Kärcher STH 10.71 W - Snežni pihalnik

STH 10.71 W - Snežni pihalnik Kärcher - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo STH 10.71 W Kärcher v formatu PDF.

📄 143 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI ⚙️ Specif.
Notice Kärcher STH 10.71 W - page 99
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Pogosto zastavljena vprašanja - STH 10.71 W Kärcher

Vprašanja uporabnikov o STH 10.71 W Kärcher

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Snežni pihalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila STH 10.71 W - Kärcher in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. STH 10.71 W znamke Kärcher.

NAVODILA ZA UPORABO STH 10.71 W Kärcher

Nebezpeči poškozeni!

obratovanje in se po njem ravnajte. To navodilo za uporabo shranite za poznejso rabo ali za naslednjega lastnika. V primeru transportnih poskodb takoj obvestite trgovca.

Vsebinsko kazalo

Varstvo okolja 99

Pregled 99

Simboli na napravi 99

Simboli v navodilu za uporabo 99

Varnostna navodila 99

Varnostne priprave 100

Namenska uporaba 100

Pred zagonom 100

Zagon 100

Uporaba 100

Transport 102

Mirovanje naprave 102

Nega in vzdhrzevanje 103

Tehnični podatki 106

Garancija 106

CE izjava 106

Varstvo okolja

Kärcher STH 10.71 W - Varstvo okolja - 1

Embalaza je primerna za reciklaranje. Prosimo, da embalaze ne odvrzete med gospodinjske odpadke, temvec jo odlozite v zbiralnik za ponomvno obdelavo.

Kärcher STH 10.71 W - Varstvo okolja - 2

Stare naprave vsebujejo dragocene reciklirne materiale, ki jih je treba odvajati za ponomvno uporabo. Baterije olje in podobne snovi ne smejo priti v okolje. Zato stare naprave zavrzite v ustrezne zbiralne sisteme.

Kärcher STH 10.71 W - Varstvo okolja - 3
Pb

Prosimo, da baterijo ali
akumulatorsko baterijo
zavrzejete na okolju prijazen
nacin. Baterije in
akumulatorske baterije
vsebujejo snovi, ki ne smejo
priti v okolje. Zato jih zavrzite v
ustrezne zbiralne sisteme.

Pazite, da motornje olje, kurilno olje, dizelsko gorivo in bencin ne pridejo v okolje. Varujte tla in staro olje zavrzite v skladu s predpis i varstvu okolja.

Pregled

Elementi naprave

Sika 1

1 Sklopka/Sklopka za polžasti pogon
2 Sklopka za vozni pogon
3 Vzvod za prosti tek, levo
4 Vzvod za prosti tek, desno
5 Nastavitev daljave izmeta
6 Prestavna ročica
Naprej: Prestave 1-5 (le S
prestave 1-6
Nazaj: R1-počasi/R2-hitro

7 Nastavitev smeri izmeta

8 Palični ročaj

Slika 3

1 Kligc za vzig
2 Cok
3 Pripomocek za hladni zagon
4 Vlečni zaganjalnik
5 Omrežni vtč elektrčni zaganjalnik
6 Zaganjalni gumb
7 Vzvod za plin
8 Vtic za vzigalne svecke
9 Tipska tablica zaganjača
10 Pipa za gorivo
11 Stikalo zaustavitve motorja

Simboli na napravi

Kärcher STH 10.71 W - Simboli na napravi - 1

Nevarnost opeklin!
Vzdržujte zadostno
razdaljo od vročih delov naprave.

Kärcher STH 10.71 W - Simboli na napravi - 2

Nosite zašcito za oči in sluh!

Kärcher STH 10.71 W - Simboli na napravi - 3

Osebe odstranite iz obmoćja nevarnosti!

Kärcher STH 10.71 W - Simboli na napravi - 4

Nevarnost poskodb izmetanim snegom ali strdimi predmeti.

Kärcher STH 10.71 W - Simboli na napravi - 5

Delov naprave se smete dotikati le, ko so se popolnama ustavili.

Kärcher STH 10.71 W - Simboli na napravi - 6

Nevarnost poskodz vrtecimi deli.Rok in nog ne smete drzati v blizini vrtecih delov.

Kärcher STH 10.71 W - Simboli na napravi - 7

Izmetni jasek cistite le s cistilnim orodjem.

Kärcher STH 10.71 W - Simboli na napravi - 8

Nevarnost eksplozije! Najvisjega zračnega tlaka v pnevmatikah 1,4 bar/20 PSI nikoli ne prekoračite.

Kärcher STH 10.71 W - Simboli na napravi - 9

Napravo pred vsemi deli, kot so na primer nastavljanje, cišcenje, preverjanje itd. izkljucite in izvlecite vtic za vžigalne svečke.

Kärcher STH 10.71 W - Simboli na napravi - 10

Nastavitev plinskega
vyoda "hitro"

Kärcher STH 10.71 W - Simboli na napravi - 11

Nastavitev plinskega
vzvoda "počasi"

Napotek

Ti simboli na napravi morajo zmeraj biti berljivi.

Simboli v navodilu za uporabo

Nevarnost

Oznacuje neposredno grozeco nevarnost. V primeru neupostevaanja opozorila grozijo smrt ali tezke telesne poškodbe.

Opozorilo

Oznacuje mozno nevarno situaciono. V primeru neupostevanja opozorila lahko pride do lazijih telesnih poskodb ali materialne skode.

Opozorilo

Oznacuje nasvete za uporabo in pomembne informacije.

Varnostna navodila

Stroja ne smejo upravljati otroci mlajsi od 16 let (najnižja starost uporabnika je lahko dolocena z lokalnimi predpisi).
Ljudje, predvsem otroci, in domače Živali se ne smejo zadrževati v območju nevarnosti.
- Upostevajte ustrezne nacionalne predpise, ce stoj obratuje na javinh cestah ali poteh.
S strojem se ne sme prevažati oseb.
Pri delu nosite rokavice, zašcito za sluh, zašcitna očala, ozka zimska oblačila in tople Čevlje z nedrsećimi podplati.
Stroja nikoli ne polnite z gorivom v zaprtih prostorih, ter pri tekocem ali vrocem motorju.

  • Vrtečim ali vročim delom stroja se ne smete nikoli približati z deli telesa ali oblačili.
  • Ce s strojem ne delate ali ga zapustite,
    ugasnite motor, izvlecite ključ za vžig in vtic za vžigalne svečke. Enako velj tudi, ko se izvajajo nastavitve,
    vzdřevanje in popravila.
  • Preden stroj pospravite v zaprt prostor, se mora motor ohladiti.
  • Stroj in gorivo pospravite na varno mesto, dalec od izvorov ognja (iskre, plamen) in nedostopno za otroke.
  • Popravila stroja sme opravljati le strokovni servis.

Varnostne priprave

Varnostne naprave so namenjene zašciti uporabnika zato jih ne smete ustaviti ali se izogibati njihovi funkciji.

Sklopka

(1e STH 953 W)

Ce upravljalec izpusti to rocko, se polzasti pogon izkljuci in naprava se ustavi.

Sklopka za polžasti pogon

(neSTH953W)

Polzasti pogon se izklopi, ce uporabnik spusti to skloko.

Slednja se lahko v pritsinjenem stanju blokira (ne STH 5.56 W), ce uporabnik pritisne in drzi sklopko za vozni pigeon.

Kakor hitro pa uporabnik spusti sklopko za vozni pogon, obe sklopki skocita nazaj. Polžasti in vozni pogon se hkrati izklopita.

Sklopka za vozni pogon

(neSTH953W)

Vozni pogon se izklopi, ce uporabnik spusti to sklopko.

Zascitna resetka v izmetnem jasku

Zascitna resetka prepreci poseganje v izmetni jašek.

IzmetniPokrov

Slika 9

IzmetniPokrov (2) sCi tipred poskodbami zaradi letecih predmetov.

Namenska uporaba

Ta stroj je namenjen izkliquno za uporabo kot snezna freza za odstranjevanje snega na utrjenih poteh in povrsinah, ustrezno opisom in varnostnim navodilom podanim v tem navodilu za obratovanje.

-Vsaka drugacna uporaba velja kot nenamenska!
Neneamenska uporaba stroja ali samovoljna sprembema na stroju izključujeo odgovornost proizvajalca.
- Uporabnik odgovarja za škodo, ki nastane z uporabo stroja na pretji osebi in njegovi lastnini.

Pred zagonom

Razpakiranje in montaža stroja

Pri razpakiranju preverite vsebino embalaze.
Stroj montirajte, kot je prikazano na koncu tega navodila za obratovanje.

Zagon

Nearnost

Nevarnost poškodb!

Pred vsemi deli na stroju:

Ugasnite motor.
Izvlecite ključ za vžig in vtic za vžigalne svečke.
Pustite, da se motor ohladi.

Preverjanesteroja

Pred vsakim obratovanjem izvedite vizualni pregled.
Preverite poskodbe in trdnost naseda varnostnih priprav, upravljalnih elementov in pripadajocih sklopk ter vseh navojnih spojev.
Poškodovane dele pred obratovanjem zamenjaje.
Ne STH 953 W: Preverite sklopko za polzast in vozni pogon (glejte "Vzdrzevalna dela").
STH 8.66 W, STH 10.66 W Crt, STH 10.71 W, STH 13.84 W: Preverite prestavno rocico (glejte "Vzdrzevalna dela").

Preverjanje nivoja olja

Preverite nivo olja, po potrebi dolijte motorno olje (glejte "Navodilo za motor").

Točenje goriva

Nearnost

Nevarmost eksplozije in požara!

  • Uporabljati se sme le gorivo, ki je navedeno v navodilu za obratovanje proizvajalca motorja.
  • Ne točite goriva v zaprtih prostorih.
  • Prepovedano je kajenje in odprt ogenj.
  • Pazite, da gorivo ne pride na vroce povrsine.
    Gorivo tocite le pri ugasnjenem in mrzlem motorju.
    Nikoli ne nalivajte povsem do vrha. Prelito gorivo obrisite.
    Gorivo shranjujte izkjučno v primernih, za gorivo predvidenih posodah.
    Nalijte gorivo (vrsto glejte v "Navodilu za motor"), zapritePokrovrezervojarina in obrisite ostanke goriva.

Preverite pritisk v gumah

(neSTH953W)
Zaradi transporta lako pnevmatike kazejo visji zračni tlak.
Preverite zračni tlak v pnevmatikah, po potrebi ga prilagodite (ca. 1 bar).

Nastavitev stroja v skladu s snežnimi in talnimi pogoji

Znastavnim vzvodom (1) izberite primeren položaj.
-Polozaj I: Pri tezkem in zamrznenem snegu. Polz je pritsinjen ob tla.
-Polozaj II: Pri obicajnih sneznih razmerah.
- Polojaj III: Za cisćenje neravnih poti ali za prevoz naprave. Polž ima veliko razdaljo od tal.

Nastavitev cistilne plošće

(le STH 953 W)

Sika 10

Ko je naprava postavljena na ravnta, semorajo polz (1), cistilna plošca (2) in kolesa (3) istocasno dotikati tal.

  • Previsoko nastavljena Čistilna plošča povzroči, da sneg izstopa nazaj.
  • Prenizko nastavljena cistilna plošca sehitreje obrabi.
    Stroj nagnite nazaj.
    Sprosite matico (5).
    Cistilno plosco gleda na namen nastavite nije ali visje in ponovno privije.
    Napravo nagnite nazaj, preverite nastavitev in po potrebi ponovite.

Nastavitev drsnih sanic

(neSTH953W)

Slika 7

Z drsnimi sanicami (1) se lahko razmik med tlemi in cistilno plošco (5) nastavi tak, da se ne zajema delov tal (npr. zemlje ali peska).

Strojs pogonom na gosenice: Nastavni vzvod postavite v položaj II.
Sprostite matrice (2) na obeh straneh stroja.
Drsne sanice nastavite glede na podlago: nizje pri neravnih ali neutrjenih poteh, visje pri ravnih poteh.
Drsne sanice pritrdite zmaticami (2) tako, da se s spodnjo stranjo enakomerno dotikajo tal.

Uporaba

Varnostna navodila

Nearnost

Nevarnost poškodb!

Ljudje, predvsem otroci, in domace zhivali se ne smejo zadrzejati v območju nevarnosti.
- Stroj uporabljaite le v brezhibnem in varnem stanju.
Preverite zemljiše, na katerem se bo stroj uporabil in odstranite vse predmete, ki bi jih lahko stroj zajel in izvrgel.
- Delajte le pri zadostni razsvetljavi.
- Napravo vozite korakoma.

Delajte počasi in previdno, predvsem na neravnih ali neutrjenih poteh in pri vžvratni vožnji.
Razmik med ohisjem polza in podlago nastavite tako, da stroj ne more zajeti tujkov (npr. kamenja).

Nevarnost

Nevarnost zadusitve z oglikovim diodsidom! Motor z notranjim izgorevanjem Naj tece le na prostem.

Opozorilo

Upostevajte nacionalne/obcinske predispige glede casa korišcenja (po potrebvi se pozanimajte pri pristojnem upravnem organu).

△Nevarnost

Daljsa uporaba naprave lahko privede do vibracijski pogojenih motenj prekrvavitve rok.

Splošno veljavnega Časa uporabe ni možno dolovičiti, są je ta odvisen od števinih dejavnikov:

  • osebno nagnjenje k slabi prekrvavitvi (pogosto hladni prsti, mravljinčasti prsti).
  • nizka temperatura okolice. Za zašcit ork nosite tople rokavice.
    -Trrdno prijemanje ovira prekrvavitev.
    -Neprekinjeno obratovanje je slabse kot delo s premori.

Pri redni daljši uporabi naprave in pri ponavljacočem pojavu dolocenih simptomov (na primer mravljinci ali hladni prsti) svetujemo zdravniski pregled.

Nasveti za cischenje snega

  • Čistite takoj po sneženju, kasneje spodnja plast poledeni in otežkoča cisćenje.
  • Če je možno, sneg Čistite v smeri vetra.
  • Sneg Čistite takto, da se očišcene sledi nekoliko prekrivajo.

Delona strminah

Nearnost

Nevarnost poškodb!

Nevarnost prekucnitve pri prevelikh vzponih.

  • Stroja ne uporabljaje na strminah z vzponom nad 20% .
  • Delajte počasi in previdno, predvsem, ko spreminjate smer vožnje.
  • Stroj peljite po strmini navzgor ali navzdol, ne pa pocez.
    -Bodite pozorni na ovire, ne delajte v blizini prepadov.

Nastavitev smeri in daljave izmeta

Slika 9

△Nevarnost

Nevarnost poskodb! Lopute (2) izmetnegajaška (3) ne usmerjaje v ljudi,Živali, okna, avtomobile in vrata.

Nastavitev smeri izmeta

Ne STH 953 W:
Izmetni jašek (3) obrnite v Željeno smer z obračanjem ročice (slika 1, poz. 7).
LeSTH953W:

Izmetni jašek (3) z ročajem (4) obrite vŽelen položaj.

Napoteck

Rocaja (4) ne uporabljaje za dvigovanje naprave.

Nastavitev daljave izmeta

Cim bolj strmo je loputa (2) nastavljena, tem visje in bolj dalec bo izmetavan sneg.

Stroj z ročico:
Rocico (sika 1, poz. 5) pritisnite naprej, da loputo (2) postavite visje in obratno.
Stroji brez roice:
Popustite rochnigumb (1) in Ioputo (2) po potrebi nastavite visje ali nizje.

Zagon motorja

Slika 3

Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje proizvajalca motorja, predvsem pa upostevestaje varnostna navodila.
→ Sklopko/sklopko za vozni pogon za polžast pogon in sklopko za vozni pogon pred zagonom izpustite.
Preverite vsebino rezervaarja in nivo olja, po potrebi dolijte olje in gorivo (glejte "Navodilo za motor").

Napoteck

Nekateri modeli nimajo vzvoda za plin, stevilo vrtljajev se nastavi samodejno. Motor tece zmeraj z optimalnim stevilom obratov.

Zagon z vlečnim zaganjalnikom

Kraftstoffhahn, falls vorhanden, auf "ON/OPEN" stellen.
Vtic za vzigalno svecko nataknite na svecko.
Ne STH 953 W: Gashebel, falls vorhanden, auf „schnell" stellen. Bei Geräten ohne Gashebel, Motorstopp-Schalter auf „ON" stellen.
Choke bei Kaltstart auf ON/CHOKE" stellen.
Ključ za vžig vtaknite v ključavnico.
Pripomoček za hladni zagon pritsinite enkrat, pri hladnem motorju dva- do sedemkrat (glede na tip motorja).
Vlečni zaganjalnik počasi volecite in ko začutite upor, hitro in močno potegnite. Ne pustite, da vlečni zaganjalnik švigne nazaj, ampak ga počasi spušćajte.
Wenn der Motor lauft, Choke stufenweise auf „RUN/OFF“ zusammen.

Zagon z elektricnim zaganjalnikom (opcija)

(neSTH953W)

Nevarnost

Nevamost zaradi elektricnega udara.

Pri dezju ne uporabljajte elektricnega zaganjalnika.
Preverite, ali je omrezejze zašciteno s tokovnim zašcitnim stikalom. Po potrebimora elektro strokovnjak vgraditi ustrezno stikalo.

Za prikljucitev elektricnega zaganjalnika na omrezejuporabljajte le podaljsevalne kable

(ni del dobavnega obsega), ki so dovoljeni za uporabo na prostem in imajo zašcitni vodnik.

Na primer do maks. dolzine 50 m:

-H07RN-F 3x1,5mm ^2 do-25°C
-H07BQ-F 3x1.5 mm ^2 do -40 °C

△Nevarnost

Nevarnost zaradi elektricnega udara.

Pred vsakim zagonom motorja preverite zaradi poskodb podaljsevalni kabel in kabel/prkliucni vtic na motorju.
- Poškodovane dele mora nemudomazemenjati elektr strokovnjak.
- Naprave nikoli ne zaženite s poškodovanimi deli.

△Opozorilo

Pri nestrokovni prikljutvi elektricnega zaganjalnika lahko nastanejo poskodbe na stroju ali v njegovi okolici. Preverite, ali omrezej deluje ustrezno podatkom na tipski tablici zaganjača in je zašiteno z ustrezno zašcit.

Kraftstoffhahn, falls vorhanden, auf "ON/OPEN" stellen.
Vtic za vzigalno svecko nataknite na svecko.
Gashebel, falls vorhanden, auf „schnell“ stellen. Bei Geräten ohne Gashebel, Motorstopp-Schalter auf „ON“ stellen.
Ključ za vžig vtaknite v ključavnico, vendar ga ne obrnite.
Podaljsevalni kabel povezite najprej z omreznim vtičem in nato z omrežno vtičnico.
Choke bei Kaltstart auf ON/CHOKE" stellen.
Pripomoček za hladni zagon pritsinite enkrat, pri hladnem motorju dva- do sedemkrat (glede na tip motorja).
Zaganjalni gumb pritiskajte takodolgo (najv.5 sekund),da motor vzge.Pred ponovnim poskusom zagona počakajte najmanj 30 sekund.
Wenn der Motor lauf, Choke stufenweise auf „RUN/OFF“ zusammen.
Podaljsevalni kabel najprej locite od omrežja in nato od elektricega zaganjalnika.

Vstavljanje/spreminjanje prestave

(neSTH953W)

Slika 1

△Opozorilo

Preden vstavite v prestavo ali prestavo spremenite, spustite sklopko za polžast in vozni pogon.

S prestavno rocico izberite prestavo:

Naprej: "1" (počasi) do "5/6" (hitro)
Nazaj: R1-pongasi/R2-hitro

Delosstrojem

Slika 1

△Opozorilo

Nevarnost poškodb!

  • Če stroj zadene tujke (npr. kamenje) ali pri nenavadnih vibracijah, ga izklopite in preverite glede poskodb. Preden

nadalujete delo s strojem, odpravite ugotovljene poskodbe.

Pred uporabo naprave, pustite, da se motor segreje.

Le STH 953 W:
Nastavitev smeri in daljave izmeta.
ZaZenite motor.
→ Sklopko pritisnite in držite. Polž se požěne. Zaradi stika tlemi se naprava premika naprej.
Zvišanje vozne hitrosti: Palični ročaj narahlo privzdignite. Polž ima vec stika s tlemi in naprava se hitreje premika naprej. Pri pogostih ponovitvah to povzroci hitrejso obrabo gumijastega nastavka na polžu.
Zmanjsanje vozne hitrosti: Palični ročaj pritsinite navzdol.
Ne STH 953 W:
Nastavitev smeri in daljave izmeta.
ZaZenite motor.
Pri spušćenih sklopkah za polžast in vožni pogon s prestavno ročico izberite prestavo naprej.
Pritisnite in drzite sklopko za polzast pogon. Polz in izmetna turbina se pozeneta.
Pritisnite in drzite sklopko za vozni pogon. Stroj pelje in cisti sneg. Dokler je ta rocica pritsnjena (ne STH 5.56 W), je sklopka za polžast pogon blokirana in jo lahko spustite.
Za spreminjanje prestava najprej spustite sklopko za vozni pogon in nato s prestavno rocico zamenjaje prestavo.
Stroji z ročico za prosti tek:
Z ročico za prosti tek lahko z napravo lažje upravljate. Desno: Potegnite desno ročico za prosti tek. Levo: Potegnite levo ročico za prosti tek.

Ustavitev motorja

Slika 3

Odmasitev polza ali izmetnegajaška

Nearnost

Nevamost poškodb!

Pred vsemi deli na stroju:

-Ugasnite motor.

  • Počakajte, da se vsi premikajovi deliustavijo.
  • Izvlecite ključ za vžig in vtic za vžigalne svečke.

Slika 13

Zamašitev odstranite s plasticno palico ali lopato.

Za ekstremne vremenske pogoje se v strokovni trgovini dobijo snežne verige.

Transport

Voznja stroja

Zaranziranje/za premagovanje katkih razdalj.

Zazenite stroj.
Izberite prestavo naprej ali nazaj.
Pritisnite in držite sklopko za vozni pogon.
Stroj vozite previdno.

Transportiranje brezlastnegapogona

Nearnost

Nevarnost poškodb!

Pred vsemi deli na stroju:

Ugasnite motor.
Izvlecite ključ za vžig in vtic za vžigalne svečke.
Pustite, da se motor ohladi.
Izpraznite rezervoor za gorivo.
Stroj transportirajte na ali v drugem vozilu v vodoravnem položaju.
Stroj zavarujte pred kotaljenjem ali zdrsom.

Mirovanje naprave

Nearnost

Nevarnost eksplozije!

  • Prepovedano je kajenje in odprt ogenj.

  • Pazite, da gorivo ne pride na vroce povrsine.

Ce stroj dlje kot en mesec ne bo v uporabi, upostevaite sledece tocke:

MotorVBorbereiten (siehe "Motoranleitung").
Izpraznite rezervoor za gorivo.
Ocistite stroj.
Za zašćito pred rjo obrišite vse kovinske dele z naoljeno krpo in jih pośpricajte z oljem.
Stroj pospravite v cist in suh prostor.

Nega in vzdrtzevanje

Vzdrrzevalni naCr

Enkrat na gezono:

-Pregled in vzdrrzevanje stroja v strokovnem servisu.

Pred vsako uporabo:

  • Preverite nivo olja, po potrebi dolijte motorno olje (glejte "Navodilo za motor").

  • Preverite nased navojnih spojev, po potrebi jih pritegnite.

  • Preverite varnostne priprave.

  • Pri napravah z elektro zaganjalnikom: Preverite kabel in priključni vtič na motorju.
Vzdrževanje po uporabi 25 h 50 h posezoni po potrebi
Čišćenje izmetnega jaška, polža in ohišja polža x
Zamenjava olja3)x4)
Mazanje glibljivih in vrtljivih delov x x
Čišćenje vžigalnih svečk1)x
Zamenjava vžigalnih svečk2)x
Preverjanje zračnega tlaka v pnevmatikah, po potrebi ga povišajtexx
Čišćenje zračnega hladilnegaSYSTEMA IN IZPUHA1)xx
Preverjanje nestavitve sklopke, po potrebi prestavite x
Preverjanje nestavitve uplinjača2)x
Preverjanje Čistilne plošće, zamenjava izrabljene plošćex
Preverjanje drsnih sanic, zamenjava izrabljenih drsnih sanic po parihx
Preverite trak gosenic, po potrebi nastavite, poškodovan trak gosenic zamenjajex
Zamenjava zapirala rezervoorja x
Zamenjava izpušne posode2)x

1) Glejte "Navodilo za motor"
2) Ta dela sme izvajati izključno strokovni servis
3) Prva zamenjava olja po 5 obratovalnih urah (h)
4) Zamenjava olja vsakh 25 obratovalnih ur (h) pri obratovanju pod tezkim bremenom ali pri visoki temperaturi okolice

Vzdrževanje

Nearnost

Nevarnost poškodb!

Pred vsemi deli na stroju:

-Ugasnite motor.

  • Izvlecite kjuč za vžig in vtic za vžigalne svečke.

  • Pustite, da se motor ohladi.

Pribor in nadomestni deli

Uporabljati se smejo le pribor in nadomestni deli, ki jih dopušca proizvajalec. Originalni pribor in originalni nadomestni deli zagotavljago varno in nemoteno obratovanje naprave.

Ciscenje naprave

Stroj postavite na trdno, ravno in horizontalno podlago.
Odstranite oprijeto umazanijo.
Stoj očistite s tekočo vodo skozi izmetni jašek in pustite, da se ohladi.
Motor očistite s krpo in krtaco.

Mazanje stroja

Vse vrtljive in gibljive dele namazite z Iahkim oljem.

Nastavitev zračnega tlaka v pnevmatikah

(neSTH953W)

△Nearnost

Nevarnost eksplozije! Najvisjega zračnega tlaka v pnevmatikah 1,4 bar/20 PSI nikoli ne prekoračite.

Priporočljiv tlak v pnevmatikah ca. 1 bar.

Vzdrzevalna dela na motorju

Glejte "Navodilo za motor".

Nastavitev sklopek za polzasti pogon (ne STH 953 W)

Slika 2

Preverite stanje sklope:

Levo sklopno rocico (1) pritisnite naprej (smer I), pri tem gumo (3) pritiskajte navzdol. Vlek sklopke (5) mora biti mehek. Po potrebig popustite (glejte "Spreminanje nastavitve vleka sklopke").
Spustite sklopko (1). Vlek sklopke mora biti brez zraka, vendar ne napet. Sicer spremenite nastavitev (glejte "Spreminjanje nastavitve vleka sklopke").
Sklopko (1) mora biti mozno pritisniti popolnama navzdol. Sicer je vlek sklopke prevec napet in se mora popustiti (glejte "Spreminjanje nastavitve vleka sklopke").

Pri tekočem motorju imejte polžasti pogon 10 sekund vkloptjen.
→ Sklopkospustite,freza polza se vecne sme vrteti.

Nastavitev sklopke za vozni pogon (ne STH 953 W)

Slika 1

Stroji s pogonom na gosenice: Nastavni vzvod postavite v položaj III.
Prestavno rocico preklopite na najhitrejso prestavo naprej (najvisja stevilka).
Pri spusčeni sklopi za vozni pogon stroj porinite naprej.
Med porivanjem preklopite prestavno rocico na najhitrejso prestavo nazaj in nato na najhitrejso prestavo naprej.
Ce pri porivanju ali menjavi prestave cutite upor, popustite vlek sklope (gleje "Spreminanje nastavitve vleka sklope").
Med porivanjem stroja pritiskajte sklopko vozega pogona. Kolesa/ gosenice morajo biti blokirane. Sicer vlek sklopke nekoliko napnite (glejte "Spreminjanje nastavitve vleka sklopke").
Če nastavitev še ni brezhibna ali ste v dvomih, glejte "Preverjanje vozega pogona".

Spreminjanje nastavitve vleka sklopke (ne STH 953 W)

Slika 2

Za vleke sklopke z nastavitvenim tulcem (6):
Napenjanje: Popustite matico (7) in proto njen privijte nastavitveni tulec (6).
Popuscanje: Popustite nastavitveni tulec (6) in protijnem privijte matico (7).
Za vleke sklopke z razbremenilino vzmetjo (8):

Pred nastavitvijo se mora vzmet odkavljati in nato ponovno zakavljati. Vlek sklope je pravilno nastavjen, ce se vzmet pri pritisku za 2-3 cm raztegne.
Napenjanje: Zašcitno matico (9) privijte navzgor.
Popuscanje: Zašcitno matico (9) privijte navzdol.
Za vlek sklope z nastavljivo plosco za vozni pogon (10) ali za polzasti pogon (11):
Napenjanje: Vijak (A) sprostite glede na nastavljivo plošco, nastavljivo plošco potisnite navzdol in vijak (A) ponovno privijte.
Popuscanje: Vijak (A) sprostite glede na nastavljivo plošco, nastavljivo plošco potisnite navzgor in vijak (A) ponovno privijte.

Preverjanje voznega pogona

(ne STH 953 W)

Slika 12

△Opozorilo

Nevamost poskod na stroju! Pri nagjenju stroja pazite, da ostane v ravnotežju, in da gorivo ali olje ne teceta v motorni prostor ali se izlivata.

Popustite vijake na prekritju okvirja, po potrebi stroj prekucnite naprej.
Pri spušćeni sklopki za vozni pogon zamenjaje vse prestave, kolo (2) se pri tem ne sme dotikati pogonskega koluta (3). Sicer popustite vlek sklopke (glejte "Spreminjanje nastavitve vleka sklopke").
V vsaki prestavi pritsinite sklopko za vozni pogon, torno kolo mora biti v stiku s pogonskim kolutom. Sicer napnite vlek sklopke (glejte "Spreminjanje nastavitve vleka sklopke").
Po potrebi očistite pogonski kolut in gumo na tornem kolesu, ker ne smeta biti zamaščena.
Morebiti odstranite led z zaledenelih delov.

Napenjanje klinastega jermena freze polza

(1e STH 953 W)

Slika 5

Ce polz pri istem stevilu vrtljajev motorjatece neenakomerno, morate klinasti jernen (5) napeti.

Ce je na sklopki (1) dodatna vrtina (3b), vlek sklopke (2) obesite v visje lezeco vrtino (3b).
Če dodatna (višje ležeča) vrtina manjka ali je Že uporabljena,Pokličite strokovni servis.

Nastavitev prestavne ročice

Ta nastavitev je potrebna le, c'e ni mozen preklop v najhitrejso prestavo (naprej in nazaj).

Nastavitev traku gosenic

(stroji s pogonom na gosenice)

Slika 6

Trak gosenic (1) je nastavljen pravlno, Če ga z roko lahko pritisnete za 10-12 mm. Sicer ga je potrebno nastavit.

Napravo postavite na varno in vodoravnopodlago taketo,kado se gosenice ve ne dotikajo tal.
Matico (2) obračajte, dokler trak gosenic ni pravilno napet. V smeri umega kazalca: Napenjanje. V nasprotni smeri urnega kazalca: Popusčanje.

Menjava traku gosenic

(stroji s pogonom na gosenice)

Sika 6

Napravo postavite na varno in vodoravnopodlago taketo,kado se gosenice vec ne dotikajo tal.
Matico (2) obracajte takodolgo v smeri naproti urnega kazalca, dokler traka gosenic ni mogoce odstraniti.
Menjava traku gosenic. Neues Raupenband mit Mutter (2) wieder spannen (siehe „Raufenband nachstellen").

Zamenjava zašcitnega sornika

(neSTH953W)

Sika 8

Z zašćtnim sornikom (1) in varovalnimi maticami ali razcepkami (2) se polž (3) pritrdi na pogonsko gred (4). Sorniki so konstruirani takó, da se prelomijo (odstrižejo), Če polž naleti na trde tujke.

Tako se preprecijo poskodbe na stroju. Ti deli se smejo zamenjati le z originalnimi nadomestnimi deli (nadomestni sorniki in varovalne matice ali razcepke so opcijsko del dobavnega obsega, del W).

Odstranite odlomljen sornik (1) in varovalno matico ali razcepko (2), očistite in namastite pritrditveno mesto.

Uporabite nov zašcitni sornik in novo varovalno matico ali razcepko.

Zamenjova cistilne plošće

LeSTH953W:
Slika 10
Stroj nagnite nazaj.
Odstranite vijake (4) in matice (5).

Pred vsemi deli na stroju:

-Ugasnite motor.

  • Izvlecite ključ za vžig in vtic za vžigalne svečke.
  • Pustite, da se motor ohliadi.

Opozorilo

Motnje pri obratovanju stroja so lahko posledica enostavnih vzrokov, ki jih lahko sami odpravite. V primeru dvoma in pri izrecnem opozoriluPoklicite strokovni servis.

Opozorilo

Popravila mora izvajati izključno strokovni servis z uporabo originalnih nadomestnih delov.

Iskanje motenj

Motnja Możen vžrčk Odprava Izvajalec
Motor ne zažene Režervar za gorivo je prazen. Napolnite rezervoor za gorivo. Uporabnik
Postano gorivo. Postano gorivo izljte v primerno posodo na prostem (gleje "Navodila za motor"). V rezervaor napolnite Čiasto, sveže gorivo.Uporabnik
Motor im kalten Zustand, Choke nicht auf „ON/CHOKE" gestellt.Choke auf „ON/CHOKE" stellen. Uporabnik
Gashebel nicht auf „schnelli" gestellt (nicht STH 953 W).Vzvod za plin postavite na "nitro". Uporabnik
Motorstopp-Schalter nicht auf „ON" gestellt (Geräte ohne Gashebel).Motorstopp-Schalter auf „ON" stellen. Uporabnik
Vtič za vžigalne svečke ni nataknjen.Vtič za vžigalno svečko nataknite na svečko.Uporabnik
Vžigalna svečka je umazana.Očistne vžigalno svečko (gleje "Navodil zo motor").Uporabnik
Vžigalna svečka je defektna.Zamenjaje vžigalno svečko.Uporabniški servis
Uplinjač je poln.Choke auf „RUN/OFF" stellen und starten.Uporabnik
Motor tečeneenakomeroChoke auf „ON/CHOKE" gestellt.Choke auf „RUN/OFF" stellen.Uporabnik
Vtič za vžigalne svečke je rahlo nataknjen.Trdno nataknite vtič za vžigalne svečke.Uporabnik
Postano gorivo. V napravi za gorivo je voda ali umazanija.Postano gorivo izljte v primerno posodo na prostem (gleje "Navodila za motor"). V rezervaor napolnite Čiasto, sveže gorivo.Uporabnik
Odzračevalna odprtina vPokrovu rezervaorjar je zamašena.Očistne tokrov rezervaorjar in odzračevalno odprtino.Uporabnik
Uplinjač je napačno nastavljen.Nastavite uplinjac.Uporabniški servis
Stroj ne Čiasti snegaZaščitni sornik je odlomljen.Nadomestite zaščitni sornik (gleje "Zamenjava zaščitnega sornika").Uporabnik
Polž ali izmetni jašek je zamašen.Ustavite motor, izvlecite vtič za vžigalno svečko. Odstranite zamašitev.Uporabnik
Vlek sklopke za polžast pocgon ni pravilno nastavljen.Nastavite vlek sklopke (gleje "Nastavitev sklopke za polžast pocgon").Uporabnik
Razrahljan klinasti jermen.STH 953 W: Keilriemen spannen (siehe „Keilriemen der Frässchnecke spannen").Uporabnik
Ne STH 953 W: Napenjanje klinastega jernema.Uporabniški servis
Strgan klinasti jermen.Zamenjaje klinasti jermen.Uporabniški servis
Naprava ne tečene (ne STH 953 W)Vlek sklopke za vozni pocgon ni pravilno nastavljen.Nastavite vlek sklopke (gleje "Nastavitev sklopke za vozni pocgon").Uporabnik
Klinasti jermen je razrahljan ali strgan.Napninerazrahljan klinasti jermen. Nadomestite strgan klinasti jermen.Uporabniški servis
Vozni pocgon je zaledenel.Odstranite led (gleje "Preverjanje voznega pocona").Uporabnik
Guma tornega kolesa je strgana.Zamenjaje gumo tornega kolesa. Uporabniški servisUporabniški servis
PremočnevibracijeZrahljani deli ali poškodovan polž.Takoj ustavite motor in zvlecite vtič za vžigalno svečko. Pritegnite popusčene vijake in matice. Popravite poškodovan polž.Uporabniški servis
Prestave se letežko prestavljago (ne STH 953 W)Vlek sklopke za vozni pocgon ni pravilno nastavljen.Nastavite vlek sklopke (gleje "Nastavitev sklopke za vozni pocgon").Uporabnik
Prestavna ročica ni pravilno nastavljena (ne STH 5.56 W).Nastavite prestavno ročico (gleje "Nastavitev prestavne ročice").Uporabnik
Vozni pocgon je zaledenel.Odstranite led (gleje "Preverjanje voznega pocona").Uporabnik

Informacije o motorju

Uporabnišek priročniku prizvajalca motorja.

Proizvajalec motorja odgovarja za vse probleme, ki se nanašajo na motor, z ozirom na moč, merjenje moči, tehnčne podatke, garancije in servis. Podrobne informacije najdete v posebej dobavljenem

Tehnični podatki

STH 953 WSTH 5.56 WSTH 8,66 WSTH 10.66 WCrtSTH 10,71 WSTH 13.84 W
Št. dela--1.332-1011.335-1011.335-2011.335-3021.335-2031.335-204
Tip -- Snežna frezas kolesiSnežna freza s kolesiSnežna freza s kolesiSnežna freza z gosenicamiSnežna freza s kolesiSnežna freza s kolesi
Motor--MTD, 4-taktniMTD, 4-taktniB&S, 4-taktniB&S, 4-taktniB&S, 4-taktniB&S, 4-taktni
Nazivna močkW/PS2,0/2,73,5/4,86,0/8,27,5/10,27,5/10,29,7/13,2
Delovna prostorninacm³123179250305305342
Obratovalno število obratov1/min360036003550360035503400
Prostornina rezervaorja goriva, normalni bencin (neosvinčen)I1,91,93,83,83,87,6
Delovna širinamm530560660660710840
Delovna hitrostkm/hPolžja hitrostPolžja hitrostPolžja hitrostPolžja hitrostPolžja hitrostPolžja hitrost
Površinska moč maks.m²/h170017002000200022002500
Dolžinamm76811111213125712131492
Širinamm578629730749781959
Višinamm645800800851800864
Težakg368010098102135
Količina oljaIprib. 0,6prib. 0,6prib. 0,83prib. 0,83prib. 0,83prib. 0,83
Vrsta olja nad 0 °C--SAE 30SAE 30SAE 30SAE 30SAE 30SAE 30
Vrsta olja pod 0 °C--SAE 5W30SAE 5W30SAE 5W30SAE 5W30SAE 5W30SAE 5W30
Vrsta olja pod -18 °C--SAE 0W30SAE 0W30SAE 0W30SAE 0W30SAE 0W30SAE 0W30
Emisija hrupa
Raven zvočnega tlaka (EN 60704-1)dB(A)929298989498
Zajamčena raven zvočne moči (2000/14/ES)dB(A)104104110110106110
Vibracije naprave
Skupna vrednost nihanja (ISO 5349)
Zgornje okončinem/s²555555

Garancija

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih doloca naše prodajno predstavnistvo. Morebitne motnje na naprvi, ki so posledica materialnih ali proizvodnih napak, v Času garancije brezplačno odpravlamo. V primeru uveljavlanja garancije, se z originalnim računom obrnite na prodajalca oziroma najblžji uporabniski servis.

CE izjava

S to izjavo potrujemo, da spodaj omenjeni stoj zaradi svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljinim varnostnim in zdravstvenim zahtevam EU-standardov. Ta izjava izgubi svojo veljavnost, Če kdo napravo spremeni brez našega soglasja.

Proizvod: Snežna freza

Uporabljene usklajene norme:

EN ISO 12100-1

EN ISO 12100-2

EN ISO 14982

ISO 8437

Postopek ocenjevanja skladnosti:

Priloga V

Raven zvočne moči dB(A)

STH 953 W

Izmerjeno: 102

Zajamčeno: 104

STH 5.56 W

Izmerjeno: 102

Zajamčeno: 104

STH 8,66 W

Izmerjeno: 108

Zajamčeno: 110

STH 10.66 W
Crt

Izmerjeno: 108

Zajamčeno: 110

STH 10,71 W

Izmerjeno: 104

Zajamceno: 106

STH 13.84 W

Izmerjeno: 108

Zajamčeno: 110

5.957-646

Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom vodstva podjetja.

Kärcher STH 10.71 W - CE izjava - 1

Kärcher STH 10.71 W - CE izjava - 2

Pripe prve uporabe Vaseg uredaja procitajte ove radne

Stavljanje ureda ja van pogona 118

Njega i održavanje 119

Otklananjeme smtnji 120

Tehnicki podaci 122

Jamstvo 122

CE-izjava 122

Zašita okolísa

Kärcher STH 10.71 W - Zašita okolísa - 1

Materijali ambalaze se mogu reciklirati. Molimo Vas da ambalazu ne odlazete u kucne otpatke, vecih predajte kao sekundarne sirovine.

Kärcher STH 10.71 W - Zašita okolísa - 2

Stari uredaji sadrze vrijedne materijale koji se mogu reciklirati te bi ih stoga trebalo predati kao sekundarne sirovine. Baterije, ulje i silcni materijali ne smiju tspjeti u okolis. Stoga Vas molimo da stare uredaje zbrinete preko odgovarajuicih sabirnih sustava.

Kärcher STH 10.71 W - Zašita okolísa - 3

Molimo Vas da akumulator odnosno bateriju zbrinete u skladu s propisima. Primarne i punjive baterije sadrze tvari koje ne smiju tspjeti u okolis. Stoga Vas molimo da ih zbrinete preko odgovarajuucih sabirih sustava.

Motorno i lozivo ulje, diesel i benzin ne smijuDSPjeti u okolis.Molimo Vas da stitite tlo i staro ulje zbrinete u skladu s propisima.

Pregled

Nosite zašitu za oči i uš!

Kärcher STH 10.71 W - Pregled - 1

Drzite trece osobe podalje od podruca opasnosti!

Kärcher STH 10.71 W - Pregled - 2

Kazalo Kliknite na naslov, da dostopate do njega
Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Kärcher

Model : STH 10.71 W

Kategorija : Snežni pihalnik