SAMSUNG PS50A550 - Televizija

PS50A550 - Televizija SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo PS50A550 SAMSUNG v formatu PDF.

📄 601 strani PDF ⬇️ Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI 🖨️ Natisni
Notice SAMSUNG PS50A550 - page 557
Kazalo Kliknite naslov, da greste na stran
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SAMSUNG

Model : PS50A550

Kategorija : Televizija

Prenesite navodila za vaš Televizija v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila PS50A550 - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. PS50A550 znamke SAMSUNG.

NAVODILA ZA UPORABO PS50A550 SAMSUNG

Opomba Slovenščina - 3 BN68-01434A-X0Sln.indd 3 3/7/2008 12:29:27 AM Pregled delov Uporabniška navodila Daljinski upravljalnik/ baterije AAA Napajalni kabel Čistilna krpica Spodnji pokrov/vijaka (2ea) (oglejte si stran 47) Feritni obroč za napajalni kabel Feritni obroč za S-Video Feritni obroč za komponento Garancijska kartica/ registracijska kartica/ varnostni priročnik Naprodaj posebej Antenski kabel Komponentni kabel Avdio kabli Kabel PC Kabel Scart PC-avdio kabel Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI Feritni obroč (Napajalni kabel, S-Video, komponenta.) ➢ Feritni obroč ščiti kable pred motnjami. Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli kabla v bližini vtiča.. Uporaba stojala

Priporočljivo je, da PDP nosi več oseb. PDP nikoli ne postavite tako, da je zaslon obrnjen navzdol, ker lahko tako poškodujete zaslon. PDP naj bo vedno pokonci. PDP je mogoče obračati v levo ali v desno pod kotom 20 stopinj. -20° ~ 20° Slovenščina - 4 BN68-01434A-X0Sln.indd 4 3/7/2008 12:29:27 AM Nadzorna plošča Sprednja plošča ➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.

Na meniju na zaslonu ta gumb uporabljajte kot gumb ENTER na daljinskem upravljalniku. 2 MENU Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja. 5 Indikator napajanja Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v stanju pripravljenosti.

(Gumb za vklop) Pritisnite za vklop in izklop televizorja. 7 Senzor daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju. 8 Zvočnik 3 – Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti. V meniju na zaslonu uporabite gumba – na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ► na daljinskem upravljalniku.

C/P. Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na zaslonu uporabite gumba C/P. enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 5 BN68-01434A-X0Sln.indd 5 3/7/2008 12:29:29 AM Priključitvena plošča Hrbtna plošča

Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na računalniku. 4 EXT 1, EXT 2 Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, na primer videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč. 5 Priključitev zunanjih avdio naprav Zvočni signal RCA iz televizorja priklopite na zunanji vir, na primer avdio sistem. 6 SERVICE − Spojnik za servis. − Če želite z daljinskim upravljalnikom prilagoditi kot gledanja televizorja, morate v serijski vtič televizorja priključiti elektromotor stenskega nosilca. Specifikacije za vhod/izhod Vhod Spojnik Video Avdio (L/R (L/D))RGB EXT 1

Izhod Video + Avdio (L/R (L/D)) Na voljo je samo izhod za TV Izhod lahko izberete. se nadaljuje … Slovenščina - 6 BN68-01434A-X0Sln.indd 6 3/7/2008 2:06:52 PM 7 HDMI IN 1, 2 − Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave. − Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN2. Kaj je HDMI? − “Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia. − Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo). HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni avdio.

Avdio izhodi DVI za zunanje naprave. 8 ANT IN Koaksialni spojnik z uporom 75 Ω za anteno/ kabelsko omrežje. Podprti načini za HDMI/DVI in komponentno 480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p HDMI/DVI, 50Hz X

➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 HDMI IN 3 Za povezavo z vtičem HDMI naprave z izhodom HDMI. 2 WISELINK Za ogled foto datotek (JPEG) in predvajanje zvočnih datotek (MP3) priključite pomnilnik USB. 3 S-VIDEO ali VIDEO/AUDIO L/R Video (S-Video ali Video) in avdio vhodi za zunanje naprave, kot sta videokamera ali videorekorder. 4 Vtič za slušalke Slušalke lahko priključite na televizor, da program, ki ga gledate, ne moti ostalih oseb v sobi. Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh.

Slovenščina - 7 BN68-01434A-X0Sln.indd 7 3/7/2008 12:29:31 AM Ogled daljinskega upravljalnika 1 Gumb POWER (za vklop in izklop televizorja) 2 Neposredna izbira načina TV 3 Številski gumbi za neposreden dostop do kanalov 4 Izbira med eno-/dvomestnimi kanali 5 Začasen izklop zvoka Povečanje glasnosti Zmanjšanje glasnosti 7 Gumb za nadzor kanalov (oglejte si 15. stran) 8 Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij. 9 Nadzor kazalke v meniju 0 Za ogled informacije o trenutnem programu # Pritisnite, da izberete dodatne načine prikaza in zvoka za športne oddaje, kino in igre. $ Funkcije videorekorderja/ DVD-predvajalnika (Previjanje Nazaj, Ustavitev, Predvajanje/premor, Previjanje Naprej) % Izbira razpoložljivih virov ^ Prejšnji kanal Naslednji kanal Prejšnji kanal

  • Prikaz glavnega menija na zaslonu ( Ta funkcija omogoča ogled in predvajanje slikovnih (JPEG) in zvočnih datotek (MP3) z zunanje naprave. (Oglejte si 33. (JPEG) in 36. str. (MP3).) ) Vrne na prejšnji meni a Izhod iz menija na zaslonu b Izbira velikosti slike c Uporabite pri preklopu naprave SAMSUNG DMA (Digital Media Adapter) prek vmesnika HDMI in preklopu v način DMA. (Gumb DMA je izbiren.)Za dodatne informacije o postopkih uporabe si oglejte uporabniški priročnik naprave DMA. Ta gumb je na voljo, ko je možnost “Anynet+ (HDMI-CEC)” nastavljena na “On” (oglejte si 40. stran). d Neposredna izbira naèina HDMI e Pritisnite za izbiro slikovnega načina Funkcije teleteksta (oglejte si stran 43) 2 Izhod iz teleteksta (odvisno od modela) 7 Shranjevanje teleteksta 8 Shranjevanje teleteksta 0 Prikaz teleteksta ! Izbira teme Fastext @ Prikaz teleteksta/hkraten prikaz teleteksta in televizijskega programa # Izbira načina teleteksta (LIST/FLOF) ^ Podstran teleteksta & P : Naslednja stran teleteksta P : Prejšnja stran teleteksta
  • Kazalo teleteksta ) Zadržanje strani teleteksta a Preklic teleteksta se nadaljuje … Slovenščina - 8 BN68-01434A-X0Sln.indd 8 3/7/2008 2:07:24 PM Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik

Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki. Vstavite dve bateriji AAA. Zagotovite, da sta “+” in “–” pola baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije. Ne mešajte baterij različnih tipov, na primer alkalnih in manganovih. Zaprite pokrovček, kot je prikazano na sliki. Če daljinskega upravljalnika dalj časa ne boste uporabljali, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski upravljalnik lahko uporabljate na razdalji do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni uporabi televizorja baterije zdržijo približno eno leto.)

daljinski upravljalnik ne deluje! Preverite naslednje: ➢ Če

1. Je televizor vklopljen?

2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana?

3. So baterije prazne?

4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?

5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?

Vklop in izklop televizorja Napajalni kabel je na zadnji strani televizorja.

Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico. ➢ Napetost je navedena na hrbtni strani televizorja, frekvenca je 50 ali 60 Hz. Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Nazadnje gledan program je znova samodejno izbran. Če še niste shranili nobenega kanala, se ne bo prikazala čista slika. Oglejte si “Samodejno shranjevanje kanalov” na strani 13 ali “Ročno shranjevanje kanalov” na strani 14. Ob prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo nekatere osnovne nastavitve. Oglejte si “Funkcija Plug & Play” na strani 10. Za izklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku.

Za prekinitev iskanja pred koncem pritisnite gumb Hour Min ENTER, ko je izbrana možnost ustavitve.

Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, Hour Move Adjust Enter ali Min.. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼. Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Min. lahko nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na daljinskem upravljalniku. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb ENTER. Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER.

Return Slovenščina - 11 BN68-01434A-X0Sln.indd 11 3/7/2008 11:14:01 PM Uporaba gumba TOOLS Z gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spreminja glede na uporabljeni način zunanjega vhoda.

  • Dual I-II; oglejte si 24. stran Gledanje zunanjega signalnega vira Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir (oddajni ali kabelski).

Enter Return možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE ➢ Te na daljinskem upravljalniku. Za ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV in izberite ➢ želeno številko kanala. možnosti izberete enostavno s pritiskom gumba HDMI na ➢ Te daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 12 BN68-01434A-X0Sln.indd 12 3/7/2008 12:29:36 AM Urejanje imen naprav Zunanji vir lahko poimenujete. Input

Source List : TV Edit Name Anynet + (HDMI-CEC) WISELINK Pritisnite gumb EXIT za izhod. Move Enter Return Samodejno shranjevanje kanalov Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone (odvisno od države). Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.

Move Enter Return Programme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu) − Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0–9). Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼. Sound System: BG/DK/I/L − Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼. Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje) − Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal). − Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0–9). Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard. Search (ko ne poznate številk kanalov) − Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. − Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal. Store (ko shranite kanal in povezano številko programa) − Nastavite na OK tako, da pritisnete gumb ENTER.

☛ Channel mode P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu. C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu. S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu. Slovenščina - 14 BN68-01434A-X0Sln.indd 14 3/7/2008 12:29:37 AM Dodajanje/zaklepanje kanalov Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel Manager, nato pa pritisnite gumb ENTER. Dodajanje kanalov S seznamom kanalov lahko dodajate kanale.

možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb CH LIST ➢ Te na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 15 BN68-01434A-X0Sln.indd 15 3/7/2008 12:29:37 AM Razvrščanje shranjenih kanalov Ta postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja.

Move Koraka 4 in 5 ponavljajte, dokler niso vsi kanali premeščeni na želene številke programov.

Move Enter Return Poimenovanje kanalov Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako dodeljujete nova imena.

Pritisnite gumb EXIT za izhod.

Pritisnite gumb EXIT za izhod.

: Dynamic : Custom : Off Slovenščina - 17 BN68-01434A-X0Sln.indd 17 3/7/2008 12:29:40 AM Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.

S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa pritisnite gumb ENTER. Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie Vrednosti nastavitev se lahko razlikujejo glede na vhodni vir.

Exit Pritisnite gumb P.MODE na daljinskem upravljalniku, da ➢ izberete eno od standardnih nastavitev slike. Prilagajanje slikovnih nastavitev Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.

se nadaljuje … Slovenščina - 19 BN68-01434A-X0Sln.indd 19 3/7/2008 12:29:41 AM Flesh Tone: -15~+15 Poudarite lahko rožnati ton slike. Pritiskajte gumb◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev. Če spremenite vrednost nastavitve, se osveži prilagojeni zaslon. Edge Enhancement: Off/On Robove predmetov lahko poudarite. xvYCC: Off/On (Izklopljeno/vklopljeno) Nastavitev načina xvYCC na vklopljeno poveča količino podrobnosti in barvni prostor pri gledanju filmov iz zunanje naprave (npr. iz predvajalnika DVD), ki je priključena na vtičnico HDMI ali Component IN. Za izkoristek te funkcije nastavite slikovni način na možnost filma. Funkcija xvYCC deluje samo v načinih Component (Komponenta) in HDMI (Y, Cb, Cr).

Move Enter Return Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim Size zahtevam. Auto Wide 16:9 - Auto Wide: Širitev slike z razmerja 4:3 na 16:9. Wide Zoom - 16:9: Nastavi sliko na široki način 16:9. Zoom - Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Sliko pomaknite 4:3 Just Scan navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼, ko s pritiskom na gumb ► ali ENTER izberete . - Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu. Move Enter Return - 4:3: Sliko postavi v običajni način 4:3. - Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i/ 1080p), komponente (1080i/1080p). Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (1080i/1080p) ali v načinu komponente (1080i/1080p): , nato pritisnite gumb ENTER. S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite S pritskanjem gumba ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko gor, dol, levo ali desno. Ponastavi: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Ponastavi, nato pritisnite gumb ENTER. Nastavitev lahko inicializirate. Pri HDMI in nastavitvi velikosti slike Just Scan (Nespremenjeno) je lahko slika odrezana ali je posebnih barv, odvisno od AV-naprav. Pri povezavi HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 in 60 Hz in pri povezavi komponente (1080p) s 50 in 60 Hz je podprt samo vhodni vir Velikost slike lahko spremenite s pritiskom na gumb P.SIZE na daljinskem upravljalniku. Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir. Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način. Če ste v PIP nastavili dvojni način ( , ) velikosti slike ni mogoče nastaviti. V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”. se nadaljuje …

Slovenščina - 20 BN68-01434A-X0Sln.indd 20 3/7/2008 12:29:41 AM Določanje položaja in velikosti zaslona z uporabo zooma - Spreminjanje velikosti zaslona z uporabo funkcije Zoom omogoča določanje položaja in velikosti zaslona v smeri navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼. - Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , pomaknite zaslon navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼. - Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , spremenite velikost zaslona navpično z gumbom ▲ ali ▼. Screen Mode : 16:9/Wide Zoom/Zoom/ 4:3 Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na Picture Options Colour Tone : Normal širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določite velikost slike Size : Auto Wide za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev. V posameznih Screen Mode : 16:9 16:9 evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to Digital NR : Wide Zoom DNle Zoom funkcijo izbere uporabnik. HDMI Black Level : 4:3 - 16:9: Nastavi sliko na široki način 16:9. Movie Plus : Low Blue only mode : Off - Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Screen Burn Protection - Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu. Move Enter Return - 4:3: Sliko postavi v običajni način 4:3. Funkcija je na voljo v načinu Auto Wide. Funkcija ni na voljo v načinih PC, Component in HDMI. Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko vklopite to funkcijo za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na zaslonu. Funkcija ni na voljo v načinu PC. Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana v največji kakovosti. DNIe: Off/Demo/On Televizor pri zagotavljanju visoke kakovosti slike uporablja funkcijo DNIe. Če vklopite funkcijo DNIe, si lahko ogledate zaslon z aktivirano funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na Demo, si lahko kot demonstracijo na zaslonu ogledate sliko DNIe in običajno sliko. Z uporabo te funkcije lahko ocenite razliko v kakovosti slike. DNIeTM (Digital Natural Image engine) Ta funkcija omogoča predvajanje natančnejše slike s 3D-zmanjševanjem šumov, izboljšavo podrobnosti, kontrasta in belin. Nov algoritem poravnave slike omogoča svetlejšo, čistejšo in podrobnejšo sliko. Tehnologija DNIeTM bo vsak signal prilagodila vašim očem. Funkcija ni na voljo v načinu PC. DNIe je na voljo samo v načinu Dynamic. HDMI Black Level: Normal/Low S to funkcijo lahko nastavitev kakovost slike, ko vhod HDMI zazna “ožig zaslona” (prikaz ravni črne, slabega kontrasta, slabih barv ipd.) v omejenem razponu RGB (16 do 235). Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB). Movie Plus: Off/Low/Medium/High/Demo Naravnejše kožne tone in jasnejše besedilo lahko gledate tudi pri hitro gibljivih slikah. Funkcija ni na voljo v načinu PC. Picture Options Načini Wide Zoom, Zoom in Just Scan niso podprti Colour Tone : Normal Blue Only Mode: Off/On Size : Auto Wide Screen Mode : 16:9 Ta funkcija je namenjena strokovnjakom za merjenje naprav AV. Ta Digital NR DNle funkcija prikazuje modri signal samo, če iz video signala odstranita HDMI Black Level : rdeč in zelen signal, da ustvarite učinek modrega filtra, ki se Movie Plus : Low uporablja za prilagajanje barve in obarvanosti video opreme, kot je Blue only mode : Off Screen Burn Protection predvajalnik DVD, domači kino, itd. Z uporabo te funkcije lahko prilagodite barvo in obarvanost želenih Move Enter Return vrednosti, ki so primerne za stopnjo signala vsake video naprave,

Screen Burn Protection ki uporablja vzorce rdeče/zelene/modre/turkizne/škrlatne/rumene Pixel Shift barvne lestvice brez uporabe dodatnega filtra za modro. White Scrolling Blue Only Mode je na voljo, ko je način slike nastavljen na Side Gray : Dark Movie ali Standard. Screen Burn Protection V napravo je vgrajena tehnologija za preprečevanje ožiga zaslona, ki zmanjša možnost ožiga. Ta tehnologija omogoča nastavitev premikanja slike v smeri navzgor/navzdol in od ene strani do druge. Move Enter Return Nastavitev časa omogoča določanje števila minut med premiki se nadaljuje …

4 min ➢ Vrednost Pixel Shift slikovne pike je odvisna od velikosti monitorja (palcev) in načina.

White: Ta funkcija pomaga pri odstranjevanju zakasnele slike z zaslona tako, da barvo slikovnih pik spremeni v belo. Uporabite jo, ko so na ekranu prikazane zakasnele slike ali simboli. Še posebej je uporabna, če je na zaslonu bila zelo dolgo prikazana mirujoča slika. Scrolling: Ta funkcija pomaga pri odstranjevanju zakasnele slike z zaslona, tako da vse slikovne pike na zaslonu PDP premika po določenem vzorcu. Uporabite jo, ko so na ekranu prikazane zakasnele slike ali simboli. Še posebej je uporabna, če je na zaslonu bila zelo dolgo prikazana mirujoča slika. Side gray: Ko televizor gledate v razmerju slike 4:3, se s prilagoditvijo izravnave belin na skrajnje levi in skrajnje desni strani televizorja prepreči škoda. Dark: Ko gledate televizor z razmerjem slike 4:3, potemni levo in desno stran. Light: Ko gledate televizor z razmerjem slike 4:3, posvetli levo in desno stran. Za odstranjevanje zakasnele slike z zaslona uporabite funkcijo White ali Scrolling. Čeprav obe funkciji odstranita zakasnelo sliko z zaslona, je funkcija Scrolling bolj učinkovita. Funkcijo za odstranjevanje zakasnele slike je treba izvajati dalj časa (približno eno uro), če želite učinkovito odstraniti zakasnelo sliko. Če po izvajanju funkcije ni izboljšanja pri zakasneli sliki, ponovite funkcijo. Za preklic te funkcije pritisnite katerikoli gumb na daljinskem upravljalniku. Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške vrednosti Opravite lahko podrobne nastavitve slike.

Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno nastavi na Custom. Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz SRS TS XT: Off/On TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje Move Adjust Return 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi formati.

Off Energy Saving Off Auto Volume: Off/On Dual I-II Mono Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno Move Adjust Exit regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala. TV Speaker: Off/On Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. Gumbi – + in MUTE ne delujejo, ko je vklopljena funkcija “TV Speaker”. Če je možnost TV Speaker nastavljena na Off, menijev Sound ni mogoče prilagajati.

Ko vtič slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meniju za zvok upravljate samo “Auto Volume” (Samodejna glasnost) in izbiro zvoka (v načinu PIP).

Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh.

Ko na TV priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.

Glasnost slušalk se nastavlja ločeno od glasnosti televizorja. Stranska plošča TV

Slovenščina - 24 BN68-01434A-X0Sln.indd 24 3/7/2008 12:29:44 AM Časovne funkcije

nastavite katerega od treh načinov Entertainment na On, se nastavitve zaklenejo in jih ni ➢ Če mogoče prilagajati. Če želite prilagoditi slikovni in zvočni način, izklopite način razvedrila. ➢ Nastavitve možnosti razvedrila se shranijo za vse vhodne vire. se nadaljuje … Slovenščina - 26 BN68-01434A-X0Sln.indd 26 3/7/2008 12:29:46 AM Energy Saving: Off/Low/Medium/High S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja. − Off: Način z varčevanje z energijo je izklopljen. − Low: Deluje v standardnem načinu ne glede na osvetlitev okolja. − Medium: Vklopi način zmernega varčevanja z energijo ne glede na osvetlitev okolja. − High: Vklopi način maksimalnega varčevanja z energijo ne glede na osvetlitev okolja. Enostavna nastavitev 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Energy Saving. 3 Pritisnite gumb ◄ ali ► za izbiro zahtevane možnosti. PIP (Slika v sliki): PIP (On/Off)/Source/Size/Position/ Programme V glavni sliki lahko prikažete podsliko. Tako lahko gledate program TV ali video s povezanih naprav. − PIP: On/Off (Vklopljeno/Izklopljeno) Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer

Izberete lahko velikost podslike. Če je glavna slika v načinih PC in Component, možnost Size ni na voljo. − Position:

Izberete lahko položaj. V dvojnem načinu ( , ) , možnosti Position ni mogoče izbrati. − Programme Kanal podslike lahko izberete samo, ko je Source nastavljen na TV.

Kliknite OK, da zaprete okno, nato kliknite na gumb OK okna Display Properties. Takrat se lahko začne samodejni ponovni zagon. Slovenščina - 28 BN68-01434A-X0Sln.indd 28 3/7/2008 12:29:46 AM Način vhoda PC Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza: Vhod D-Sub Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) IBM 640 x 350 720 x 400

Pritisnite gumb EXIT za izhod. Auto Adjustment: Samodejna nastavitev omogoča samodejno nastavitev vhodnega računalniškega video signala na računalniškem zaslonu. Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno naravnane. Easy Setting (Enostavna nastavitev) 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼ da izberete Auto Adjustment, in pritisnite gumb ENTER.

Move - Position Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega TV-zaslonu. 1 Položaj nastavite s pritiskom na gumbe ▲/▼/◄/►. 2 Pritisnite gumb ENTER. - Image Reset Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi. Enter

Slovenščina - 30 BN68-01434A-X0Sln.indd 30 3/7/2008 12:29:46 AM Uporaba funkcije WISELINK Ta funkcija omogoča gledanje in poslušanje slikovnih (JPEG) in zvočnih (MP3) datotek, ki so shranjene na napravi USB MSC (Mass Storage Class). Stranska plošča Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku ali sprednji plošči. Napravo USB, na kateri so datoteke JPEG in/ali MP3, priključite na vtičnico WISELINK (USB) ob strani televizorja. Če preklopite na način WISELINK, ko naprava USB ni priključena, se pojavi sporočilo There is no device connected (Naprava ni priključena). V tem primeru priključite napravo USB, izberite izhod iz zaslona s pritiskom gumba W.LINK na daljinskem upravljalniku in znova vstopite v zaslon WISELINK. Imena map ali datotek (fotografije, glasba) lahko vsebujejo samo alfanumerične znake. Datotečni sistem podpira samo FAT16/32 (datotečni sistem NTFS ni podprt). Nekatere vrste digitalnih fotoaparatov in avdio naprav z USB morda ne bodo združljive s tem televizorjem. Wiselink podpira samo naprave USB MSC (Mass Storage Class). MSC je samo masovna prenosna naprava. Vrste MSC-ja so ključi in čitalniki za pomnilniške kartice (USB HDD in HUB nista podprta.) Preden napravo priključite na TV, naredite varnostno kopijo datotek, da se ne poškodujejo ali izgubijo. Podjetje SAMSUNG ne odgovarja za poškodbe ali izgubo datotek. Priporočena ločljivost slik za Wiselink je 6 milijonov slikovnih pik. Priključite neposredno na vrata USB na TV. Če uporabljate ločeno kabelsko povezavo, lahko pride do težav pri združljivosti z USB. Podprte so samo datoteke MP3 in JPEG. Oblika zapisa MP3 za Wiselink podpira samo glasbene datoteke z visoko frekvenco vzorčenja (32 kHz; 44,1 kHz ali 48 kHz). Priporočamo zaporedno obliko zapisa JPEG. Naprave USB ne izključite med (

PTP (Picture Transfer Protocol) je podprt, MTP (Media Transfer Protocol) pa ne. Trajanje predvajanja datoteke MP3 bo morda prikazano kot ‘00:00:00’, če na začetku datoteke ni informacij o času predvajanja. Višja kot je ločljivost slike, dalj časa se bo slika nalagala na zaslonu. Na seznamu fotografij in glasbe se prikaže do 300 map ali datotek. Slovenščina - 31 BN68-01434A-X0Sln.indd 31 3/7/2008 12:29:47 AM Uporaba menija WISELINK

CELLDISK2.0 315MB/495MB Free Photo Music Setup Move Enter Return Pritisnite gumb W.LINK na daljinskem upravljalniku, da se ➢ prikaže meni WISELINK. Uporaba gumba daljinskega upravljalnika v meniju WISELINK Gumb Delovanje Za premikanje kazalca in izbiro elementa. Za izbiro trenutno izbranega elementa. Za predvajanje ali začasno zaustavitev diaprojekcije ali datoteke MP3. Za vrnitev na prejšnji meni. Za izbiro različnih funkcij iz menijev za fotografije in glasbo. Za zaustavitev trenutne diaprojekcije ali datoteke MP3. Za pomikanje po strani gor ali dol (element na seznamu datotek). Za zaustavitev trenutne funkcije in vrnitev na prejšnji višji meni. Slovenščina - 32 BN68-01434A-X0Sln.indd 32 3/7/2008 12:29:47 AM Uporaba seznama FOTOGRAFIJ (JPEG) Ta meni prikazuje datoteke JPEG in mape, ki so shranjene na pomnilniku USB. Photo 1 Izvedite korake 1 do 3 iz poglavja Uporaba menija WISELINK. (Oglejte si 32. stran.) 2 Z gumbom ◄ ali ► se pomaknite na možnost Photo (Fotografija) in nato pritisnite gumb ENTER. Informacije shranjene datoteke se prikažejo kot mapa ali datoteka. Move Enter Return 3 Pritisnite gumbe ▲, ▼, ◄ in ►, da izberete datoteko.

HDMI 1.3 Kabel Home Theatre HDMI 1.3 Kabel HDMI 1.3 Kabel Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Vtičnico HDMI IN na domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Anynet+ Device 3 HDMI 1.3 Kabel ➢ Povežite samo en sprejemnik. v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo ➢ Napravo funkcij sistema Anynet+. ➢ Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena. ➢ Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav. Slovenščina - 39 BN68-01434A-X0Sln.indd 39 3/7/2008 2:13:43 PM Nastavitev sistema Anynet+ Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+. Uporaba funkcij sistema Anynet+

➢ Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV. ➢ Gumb REC deluje samo v stanju za snemanje. Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljate ➢ samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom. daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite ➢ Televizijski napravo v sistemu Anynet+. ➢ Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev. ➢ V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno. ➢ Delovanje , se lahko razlikuje, odvisno od naprave. Snemanje TV-program lahko posnamete s snemalnikom. Pritisnite gumb REC. Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.) Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge naprave, se snema ta vsebina. Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete Record. Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo. Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.

Slovenščina - 41 BN68-01434A-X0Sln.indd 41 3/7/2008 12:30:12 AM Poslušanje prek sprejemnika Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek televizijskih zvočnikov. 1 Pritisnite gumb MENU, da se prikaže meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pritisnite gumb ENTER.

2 S pritiskom gumba ENTER izberite Source List. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ View TV izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite gumb ENTER. Select Device 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Receiver, nato pritisnite gumb ENTER. Record 4 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete On, nato pritisnite gumb ENTER. Menu on Device Zvok lahko poslušate prek sprejemnika. Device Operation 5 Za izhod pritisnite gumb EXIT. Receiver :On Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televizijski zvok poslušate prek 2-kanalskega Setup sprejemnika. Move Enter Če je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo avdio), morda Exit ne bo prikazan na seznamu naprav. Sprejemnik deluje samo, če ste optično vtičnico na TV in sprejemnik pravilno povezali. Poslušanje avtorsko zaščitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno. Če pride do prekinitve napajanja TV, ko je možnost Receiver nastavljena na On (izključitev napajalnega kabla ali okvara napajanja), je lahko ob vnovičnem vklopu televizorja možnost TV Speaker nastavljena na Off d. (Oglejte si 23. stran.)

Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis Težava Rešitev Anynet+ ne deluje.

Preverite, ali je naprava združljiva s funkcijami sistema Anynet+. Preverite, ali je kabel HDMI 1.3 pravilno nameščen. Preverite, ali je v meniju nastavitve sistema Anynet+ možnost <Anynet+ (HDMICEC)> nastavljena na <On>. Ponovite iskanje naprav v sistemu Anynet+. Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete samo s kablom HDMI 1.3. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet+.

Preverite, ali je vtičnica za anteno na snemalni napravi pravilno povezana. Slovenščina - 42 BN68-01434A-X0Sln.indd 42 3/7/2008 12:30:13 AM Funkcija teleteksta (odvisno od modela) Večina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe. Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stanoviten. Sicer lahko manjka kakšna informacija ali pa nekatere strani ne morejo biti izpisane.

1 TV Izhod iz teleteksta (odvisno od modela) (shrani) Uporabite za shranjevanje strani teleteksta. (velikost) Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti v zgornji polovici zaslona. Za spodnjo polovico zaslona pritisnite še enkrat. Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat. (razkrij) Uporabite za odkrivanje skritega besedila (na primer odgovori na vprašanja iz kviza). Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat. 5 Barvni gumbi (rdeči/zeleni/rumeni/modri) Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani teleteksta označene z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na obarvane gumbe. Pritisnite na enega od njih, odvisno pač od zahtevanega. Prikaže se stran z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko izberete na isti način. Za prikaz prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb. (teletekst vklopljen/mešano) Pritisnite, da boste aktivirali teletekst, potem ko ste izbrali kanal, ki omogoča storitev teleteksta. Pritisnite dvakrat, da teletekst prekrijete s trenutnim zaslonom. (način) Pritisnite za izbiro načina teleteksta (LIST/FLOF). Če ga pritisnete v načinu LIST, bo preklopil v način List save. V načinu List save lahko z gumbom (shrani) shranite stran teleteksta na seznam. (podstran) Za prikaz podstrani, ki je na voljo. (stran gor) Za prikaz naslednje strani teleteksta. (stran dol) Za prikaz prejšnje strani teleteksta. (kazalo) Za izpis vsebine indeksa ob pregledovanju teleteksta. (zadrži) Uporabite zato, da boste zadržali prikazano stran, če je izbrana stran povezana z več drugimi stranmi, ki sledijo samodejno. Za nadaljevanje gumb ponovno pritisnite. (prekliči) Za prikaz oddaje med iskanjem strani. teleteksta lahko spremenite s pritiskom na številčne ➢ Strani gumbe na daljinskem upravljalniku. se nadaljuje … Slovenščina - 43 BN68-01434A-X0Sln.indd 43 3/7/2008 12:30:13 AM Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah: Del

Vsebina Številka izbrane strani. Identiteta TV-kanala. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. Datum in čas. Besedilo. Informacije o stanju. Informacije FASTEXT. teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih ➢ Informacije strani, do katerih lahko dostopate z: Vnosom številke strani Izbiro naslova na seznamu Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT) ➢ Pritisnite gumb TV za izhod iz prikaza teleteksta. Slovenščina - 44 BN68-01434A-X0Sln.indd 44 3/7/2008 12:30:15 AM Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA) Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca. Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe. Družina izdelkov Palci Spec. VESA (A * B) Standardni vijak 23 ~ 26 200 * 100

standardne dimenzije kompletov opreme za pritrditev na steno, kot je prikazano v ➢ Zagotavljamo zgornji tabeli. nakupu našega kompleta opreme za pritrditev na steno dobite podrobna navodila za namestitev ➢ Pri in vse dele, ki jih potrebujete pri tem. uporabljajte vijakov, katerih dimenzije so daljše od standardnih, saj lahko poškodujejo notranjost ➢ Ne televizorja. opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko ➢ Pri dolžina vijakov razlikuje glede na njene specifikacije. uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Vijakov ne privijajte ➢ Ne premočno, saj lahko poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče. ni odgovoren za poškodovanje izdelka in telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo ➢ Samsung za pritrditev na steno, ki ni VESA ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka. modela velikosti 57 in 63 palcev ne ustrezata specifikacijam VESA. Zato morate za ta model ➢ Naša uporabiti naš namenski komplet opreme za pritrditev na steno. ➢ Ko pritrjujete TV, ga ne nagnite za več kot 15 stopinj. Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka. Slovenščina - 45 BN68-01434A-X0Sln.indd 45 3/7/2008 2:14:35 PM Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj TV. Samodejni stenski nosilec Hrbtna plošča Serijski kabel (1P do 1P) (ni priloženo) Odprtje menija

Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku. ➢ Prikaže se zaslon Auto Wall-Mount. ➢ Če se zaslon Auto Wall-Mount ne prikaže, ko med gledanjem TV kliknete smerni gumb, zaslon prikažite s pomočjo menija.

➢ Če položaj prilagajate po premiku v prednastavljeni položaj, INFO Center Adjust Save prikaz položaja izgine. Za namestitev si oglejte stenskemu nosilcu priloženi priročnik za namestitev. O namestitvi izdelka ter namestitvi in premikanju stenskega nosilca se posvetujte s specializiranim podjetjem za nameščanje. Ta priročnik za namestitev je namenjen uporabi pri pritrjevanju stenskega nosilca na steno. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca. Samodejni stenski nosilec ne bo deloval, če je aktivirana funkcija Anynet+ ali WISELINK. 42-palčni model ni združljiv s starejšim modelom za stensko namestitev (WMN5090A).

Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od modela) S šestimi vijaki za pritrditev stojala in monitorja, trdno spojite monitor s stojalom. (Zunanjost televizorja je morda drugačna kot na sliki.) Pri namestitvi televizorja na steno zaprite pokrov (1) na delu za pritrditev stojala. Opozorilo Stojalo mora biti dobro pritrjeno na televizor, preden ga premaknete, ker lahko pade in povzroči resno poškodbo. Priporočljivo je, da več oseb nosi zaslon PDP. Televizorja nikoli ne postavite tako, da je zaslon obrnjen navzdol, ker lahko tako poškodujete zaslon. Vedno ga shranite v pokončnem položaju.

Slovenščina - 47 BN68-01434A-X0Sln.indd 47 3/7/2008 12:30:17 AM Odpravljanje težav Preden se obrnete na Samsungovo poprodajno službo, preverite naslednje. Če težave ne morete odpraviti s pomočjo spodnjih navodil, si zabeležite številko modela in serijsko številko televizorja in se obrnite na lokalnega trgovca. Ni zvoka ali slike Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico. Preverite, ali ste pritisnili gumb za vklop//izklop na sprednji plošči ali gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike. Preverite glasnost. Preverite, ali je funkcija TV Speaker nastavljena na Off. Slika je normalna, vendar ni zvoka Preverite glasnost. Preverite, ali ste pritisnili gumb MUTE na daljinskem upravljalniku. Ni slike oziroma slika je črno-bela Prilagodite barvne nastavitve. Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem. Zvočne in slikovne motnje Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje televizorja, nato povečajte razdaljo med njima. Televizor vključite v drugo stensko vtičnico. Nejasna ali snežena slika, popačen zvok Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene. Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene. Nepravilno delovanje daljinskega upravljalnika Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika. Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno). Preverite, ali sta konca baterije “+” in “-” prav vstavljena. Preverite, ali sta bateriji prazni. Zaslon je črn in lučka indikatorja napajanja neprekinjeno utripa Na računalniku preverite napajanje, signalni kabel. TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe. Premaknite miško računalnika ali pritisnite katerokoli tipko na tipkovnici. Na opremi (sprejemnik, DVD-predvajalnik itd.) preverite napajanje, signalni kabel. TV uporablja njen sistem za upravljanje porabe. Na plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnite gumb Source. Izklopite in vklopite televizor. V kotu zaslona se prikaže poškodovana slika. Če je v nekaterih zunanjih napravah izbrano Just Scan, se lahko v kotu zaslona prikaže poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje naprave in ne TV. The “Resets all settings to the default values” message appears. This appears when you press and hold the EXIT button for a while. The product settings are reset to the factory defaults. Prikaže se sporočilo “Resets all settings to the default values” (Ponastavi vse nastavitve na privzete vrednosti). To se prikaže, če nekaj časa držite pritisnjen gumb EXIT. Za ponastavitev nastavitev izdelka na tovarniške vrednosti. Slovenščina - 48 BN68-01434A-X0Sln.indd 48 3/7/2008 12:30:19 AM Specifikacije Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Ime modela PS50A550/PS50A551 PS50A552 50 inch Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja 1920 x 1080 @ 60 Hz 10 W + 10 W Izhod zvoka Dimenzije (Š x V x G) Osrednji del S stojalom 1231 x 770 x 95 mm 1231 x 831 x 320 mm Teža Osrednji del S stojalom Okoljski vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju 1231 x 762 x 95 mm 1231 x 831 x 320 mm 38 Kg 42 Kg 10 °C do 40 °C (50°F do 104°F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4°F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije Naprava je digitalni aparat razreda B. ‹ Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. ‹ Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku. Slovenščina - 49 BN68-01434A-X0Sln.indd 49 3/7/2008 2:16:54 PM Ta stran je namerno puščena prazna. BN68-01434A-X0Sln.indd 50 3/7/2008 12:30:19 AM Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka (Odpadna Električna in Elektronska Oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. BN68-01434A-X0Sln.indd 51 3/7/2008 12:30:19 AM