HS720B - Žaga SCHEPPACH - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo HS720B SCHEPPACH v formatu PDF.

📄 88 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice SCHEPPACH HS720B - page 68
Oglej si navodila : Français FR Deutsch DE English EN Magyar HU Slovenščina SL
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SCHEPPACH

Model : HS720B

Kategorija : Žaga

Prenesite navodila za vaš Žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HS720B - SCHEPPACH in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HS720B znamke SCHEPPACH.

NAVODILA ZA UPORABO HS720B SCHEPPACH

Prevesna krožna žaga Prevod originalnih navodil za uporabo

  • Kasnejših reklamacij ne bomo priznali.

2. Varnostni napotki

  • V teh navodilih za uporabo smo mesta, ki zadevajo vašovarnost,označilistemznakom:m
  • Upoštevajte vsa navodila pred in med delom z žago.
  • Te varnostne napotke skrbno shranite.
  • Naprave, ki jih ne uporabljate, morate shraniti na suhem in zaprtem mestu zunaj dosega otrok.
  • Opozorilo!Uporabadrugihvložnihorodijindrugega pribora lahko za vas predstavlja nevarnost poškodb.
  • Opozorilo:Predizvajanjemkakršnihkolivzdrževal- nihdel,opisanihvtempriročniku,izvleciteomrežni vtič ali prekinite dovod goriva tako, da aktivirate ventil za gorivo.
  • Varnostne napotke posredujte vsem osebam, ki delajo na stroju.
  • Previdno!Vrtečisežaginlistpredstavljanevarnost za roke in prste.
  • Žageneizpostavljajtedežjuinstrojaneuporabljaj- tevvlažnemalimokremokolju.
  • Poskrbite za dobro osvetlitev.
  • Nežagajtevbližinivnetljivihtekočinaliplinov.
  • Nositeprimernadelovnaoblačila!Ohlapnaoblačila alinakitselahkoujamejovvrtečsežaginlist.
  • Pridelihnaprostemjepriporočenonošenjeobutve, odporne proti drsenju.
  • Otrokom nepustite vbližino napravez delujočim motorjem.
  • Na delovnem mestu naj ne bo lesnih odpadkov in naokoliležečihdelov.
  • Neredvdelovnemprostorulahkopovzročinezgode.
  • neupoštevanju navodil za uporabo,
  • Popravila, ki jih izvedejo tretje osebe, nepoobla- ščenistrokovnjaki.
  • vgradnji »neoriginalnih nadomestnih delov« in za- menjava z njimi,
  • »nenamenski uporabi«,
  • Izpadielektričnegasistemaprineupoštevanjuele- ktričnihpredpisovindoločilVDE0100,DIN57113 / VDE0113. Priporočamo: Pred montažo in zagonom preberite celotno besedilo navodil za uporabo. Ta navodila za uporabo omogočajo, da se lažje seznanite s strojem in izkoristite njegove možnosti namenske uporabe. Navodila za uporabo vsebujejo pomembne napotke o varnem, strokovnem in gospodarnem delu s stro- jem, o izogibanju nevarnostim, zmanjšanju stroškov zapopravilainčasovizpadateropovečanjuzane- sljivostiinživljenjskedobestroja. Poleg varnostnih določilv tehnavodilihza uporabo morate nujno upoštevati predpise svoje države, ki veljajo za uporabo stroja. Navodilazauporaboovijtevplastičniovitek,dabodo zaščitena pred umazanijo in vlago, ter jih shranite polegstroja. Predzačetkomdelamoravsakuprav- ljavec natančno prebrati omenjena navodila in jih upoštevati. Na stroju lahko delajo samo osebe, ki sopoučeneouporabistrojain onevarnostih, kiso povezane z njo. Upoštevajte zahtevano minimalno starost. Poleg varnostnih napotkov v teh navodil za uporabo inposebnih predpisovvašedržavemoratepri upo- rabi strojev za obdelavo lesa upoštevati tudi splošno veljavnatehničnapravila. Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navo- dil in varnostnih napotkov.www.scheppach.com
  • Taizdelekustrezazadevnimvarnostnimdoločilom. Popravila lahko izvaja samo strokovnjak, s tem, da uporablja originalne nadomestne dele, sicer lahko nastane nevarnost za uporabnika.
  • Nositeprimernozaščitnoopremo.Tovključuje: - Zaščita za sluh zaradi preprečevanja tveganja pojava naglušnosti; - Zaščitadihalnihpotizaradipreprečevanjatvega- nja vdihovanja škodljivega prahu. - Prirokovanjuzžaginimilistiingrobimimateriali nositerokavice.Žaginelistenositevposodi,ka- darjetomogoče.
  • Upravljavecmorabitiobveščenopogojih,kivpli- vajonavrednostihrupa(npr.žaginilisti,zasnovani za zmanjšanje hrupnosti, nega žaginega lista in stroja).
  • Oseba, odgovorna za varnost, mora javiti napake nastroju,vključnozvarnostnoopremoinžaginim listom, nemudoma po odkritju.
  • Med prevozom stroja uporabljajte samo transpor- tnoopremoterzarokovanjeinprevažanjenikoline uporabljajte varnostne opreme.
  • Vsi upravljavci morajo biti primerno šolani glede uporabe, nastavljanja in upravljanja s strojem.
  • Skladovnicomaterialazažaganjeinodžaganiles shranjujte v bližini običajnega delovnega mesta upravljavca.
  • Uporabljajte samo originalne, nepoškodovane pri- robnice,kijihjedoločilproizvajalecinsoprimerne za predvideno uporabo.
  • Stroj med delovanjem stoji na vodoravnih, ravnih tleh indaso tla okolistrojaravna, dobro vzdrže- vana in brez odpadkov, kot npr. trsk in odrezanih obdelovancev.
  • Stroja ne uporabljajte na mestih, kjer obstaja velika nevarnostpožara. Opozorilo! Ta stroj med delovanjem ustvarja elektro- magnetnopolje.Topoljelahkovdoločenihokolišči- nah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke. Osebam z medicinskimi vsadki zaradi zmanjšanja nevarnosti resnih ali smrtnih poškodbpriporočamo, da se pred uporabo stroja posvetujejo s svojim zdrav- nikom ali proizvajalcem medicinskega vsadka.
  • Upoštevajtesmervrtenjamotorjainžaginegalista. Uporabljajtesamožagineliste,katerihnajvečjado- voljenahitrostnimanjšaodnajvečjehitrostivrete- nakrožnežageinmaterialazarezanje.
  • Uporabljajtesamotakšnežagineliste,kijihpriporo- čaproizvajalceinkiustrezajostandarduEN847-1.
  • Drobcev,ostružkovalizataknjenihdelčkovlesane odstranjujte,medtemkožaginlistdeluje.
  • Pri odpravljanju napak ali pri odstranjevanju zagoz- denih kosov lesa izklopitestroj. Odklopite omrežni vtičalizapritepipozagorivo.
  • Če se zaradi obrabe žagina reža poveča, znova nastavite vstavek za prevesico ali za mizni vstavek. Izklopite stroj in izključite omrežni vtič ali zaprite pipo za gorivo.
  • Predelaveternastavljanje,meritveinčiščenjeop- ravljajte le, ko je motor izklopljen.
  • Ko zapustite delovno območje, izklopite motor in izvlecite omrežni vtičaliodklopitedovod gorivaz uporabo ventila za gorivo.
  • Vsezaščitneinvarnostnepripravejetrebapoza- ključenihpopravilihinvzdrževalnihdelihtakojpo- novno namestiti.
  • Upoštevati morate proizvajalčeve napotke glede varnosti, dela in vzdrževanja ter dimenzije, nave- denevtehničnihpodatkih.
  • Upoštevajte zadevne predpise za preprečevanje nezgod in ostala splošno priznana varnostno teh- ničnapravila.
  • Največjatežaobdelovancanesmepresegati35kg zaradienoročnegadelovanjainergonomskihtve- ganj ter ne sme presegati 50 kg, da ne bi preobre- menili prevesice. Prosimo, upoštevajte, da naše naprave namensko niso konstruirane za gospodarsko, obrtno ali indu- strijsko uporabo. Ne prevzemamo nobene odgovor- nosti,čenapravouporabljatevgospodarskih,obrtnih ali industrijskih obratih ter enakih dejavnostih.

4. Varno ravnanje z gorivom

Velja samo za bencinsko različico

  • Pri ravnanju z gorivom bodite zelo previdni, da ne pride do poškodovanja oseb ali materialne škode.
  • Kotočitegorivo,vednopostaviteročkonatrdnatla in na varni razdalji do vozila.
  • Segret bencin se razširi. Rezervoarja za gorivo ne napolnite do roba, temveč pustite nekaj prostora, saj se lahko topel bencin razširi.
  • Pokrov rezervoarja za gorivo ima prezračevalno režozauhajanjebencinskihhlapov.
  • Vedno uporabite originalen pokrov rezervoarja.
  • Čeneupoštevatevarnostnihpredpisovzaravna- njezbencinom,lahkopridedopožaraineksplozij ter resnih telesnih poškodb, poleg tega pa se lahko poškodujeta naprava in tuja lastnina.
  • Čebencindolivate,komotordelujeinjevroč,lahko pride do eksplozije.

Krožna žaga za drva je s priloženim orodjem konstruirana izključno za obdelavo lesa. Stroj je skladen z veljavno direktivo ES o strojih.

  • Prevesna krožna žaga je konstruirana za enega uporabnika in je namenjena samo za uporabo na prostem.
  • Delo ali nakladanje izdelka sme izvajati samo upravljavec, dovoljen je prevoz samo dveh oseb. Pred prevozom odklopite omrežni vtič ali zaprite pipo za gorivo.
  • Prevesna krožna žaga je prenosna krožna žaga. Uporabnajezaprečnorezanjedrvzdodajalnopre- vesicopotehničnihpodatkih.
  • Žagajekonstruirana izključnozaprečno žaganje polenzmaks.dolžino1m.
  • Upoštevajte vse napotke za varnost in nevarnosti nastroju,kimorajobitipopolniinvčitljivemstanju.
  • V delovnem območju in okolici stroja ne sme biti motečihtujkov,daseizognetenesrečam.
  • Načelomavdrveh nesme biti tujkovkot sožeblji in vijaki.
  • Stroj lahko uporabljate samo v tehnično brezhib- nem stanju in skladno z namenom ter navodili za uporabo, pri tem pa morate biti osveščeni o var- nosti in se zavedati nevarnosti. Še posebej tiste motnje, ki lahko vplivajo na varnost, morate (dati) takoj odpraviti.
  • Upoštevati morate proizvajalčeve predpise glede varnosti,delainvzdrževanjatermeritveiztehnič- nih podatkov.
  • Upoštevajte zadevne predpise za preprečevanje nezgod in ostala, splošno priznana varnostno teh- ničnapravila.
  • Stroj lahko uporabljajo, vzdržujejo ali popravljajo samo osebe, kisena to spoznajo in sopoučene onevarnostih. Lastnoročne spremembe nastroju izključujejogarancijoproizvajalcazapoškodbe,do katerih pride kot posledica.
  • Stroj se lahko uporablja samo z originalnim pribo- rom in originalnimi orodji proizvajalca.
  • Vsaka vrsta uporabe, ki presega opisano, velja za nenamensko uporabo. Proizvajalec ne daje garan- cije za poškodbe, ki nastanejo kot posledica take uporabe;tveganjepritakihdelihnosiizključnoupo- rabnik.
  • Uporabljate lahko samo žagine liste, ki ustrezajo evropski normi EN 847-1.
  • Poskrbite za ustrezno osvetlitev.
  • Pazite, da stroj pri postavitvi stabilno stoji na trdni podlagi.
  • Okoli stroja ne sme biti mest, na katerih bi se lahko spotaknili.www.scheppach.com
  • Ogroženost zdravja zaradi prahu lesa ali lesenih trsk. Vrsta lesa in stopnja sušenja lahko vplivata na izpostavljenost prahu. Po potrebi uporabite sistem za odsesavanje.
  • Obveznonositeosebnozaščitnoopremokotjesta zaščitazaočiinmaskoprotiprahu.
  • Ogroženostzdravjazaradihrupa.Pridelusedovo- ljennivohrupaprekorači.Obveznonositeosebno zaščitnoopremoinzaščitozasluh.
  • Nevarnostzaraditoka,čeneuporabljateustreznih električnihpriključnihvodov.
  • Kljub vsem ukrepom lahko še vedno obstajajo neo- čitnapreostalatveganja.
  • Preostala tveganja lahko minimizirate, če skupaj upoštevate »varnostne napotke« in »namensko uporabo« ter navodila za uporabo v celoti.
  • Poškodbezaradiokvarjenegažaginegalista.Žagin list redno in pred vsako uporabo preglejte glede ne- poškodovanosti.
  • Pri uporabi posebnega pribora morate upoštevati navodilazauporabo,kisomupriložena,injihskrb- no prebrati.
  • Uporaba nekaterih žaginih listov lahko zmanjša emisije hrupa.
  • Izrabljenomotornooljezavrzitevskladuzdržav- nimidoločili.
  • Čezaslišitenenavadnezvokealizaznatenenavad- ne vibracije, takoj ugasnite motor.
  • Nenavadni zvoki ali vibracije so praviloma opozori- lopredvečjimitežavami.

5. Preostala tveganja

Stroj je izdelan skladno s stanjem tehnike in pri- znanimi varnostno tehničnimi pravili. Kljub temu lahko pride pri delu do pojava preostalih tveganj.

  • Nevarnost poškodb prstov in rok zaradi vrtečega sežaginegalistainnestrokovnegaravnanjazob- delovancem. Pozor, nevarnost nesreče! Drvamoravednoležatinaobehstranehžaginegalistavprizmiprevesice.(glejtepuščice) Pozor, nevarnost nesreče! Nositevarnostnečevlje. Pozor, nevarnost nesreče! Nositezaščitozasluh. Nositezaščitnaočala. Pozor, nevarnost nesreče! Pred zagonom preberite navodila za uporabo! Pozor! Delujoče gibljivo orodje! Predvzdrževanjem,čiščenjeminpopravili morate napravo izklopiti in odklopiti od elek- tričneganapajanja! Pri strojih, opremljenih z motorjem z notra- njim zgorevanjem, zaprite ventil za gorivo!www.scheppach.com

6. Šolanje upravljavcev

  • Varnostne napotke posredujte vsem osebam, ki delajo na stroju.
  • Otrocisenesmejopribliževatistroju,kijepriklju- čennaelektričnoomrežje. Karakteristike hrupa Velja samo za električno različico Meritveznačilnostihrupasobileizvedenevskladus standardom EN ISO 3744:2010. Nivo moči zvoka v dB pri 230 V/400 V Prosti tek L
  • Nositeozkoprilegajočaseoblačila.Snemitenakit, prstaneinročneure.
  • Upoštevajte vse napotke za varnost in nevarnosti nastroju,kimorajobitivčitljivemstanju.
  • Medobratovanjemnositevarnostnečevljeinzašči- tnaoblačila. Nivo moči zvoka v dB Bencin Prosti tek L

Nivo zvočnega tlaka na delovnem mestu v dB Prosti tek L qAeq /Obdelava L qAeq 94/99 Podane vrednosti so vrednosti izpustov in s tem ne predstavljajo nujno varnih vrednosti na delovnem mestu.www.scheppach.com

Stroj je dobavljen v povsem sestavljenem stanju in je tako pripravljen na uporabo.

10. Postavljanje in prilagajanje

  • Pazite, da stroj pri postavitvi stabilno stoji na trdni podlagi.
  • Delovni prostor mora biti dobro razsvetljen.
  • Okoli stroja ne sme biti mest, na katerih bi se lahko spotaknili.
  • Prevesnokrožnožagopritransportudržitezaročaj(2).
  • Pritransportuprevesnekrožnežagezbencinskimmotorjem,transportniročaj(3)nastaviteskozi2sponiingaizvar- nostnihrazlogovnekolikozavrtite,terprevesnokrožnožagodvignitezatransportniročajinjotransportirajte.
  • Vključitedrugoosebozaprevoz. Čepravobstajakorelacijamednivojiemisijinimisij, izteganimogočezanesljivougotoviti,česopotrebni dodatni previdnostni ukrepi ali ne. Dejavniki, ki vpli- vajo na trenutno raven emisije na delovnem mestu, vsebujejo posebnost delovnega prostora, druge vire hrupa, npr. število strojev in druge sosednje delovne poteke. Dovoljene delovne vrednosti se lahko spre- minjajooddržavedodržave.Vendarlahkoinforma- cija uporabniku omogoči, da preceni ogroženost in tveganje.
  • Ključzasvečke(zabencinskorazličico)
  • Navodila za uporabo OPOZORILO! Naprava in embalažni material nista otroški igrači! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijami in majhnimi deli! Obstaja nevarnost, da jih pogoltnejo in se z njimi zadušijo!www.scheppach.com

Električnozaviranjeseprekineponajveč14sekun- dah.Čezaviranjetrajavečkot10sekund,strojane smetevečuporabljati,kerjezavoraokvarjena.Stroj nujno odklopite od napetostnega napajanja. Napako sme odpraviti samo strokovnjak za elektriko. Način delovanja/trajanje vklopa Elektromotor je dimenzioniran za način delovanja S6 - 20 %. S6= neprekinjenodelovanjezobčasno obremenit- vijo 20 % = Nastavljeno na 10 min: 2 min. obremenitev; 8 min. delovanje v prostem teku. Pri preobremenitvi se motor samodejno izklopi, ker termostat varuje motor pred preobremenitvijo. Po določenemčasuhlajenja (različni časi)lahkomotor znova vklopite. Preverjanje električnega priključka

  • Podaljševalnivodimorajopridolžinido25mimeti najmanjšipresek1,5mm²,nad25mdolžinepanaj- manjši presek 2,5 mm².
  • Omrežnipriključekjetrebazaščititizinertnovaro- valko 16 A.
  • »ZaščitnostikaloFI«morabitizavarovanos30mA. m Priključevanje in popravila električne opreme lahko izvajajo samo strokovnjaki za elektriko. V primeru povpraševanja morate navesti spodnje podatke:
  • Proizvajalec motorja, tip motorja
  • Podatkioelektričnemkrmiljenju
  • Otiščanci, če priključne vode speljete skozi okna alireževrat.
  • Pregibi zaradi nepravilne pritrditve ali vodenja priključnihvodnikov.

Pri vračilu motorja vedno pošljite celotno pogonsko enoto z električnim krmiljenjem. m m Bencinski motor Velja samo za bencinsko različico Motorno olje m Motorno olje je bilo pred transportiranjem izpuščeno. Če pred zagonom motorja ne napol- nite oljne kadi z motornim oljem, pride do trajnih poškodb in izgube garancije. Dolivanje goriva m OPOZORILO Bencin je zelo vnetljiv:

  • Zamenjajteokvarjenozvočnoizolacijo.
  • Odpritepokrovrezervoarjainnatočitebencinvre- zervoar za bencin do spodnje točke nastavka za točenjebencina.
  • Zatočenje uporabitelijak inmerilno posodo. Re- zervoarjanenapolnitepreveč.
  • Gorivonabavitevtakšnikoličini,kijolahkoporabite v30dneh,daostanegorivosveže. Pozor: Uporabljajte neosvinčen navadni bencin z največ 5 % deležem bioetanola. m OPOZORILO Vedno uporabljajte samo varnostne ročke za bencin. Ne kadite, ko točite bencin. Odstranite morebitne ostanke olja ali bencina. Pred toče- njem bencina ugasnite motor in počakajte nekaj minut, da se motor ohladi. Preberite tudi priložena navodila za uporabo bencinskega motorja!
  • Pred prvim zagonom naprave: Odstranite kabelsko vezico z natezne vzmeti. Odprite zaščitni pokrov (1) in obesite natezne vzmeti, kot je prikazano na sliki.
  • Pred zagonom upoštevajte varnostne napotke.
  • Vsezaščitneinpomožnepripravemorajobitina- meščene.
  • Preverite prevesico; ta se mora samodejno vrniti v izhodiščnipoložaj.Preveritežaginlistgledebrez- hibne pritrditve in pravilne smeri delovanja.
  • Predenzačnetezdelom,preveritedelovanje.
  • Predzačetkomdelaopravitepreizkuszavor.
  • Zazagonžageaktivirajtestikalozavklop/izklop.
  • Žagajekonstruirana izključnozaprečnožaganje drvzmaks.dolžino1metra.
  • Najmanjši dovoljeni premer lesa je 60 mm.
  • Zobemarokamaprimitezaročajinprevesicona- gnitekžaginemulistu.
  • Natoprevesicopremaknitevizhodiščnipoložaj.

Zagon motorja, velja samo za bencinsko različico Prihladnemzagonuuporabitesledečipostopek:

Priponovnemzagonumotorja,kiježeogretodpredhodnegaobratovanja,nitrebauporabitidušilke.

  • Ročicozaplin(C)počasiobrnitevpoložajzazaustavitev.
  • Zaprite pipo za gorivo (B).
  • Upoštevajtesplošnenapotkezavzdrževanje.

14. Ravnanje z zaščitno košaro

  • Odpritezaščitnipokrov(1).
  • Zapritezaščitnipokrov(1).

polno število vrtljajev.

številovrtljajevžaginegalistanepade.

5. Žaganlesodstraniteizprevesice,kosetapomak-

nenazajvizhodiščnipoložajinježaginlistpokrit. Natonaložitenaslednjikoslesa. m Pozor!

  • Stroj ne sme biti brez nadzora med delovanjem.
  • Izklopitestroj,koneizvajatenadaljnjihdel,izključi- teomrežnivtičalizapriteventilzagorivo.
  • Upoštevajtesplošnenapotkezavzdrževanje.
  • Prevesicopomaknitevtransportnipoložajinjoza- varujte z blokado prevesice.

16. Oskrbovanje in vzdrževanje

m Predelave, nastavitvena dela in čiščenje izva- jajte samo, ko je motor ugasnjen in je omrežni vtič izvlečen ali ventil za gorivo zaprt.

  • Pričiščenjunositezaščitnaočala.
  • Pozor!Čečiščenjeniustrezno,obstajanevarnost požarazaradiostružkov. Predzačetkomvzdrževalnihinnadzornihukrepovje treba očistiti delovno območje in pripraviti orodje v dobrem stanju. Časovni razmiki se nanašajo na normalne pogoje uporabe;kojetorejstrojizpostavljenvečjiobremeni- tvi,setičasitemuustreznozmanjšajo. Obloge stroja, zaslonke in krmilne ročice čis- tite z mehko, suho ali rahlo z nevtralnim čistilnim sredstvomnavlaženokrpo,neuporabljajtetopil,kot staalkoholalibencin,kernažirajopovršino. Oljainmazivahraniteizvendoseganepooblaščenih oseb; pozorno preberite in upoštevajte navodila na posodah;izogibajteseneposrednemustikuskožoin po uporabi dobro sperite. m Po vzdrževalnih delih in čiščenju preverite vse varnostne priprave.www.scheppach.com

17. Čiščenje zračnega ltra

Velja samo za bencinsko različico Zračnilteročistitepo50obratovalnihurah.Čeježe obrabljen, ga zamenjajte.

1. Odstraniteohišjezračnegaltra(A).

odstraniteodvečnoolje.

6. Ponovnovstavitezračnilter.

7. Namestitepokrovzračnegaltra.

18. Napenjanje pogonskega jermena

  • Odstraniteščitnikjermena,dasprostitedostopdo jermena. Servisiranje Izklopitemotorinpočakajte,daseohladi.Odklopite omrežnivtičalizapriteventilzagorivo. Preverite splošno stanje stroja. Bodite pozorni na razrahljane vijake, nepravilno usmerjenost ali zati- kanjepremikajočihsedelov,zlomljenedeleinostale stvari, ki bi lahko vplivale na varnost pri delu. Odstranite vse tujke in ostale materiale, ki so se nab- ralinažaginemlistuin enoti.Stroj očistite povsaki uporabi. Za mazanje vseh premikajočih se delov uporabljajte visokokakovostno in redko strojno olje. m Za čiščenje stroja nikoli ne uporabljajte viso- kotlačnih čistilnikov. Voda lahko vdre v zates- njene predele stroja in ohišja gonila ter povzroči škodo na vretenih, zobnikih, ležajih in motorju. Če uporabljate visokotlačne čistilnike, skraj- šate življenjsko dobo in poslabšate enostavnost vzdrževanja. Izkušeni obrtniki lahko sami izvajajo manjša popra- vila na stroju.
  • Rednopreverjajtežaginlist.Uporabljajtesamoža- gine liste brez razpok in deformacij. Uporabljajte samo orodja, ki ustrezajo evropskemu standardu EN 847-1.
  • Obrabljen vstavek za prevesico takoj zamenjajte.
  • Povzdrževalnihdelihinčiščenjupreveritevsevar- nostne priprave.

Počakajte na zaustavitev in ohladitev. Snemite omrežni vtič ali snemite vtič vžigalne svečke! Upoštevajtenajvečjohitrost,kijenavedenanažagi- nemlistu,inizberitežaginilist,kijeprimerenzavaš stroj.

  • Žaginlistlahkomenjatesamovpoložajuzažaga- nje drv.
  • Zrahljajte zgornje in spodnje vijake na zaščitnem pokrovuzapribl.5mminodpritezaščitnipokrov.
  • Znovanamestiteprirobnicožaginegalistainprivij- tenapenjalnevijakez90Nm.Uporabljajtepriložen viličastiključ.Nepodaljšujteključascevjoalipo- dobniminnezategnitevijakazudarcipoključus kladivom.
  • Pogonski jermen privijte z napenjalnim vijakom (C), če je njegov upogib večji od 10-15 mm (pritisk s palcem).
  • Znova privijte protimatico (B) in 4 vijake (A).
  • Znovanamestiteščitnikjermena. Ko odstranjujete ali nameščate pogonski jermen, pazite,dasineukleščiteprstovmedjermeninvalj.
  • Če proizvajalec dostavi novo električno napravo v zasebno gospodinjstvo,lahkokončni uporabnik nazahtevonaročibrezplačenprevzemstareelek- tričnenaprave.Povežitesesservisnoslužbopro- izvajalca.
  • Teizjaveveljajolezanaprave,kisonameščenein prodane v državah Evropske unije in so predmet evropske direktive 2012/19/EU. V državah izven območja Evropske unije lahko veljajo drugačna določilazaodstranjevanjestarihelektričnihinelek- tronskih naprav med odpadke. Več informacij o odlaganju iztrošene naprave med odpadke izveste pri lokalni skupnosti ali občinski upravi. Goriva in olja
  • Napravo in njen pribor hranite na temnem, suhem, otrokom nedostopnem mestu, kjer ni nevarnosti zmrzovanja.
  • Strojskladiščitevpoložajuzatransport.

klaža Napotki za embalažo Materiale za embalažo je mogoče reciklirati.Embalažo zavrzite okolju prijazno. Napotki glede zakona o električnih in elektron- skih napravah Stare električne in elektronske naprave ne sodijo med gospodinjske, pač pa jih morate zavreči oz. oddati na zbirno mesto ločeno!

  • Starebaterijeinakumulatorje,kinisoksnovgra- jeni v staro napravo, je treba pred oddajo na zbirno mesto odstraniti brez uničenja komponent! Navo- dila za njihovo odstranjevanje ureja zakon o bate- rijah.
  • Lastnik oz. uporabnik električnih in elektronskih naprav je zakonsko zavezan, da stare naprave po njihovi uporabi odda.
  • Končni uporabnik nosi odgovornost za brisanje svojihosebnihpodatkovnastarinapravi,kijoželi zavreči!
  • Simbolprečrtanegasmetnjakapomeni,daelektrič- nih in elektronskih naprav ne smete odlagati med gospodinjske odpadke.
  • Električneinelektronskenapravelahkobrezplačno oddate na naslednjih mestih: - Javno-pravna mesta za odstranjevanje odpad- kov oz. zbirna mesta (npr. komunalna podjetja). - Prodajnamestaelektričnihnaprav(stacionarna inspletna),česotrgovcizavezanikprevzemanju starihnapravalitoponujajobrezplačno. - Dotristareelektričnenapravenavrstonaprave, z dolžino stranice največ 25 centimetrov,lahko brez predhodnega nakupa nove naprave od pro- izvajalca oddate pri njem ali na drugem pooblaš- čenemzbirnemmestuvvašibližini. - Ostale proizvajalčeve in trgovčeve dodatne pogoje za prevzem najdete pri posamezni ser- visnislužbi.www.scheppach.com

23. Pomoč pri motnjah

Pomemben napotek v primeru popravila: Konapravovračatevpopravilo,upoštevajte,dajomoratezaradivarnostnihrazlogovnaservisnopostajoposlatibrez olja in bencina. Motnja Morebiten vzrok Ukrep Žagaseobizklopune ustavlja. Zavora je okvarjena Treba je popraviti zavoro. Žaginlistsepoizklopu motorja sprosti. Pritrdilna matica ni dovolj zategnjena. Privijte pritrdilno matico; desni navoj (90 Nm) Ožganinenarezalni površini. Topžaginlist. Žaginlistnaj nabrusi strokovnjak Napačenžaginlist. Zamenjajtežaginlist. Motorsenezažene Kabelvžigalnesvečkejesnet Kabelsvečketrdnopriključitenasvečko Ni goriva ali staro gorivo Natočitečist,svežbencin Dušilkanivodprtempoložaju Prihladnemzagonuročicozaplinpremaknitev položajChoke(dušilka) Vod za gorivo je zamašen Očistitevodzagorivo Umazanavžigalnasvečka Očistitevžigalnosvečko,prilagoditerazmakali zamenjajtevžigalnosvečko Zalivanje motorja Predponovnimzagonompočakajtenekajminut, vendar ne pustite, da se motor zaduši Nivo motornega olja je nizek. Kontrolnikoljapreprečujezagonmotorja,čeje raven olja prenizka: Preverjajte ravni olja Motortečenemirno Kabelvžigalnesvečkejerazrahljan Priključiteinpritrditekabelvžigalnesvečke Motor deluje z dušilko PremakniteročicoCHOKEnaOFF(IZKLOP) Vod za gorivo je zamašen ali pa je gorivo staro Očistitevodzagorivoinnapolniteposodosčistim, svežimbencinom Prezračevanjejezamašeno Očistiteprezračevanje Voda ali umazanija v sistemu za dovod goriva Izprazniteposodoinjonapolnitessvežimgorivom Umazanzračnilter Očistitealizamenjajtezračnilter Napačnonastavljenuplinjač Obrnite se na servis Motor je pregret Nivo motornega olja je nizek. Vohišjeročičnegredinalijteustreznoolje. Umazanzračnilter Čiščenjezračnegaltra Tok zraka je oviran Odstraniteohišjeinočistite. Uplinjačnipravilnonastavljen Obrnite se na servis Motorsenezažene Izpadomrežnevarovalke Preveriteomrežnovarovalko Podaljševalni vod je okvarjen Zamenjajte kabelski podaljšek Priključkinamotorjualistikalunisov redu Mora pregledati strokovnjak za elektriko Okvarjen motor ali stikalo Mora pregledati strokovnjak za elektriko Napačnasmervrtenja motorja Okvarjen kondenzator Mora pregledati strokovnjak za elektriko Polarnost je obrnjena Spremenitesmervrtenjazobračanjemfaze Napačenpriklop Strokovnjak za elektriko mora zamenjati polarnost stenskevtičnice Motornimamoči,varo- valkasesproži. Presek podaljševalnega voda ni zadosten Glejte»Električnipriklop« Preobremenitevzaraditopegažagi- nega lista Zamenjajtežaginlist Žaginilistsejezataknil Izklopitestroj,izključiteomrežnivtičinsprostite blokado m Elektrotehnična vzdrževalna dela sme izvajati samo električar!www.scheppach.com 82www.scheppach.com