava je skladno z modelom opremljena s tipalom za dež, ki v aktiviranem stanju ob dežju prekine postopek košnje in poskrbi, da naprava zapelje nazaj na osnovno postajo (glejte tehnične podatke).
Tipalo za zmrzal
Naprava je opremljena s tipalom za zmrzal, ki pri nizkih temperaturah prikaže sporočilo na napravi ali potisno sporočilo v aplikaciji AL-KO inTOUCH Smart Garden (glej tehnične podatke). Temperatura za sporočilo je nastavljiva.
Elektromagnetne emisije

Naprava lahko zanesljivo obratuje v neposredni bližini drugih robotskih kosilnic (razdalja 0,5 m).
Signal, ki se uporablja v omejevalnem kablu, ustreza standardu elektromagnetnih emisij, ki ga določa Evropsko združenje proizvajalcev vrtnih naprav (EGMF).
3.4 Varnostni napotki
3.4.1 Upravljavec
■ Mladostniki, mlajši od 16 let, osebe z omejenimi telesnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali brez znanja in izkušenj ter osebe, ki ne poznajo navodil za uporabo, naprave ne smejo uporabljati. Upoštevajte morebitne posebne predpise v državi uporabe glede minimalne starosti uporabnika.
■ Naprave ne smete uporabljati, če ste pod vplivom alkohola, drog ali zdravil.
3.4.2 Osebna zaščitna oprema
■ Za preprečevanje telesnih poškodb nosite primerna oblačila in varovalno opremo.
Osebno zaščitno opremo sestavljajo: - dolge hlače in trdi čevlji. - Pri vzdrževanju in negi: zaščitne rokavi- ce.
3.4.3 Varnost oseb in živali
Pri javno dostopnih območjih je treba okrog območja košnje namestiti opozorila z naslednjo vsebino:
⚠️ POZOR! Samodejna kosilnica v obratovanju! Ne približujte se napravi! Nadzorujte otroke!
■ Med delovanjem poskrbite, da v bližini naprave in na njej ni oseb, zlasti otrok ter živali in da se ne igrajo z njo.
■ Prepovedano je sedeti na napravi in segati proti rezalnim nožem!
■ S telesom in oblačili se ne približujte rezilu.
Pred delom poskrbite, da v delovnem območju naprave ni nobenih predmetov (kot so veje, kosi stekla, kosi kovine in deli oblačil, kamni, vrtno pohištvo, vrtno orodje ali igrače). Ti predmeti lahko poškodujejo nože naprave oziroma naprava lahko poškoduje njih.
■ Napravo uporabljajte samo v naslednjih pogojih:
Naprava ni umazana.
Naprava ni poškodovana ali obrabljena.
Vsi upravljalni elementi delujejo.
Osnovna postaja in napajalnik ter njuni električni vodi so nepoškodovani in delujejo.
Okvarjene dele vedno nadomestite z original-nimi nadomestnimi deli proizvajalca.
Če je poškodovana, napravo oddajte v popravilo.
■ Uporabnik naprave je odgovoren za nesreče drugih oseb ter njihove lastnine, ki jih povzroči naprava.
Naprave nikoli ne uporabite, će na površini za košnjo sočasno deluje rosilnik.
■ Naprave ne pršite z vodo.
■ Naprave ne odpirajte.
3.4.5 Električna varnost
4 MONTAŽA
4.1 Razpakiranje naprave
- Previdno odprite embalažo.
- Previdno vzemite vse komponente iz embalaže in preverite, da med transportom ni prišlo do poškodb.
Napotek: Če pride med transportom do poškodb, takoj obvestite trgovca ali servisnega partnerja podjetja AL-KO. - Preverite obseg dobave, glejte Poglavje 2.1 "Obseg dobave (01)", stran 135.
Če napravo pošiljate naprej, shranite originalno embalažo in spremne dokumente. Potrebujete jih tudi za pošiljanje nazaj.
4.2 Načrtovanje območja košnje (05)
Mesto postavitve osnovne postaje (05/1)
Najkrajša možna pot za največjo površino košnje
Ravna podlaga
■ Zaščiteno pred neposrednimi sončnimi žarki in močnim vplivom vremenskih razmer
■ Možnost priključitve na napajanje
■ Prost dostop do robotske kosilnice
Polaganje omejevalnega kabla (05)
Omejevalni kabel mora biti položen v neprekinjeni zanki v smeri urinega kazalca.
Koridorji med območji košnje (05/h)
Koridor je ozko mesto na travni površini in lahko služi za povezovanje dveh površin za košnjo.
površine, napravo po potrebi v ta namen odnesete v rokah do stranske površine. Stranske površine je mogoče obdelati v ročnem načinu delovanja.
Tako glavna kot stranske površine so vedno omejene z lastnim, neprekinjenim omejevalnim kablom.
Lega začetnih točk (05/X0–05/X3)
Naprava se ob določenem času košnje premakne vzdolž omejevalnega kabla do določene začetne točke in tam začne kositi.
Z začetnimi točkami lahko določite, katera območja površine za košnjo boste večkrat kosili.
4.3 Priprava območja za košnjo
- Preverite, ali je travna površina večja od maksimalne obdelovalne površine naprave. Če je travna površina prevelika, bo trava neenakomerno pokošena. Po potrebi zmanjšajte travno površino za košnjo.
- Pred montažo osnovne postaje in omejeval-nega kabla ter zagonom naprave: Pokosite travno površino s kosilnico na nižjo višino reza.
- Odstranite ovire s travne površine ali pa jih izločite z omejevalnim kablom (glejte Poglavje 4.5.3 "Izločanje ovir", stran 143):
Ploske ovire, ki se prevozijo in lahko poškodujejo rezalne nože (npr. ploske kamne, prehode s travne površine na teraso ali pot, plošče, robnike itd.)
■ Luknje in grbine na travni površini (npr. krtine, prekopana mesta, storži, odpadli sadeži itd.)
■ Strmi vzponi ali padci, ki presegajo vrednosti, navedene v tehničnih podatkih
Vodotoki (npr. ribniki, potoki, plavalni bazeni itd.) ter njihova razmejitev od travne površine
Grmovje in živa meja, ki se lahko razširi
- Osnovno postajo (05/1) postavite pravokotno na načrtovan položaj omejevalnega kabla na naslednji način:
■ Vodoravno poravnano (preverite z vodno tehtnico)
- Naravnost in v ravni uvoza in izvoza
■ Ne obočno (pri naknadnem vstavljanju zemeljskih vijakov se polnilni stebriček ne sme upogibati ali nagibati)
- Osnovno postajo (07/2) pritrdite na tla s štiri-mi zemeljskimi vijaki (07/1).
Osnovno postajo lahko postavite tudi zunaj trate (17). Pri tem morate omejevalni kabel položiti kot prikazuje grafika.
4.5 Namestitev omejevalnega kabla
i NAPOTEK Če je skladno z modelom priloženi omejevalni kabel prekratek, lahko pri svojem trgovcu ali servisnem partnerju podjetja AL-KO naročite podaljševalni kabel.
4.5.1 Priključitev omejevalnega kabla na osnovno postajo (07/b)
- Potegnite omejevalni kabel (07/4) iz embalaže.
- Snemite pokrov kabelskega kanala (07/3) na priključku (07/A).
- Snemite izolacijo s konca omejevalnega kanala (07/6) in ga vtaknite v priključno sponko (07/7).
- Zaprite priključno sponko.
- Napeljite omejevalni kabel z rezervno dolžino skozi uvodnico (07/5) iz kabelskega kanala.
i NAPOTEK Z rezervno dolžino kabla lahko pozneje naredite manjše popravke v napeljavi kabla.
- Namestite pokrov kabelskega kanala.
4.5.2 Polaganje omejevalnega kabla (05)
Omejevalni kabel lahko položite na travo ali tudi do 10 cm pod travno rušo. Polaganje pod travno rušo lahko opravi strokovnjak.
Oba načina je mogoče kombinirati med seboj.
POZOR! Nevarnost poškodb omejevalnega kabla. Če je omejevalni kabel poškodovan ali prekinjen, prenos krmilnih signalov na napravo ni več mogoč. V tem primeru je treba omejevalni kabel popraviti ali zamenjati. Omejevalni kabel je na voljo pri podjetju AL-KO.
Omejevalni kabel vedno položite neposredno na tla. Po potrebi ga pritrdite z dodatnimi travnimi klini.
- Pri polaganju in med delovanjem zaščitite omejevalni kabel pred poškodbami.
V bližini omejevalnega kabla ne prekopavajte in ne rahljajte.
-
Omejevalni kabel v enakomernih razmikih pritrdite s travnimi klini ali položite pod zemljo (v globino maks. 10 cm).
-
Omejevalni kabel položite okrog ovir: glejte Poglavje 4.5.3 "Izločanje ovir", stran 143.
- Ustvarite koridorje med posameznimi površinami za košnjo: glejte Poglavje 4.5.4 "Zamejitev koridorjev (05/h)", stran 143.
- Izločite prevelike vzpone in padce: glejte Poglavje 4.5.5 "Izločitev padcev (15)", stran 143.
- Položite rezervno dolžino kabla: glejte Poglavje 4.5.6 "Polaganje rezervne dolžine (11)", stran 143.
- Ko je omejevalni kabel popolnoma napeljan, ga priključite na priključek (07/B) osnovne postaje: glejte Poglavje 4.5.1 "Priključitev omejevalnega kabla na osnovno postajo (07/b)", stran 142.
4.5.3 Izločanje ovir
Odvisno od okolice območja delovanja je treba omejevalni kabel položiti na različnih razdaljah od ovir. Za določanje pravilnih razdalj uporabite ravnilo, ki ga dobite iz embalaže.
i NAPOTEK Izključitve ovir so potrebne samo, će jih tipala trka na napravi ne morejo zaznati. Izogibajte se prepogostemu oz. nepotrebnemu izločanju. Obloge, ki so krajše od 6 cm, je treba izločiti, sicer lahko naprava povzroči poškodbe.
Razdalja od zidov, ograj, gredic: min. 20 cm (05)
Naprava se premika vzdolž omejevalnega kabla z zamikom navzven 20 cm. Omejevalni kabel za- to položite z odmikom najmanj 20 cm od zidov, ograj, gredic itd.
Razdalja od robov terase in tlakovanih poti (09)
Če je rob terase ali poti višji od travne površine, vzdržujte razdaljo najmanj 20 cm. Če je rob terase ali poti na isti višini kot travna površina, lahko kabel položite natanko na rob.
Razdalja od ovir do omejevalnega kabla (05)
Če so omejevalni kabli položeni natanko enako stran od ovire in točno proti njej, tj. z razdaljo 0 cm, naprava zapelje preko omejevalnega kabla. Pri tem ne prekrižajte omejevalnega kabla (06/c), temveč ga položite vzporedno (05/e).
Polaganje omejevalnega kabla okrog vogalov (05, 10)
- Pri navznoter obrnjenih vogalih (10/a): Položite omejevalni kabel diagonalno, da se na-prava ne zaplete v vogalu.
- Pri zunanjih robovih z ovirami (10/b): Položite omejevalni kabel v špico, da preprečite trk naprave z vogalom. - Pri zunanjih robovih brez ovir (05/j): Položite omejevalni kabel pod kotom 90°.
4.5.4 Zamejitev koridorjev (05/h)
V koridorju upoštevajte naslednje razdalje:
■ Skupna širina: min. 60 cm
■ Razdalja omejevalnega kabla od roba: 20 cm
■ Razdalja med omejevalnima kabloma: min. 20 cm
4.5.5 Izločitev padcev (15)
Padce, ki so večji od navedb v tehničnih podatkih, je treba z omejevalnim kablom izločiti (45 % = 45 cm padca na 1 m vodoravne dolžine) (glejte tehnične podatke).
Omejevalnega kabla ne smete položiti na pobočju z nagibom več kot 20 %. Da bi se izognili težavam pri obračanju, je treba upoštevati razmik 50 cm do 20 % nagiba. Če je nagib na zunanjem robu delovnega območja na nekem mestu več kot 20 %, je treba omejevalni kabel položiti z razmikom 20 cm na ravnem terenu pred začetkom padca.
4.5.6 Polaganje rezervne dolžine (11)
Da bi lahko tudi po nastavitvi območja za košnjo premaknili osnovno postajo ali razširili območje za košnjo, v rednih razmikih omejevalnega kabla pustite nekaj rezervne dolžine kabla.
Število rezervnih dolžin kabla je mogoče določiti po lastni presoji.
i NAPOTEK Pri rezervnih dolžinah kabla ne ustvarjajte odprtih zank.
- Napeljite omejevalni kabel okrog trenutnega travnega klina (11/1) in nato nazaj do prejšnjega travnega klina (11/3).
- Omejevalni kabel nato napeljite naprej proti trenutnemu travnemu klinu. Pri tem nastane zanka. Kabli morajo ležati tesno skupaj.
- Po potrebi pritrdite zanko v tla z dodatnim travnim klinom (11/2) na sredini.
4.5.7 Najpogostejše napake pri polaganju kabla (06)
■ Rezervne dolžine omejevalnega kabla niso položene v enakomerno dolge zanke (06/a).
■ Omejevalni kabel ni pravilno položen okrog vogalov (06/b).
■ Omejevalni kabel je prekrižan oz. ni položen v smeri urinega kazalca (06/c).
Omejevalni kabel je preveč nepravilno položen, tako da obrobnega območja travne površine ni mogoče pokositi (06/d).
Omejevalni kabel pri napeljavi proti robu ovire in nazaj ni napeljan tako, da sta obe dolžini tesno druga ob drugi znotraj travne površine (06/e).
Začetne točke so postavljene predaleč od osnovne postaje (06/f).
■ Omejevalni kabel je položen čez rob travne površine (06/g).
- Pri polaganju omejevalnega kabla ni upoštevana minimalna razdalja 20 cm za koridorje (06/h).
Omejevalni kabel je preblizu, tj. kabel je proti neprehodnim oviram položen z razdaljo manj kot 20 cm (06/i).
4.6 Priključitev osnovne postaje na električno napajanje (08)
- Postavite napajalnik (08/1) na suho mesto, zaščiteno pred neposrednimi sončnimi žarki, dovolj blizu osnovne postaje (08/2).
- Kabel (08/3) trdno pritrdite na napajalnik.
- Omrežni vtič (08/4) napajalnika priklopite v vtičnico, zaščiteno pred dežjem (08/5).
i NAPOTEK Priporočamo, da napajalnik priključite v električno omrežje prek zaščitnega FI-stikala z nazivnim okvarnim tokom < 30 mA.
4.7 Preverjanje povezav na osnovno postajo (08)
- Preverite, ali LED-indikator na sprednji strani polnilnega stebrička (13/1) sveti. V nasprotnem primeru:
■ Izvlecite omrežni vtič.
■ Preverite vse povezave električnega napajanja in omejevalni kabel glede pravilne namestitve in poškodb.
Stanje indikatorja LED
LED Obratovalna stanja
Rumena
4.8 Namestitev kompleta za hitri povratek domov

Skenirajte to QR-kodo, da izveste, kako namestite komplet za hitri povratek domov. Glejte tudi navodila za montažo 443565 »Komplet za hitri povratek domov – namestitev«.
5 ZAGON
To poglavje opisuje postopke in nastavitve, ki so potrebni za prvi zagon naprave. Za vse nadaljnje nastavitve glejte Poglavje 7 "Nastavitve", stran 146.
5.1 Napolnite akumulatorsko baterijo (12)
Pri običajnem delovanju se akumulatorska baterija naprave redno samodejno polni.
i NAPOTEK Akumulatorsko baterijo pred prvo uporabo do konca napolnite. Akumulatorsko baterijo lahko polnite v poljubnem stanju napoljenosti. Prekinitev polnjenja ne škoduje akumulatorski bateriji. Akumulatorska baterija se lahko polni samo, ko je naprava vklopljena.
-
Napravo (12/1) postavite na osnovno postajo (12/3) tako, da se kontaktne površine naprave dotikajo polnilnih kontaktov osnovne postaje.
-
S tipko vklopite napravo.
-
Na prikazovalniku naprave se prikaže Battery is being recharged. V nasprotnem primeru: glejte Poglavje 10 "Pomoč pri motnjah", stran 150.
5.2 Urejanje osnovnih nastavitev
- Odprite zaščitni pokrov.
-
S tipko vklopite napravo. Prikažejo se strojna programska oprema, koda in tip.
-
V meniju za izbiro jezika s tipko 📁 iz-▼ berite jezik in s tipko -potrdite nastavitev.
-
V meniju Login > Enter PIN vnesite vnaprej nastavljeno kodo PIN 0000. V ta na- men s tipko ▲ ali zaveno mesto za drugim izberite 0 in nastavitev vsakokrat potrdite s tipko .Po vnosu kode PIN se omogoči dostop.
-
V meniju Change PIN:
V menijski točki Enter new PIN vnesite novo štirimestno kodo PIN, ki jo sami
določite. V ta namen s tipko ▲li za eno mesto za drugim izberite vrednost in nastavitev vsakokrat potrdite s tipko —▼
V menijski točki Reenter new PIN po- novno vnesite novo kodo PIN. Če sta oba vnosa enaka, se prikaže PIN changed.
-
V meniju Enter date nastavite tekoči datum (oblika zapisa: DD.MM.20LL). V ta na-men s tipko ▲ zi no mesto za drugim izberite vrednost in nastavitev vsakokrat potrdite s tipko ▼
-
V meniju Enter time > HH:MM vnesite trenutni čas (oblika zapisa: HH:MM). V ta namen s tipko ▲ za hno mesto za drugim izberite vrednost in nastavitev vsakokrat potrdite s tipko —
Osnovne nastavitve so zaključene. Prikaže se stanje Not calibrated Press Start key.
5.3 Nastavite višino reza (14)
Višino reza je mogoče ročno brezstopenjsko nastaviti na 25–55 mm.
i NAPOTEK Za kalibracijsko vožnjo (glejte Poglavje 5.4 "Samodejno izvajanje kalibracijske vožnje", stran 145) ter učenje začetnih točk (glejte Poglavje 7.5.2 "Nastavitev začetnih točk", stran 147) je priporočena višina reza 55 mm.
-
Odprite pokrov (14/1).
-
Nastavite višino reza (trenutna višina reza bo v milimetrih prikazana v kontrolnem oken- cu (14/3)):
Povečajte višino reza (tj. višino trave): Obrnite vrtljivi gumb (14/2) v smeri urine-ga kazalca (14/+).
Zmanjšajte višino reza (tj. višino trave): Obrnite vrtljivi gumb (14/2) v nasprotni smeri urinega kazalca (14/–).
- Zaprite pokrov.
5.4 Samodejno izvajanje kalibracijske vožnje
i NAPOTEK Pred zagonom izvedite kalibracijsko vožnjo (glejte Poglavje 5.4 "Samodejno izvajanje kalibracijske vožnje", stran 145) ali učenje začetnih točk (glejte Poglavje 7.5.2 "Nastavitev začetnih točk", stran 147).
Postavite napravo na izhodiščni položaj (13)
- Postavite napravo znotraj površine za košnjo na izhodiščni položaj:
■ min. 1 m levo in 1 m pred osnovno posta- jo;
■ s sprednjo stranjo poravnano proti omejevalnemu kablu.
-
Preverite, da v predvidenem območju pomikanja naprave ni ovir. Napravi mora biti omogočeno, da z obema sprednjima kolesoma sočasno zapelje prek omejevalnega kabla. Po potrebi odstranite ovire ali kabel začasno položite navznoter (potrebno najm. 35 cm).
-
S tipko žaženite napravo. Prikazovalnik prikazuje:
Med kalibracijsko vožnjo
Naprava za določitev jakosti signala v omejevalnem kablu najprej dvakrat zapelje naravnost prek omejevalnega kabla in nato na osnovno postajo, kjer se ustavi.
■ Na prikazovalniku se prikaže sporočilo Calibration completed.
■ Akumulatorska baterija se polni.
i NAPOTEK Naprava se mora ustaviti, ko zapelje na osnovno postajo. Če se naprava pri uvozu na osnovno postajo ne dotakne kontaktov, znova zapelje na omejevalni kabel. Če naprava zapelje skozi osnovno postajo, postopek kalibriranja ni uspel. V tem primeru je treba osnovno postajo bolje poravnati in ponoviti postopek kalibriranja.
Po kalibracijski vožnji
Prikažejo se vnaprej nastavljena trenutna trajanja košnje.
Za vse nadaljnje nastavitve glejte Poglavje 7 "Nastavitve", stran 146.
Robolinho
i NAPOTEK Za zagotovitev pravilnega delovanja in preprečitev javljanja napak je treba dolžino zanke izmeriti s funkcijo »Učenje vstopnih točk«.
6 UPRAVLJANJE
6.1 Ročni zagon naprave
-
S tipko vkopite napravo.
Za nenačrtovano košnjo robov: glejte Poglavje 7.7 "Košnja roba pri ročnem zagonu", stran 148. -
S tipko bčno zaženite napravo.
6.2 Prekinitev košnje
Naprava se v ta namen samodejno zapelje na osnovno postajo. Pri tem izbriše načrt košnje trenutnega dne in se znova zažene naslednji dan ob nastavljenem času.
■ Pritisnite 🚪️ na napravi. Košnja se prekine za pol ure.
■ Pritisnite 📄 ha napravi. Naprava se izklopi.
NAPOTEK V nevarnih situacijah je mogoče napravo ustaviti s tipko za ZAUSTAVITEV (12/2).
Odvisno od nastavitve: Naprava kosi nastavljeni čas in se nato izklopi ali kosi, dokler se akumulatorska baterija ne izprazni.
Po košnji stranske površine znova ročno postavite napravo na osnovno postajo.
7 NASTAVITVE
7.1 Priklic nastavitev – splošno
-
S tipko ■kličite glavni meni. Napotek: Zvezdica * pred menijsko točko pri-kazuje, da je ta točka trenutno izbrana.
-
all * Settings
-
S tipko 🚠 izberite želeno menijsko točko in s tipko potrdite nastavitev.
-
Uredite nastavitve. Napotek: Menijske točke so opisane v naslednjih razdelkih.
-
S tipko se vrnite v glavni meni.
7.3 Aktiviranje/dezaktiviranje varčnega načina
V varčnem načinu naprava preklopi v energijsko varčni način. Pri tem se zmanjšajo poraba energije in emisije hrupa.
H NAPOTEK Pri visoki in gosti travi ter travni ruši ni priporočljiv oz. morda niti ni mogoč.
-
all * EcoMode
-
Aktiviranje/dezaktiviranje varčnega načina:
■ Deactivate — Dezaktivirajte varčni način.
7.4 Nastavitev tipala za dež
i NAPOTEK Košnja suhe trave zmanjšuje umazanijo. Z aktiviranjem tipala za dež in nastavitvijo njegovega časa zakasnitve je mogoče napravi preprečiti košnjo, ko je trava mokra.
Ko se tipalo za dež aktivira, naprava ob začetku dežja zapelje nazaj na osnovno postajo. Tam ostane tako dolgo, dokler se tipalo za dež ne posuši. Nato počaka še toliko časa, kolikor je nastavljeno z zakasnitvijo, preden nadaljuje košnjo. Občutljivost tipala za dež je nastavljiva.
-
all * Rain sensor
-
Aktiviranje/dezaktiviranje tipala za dež:
- ali Activate : - Aktivirajte tipalo za dež.
- ali Deactivate : - Deaktivirajte tipalo za dež.
- Nastavitev zakasnitve tipala za dež:
- Nastavite občutljivost tipala za dež:
ali Rain sensitive
S tipko ▲li tipko izberite želeno vrednost občutljivosti in s tipko -potrdite nastavitev.
7.5 Nastavitev programa za košnjo
7.5.1 Nastavitev programa za košnjo – splošno
-
S tipko bokličite glavni meni.
-
all* Programs
-
S tipko a izbevite menijsko točko in s tipko potrdite nastavitev.
-
Uredite nastavitev. Napotek: Menijske točke so opisane v naslednjih razdelkih.
7.5.2 Nastavitev začetnih točk
Učenje začetnih točk
-
Postavitev napravo na osnovno postajo.
-
S tipko vklopite napravo.
-
S tipko prkličite glavni meni.
-
al* Programs
-
all* Entry Point
-
all* Interactive teach
-
a* Start interactive entry point teaching :
■ ali ▼start . Naprava vozi vzdolž omejevalnega kabla.
- ali ▼et, ko maprava doseže želeno začetno točko. Začetna točka se shrani.
-
aA Set entry point 1 , če med učenjem ni bila določena začetna točka. Če tukaj ni določena nobena začetna točka, se začetna točka samodejno določi.
-
a▲Entry point x: XXm, ko je dosežena zadnja začetna točka.
Ročna določitev začetnih točk (05)
Prva začetna točka (05/X0) je vnaprej določena in se nahaja 1 m desno od osnovne postaje. Za to točko je mogoče določiti več začetnih točk (glejte tehnične podatke).
Pri določitvi začetne točke je treba upoštevati:
- Začetnih točk ne določajte predaleč od osnovne postaje oz. ne preblizu drugo drugi (06/f). - Uporabite le toliko začetnih točk, kolikor jih potrebujete.
-
all* Entry Point
-
a ▲* Poltr X1 at [020m] S tipko ▲l drugo za drugo izberite številko in jo vsakokrat potrdite s tipko ▲
-
a* Point X2 at [075m] S tipko drugo za drugo izberite številko in jo vsakokrat potrdite s tipko
-
Če je potrebno, določite dodatne začetne točke.
-
S tipko se vrnite v glavni meni.
7.5.3 Nastavitev časov košnje
i NAPOTEK Med programiranjem časov košnje in začetkom košnje mora preteči najmanj 30 min. V nasprotnem se naprava zažene najprej 30 min po zadnjem dotiku tipke.
V menijski točki Weekly Program se nastavijo dnevi in časi, ko bo naprava kosila. Po potrebi prilagodite te nastavitve velikosti svojega vrta. Če je po pribl. enem tednu še vidno nepokošeno območje, podaljšajte čase košnje.
- Uredite nastavitve za vse dni ali posamezni dan:
Npr. * [M] 07:00-10:00 [?]: Običajna košnja [M] od 07.00-10.00 s samodejnim preklopom začetnih točk 0-9 [?].
Npr. *[R] 16:00-18:00 [1]: Naprava ob 16.00 začne s košnjo roba [R] in vozi vzdolž celotnega omejevalnega kabla. Nato začne košnjo površine na začetni točki 1 [1]. Ob 18.00 oz. takoj ko se akumulatorska baterija izprazni, zapelje naprava nazaj na osnovno postajo.
- ali Change : Spremenite izbrano nastavitev.
- ali Continue : Potrdite spremenjeno nastavitev in nadaljujte na naslednjo nastavitev.
- al▲Save: Shranite vse spremenjene nastavitve menijskih točk.
7.5.4 Način za prehode
Način za prehode v ožjih prehodih poskrbi za boljšo košnjo.
-
Začetno točko nastavite v ozkem prehodu (glejte poglavje »Nastavitev začetnih točk«).
-
Začnite od nastavljene začetne točke v načinu za prehode (glejte poglavje »Nastavitev programa košnje«).
npr. *[P] 16:00-18:00 [3]: Naprava začne delovati ob 16:00 z načinom za prehode [P] in začne s košnjo na začetni točki 3 [3]. Ob 18:00 oz. takoj, ko se akumulatorska baterija izprazni, zapelje naprava nazaj na osnovno postajo.
7.6 inTOUCH
Obstoječo povezavo na vmesnik je treba odklopi- ti. S tem bo naprava 30 minut odprta za vzposta- vitev nove povezave.
i NAPOTEK Če želite pozneje vzpostaviti povezavo, je treba povezavo najprej znova odklopi-ti, tudi će naprava predhodno ni bila povezana z vmesnikom.
- all *inOUCH
-
Prekinite povezavo Naprava sporoči: Končano.
-
S tipko potrdite in se vrnite v meni.
7.7 Košnja roba pri ročnem zagonu
Za ročni zagon lahko tukaj nastavite, da naprava začne s košnjo roba.
Opravite košnjo roba ob programiranih časih košnje: glejte Poglavje 7.5.3 "Nastavitev časov košnje", stran 147.
- a△* Margin mowing
- a△* a ▼ manual start
7.8 Nastavitev košnje stranske površine 1. all * \$vb zone mowing
- Nastavitev časov košnje:
■ ali ▼nactive : — Košnja stranske površine je izklopljena.
- ali active : — Naprava kosi tako dolgo, dokler se akumulatorska baterija ne izprazni.
- ali čas košnje v min : — naprava nastavljen čas kosi stransko površino. Nastaviti je mogoče naslednje čase košnje: 30/60/90/120/dokler se akumulatorska baterija ne izprazni.
7.9 Nastavitev kontrasta prikazovalnika
Če je prikazovalnik, npr. na soncu, slabo čitljiv, je mogoče prikaz izboljšati s spremembo kontrasta.
-
all * Display contrast
-
S tipko ▲ povećajte/zmanjšajte kon- trast prikazovalnika in s tipko potrdite nastavitev.
7.10 Zaklepanje nastavitev
Če je zaklepanje nastavitev dezaktivirano, je treba samo pri potrjevanju za varnost pomembnih napak vnesti kodo PIN.
-
all * safety settings
-
Aktiviranje/dezaktiviranje zaklepanja nastavi- tev:
ali Activate : —
Aktivirajte zaklepanje nastavitev.
ali ▲▼deactivate : —
Dezaktivirajte zaklepanje nastavitev.
7.11 Ponovno kalibriranje
Če se položaj ali dolžina omejevalnega kabla spremeni, ali će naprava ne najde več omejevalnega kabla, je potrebno ponovno kalibriranje.
-
all Reset calibration
-
Reset loop calibration data?
-
Opravite kalibracijsko vožnjo: glejte Poglavje 5.4 "Samodejno izvajanje kalibracijske vožnje", stran 145.
7.12 Ponastavitev na tovarniške nastavitve
Tovarniške nastavitve naprave je mogoče pona- staviti, npr. kot pred nakupom.
- al* Factory reset Naprava sporoči: Factory reset completed
8 PRIKAZ INFORMACIJ
Meni Information služi prikazu podatkov o napravi. V tem meniju urejanje nastavitev ni mo-goče.
-
S tipko priklčite glavni meni.
-
al* Information
-
S tipko a izbevite menijsko točko in jo s tipko potrdite.
Napotek: Menijske točke so opisane v naslednjih razdelkih.
- S tipko sevrnite v glavni meni.
Blades service
Prikazuje, čez koliko ur bo potrebno servisirati nože. Števec je mogoče ročno ponastaviti. Servis nožev mora opraviti trgovec, tehnik ali servisni partner podjetja AL-KO.
Ponastavitev števca za servis nožev:
- alConfirm
Hardware
Prikazuje informacije o napravi, npr. tip, leto proizvodnje, obratovalne ure, serijsko številko, število opravljenih košenj, skupni čas košnje, število ciklov polnjenja, skupni čas polnjenja, dolžino zanke omejevalnega kabla.
Software
Prikazuje različico programske opreme.
i NAPOTEK Skrbite, da je programska oprema robotske kosilnice vedno posodobljena. Redno preverjajte različico strojne programske opreme in jo po potrebi posodobite. Pripomoček za posodobitev programske opreme Robolinho je na voljo na spletnem naslovu: www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater
Program Info
Prikazuje trenutne nastavitve, kot je npr. skupni tedenski čas košnje.
Failures
Prikazuje nazadnje sproženo sporočilo o napaki z datumom, uro in kodo napake.
9 VZDRŽEVANJE IN NEGA
PREVIDNO! Nevarnost telesnih poškodb.
Predmeti z ostrimi robovi in premikajoči se predmeti lahko povzročijo telesne poškodbe.
- Pri vzdrževalnih delih, negi in popravilih vedno nosite zaščitne rokavice!
9.1 Čiščenje
POZOR! Nevarnost zaradi vode. Voda v robotski kosilnici in osnovni postaji bo povzročila poškodbe električnih sestavnih delov.
■ Robotske kosilnice in osnovne postaje ne pršite z vodo.
Čiščenje robotske kosilnice
⚠ PREVIDNO! Nevarnost telesnih poškodb zaradi rezalnih nožev. Rezalni noži so zelo ostri in lahko povzročijo ureznine.
■ Nosite zaščitne rokavice!
Pazite, da se z deli telesa ne približujete rezalnim nožem.
Opravite enkrat na teden:
-
S tipko zklopite napravo.
-
Površino ohišja obrišite z omelcem, krtačo, mehko krpo ali fino gobico.
-
Dno, kosilni disk in rezalne nože skrtačite s krtačo.
-
Preglejte rezalne nože glede poškodb. Zamenjava po potrebi: glejte Poglavje 9.3 "Zamenjava rezalnih nožev", stran 150.
9.2 Redno preverjanje
Splošno preverjanje
- Enkrat tedensko preverite celoten sistem glede poškodb:
■ aparat
Osnovna postaja
Omejevalni kabel
Napajalnik
- Okvarjene dele zamenjajte z originalnimi na-domestnimi deli proizvajalca oz. to storite pri servisu proizvajalca.
Preverite prosto premikanje valjev
Opravite enkrat na teden:
-
Z odstranjevanjem trave in umazanije temelji-to očistite območje okrog valjev. Uporabite omelce in krpo.
-
Preverite, ali se valji prosto premikajo in krmilijo.
Napotek: Če valjev ní mogoče krmiliti ali je to oteženo, jih je treba zamenjati pri servisu proizvajalca.
Preverite kontaktne površine na robotski kosilnici
- S krpo odstranite umazanijo in nato nekoliko namažite kontakte s kontaktno mastjo.
Preverite polnilne kontakte osnovne postaje
- Izvlecite omrežni vtič.
- Potisnite polnilne kontakte v smeri osnovne postaje in jih spustite. Polnilni kontakti se morajo znova vrniti v izhodiščni položaj.
Napotek: Če polnilni kontakti ne odskočijo nazaj, jih je treba zamenjati pri servisu proizvajalca.
⚠ PREVIDNO! Nevarnost telesnih poškodb zaradi rezalnih nožev. Rezalni noži so zelo ostri in lahko povzročijo ureznine.
■ Nosite zaščitne rokavice!
Pazite, da se z deli telesa ne približujete rezalnim nožem.
POZOR! Poškodba naprave zaradi nestro-kovnega popravila. Poravnavanje zvitih vgraje-nih rezalnih nožev lahko poškoduje rezalni kro-žnik.
■ Ne poravnavajte zvitih rezalnih nožev.
Zamenjajte zvite rezalne nože z originalnimi nadomestnimi deli proizvajalca.
- S tipko izklopite napravo.
- Položite napravo tako, da so rezalni noži obrnjeni navzgor.
- Odvijte pritrdilne vijake.
- Izvlecite rezalne nože iz ležišča nožev.
- Z mehko krtačko očistite ležišče nožev.
Napotek: Rezalni noži so brušeni po celotni dolžini in jih je zato mogoče namestiti obrnje ne za 180°, s čimer se njihova življenjska do ba podvoji.
- Zamenjava rezalnih nožev:
Če rezalni noži po prvi montaži še niso bili obrnjeni: Obrnite rezalne nože obrnite za 180° in jih z naostreno stranjo proti napravi znova položite na ležišče nožev ter znova z roko privijte pritrdilne vijake.
Če so bili rezalni noži po prvi montaži že enkrat obrnjeni: Nove rezalne nože z na- ostreno stranjo proti napravi položite na ležišče nožev ter z roko privijte nove pritrdilne vijake.
Napotek: Uporabljati je dovoljeno samo originalne nadomestne dele proizvajalca.
Pri močni umazaniji, ki je ni mogoče odstraniti s krtačo, je treba zamenjati rezalni krožnik, sicer lahko neuravnoteženost povzroči povečanje hrupa in obrabe ter motnje delovanja.
Poravnalnih nožev praviloma ni treba menjavati.
10 POMOČ PRI MOTNJAH
10.1 Odpravljanje napak pri napravi in ravnanju
PREVIDNO! Nevarnost telesnih poškodb.
Predmeti z ostrimi robovi in premikajoči se predmeti lahko povzročijo telesne poškodbe.
- Pri vzdrževalnih delih, negi in popravilih vedno nosite zaščitne rokavice!
i NAPOTEK Pri motnjah, ki niso navedene v tej tabeli ali ki jih ne morete sami odpraviti, se obrnite na našo servisno službo.
| Motnja Vzrok Odpravljanje | ||
| Naprava se ne zažene. | ||
| Akumulatorska baterija je prazna. Napolnite napravo na osnovni postaji. | ||
| Naprava obtiči in se zagozdi. Kolesa se še naprej obračajo. | ||
| Tipala trka se ne sprožijo. Poiščite servisno mesto proizvajalca. | ||
| Trava je previsoka. | Povečajte višino reza, nato jo postopoma znižujte do želene višine.Na kratko pokosite travo s kosilnico. | |
| Naprava nasede na neravnino na travni površini. | Odstranite neravnine. | |
| Naprava kosi ob napačnem času. | ||
| Ura naprave je napačno nastavljena. | Nastavite uro. | |
| Nastavitev trajanja košnje je napačna. | Nastavite čase košnje. | |
| Naprava izgubi časovne nastavitve. | Akumulatorska baterija je okvarjena. Poiščite servisno mesto proizvajalca. | |
| Motor se med košenjem ustavi. | ||
| Motor je preobremenjen. Izklopite napravo, postavite jo na ravno podlago ali nizko travo in znova zaženite. | ||
| Akumulatorska baterija je prazna. Napolnite akumulatorsko baterijo. | ||
| Rezalni noži so topi. Naostrite ali po potrebi zamenjajte rezalne nože. | ||
| Rezultat košnje je neenakomeren. | ||
| Čas košnje je prekratek. Programirajte daljši čas košnje. | ||
| Območje košnje je preveliko. Zmanjšajte območje košnje. | ||
| Višina reza je na prenizki stopnji. Povečajte višino reza, nato jo postopoma znižujte do želene višine. | ||
| Rezalni noži so topi. Naostrite ali po potrebi zamenjajte rezalne nože. | ||
| Čas uporabe akumulatorske baterije je znatno krajši. | ||
| Višina reza je na prenizki stopnji. Povečajte višino reza, nato jo postopoma znižujte do želene višine. | ||
| Trava je previsoka ali prevlažna. | Počakajte, da se trava posuši.Nastavite večjo višino reza. | |
| Naprava se trese ali je preglasna. | ||
| Nečistoče na rezalnih nožih ali v pogo-nu rezalnih nožev | Očistite rezalni disk.Poiščite servisno mesto proizvajalca. | |
| Akumulatorske baterije ni mogoče napolniti oz. napetost akumulatorske baterije je prenizka | ||
| Polnilni kontakti osnovne postaje so umazani.Kontaktne površine naprave so umazane. | Očistite polnilne kontakte in kontaktne površine. | |
| Osnovna postaja nima električne-ga toka. | Priključite osnovno postajo na električno napa-janje. | |
| Naprava ne doseže polnilnih kon-taktov. | Postavite napravo na osnovno postajo in preverite, ali se polnilni kontakti prilegajo.Poiščite servisno mesto proizvajalca. | |
| Čas polnjenja akumulatorske ba-terije se je iztekel. | Poiščite servisno mesto proizvajalca. | |
| Polnilna elektronika je okvarjena. | Poiščite servisno mesto proizvajalca. | |
10.2 Kode napak in odpravljanje napak
i NAPOTEK Pri motnjah, ki niso navedene v tej tabeli ali ki jih ne morete sami odpraviti, se obrnite na našo servisno službo.
| Koda napake Vzrok Odpravljanje | ||
| CN001: Tilt sensor | Tipalo nagiba se je sprožilo:■ Maks. nagib je presežen■ Naprava je obrabljena■ Pobočje je prestrmo | Postavite napravo na ravno površino in potrdite napako. |
| CN002: Lift sensor | Tipalo dviga se je sprožilo:■ Ohišje elektronike se je zaradi dviga ali ovire za-sukalo navzgor. | Odstranite oviro. |
| CN005: Bumper defle-cted | Naprava je naletela na oviro in se ne more sprostiti (npr. trk v bližini osnovne postaje). | ■ Napravo postavite na prosto, zame-jeno travno površino.■ Popravite lego omejevalnega kabla. |
| CN007: No loop si-gnal | ■ Ni signala zanke■ Omejevalni kabel je okvarjen.■ Signal zanke je prešibak. | ■ Preverite indikatorje LED na osnov-ni postaji.■ Preverite napajanje osnovne posta-je. Izključite in vključite napajalnik.■ Preverite, da omejevalni kabel ni poškodovan. Popravite poškodovan kabel. |
| Koda napake Vzrok Odpravljanje | ||
| CN008: Loop signal weak | Signal zanke je prešibakOmejevalni kabel je zakopan pregloboko | Preverite indikatorje LED na osnovni postaji.Preverite napajanje osnovne postaje. Izključite in vključite napajalnik.Dvignite omejevalni kabel na predpisano višino, po potrebi neposredno na travo. |
| CN010: Bad position | Naprava je izven zamejene travne površine.Omejevalni kabel je prekrižan. | Napravo postavite na prosto, zamejeno travno površino.Popravite lego omejevalnega kabla ob krivinah in ovirah. Odpravite križanje kabla. |
| CN011: Escaped robot | Naprava je izven zamejene travne površine. | Popravite lego omejevalnega kabla ob krivinah in ovirah. |
| CN012: Cal: no loopCN015: Cal: outside | Napaka med kalibriranjem:Naprava ne najde omejevalnega kabla. | Preverite napajanje osnovne postaje. Izključite in vključite napajalnik.Napravo postavite v predpisani položaj za kalibriranje in jo natančno poravnajte pravokotno. Napravi mora biti omogočeno, da zapelje čez omejevalni kabel. |
| CN017: Cal: signal weak | Napaka med kalibriranjem:Signal zanke je prešibakNi signala zankeOmejevalni kabel je okvarjen. | Napravo postavite v predpisani položaj za kalibriranje in jo natančno poravnajte pravokotno.Preverite napajanje osnovne postaje. Izključite in vključite napajalnik.Preverite, da omejevalni kabel ni poškodovan. |
| CN018: Cal: Collison | Napaka med kalibriranjem:Naprava je trčila ob ovi-ro. | Odstranite oviro. |
| CN038: Battery Akumulatorska baterija je prazna: | ||
| Zanka omejevalnega kabla je predolga, otokov je preveč. | Popravite lego omejevalnega kabla. | |
| Pri polnjenju ni kontakta s polnilnimi kontakti | Očistite polnilne kontakte.Postavite napravo na osnovno postajo in preverite, ali se polnilni kontakti privilegajo.Pri servisu proizvajalca preverite polnilne kontakte in jih obnovite. | |
| Ovire v bližini osnovne postaje | Odstranite ovire. | |
| Koda napake Vzrok Odpravljanje | ||
| ■ Naprava je obtičala. Napravo postavite na prosto, zamejeno travno površino. | ||
| ■ Naprava ne najde osnovne postaje. | ■ Preverite, da omejevalni kabel ni poškodovan.■ Na servisu proizvajalca izmerite omejevalni kabel. | |
| ■ Akumulatorska baterija je obrabljena. | Na servisu proizvajalca zamenjajte akumulatorsko baterijo. | |
| ■ Polnilna elektronika je okvarjena. | Na servisu proizvajalca preverite polnilno elektroniko. | |
| CN099: Recov escape | Samodejno odpravljanje napak ni mogoče | ■ Ročno potrdite sporočilo o napaki.■ Če se težava ponovi: Na servisu proizvajalca preverite napravo. |
| CN104: Battery over heating | ■ Akumulatorska baterija je pregreta (več kot 60 °C).Praznjenje ni možno.■ Zasilni izklop prek nadzorne elektronike | ■ Napravo izklopite in počakajte, da se akumulatorska baterija ohladi.■ Naprave ne odložite na osnovno postajo. |
| CN110: Blade motor over heating | Kosilni motor je pregret (več kot 80 °C). | ■ Napravo izklopite in počakajte, da se ohladi.■ Če se težava ponovi: Na servisu proizvajalca preverite napravo. |
| CN119: R-Bumper deflected | Naprava je naletela na oviro in se ne more sprostiti. | Odstranite oviro. |
| CN120: L-Bumper deflected | ||
| CN128: Recov Impossible | ■ Naprava je naletela na oviro in se ne more sprostiti. | Odstranite oviro. |
| ■ Naprava je izven zamejene travne površine. | ■ Napravo postavite na prosto, zamejeno travno površino.■ Popravite lego omejevalnega kabla. | |
| CN129: Blocked WL | Levi kolesni motor je bloki-ran. | Odstranite blokado. |
| CN130: Blocked WR | Desni kolesni motor je bloki-ran. | Odstranite blokado. |
Opis drugih kod napak najdete na spletni strani AL-KO.
11 TRANSPORT
Pri transportiranju naprave naredite naslednje:
-
S tipko al tipko za zaustavitev zaustavite napravo.
-
S tipko izklopite napravo.
-
Z obema rokama primite ohišje in dvignite napravo:
■ Ne dotikajte se rezalnih nožev.
■ Rezalni noži morajo biti vedno obrnjeni stran od telesa.
12 SHRANJEVANJE
12.1 Skladiščenje robotske kosilnice
Napravo shranite prek zime, oz. kadar predvidoma več kot 30 dni ne bo delovala.
- Popolnoma napolnite akumulatorsko baterijo (Napolnite akumulatorsko baterijo (08)).
- Temeljito očistite napravo (glejte Poglavje 9.1 "Čiščenje", stran 149).
- Napravo shranite:
■ stoječo na vseh kolesih;
na suhem mestu, ki ga je mogoče zakleniti in kjer ni nevarnosti zmrzali;
- izven dosega otrok.
12.2 Demontaža in skladiščenje polnilnega stebrička (18, 19)
Polnilni stebriček demontirajte in shranite prek zime, oz. kadar predvidoma več kot 30 dni ne bo deloval.
- Odklopite napajalnik iz omrežja in z osnovne postaje.
-
Demontaža polnilnega stebrička:
-
Odvijte oba vijaka (18/1) in (18/2) polnil-nega stebrička (18/3).
Istočasno pritisnite obe tipki (18/4, 19/1), da sprostite polnilni stebriček.
■ Nagibanje polnilnega stebrička (19/a).
■ Odvijte vtične spoje (19/2) in (19/3).
Zaprite (19/b) odprtino vtičnice (19/4) z zimskim pokrovom (19/5), glejte tehnične podatke. -
Polnilni stebriček shranite:
na suhem mestu, ki ga je mogoče zakleniti in kjer ni nevarnosti zmrzali;
- izven dosega otrok.
12.3 Shranjevanje omejevalnega kabla čez zimo
Omejevalni kabel lahko ostane v tleh in ga ni treba odstraniti.
13 ODSTRANJEVANJE
Napotki k Uredbi o odpadni električni in elektronski opremi

■ Stara električna in elektronska oprema ne sodi med gospodinjske odpadke, temveč jo je treba odstraniti ločeno!
■ Stare baterije ali akumulatorje, ki niso fiksno vgrajeni v staro napravo, je treba pred oddajo
odstraniti iz naprave! Njihovo odstranjevanje urejajo predpisi za baterije.
- Lastniki oz. uporabniki električnih in elektronskih naprav jih morajo po uporabi skladno z zakonom vrniti.
Končni uporabnik nosi odgovornost za izbris osebnih podatkov s stare naprave za odstra-nitev!
Simbol prekrižanega zabojnika za odpadke pomeni, da se odpadne električne in elektronske opreme ne sme odvreči med gospodinjske odpadke.
Odpadno električno in elektronsko opremo lahko brezplačno oddate na naslednjih mestih:
■ javna komunalna oz. zbirna mesta (npr. komunalni objekti);
■ prodajna mesta električnih naprav (fizična in spletna), kjer so prodajalci obvezani sprejeti vračila oziroma kjer to storitev prostovoljno ponujajo.
Te izjave veljajo samo za naprave, ki so nameščene in kupljene v Evropski uniji in za katere velja evropska Direktiva 2012/19/EU. V državah izven Evropske unije lahko veljajo drugačna določila za odstranjevanje stare električne in elektronske opreme.
Napotki k Uredbi o ravnanju z baterijami in akumulatorji ter odpadnimi baterijami in akumulatorji (BattG)

■ Stare baterije in stari akumulatorji ne sodijo med gospodinjske odpadke, temveč jih je treba odstraniti ločeno!
Za varno odstranitev baterij ali akumulatorjev iz električnih naprav in za informacije o njihovi vrsti oz. kemičnem sistemu upoštevajte nadaljnje podatke v navodilih za uporabo in montažo.
Lastniki oz. uporabniki baterij in akumulatorjev jih morajo po uporabi skladno z zakonom vrniti. Vračilo je omejeno na oddajo količin, običajnih za gospodinjstva.
Stare baterije lahko vsebujejo škodljive snovi ali težke kovine, ki lahko škodujejo okolju in zdravju. Uporaba starih baterij in v njih vsebovanih virov prispeva k zaščiti teh pomembnih dobrin.
Simbol prekrižanega zabojnika za odpadke pomeni, da se baterij in akumulatorjev ne sme odvreči med gospodinjske odpadke.
Če so pod zabojnikom za smeti tudi oznake Hg, Cd ali Pb, velja naslednje:
■ Hg: Baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra
Cd: Baterija vsebuje več kot 0,002 % kadmija
Pb: Baterija vsebuje več kot 0,004 % svinca
Akumulatorje in baterije lahko brezplačno oddate na naslednjih mestih:
■ javna komunalna oz. zbirna mesta (npr. komunalni objekti);
■ prodajna mesta za baterije in akumulatorje;
■ zbirna mesta skupnega zbirnega sistema za stare baterije za naprave;
■ zbirna mesta proizvajalca (če ni član skupnega zbirnega sistema).
Te izjave veljajo samo za akumulatorje in baterije, ki so kupljene v Evropski uniji in za katere velja evropska Direktiva 2006/66/ES. V državah izven Evropske unije lahko veljajo drugačna določila za odstranjevanje akumulatorjev in baterij.
Napotki glede embalaže
Embalažni materiali so primerni za recikliranje. Embalažo odstranite v skladu z okoljevarstvenimi predpisi.
15 INFORMACIJE O IZJAVI O SKLADNOSTI
S polno odgovornostjo s to izjavo potrjujemo, da izdelek v obliki, ki se prodaja na trgu, ustreza
Pred odstranjevanjem naprave demontirajte akumulatorsko baterijo (16)
Vgrajeno akumulatorsko baterijo je treba pred odstranjevanjem naprave demontirati in odstraniti v skladu z okoljevarstvenimi predpisi.
- Odvijte in izvlecite vijake (16/1).
- Snemite pokrov predala za akumulatorsko baterijo (16/2).
- Odklopite in snemite akumulatorsko baterijo (16/3).
- Znova namestite pokrov in znova privijte vija- ke.
V primeru vprašanj glede garancije, popravil ali nadomestnih delov se obrnite na najbližjo servisno delavnico AL-KO. Najdete jo na naslednjem naslovu:
www.alko-garden.com/service-contacts
Več informacij o nadomestnih delih: www.alko-garden.com/spareparts
zahtevam usklajenih direktiv EU, varnostnih standardov EU in specifičnih standardov, ki veljajo za ta izdelek. Izjava o skladnosti je del navodil za uporabo in je priložena stroju.
16 GARANCIJA
Morebitne napake materiala ali proizvodne napake na napravi bomo znotraj zakonskega obdobja veljavnosti, ki velja za garancijske zahtevke, po naši izbiri opravili s popravilom ali nadomestilom. Obdobje veljavnosti garancije je odvisno od veljavne zakonodaje v državi, v kateri je bila naprava kupljena.
Naša garancija velja samo, če:
■ so ta navodila za uporabo upoštevana,
■ je bila naprava strokovno uporabljena,
■ so bili uporabljeni originalni nadomestni deli.
Garancija preneha veljati, če:
■ so bili izvedeni samovoljni poskusi popravila,
■ so bile izvedene samovoljne tehnične spre-membe,
■ naprava ni bila uporabljena v skladu z name-nom uporabe.
■ poškodbe laka, ki so posledica normalne uporabe,
■ obrabne dele, ki so na kartici nadomestnih delov označeni z okvirjem xxxxxx (x).
Garancija začne veljati, ko napravo kupi prvi končni uporabnik. Velja datum na računu. S to izjavo in originalnim potrdilom o nakupu se obrnite na vašega prodajalca ali na najbližjo pooblaščeno servisno službo. Ta izjava ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke, ki jih ima kupec do prodajalca.
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ZA UPORABU
Sadržaj
1 Informacije o Uputama za uporabu...... 158
1.1 Simboli na naslovnoj stranici ..... 158
1.2 Objasnjenja oznaka i signalnih riječi.. 158
2 Opis proizvoda 158
2.1 Opseg isporuke (01) 158
2.2 Robotska kosilica (02) 159
2.3 Simboli na uređaju.... 159
2.4 Kontrolna ploča (03) 159
2.5 Zaslon.... 160
2.6 Struktura izbornika.... 160
2.7 Bazna stanica (04).... 161
2.8 Akumulator.... 161
2.9 Opis funkcija 162
2.10 WLAN radio modul i aplikacija AL-KO inTOUCH Smart Garden.... 162
3 Sigurnost.... 163
3.1 Namjenska uporaba.... 163
3.2 Moguća nepravilna uporaba ..... 163
3.3 Sigurnosni i zaštitni uređaji.... 163
3.3.1 Unos PIN-a i PUK-a 163
3.3.2 Senzori 163
3.4 Sigurnosne napomene.... 163
Poseban oprez pri rukovanju!
Ruke i noge držite podalje od reznog mehanizma!
Održavajte sigurnosni razmak!
Prije pokretanja pročitajte upute za rad!
Simbol Značenje

Za pokretanje uređaja unesite PIN!
