SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Hladilnik

SGKKG 48 A1 - Hladilnik SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo SGKKG 48 A1 SILVERCREST v formatu PDF.

📄 359 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice SILVERCREST SGKKG 48 A1 - page 333
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o SGKKG 48 A1 SILVERCREST

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Hladilnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SGKKG 48 A1 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SGKKG 48 A1 znamke SILVERCREST.

NAVODILA ZA UPORABO SGKKG 48 A1 SILVERCREST

3.1. Splošna varnostna navodila 337
3.2. Prevoz....338
3.3. Postavitev in priklop na električno omrežje 338
3.4. Čiščenje in vzdrževanje ....341
3.5. Motnje 342
3.6. Odlaganje med odpadke 343

4. Vsebina kompleta 34

5. Opis delov 34

6. Tehnični podatki 34

6.1. Podatkovni list izdelka 344

7. Nadomestni deli 34

8. Informacije o skladnosti za EU ....346

9. Informacije o napravi ....346

9.1. Informacije o uporabljenem hladilnem sredstvu R-600a....347

10. Priprave....347

10.1. Postavitev naprave 347
10.2. Odstranjevanje in ponovno vstavljanje rešetkaste police 348
10.3. Zamenjava strani tečajev vrat.... 348

11. Uporaba hladilnika....350

11.1. Uravnavanje temperature 350
11.2. Izklop naprave....351

12. Nasveti za varčevanje z energijo 351

13. Shranjevanje pijač 351

13.1. Priporočene temperature shranjevanja pijač 352

14. Čiščenje....352

  1. Prevoz 354

  2. Odpravljanje težav 354

  3. Daljše obdobje neuporabe ....355

  4. Odlaganje med odpadke 355

19. Kolofon....356

19.1. Obvestila glede blagovnih znamk 356

  1. Dobavitelj 357
    20.1. Pooblaščeni serviser: 357
  2. Garancijski list 357
  3. Izjava o varstvu podatkov ....358

1. Uvod

1.1. Informacije o teh navodilih za uporabo

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Informacije o teh navodilih za uporabo - 1

Čestitamo vam za nakup vaše nove naprave. Z nakupom ste se odločili za vrhunski izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebuje- jo pomembna navodila glede varnosti, uporabe in odlaganja med odpadke. Pred uporabo izdelka se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi navodili. Izdelek uporabljajte le, kot je opisano in za navedena področja uporabe. Ta navodila za uporabo skrbno hranite. Če boste izdelek predali drugi osebi, ji predajte tudi vse dokumente.

1.2. Pomen znakov

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Pomen znakov - 1

NEVARNOST!

Opozorilo na neposredno smrtno nevarnost!

Upoštevajte navodila, da se izognete situacijam, ki bi lahko povzročile smrt ali hude telesne poškodbe.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - NEVARNOST! - 1

NEVARNOST!

Opozorilo na nevarnost zaradi električnega udara!

Upoštevajte navodila, da se izognete situacijam, ki bi lahko povzročile smrt ali hude telesne poškodbe.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - NEVARNOST! - 1

OPOZORILO!

Opozorilo na morebitno smrtno nevarnost in/ali hude nepopravljive telesne poškodbe!

Upoštevajte navodila, da se izognete situacijam, ki bi lahko povzročile smrt ali hude telesne poškodbe.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - OPOZORILO! - 1

Opozorilo pred nevarnostjo zaradi gorljivih in/ali lahko vnetljivih snovi!

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - OPOZORILO! - 2

OBVESTILO!

Upoštevajte napotke, da se izognete materialni škodi!

Upoštevajte navodila, da se izognete situacijam, ki bi lahko povzročile materialno škodo.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - OBVESTILO! - 1

Navodila za sestavljanje ali uporabo

SILVER CREST®

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - SILVER CREST® - 1

Upoštevajte obvestila v navodilih za uporabo!

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - SILVER CREST® - 2

Izmenična napetost

• Alineja/informacija o dogodkih med uporabo naprave

Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktiv EU (glejte poglavje »Informacije o skladnosti za EU«).

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - SILVER CREST® - 3

Preverjena varnost: Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - SILVER CREST® - 4

Oznake embalažnega materiala za ločevanje odpadkov

Oznake s kraticami (a) in številkami (b) imajo naslednji pomen: 1–7: plastika/20–22: papir in karton/80–98: sestavljeni materiali.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Oznake embalažnega materiala za ločevanje odpadkov - 1

Embalažo zavrzite na okolju prijazen način (glejte poglavje »Odlaganje med odpadke«).

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Oznake embalažnega materiala za ločevanje odpadkov - 2

Simbol »Triman« obvešča uporabnika, da je izdelek mogoče reciklirati, da je upoštevan koncept razširjene odgovornosti proizvajalcev, v Franciji pa vključuje tudi navodila za ločevanje odpadkov.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Oznake embalažnega materiala za ločevanje odpadkov - 3

Embalažo zavrzite na okolju prijazen način (glejte poglavje »Odlaganje med odpadke«).

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Oznake embalažnega materiala za ločevanje odpadkov - 4

Napravo zavrzite na okolju prijazen način (glejte poglavje »Odlaganje med odpadke«).

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Oznake embalažnega materiala za ločevanje odpadkov - 5

Prikazuje pravilen pokončen položaj embalaže za prevoz.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Oznake embalažnega materiala za ločevanje odpadkov - 6

Voziček uporabite tukaj

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Oznake embalažnega materiala za ločevanje odpadkov - 7

Varujte pred dežjem!

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Oznake embalažnega materiala za ločevanje odpadkov - 8

Pozor, krhko!

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Oznake embalažnega materiala za ločevanje odpadkov - 9

Ne stiskajte, kot kaže slika

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Oznake embalažnega materiala za ločevanje odpadkov - 10

Dovoljeno število pri zlaganju v višino (tukaj največ 5 prevoznih emba- laž)

2. Namenska uporaba

Naprava je namenjena hlajenju pijač v zaprtih posodah. Naprava ni predvidena za hlajenje in shranjevanje živil.

Ta naprava je predvidena za uporabo v gospodinjstvu in v podobnih območjih uporabe, na primer:

-v kuhinjah za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih prostorih;
-v kmetijstvu ter za goste v hotelih, motelih in drugih nastanitvenih objektih;
-v penzionih z zajtrkom;
-v gostinstvu in za podobne načine uporabe v trgovinah na de- belo.

Pri komercialni uporabi ali uporabi za druge namene od prej navedenih proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitno škodo.

SILVERCREST®

Če naprave ne uporabljate skladno s predvideno uporabo, garancija preneha veljati:

- Naprave ne spreminjajte brez našega dovoljenja in ne uporabljajte nobenih dodatnih naprav, ki jih ni odobrilo ali dobavilo naše podjetje.

- Uporabljajte le nadomestne dele in dodatno opremo, ki jih je odo-brilo ali dobavilo naše podjetje.

- Upoštevajte vse informacije v teh navodilih za uporabo, zlasti varnostna navodila. Vsaka drugačna uporaba je obravnavana kot nenamenska in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo.

3. Varnostna navodila

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA – POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO!

■ Napravo smejo uporabljati otroci, stari 8 let in več, ter osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave ter razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri uporabi naprave.

■ Otroci se z napravo ne smejo igrati.

■ Otroci, stari med 3 in 8 let, smejo zlagati stvari v hladilne naprave in iz njih.

■ Otroci naprave ne smejo čistiti in izvajati uporabniškega vzdrževanja brez nadzora.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Varnostna navodila - 1

NEVARNOST!

Nevarnost zadušitve!

Če kdo pogoltne ali vdihne majhne dele ali folije, obstaja nevarnost zadušitve.

■ Ves uporabljeni embalažni material (vrečke, kose polistirena itd.) hranite zunaj dosega otrok.

■ Otrokom ne dovolite, da se igrajo z embalažo.

SILVERCREST®

■ Otrokom onemogočite dostop do notranjosti naprave. Če se zaprejo vrata naprave, obstaja nevarnost zadušitve!

3.1. Splošna varnostna navodila

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Splošna varnostna navodila - 1

Opozorilo!

Nevarnost telesnih poškodb!

Hladilni sistem naprave vsebuje hladilno sredstvo R-600a. Pri iztekanju hladilnega sredstva obstaja nevarnost telesnih poškodb.

■ OPOZORILO! Ne poškodujte tokokroga hladilnega sredstva.

Če se hladilni sistem kljub temu poškoduje, prezračite prostor. Pre-prečite odprt ogenj in vire vžiga. Pred nadaljnjo uporabo mora napravo popraviti strokovnjak.

■ Hladilno sredstvo lahko ob stiku s kožo ali očmi povzroči telesne poškodbe. V takem primeru oči takoj sperite s čisto vodo in poiščite zdravniško pomoč.

■ OPOZORILO! V notranjosti hladilnega predela ne uporabljajte električnih naprav, ki ne ustrezajo tipu, ki ga je priporočil proizvajalec.

■ Posegi v tokokrog hladilnega sredstva so nedopustni in zaradi njih garancija preneha veljati.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Nevarnost telesnih poškodb! - 1

OPOZORILO!

Nevarnost požara!

V vodih za hladilno sredstvo in kompresorju so vnetljive te- kočine.

■ Upoštevajte opozorilni znak za nevarnost požara, ki je na hrbtni strani naprave ali kompresorju.

■ Med uporabo, vzdrževanjem in odlaganjem naprave med odpadke se izogibajte odprtemu ognju ter virom vžiga.

SILVER CREST®

3.2. Prevoz

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Prevoz - 1

POZOR!

Nevarnost telesnih poškodb!

Velika teža naprave! Nevarnost telesnih poškodb zaradi dviga pretežkega bremena.

■ Naprave ne prenašajte sami, pomaga naj vam še vsaj ena oseba.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Nevarnost telesnih poškodb! - 1

OBVESTILO!

Možnost nastanka materialne škode!

Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilnega prevoza.

■ Prepričajte se, da embalaža ni poškodovana.
■ Previdno odstranite embalažni material in preverite, ali se je na-prava med prevozom poškodovala.

Nikoli ne priklopite poškodovane naprave. Če je naprava poškodovana, se obrnite na servisno službo.

■ Hladilnik vedno prevažajte v embalaži in s transportnim varovalom.

■ Med prevozom in pri postavitvi naprave pazite, da se ne poško-dujejo deli hladilnega tokokroga.

■ Napravo po možnosti vedno prevažajte v navpičnem položaju. Če se naprava med prevozom nagne za več kot 40°, počakajte 3 ure, preden jo priklopite na električno omrežje in vklopite, da se lahko tokokrog hladilnega sredstva po prevozu znova normalizira.

■ Naprave ne polagajte na bok ali hrbtno stran, sicer lahko olje iz kompresorja steče v tokokrog hladilnega sredstva in ga zamaši.

3.3. Postavitev in priklop na električno omrežje

3.3.1. Mesto postavitve

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Mesto postavitve - 1

OBVESTILO!

Možnost nastanka materialne škode!

Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilnega ravnanja

■ Hladilno napravo postavite v suh prostor, ki ga je mogoče prezračiti. Površina prostora mora biti približno 4 m², da je za primer poškodbe hladilnega sistema zagotovljena zadostna količina zraka.

SILVERCREST®

- Pri postavljanju upoštevajte, da mora biti na voljo dovolj prostora za napravo (glejte »10.1. Postavitev naprave« na strani 347).

Naprava je primerna za klimatski razred N (glejte tipsko tablico). Pri temperaturah okolice od 16 °C do 32 °C je zagotovljena brezhibna zmogljivost hlajenja naprave. Pri drugačnih temperaturah se lahko zmogljivost naprave zmanjša.

■ Naprave ne uporabljajte na prostem.

■ Naprave ne izpostavljajte nobenim skrajnim razmeram. Izogibati se morate:

-visoki vlažnosti zraka ali mokroti,
-izjemno visokim ali nizkim temperaturam,
-neposredni sončni svetlobi,
-odprtemu ognju.

Nezadostno kroženje zraka lahko povzroči zastajanje to- plote.

■ OPOZORILO! Pazite, da prezračevalne odprtine v ohišju, okrog naprave in v vgradni niši niso blokirane.
■ Naprava ni predvidena za vgradnjo.
■ Za zadostno prezračevanje je treba zagotoviti najmanj 10 cm razdalje od stropa, 10 cm od stranskih sten in 10 cm od hrbtne stene.

■ Naprave ne postavljajte v bližino virov toplote, na primer štedilnikov, grelnih teles, talnega ogrevanja itd. Če se postavitvi naprave v bližino vira toplote ni mogoče izogniti, uporabite primerno izolacijsko ploščo ali zagotovite naslednje najmanjše razdalje do vira toplote:

-do električnih štedilnikov ipd.: približno 10 cm,
-do štedilnikov na olje, plin ali premog: približno 50 cm.
–Pri postavitvi ob drugo hladilno napravo mora biti med napravama najmanj 10 cm prostora.

SILVER CREST®

3.3.2. Pred priklopom

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Pred priklopom - 1

OPOZORILO!

Nevarnost električnega udara!

Zaradi delov, ki prevajajo električno napetost, obstaja ne- varnost električnega udara.

■ Po postavitvi se prepričajte, da električni kabel ni stisnjen ali poškodovan.

■ Naprave ne uporabljajte, če opazite vidne znake poškodb ali če je poškodovan električni kabel oziroma električni vtič.

Če je naprava poškodovana, se obrnite na servisno službo.

3.3.3. Priklop na električno omrežje

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Priklop na električno omrežje - 1

OPOZORILO!

Nevarnost električnega udara!

Zaradi delov, ki prevajajo električno napetost, obstaja ne- varnost električnega udara.

■ Napravo priklopite samo v pravilno vgrajeno in zlahka dosegljivo električno vtičnico z zaščitnim kontaktom, ki je v bližini mesta postavitve naprave. Napetost električnega omrežja na mestu uporabe mora biti v skladu s tehničnimi podatki naprave.

■ Vtičnica mora biti prosto dostopna, saj se lahko zgodi, da boste morali napravo hitro odklopiti z električnega omrežja.

■ OPOZORILO! Poskrbite, da se nihče ne bo mogel spotakniti ob električni kabel. Ne uporabljajte kabelskih podaljškov.

■ OPOZORILO! Med postavitvijo ne smete priščipniti ali poškodovati električnega kabla.

■ OPOZORILO! Premičnih razdelilnih vtičnic ali napajalnikov ne postavljajte na hrbtno stran naprave.

■ Napravo povsem ločite od električnega tokokroga tako, da izvlečete električni vtič iz vtičnice.

3.3.4. Ravnanje z napravo

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Ravnanje z napravo - 1

OPOZORILO!

Nevarnost eksplozije!

Vnetljivi plini in tekočine lahko povzročijo eksplozije, će jih hranite v napravi.

■ V tej napravi ne hranite eksplozivnih snovi, na primer posod z aerosoli in vnetljivim potisnim plinom.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Nevarnost eksplozije! - 1

OPOZORILO!

Nevarnost telesnih poškodb/nevarnost za zdravje!

Nepravilno ravnanje z napravo lahko povzroči telesne poškodbe.

■ Podnožja, vrat itd. ne uporabljajte kot stopnice ali za podporo. Naprava morda ne deluje pravilno (zvišanje temperature), če je dlje časa izpostavljena temperaturam, ki so nižje od spodnje meje temperaturnega razpona, za katerega je predvidena (pod 16 °C).

Če držite vrata odprta dlje časa, lahko to povzroči znatno povišanje temperature v predelih naprave.

■ Redno čistite površine, ki lahko pridejo v stik z živili in dostopnimi odtočnimi sistemi.
Če naprave dalj časa ne boste uporabljali, izvlecite električni vtič iz vtičnice, napravo odmrznite in očistite, vrata pa pustite odprta, da preprečite nastajanje neprijetnih vonjav in plesni.

3.4. Čiščenje in vzdrževanje

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Čiščenje in vzdrževanje - 1

OPOZORILO!

Nevarnost električnega udara!

Zaradi delov, ki prevajajo električno napetost, obstaja nevarnost električnega udara.

Pred začetkom čiščenja ali vzdrževanja obvezno izvlecite električni vtič iz električne vtičnice (nikoli ne vlecite električnega kabla, temveč vtič). Če električnega vtiča ne dosežete, je treba izklopiti ustrezno varovalko v hišni električni napeljavi.

SILVERCREST®

Električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - SILVERCREST® - 1

NEVARNOST!

Nastajanje plinov lahko povzroči eksplozije.

■ Za čiščenje naprave ali delov naprave ne uporabljajte vnetljivih te- kočin.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - NEVARNOST! - 1

OBVESTILO!

Možnost nastanka materialne škode!

Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilnega ravnanja z napravo.

- Pri čiščenju hladilnika ne uporabljajte nobenih elektronskih naprav. Obe napravi bi se lahko nepopravljivo poškodovali.

V notranjosti naprave, na vratih hladilnega predela in na ohišju naprave ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistil, saj lahko poškodujejo površino.

■ Plastični deli in tesnilo na vratih ne smejo priti v stik z oljem ter maščobo, saj lahko tesnilo na vratih postane porozno in krhko.

Za hitrejše odtajanje ne uporabljajte nobenih drugih mehanskih naprav ali umetnih pripomočkov, na primer električnih grelnikov, pihalnikov vročega zraka, sušilnikov za lase in koničastih ali trdih predmetov. Toplotna izolacija in notranjost naprave sta občutljivi na praske ter vročino in se lahko stopita.

3.5. Motnje

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Motnje - 1

OPOZORILO!

Nevarnost električnega udara!

Zaradi delov, ki prevajajo električno napetost, obstaja ne- varnost električnega udara.

■ V nobenem primeru ne poskušajte sami odpirati in/ali popravlja-ti delov naprave.

Če je električni kabel te naprave poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova služba za pomoč strankam ali druga po- oblaščena oseba, da ne pride do nevarnosti.

SILVERCREST®

Če pride do okvare, se obrnite na servisno službo ali drugo primerno strokovno servisno delavnico.

Nevarnost zadušitve! Nevarnost telesnih poškodb!

Da preprečite nevarnosti za otroke, storite pred odlaganjem med odpadke naslednje:

  • Odstranite vrata in tesnila ali zalepite vrata z lepilnim trakom.
    ■ Rešetkaste police pustite v napravi, da nihče (npr. otroci) ne bo mogel splezati vanjo.
    ■ Upoštevajte krajevne predpise za okolju prijazno odstranjevanje (glejte poglavje »18. Odlaganje med odpadke« na strani 355).

4. Vsebina kompleta

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Vsebina kompleta - 1

NEVARNOST!

Nevarnost zadušitve!

Če kdo pogoltne ali vdihne majhne dele ali folije, obstaja nevarnost zadušitve.

■ Embalažni material in majhne dele hranite zunaj dosega otrok.

Preverite popolnost in celovitost dobave ter nas v 14 dneh od nakupa obvestite, če dobava ni popolna ali je poškodovana.

Vaš komplet vsebuje naslednje:

- hladilnik za pijačo, ki vključuje -1 rešetkasto polico.

SILVER CREST®

5. Opis delov

Glejte sliko A

1) Pokrov za luknje
2) Zgornji tečaj
3) Vrata hladilnega predela
4) Spodnji tečaj z nogo
5) Nastavitvena noga
6) Električni kabel z električnim vtičem (ni na sliki, na hrbtni strani)
7) Rešetkasta polica
8) Odtočni žleb za kondenzirano vodo

Glejte sliko B

9) Lovilna posoda za kondenzirano vodo

10) Kompresor

11) Nastavitev temperature

6. Tehnični podatki

Nazivna napetost: 220–240 V\~

Nazivna frekvenca: 50 Hz

Nazivni tok: 0,5 A

Hladilno sredstvo: R-600a

Količina hladilnega sredstva: 17 g

Izolacijski plin: ciklopentan

Zaščitni razred I

Masa: približno 16,7 kg

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Tehnični podatki - 1

6.1. Podatkovni list izdelka

Ime ali blagovna znamka dobavitelja:SilverCrest®
Naslov dobavitelja:MLAP GmbHMeitnerstr. 970563 StuttgartNEMČIJA
Oznaka modela:SGK-KG 48 A1
Vrsta hladilne naprave:
Naprava z zmanjšano hrupnostjo:ne Konstrukcija: prosto stoječanaprava
Vitrina za vino: ne Druga hladilna na-prava:da
Splošni parametri izdelka:
Parameter Vrednost Parameter Vrednost
Skupne mere (v mm)Višina 510 Skupna prostorni-na notranjosti (v dm3ali l)48
Širina 430
Globina 470
EEI 125 Razred energijskeučinkovitostiF
Emisije akustične-ga hrupa (dB(A) re 1 pW)39 Razred emisij akus-tičnega hrupaC
Letna poraba energije (v kWh/a)*98 Klimatski razred: N
Minimalna tempera-tura okolja (v °C), za katero je hladilna na-prava primerna16Maksimalna tempe-ratura okolja (v °C), za katero je hladilna naprava primerna32
Zimski preklopne

* Na osnovi rezultatov preizkusa normativov porabe energije v 24 urah v kWh/leto. Dejanska poraba je odvisna od uporabe in mesta postavitve naprave.

Parametri predalov:
Vrsta predalaParametri in vrednosti predalov
Prostornina predala (v dm3ali l)Priporoče-na nastavitev temperature za optimalno shranjevanje živil (v °C)Zmogljivost zamrzovanja (v kg/24 h)Vrsta od-mrzovanja A/M**
Kletni predalda4812-M

** Samodejno odmrzovanje = A, ročno odmrzovanje = M.

SILVER CREST®

Parametri svetlobnega vira:
Vrsta svetlobnega vira –
Razred energijske učinkovitosti –
Minimalno trajanje proizvajalčeve garancije:36 mesecev od datuma nakupa
Dodatne informacije:Če želite prenesti celoten podatkovni list izdelka, odčitajte kodo QR na energijski nalepki.

7. Nadomestni deli

Če želite naknadno naročiti nadomestne dele, se na nas obrnite prek kontaktnega obrazca na povezavi www.mlap.info/contact.

8. Informacije o skladnosti za EU

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Informacije o skladnosti za EU - 1

Družba MLAP GmbH izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi veljavnimi določbami:

  • Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti;
  • Direktiva 2014/35/EU o nizkonapetostnih napravah;
    • Direktiva 2009/125/ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov
  • Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS).

9. Informacije o napravi

  • Naprava v hladilnem tokokrogu uporabljja hladilno sredstvo R-600a (brez fluorokloroogljikovodikov in fluoroogljikovodikov).
  • Tesnost hladilnega tokokroga je atestirana. To je skladno z ustreznimi varnostnimi predpisi o električnih napravah.
    • Razred energetske učinkovitosti F
    • Klimatski razred N

Za pomen klimatskih razredov glejte naslednjo tabelo:

Klimatski razredPomen Temperatura okolice
SN Naprave za subnormalni klimatski razredod 10 do 32 °C
Klimatski razredPomen Temperatura okolice
N Napraveza zmerni klimatski ra-zredod 16 do 32 °C
ST Napraveza subtropski klimat-ski razredod 16 do 38 °C
T Napraveza tropski klimatski ra-zredod 16 do 43 °C

9.1. Informacije o uporabljenem hladilnem sredstvu R-600a

V tej napravi sta kot hladilno in izolacijsko sredstvo uporabljena R-600a ter ciklopentan, ki ne vsebujeta fluorokloroogljikovodikov. To varuje ozonsko plast in zmanjšuje tako imenovani učinek tople grede. Te naprave prepoznamo po oznaki »Hladilno sredstvo R-600a« na tipski ploščici.

Pazite, da se hladilni tokokrog ne poškoduje, saj lahko sredstvo R-600a v tem primeru v manjši meri prispeva k učinku tople grede, će uide v ozračje. To velja pri prevozu in tudi med celotno življenjsko dobo naprave. Tudi pri teh napravah poskrbite za strokovno in ustrezno odlaganje med odpadke v skladu z lokalnimi predpisi.

10. Priprave

▶ Odstranite ves embalažni material.
Kose embalažnega oblazinjenja iz penjenega polistirena ločeno odložite med odpadke.
Pred prvim vklopom očistite vse dele naprave (glejte poglavje »14. Čiščenje« na strani 352).
Po čiščenju in pred prvim vklopom napravo temeljito obrišite do suhega.

10.1. Postavitev naprave

▶ Napravo postavite na primerno mesto (glejte tudi poglavje »3.3.1. Mesto postavitve« na strani 338).
Naprave ne postavljajte ne preprogo, saj se lahko preproga zaradi toplote, ki jo oddaja kompresor, poškoduje. V prostorih s preprogo položite pod napravo leseno desko in tako preprečite poškodbe.

SILVER CREST®

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - SILVER CREST® - 1

text_image K ca. 10 cm 10 cm 10 cm ca. 98 cm ca. 94 cm

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - SILVER CREST® - 2

Da lahko vrata hladilnega predela (3) v celoti odprete, morajo biti na voljo zadostne mere prostora, navedene v sl. K in sl. L.

Hladilnik za pijačo izravnajte z vodno tehtnico.

Preverite, ali so rešetkaste police (7) pravilno nameščene v vodilih. Po potrebi jih poravnajte, da bodo police (7) pravilno nameščene v vodilih.

10.2. Odstranjevanje in ponovno vstavljanje rešetkaste police

Če želite odstraniti rešetkasto polico (7), do konca odprite vrata hladilnega predela (3).

▶ Rešetkasto polico (7) izvlecite naravnost z obema rokama.

Za vstavljanje vstavite rešetkasto polico (7) v stranska vodila in jo nato potisnite do konca v hladilni predel. Pri tem pazite, da loki na dnu rešetkaste police kažejo navzgor. S tem je zagotovljena trdna pritrditev rešetkaste police (7) v vodilih.

10.3. Zamenjava strani tečajev vrat

Glede na mesto postavitve lahko tečaj vrat prestavite na nasprotno stran.

Za zamenjavo strani tečajev vrat je potrebno naslednje orodje:

  • križni izvijač (velikosti 2),
    • ploščati izvijač (velikosti 2),
  • ključ 8 mm.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Zamenjava strani tečajev vrat - 1

POZOR! Nevarnost telesnih poškodb!

Ostri robovi na spodnji strani naprave

- Pri menjavi strani tečajev vrat pazite, da se ne poškodujete na ostrih robovih.

Izvlecite električni vtič.

Odprite vrata hladilnega predela (3) in iz hladilne naprave odstranite rešetkasto polico (7).

Odstranite pokrov zgornjega tečaja vrat (2) (glejte sl. D). To storite tako, da ploščati izvijač od strani vstavite pod desni zunanji rob pokrova tečaja in previdno dvignete pokrov.

S križnim izvijačem ali 8-mm ključem popustite tri vijake zgornjega tečaja vrat (2) in odstranite tečaj vrat (2) (glejte sl. E).

Vrata hladilnega predela (3) dvignite iz spodnje pritrditve (glejte sl. F). Vrata hladilne-ga predela (3) položite na mehko podlago, da se ne spraskajo, in jih zavarujte pred prevračanjem.

Odstranite pokrov izvrtine (1) na levi zgornji strani naprave (glejte sl. G) in vtaknite pokrov izvrtine (1) na zdaj proste luknje za vijake na nasprotni strani.

Odstranite slepi čep nastavka tečaja z leve strani vrat naprave (3) in ga vstavite v luknjo na desni strani.

Hladilnik za pijače previdno položite s hrbtno stranjo na mehko podlogo.

S križnim izvijačem ali 8-milimetskim ključem popustite oba vijaka držala (A) in (B) spodnjega tečaja (4) (glejte sl. I).

Odstranite nastavitveno nogo (5) (A) in vijak (B) na nasprotni spodnji strani naprave (glejte sl. H) ter tam vgradite nastavitveno nogo (5) in vijak, kjer je bil prej vgrajen spodnji tečaj (glejte sl. J).

▶ Malo nogo pustite na spodnjem tečaju vrat (4).

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! - 1

Pri prvi menjavi tečaja vrat izvrtine morda niso izvrtane do konca, tako da je lahko privijanje malo oteženo, saj mora vijak prevrtati ohišje. Po potrebi uporabite baterijski vijačnik.

Ploščo z luknjami spodnjega tečaja namestite na nasprotno spodnjo stran naprave (glejte sl. J), da bodo izvrtine na plošči z luknjami poravnane z izvrtinami na ohišju naprave. Plošča z luknjami mora biti vzporedna s stranskim robom naprave, zatič tečaja pa mora gledati proti sprednji strani naprave.

Tečaj privijte z vijaki držala.

▶ Napravo znova postavite v navpični položaj.

Zdaj postavite vrata hladilnega predela (3) na spodnji tečaj (4), tako da se nastavek tečaja ujame v za to predvideno odprtino na vratih hladilnega predela (3).

▶ Pri zaprtih vratih hladilnega predela (3) vstavite zgornji tečaj z nastavkom tečaja v

SILVERCREST®

vrata hladilnega predela (3).

Ploščo z luknjami zgornjega tečaja namestite tako, da bodo luknje na plošči poravnane z luknjami na ohišju naprave.
▶ Vrata hladilnega predela (3) izravnajte vodoravno.
Zgornji tečaj privijte z vijaki držala.
Pokrov tečaja namestite na zgornji tečaj vrat (2) in ga pritisnite, tako da se slišno za- skoči.
Napravo izravnajte vodoravno in izravnajte morebitne neravnine v tleh z odvijanjem ter nastavljanjem nastavljivih nog (5).
Znova vstavite rešetkasto polico (7) in zaprite vrata hladilnega predela (3).

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - SILVERCREST® - 1

Upoštevajte naslednje: Tesnilo vrat se po nekaj urah prilagodi novemu naslonu za vrata.

11. Uporaba hladilnika

Napravo priklopite v električno vtičnico z zaščitnim kontaktom. Napetost električnega omrežja na mestu uporabe mora biti v skladu s tehničnimi podatki naprave. Naprava se vklopi.
Nastavitev temperature (11) zavrtite v položaj 1–5.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Uporaba hladilnika - 1

Slišni zvoki, na primer pokanje, brnenje ali klokotanje, se pojavljajo zaradi širjenja in krčenja sestavnih delov naprave zaradi temperaturnih sprememb oziroma zaradi delovanja kompresorja in niso pomanjkljivost ali okvara.

11.1. Uravnavanje temperature

Nastavitev temperature (11) v izbrani kot določi samodejno uravnavanje temperature v hladilnem predelu.

Mogoče so naslednje nastavitve temperature (11):

1 Najvišja temperatura hladilnega dela (najtopleje)

Od Vmesna nastavitev

2 do 4

5 Najnižja temperatura hladilnega dela (najhladneje)

Pred vstavljanjem pijač nastavite nastavitev temperature (11) v položaj 5. Najvišjo stopnjo nastavitve temperature (11) uporabite samo za kratek čas pri visokih zunanjih temperaturah ali pri polnjenju hladilnika s stvarmi, ki jih je treba hitro ohladiti. S termometrom preverite temperature v hladilnem predelu. Ko je dosežena želena notranja temperatura, morate nastavitev temperature (11) znova nastaviti na nižjo stopnjo.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Uravnavanje temperature - 1

Na notranje temperature lahko vplivajo dejavniki, kot so mesto postavitve, temperatura okolice in pogostost odpiranja vrat. Pri nastavljanju temperature upoštevajte te dejavnike.

11.2. Izklop naprave

Če želite napravo preklopiti v breznapetostno stanje, izvlecite električni vtič (6).

▶ Preden napravo znova vklopite, počakajte približno deset minut.

12. Nasveti za varčevanje z energijo

Da dosežete najboljšo možno moč hlajenja in majhno porabo energije, upoštevajte naslednje:

▶ Naprave ne postavite v bližino vira toplote (grelnega telesa ali kuhinjskega štedilnika itd.).

Napravo postavite v ne preveč topel, suh, brezprašen in dobro prezračen prostor.

Če imate vrata hladilnega predela (3) odprta dalj časa, lahko to povzroči bistveno zvišanje temperature v hladilnem predelu. Pri vstavljanju in odstranjevanju pijač odpri- te vrata hladilnega predela (3) le za kratek čas. Če je čas odpiranja vrat krajši, uide manj hladu, naprava pa zato potrebuje manj energije.

Izberite takšno nastavitev temperature, ki ustreza napolnjenosti naprave.

Pazite, da so tesnila vrat nepoškodovana in da se vrata hladilnega predela (3) pravilno zaprejo.

Če boste hladilnik dlje časa pustili prazen, napravo izklopite. Napravo odtajajte, očistite in pustite, da se posuši. Vrata hladilnega predela (3) pustite odprta, da preprečite nastajanje plesni v napravi.

Steklenice/pločevinke postavite v hladilni predel stoječe ali ležeče glede na velikost posode. Po potrebi spremenite višino vstavljanja rešetkaste police (7).

Nevarnost električnega udara!

Zaradi delov naprave, ki prevajajo električno napetost, obstaja nevarnost električnega udara.

Pred začetkom čiščenja ali vzdrževanja obvezno izvlecite električni vtič (6) iz električne vtičnice (nikoli ne vlecite za kabel, temveč za vtič). Če električnega vtiča ne dosežete, je treba izklopiti ustrezno varovalko v hišni električni napeljavi.

■ Električnega vtiča (6) se nikoli ne dotikajte z mokrimi roka- mi.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Nevarnost električnega udara! - 1

OBVESTILO!

Možnost nastanka materialne škode!

Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilnega ravnanja z občutljivimi površinami naprave.

Občutljive površine: Deli iz umetnih mas in tesnilo na vra-tih ne smejo priti v stik z oljem ter maščobo, saj lahko postane površina porozna in krhka.

Nikoli ne uporabljajte ostrih, smirkovih ali zrnatih čistil oziroma čistil, ki vsebujejo ocetno kislino, sodo ali topila. Navedena sredstva lahko poškodujejo površine na-prave.

■ V hladilnem predelu hladilnika ne uporabljajte elektronskih naprav. Obe napravi bi se lahko nepopravljivo poškodovali.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Možnost nastanka materialne škode! - 1

POZOR!

Nevarnost telesnih poškodb!

Ostri robovi na spodnji strani naprave

- Pri čiščenju pazite, da se ne poškodujete zaradi ostrih robov.

▶ Izvlecite električni vtič (6).

Iz hladilnega predela odstranite vse steklenice, posode za pijačo in rešetkaste police (7).

Površine naprave in rešetkasto polico (7), razen tesnila na vratih, očistite z blagim čistilom in mehko krpo.

▶ Tesnilo na vratih obrišite s čisto vodo in počakajte, da se posuši. Za čiščenje ne uporabljajte sredstev za poliranje ali čistil, ki vsebujejo kisline.

Notranjost naprave očistite s toplo vodo in sodo. Priporočamo, da uporabite 2 jedilni žlici sode na liter vode.

Znova vstavite rešetkasto polico (7).

Očistite tudi odtočni žleb za kondenzirano vodo (8) na hrbtni strani naprave v notranjosti, npr. z vatirano palčko ali čistilnim trnom.

Redno praznite in čistite lovilno posodo za kondenzirano vodo (9). V ta namen lovilno posodo (9) vodoravno potegnite iz vodila nad kompresorjem (10). Vodo iz lovilne posode (9) zlijte stran in očistite posodo z blagim čistilom ter mehko krpo. Lovilno posodo (9) postavite z utorom na vodilo kompresorja (10) in nato lovilno posodo (9) potisnite do konca navznoter.

SILVERCREST®

Enkrat do dvakrat letno odstranite prah s hrbtne strani naprave in s kompresorja (10) ter tako preprečite poslabšanje delovanja. Uporabite krtačo ali previdno posesajte dele naprave.
Električni vtič (6) znova priključite v električno vtičnico in vključite napravo.

Zdaj lahko napravo znova napolnite.

15. Prevoz

Pred prevozom hladilne naprave opravite naslednje korake:

Električni vtič (6) izvlecite iz vtičnice.
Iz hladilnega predela odstranite vse steklenice, posode za pijačo in rešetkaste police (7).
▶ Popolnoma privijte nastavljivo nogo (5).
Vrata hladilnega predela (3) zalepite z lepilnim trakom, da preprečite nenamerno odpiranje med prevozom.

16. Odpravljanje težav

Med delovanjem naprave lahko pride do motenj.

V naslednji razpredelnici preverite, ali lahko težavo odpravite sami.
Vsa druga popravila niso dovoljena in zaradi njih preneha garancija.

Zato se v primeru okvare obrnite na servis.

Motnja delovanjaTežava Rešitev
Naprava ne deluje.Električno napajanje je pre-kinjeno.▸ Preverite, ali je priključni kabel priklopljen.▸ Preverite, ali je vtičnica pod elek-trično napetostjo. To storite tako, da priklopite drugo električno na-pravo (npr. nočno svetilko).▸ Preverite, ali je povezovalni kabel poškodovan.
Temperatura je previsoka.Vrata hladilnega predela (3) pri zapiranju ne tesni-jo pravilno ali so prepogosto odprta.► Steklenice razvrstite tako, da bo mogoče vrata hladilnega predela (3) pravilno zapreti.► Vrata hladilnega predela (3) ved- no odpirajte samo za kratek čas.► Preverite tesnilo na vratih.
Naprava je umazana. ► Očistite napravo.
Naprava je postavljena na mestu, kjer je izpostavljena neposredni sončni svetlobi, ali blizu vira toplote.► Napravo postavite na drugo mes- to.► Nastavite nižjo temperaturo za napravo.

17. Daljše obdobje neuporabe

Če hladilne naprave dlje časa ne boste uporabljali, naredite naslednje:

Električni vtič (6) izvlecite iz vtičnice.
▶ Napravo povsem izpraznite in očistite.

Vrata hladilnega predela (3) pustite odprta, da preprečite nastajanje neprijetnih vonjav in plesni.

Nevarnost zadušitve! Nevarnost telesnih poškodb!

Da preprečite nevarnosti za otroke, storite pred odlaganjem med odpadke naslednje:

  • Odstranite vrata hladilnega predela in tesnilo ali zalepite vrata hladilnega predela (3) z lepilnim trakom.
    ■ Rešetkaste police pustite v napravi, da nihče (npr. otroci) ne bo mogel splezati vanjo.

SILVER CREST®

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - SILVER CREST® - 1

Embalaža

Naprava je zaradi zaščite pred poškodbami med prevozom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz surovin, ki jih je mogoče znova uporabiti ali reciklirati.

SILVERCREST SGKKG 48 A1 - Embalaža - 1

Skladno z Direktivo 2012/19/EU morate napravo ob koncu njene življenjske dobe oddati na ustreznem zbirnem mestu.

Materiali, ki so uporabljeni v napravi in jih je mogoče reciklirati, bodo reciklirani, da se prepreči obremenitev okolja.

Odpadno napravo oddajte na zbirnem mestu za električne odpadke ali v zbirnem centru.

Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov ali komunalno upravo.

▶ Pri odlaganju med odpadke upoštevajte, da naprava/izolacija vsebuje ciklopentan (gorljiv izolacijski ekspanzijski plin).

Ta navodila za uporabo so avtorskopravno varovana.

Razmnoževanje v mehanski, elektronski in kakršni koli drugi obliki je brez pisnega dovoljenja proizvajalca prepovedano.

Lastnik avtorskih pravic je podjetje:

MLAP GmbH

Meitnerstr. 9

70563 Stuttgart

NEMČIJA

19.1. Obvestila glede blagovnih znamk

SilverCrest® je registrirana blagovna znamka družbe Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Nemčija.

Vsa druga imena in izdelki so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke svojih lastnikov.

20. Dobavitelj

Upoštevajte, da naslednji naslov ni povratni naslov. Najprej se obrnite na spodnji servisni center.

MLAP GmbH

Meitnerstr. 9

70563 Stuttgart

NEMČIJA

20.1. Pooblaščeni serviser:

Hotline

① 01 - 777 29 70

© Od ponedeljka do petka od 08.00 do 18.00

Prosimo, uporabite kontaktni obrazec na: www.mlap.info/contact

  1. S tem garancijskim listom MLAP GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.

  2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.

  3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.

  4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem na-tančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.

  5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.

  6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.

  7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.

  8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.

  9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.

  10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).

SILVERCREST®

  1. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.

Prodajalec:

Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

22. Izjava o varstvu podatkov

Spoštovana stranka,

Sporočamo Vam, da mi, podjetje MLAP GmbH, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Nemčija kot odgovorna oseba obdelujemo vaše osebne podatke.

Pri zadevah v zvezi z zaščito podatkov nas podpira naš pooblaščenec za zaščito podatkov, ki je dosegljiv na naslovu MLAP GmbH, Datenschutz, Meitnerstr. 9, 70563 Stuttgart, Nemčija, datenschutz@mlap.info. Vaše podatke obdelujemo v namen opravljanja garancije in z njo povezanih procesov (npr. popravil), pri obdelavi Vaših podatkov pa se opiramo na kupno pogodbo, ki je sklenjena z nami.

Za opravljanje garancije in z njo povezanih procesov (npr. popravil) bomo Vaše podatke posredovali našemu pooblaščenemu ponudniku servisnih storitev. Vaše osebne podatke praviloma hranimo za obdobje treh let, da bi izpolnili Vaše zakonite garancijske pravice. V zvezi z nami imate pravico do obveščenosti o zadevnih osebnih podatkih ter do popravkov, izbrisa, omejitve obdelave, ugovora zoper obdelavo ter do prenosljivosti podatkov.

Pri pravici do obveščanja in brisanja veljajo omejitve po 34. in 35. členu posebnih do-ločil skladno z nemškim zveznim zakonom o varstvu osebnih podatkov (BDSG) (23. člen Splošne uredbe o varstvu podatkov (GDPR)). Poleg tega imate pravico do pritož-be pri pristojnem organu za nadzor varstva osebnih podatkov (77. člen GDPR v poveza- vi z 19. členom posebnih določil skladno z nemškim zveznim zakonom o varstvu oseb- nih podatkov BDSG). Za podjetje MLAP GmbH je ta organ deželni pooblaščenec za varstvo podatkov in informacijsko svobodo – Landesbeauftragte für Datenschutz und In- informationsfreiheit Baden-Württemberg, Postfach 10 29 32, 70025 Stuttgart, Nemčija, www.baden-wuerttemberg.datenschutz.de.

Obdelava vaših podatkov je nujna za opravljanje garancije; brez posredovanja zahtevanih podatkov garancija ni mogoča.

MLAP GmbH

Meitnerstr. 9

70563 Stuttgart

GERMANY

Model no.: SGK-KG 48 A1

Version: V1.1

Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations

Kazalo Kliknite na naslov, da dostopate do njega
Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SILVERCREST

Model : SGKKG 48 A1

Kategorija : Hladilnik