56H820 - Nekategorizované Graphite - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 56H820 Graphite vo formáte PDF.
| Typ produktu | Elektrické nožnice na živý plot s káblom |
| Značka | Graphite |
| Model | 56H820 |
| Zdroj napájania | 240 V AC, 50 Hz |
| Výkon motora | 550 W |
| Dĺžka noža | 56 cm |
| Kapacita rezu | Až do hrúbky konára 22 mm |
| Otáčky naprázdno | 3500 rpm |
| Hmotnosť | 3.2 kg |
| Rozmery (D x Š x V) | 100 x 20 x 15 cm |
| Ochrana proti preťaženiu | Áno, automatické vypnutie |
| Dvojitá izolácia | Áno |
| Ergonomická rukoväť | Mäkká rukoväť s obojručnou obsluhou |
| Bezpečnostný kryt | Predný chránič rúk |
| Dĺžka kábla | 0.5 m (so zámkom a organizérom) |
| Údržba | Pravidelné mazanie a čistenie nožov |
| Náhradné diely | Nože, uhlíkové kefy, kryty k dispozícii |
| Index opraviteľnosti | 7.5 / 10 |
| Záruka | 2 roky |
| Súčasťou balenia | Kryt noža, návod na použitie, nástenný držiak |
Často kladené otázky - 56H820 Graphite
Otázky používateľov k 56H820 Graphite
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nekategorizované vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 56H820 - Graphite a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 56H820 značky Graphite.
NÁVOD NA OBSLUHU 56H820 Graphite
POZOR: Pozorne si prečítajte tento návod. Venujte pozornosť požiadavkám týkajúcim sa bezpečnosti a obsluhy, upozorneniam a obmedzeniam. Produkt používajte v súlade s jeho určením. Návod uschovajte pre prípadné použitie v budúcnosti.
ÚVOD
Automatická zváracia prilba je produktom, v ktorom bola použitá technológia spektrálneho filtra, optoelektronické detektory a solárne napájanie. Automatická prilba je určená na ochranu očí a tváre pred žiarením, ktoré vzniká počas zvárania elektrickým oblúkom a pred škodlivým optickým žiarením.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu a uistite sa, že ste úplne pochopili jeho obsah.
- Pri prvom použití prilby stiahnite ochrannú fóliu z ochranného skla, ktorá sa nachádza po oboch stranách samostmievacieho filtra.
- Skontrolujte, či sú všetky súčasti prilby správne namontované a správne fungujú.
- Remienky na upevnenie prilby prispôsobte rozmerom svojej hlavy.
Počas zvárania:
- Zváračská prilba s automatickým zatemňovaním nie je vhodná na laserové zváranie a zváranie plameňom (kyslíkovo-acetylénové zváranie).
- Prilbu alebo samostmievací filter v žiadnom prípade nekladte na horúci povrch.
- Filter ani prilbu nie je dovolené modifikovať iným spôsobom, ako je uvedené v návode. Neautorizovaná modifikácia alebo výmena prevádzkových jednotiek môžu mať za následok stratu záruky a takisto môžu vystaviť používatela'na prilby nebezpečenstvu vážneho zranenia alebo poškodenia zraku.
- Ak sa prilba nestmaví automaticky hned' po vytvorení oblúka, okamžite prerušte prácu a prilbu odovzdajte do servisu.
- Vždy pred začatím práce skontrolujte, či má prilba namontované vonkajšie ochranné sklo. Ochranné sklo musí byť nainštalované, aby bol filter chránený pred poškodením.
- Vonkajší ochranný kryt pravidelne vymieňajte, a tiež, v prípade, že je prasknutý, zodratý alebo poškodený.
- Prilbu a jej časti chráňte pred rozpúšťadlami, na čistenie používajte mäkkú navlhčenú handričku.
- Prilbu chráňte pred vodou a vlhkom.
- Pracovná teplota by mala byt' v rozsahu teplôt: -5^ ÷ +55^ .
- Povrch filtra čistite pravidelne a bez použitia čistiacich prostriedkov. Senzory a solárne články je potrebné udržiavať v čistote a dbať, aby neboli zakryté. Čistite ich handričkou z mikrovlákna.
- Prilba nechráni pred nárazmi predmetov s vysokou rýchlostou.
POZOR! Použitie prilby počas práce s brúskou je zakázané.
- Prilba nechráni pred žieravinami ani výbušnými látkami.
PIKTOGRAMY A OZNAČENIA:
Na výrobku sa nachádzajú nasledovné označenia:
ADF DX-300F 4/11 1/2/2/3 EN 379 0196CE DB B EN 175
kde:
11 – číslo najtmavšieho stavu,
1 - optická trieda,
2 – trieda rozptylu svetla,
2 – trieda odchýlky koeficientu prepúštania svetla,
3 – trieda závislosti koeficientu prepúštania svetla od uhla,
EN 379 – výrobok spĺňa požiadavky normy EN 379,

ktoré sa v ňom nachádzajú,
0196 – číslo notifikovanej jednotky,
CE – výrobok bol podrobený hodnoteniu zhody a splňa štandardy platné na území Európskej únie,
EN 175 – výrobok splňa požiadavky normy EN 175.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
| Model 56H820 | |
| Veľkost' priezoru (mm) 90x35 | |
| Veľkost' filtra (mm) 110x90x9 | |
| Stupeň jasu DIN 4 | |
| Stupeň stmavenia DIN11 | |
| Rýchlost' stmavenia (s) | 1/15000 |
| Rýchlost' rozjasnenia (s) | 0,25-0,45 automatické |
| Regulácia stmavenia | - |
| Regulácia citlivosti | automaticky |
| Regulácia stmavenia | automaticky |
| NAPÁJANIE | Solárny článok |
| Ochrana UV / IR | DIN 16 |
| Senzor oblúka | 2 |
| Minimálny prúd TIG (A) | ≥35 |
| Na brúsenie | NIE |
| Teplota práce (°C) -5÷+55 | |
| Hmotnosť (g) | 480 |
| Typ práce | MMA, MIG, MAG/CO2,TIG, rezanie plazmou |

- Korpus prilby
- Hlavový kríž
- Koliesko na reguláciu hlavových pásov
- Koliesko na reguláciu uhla hlavových pásov
- Ochranné sklo
- Fotočlánok
- Upevňovací rám
- Prítlačný rám
- Filter UV / IR

- LCD panel
- Senzor oblúka
- Fotočlánok
- Filter UV / IR
SPÔSOB POUŽÍVANIA
Automatická zváračská prilba je vybavená zváracím filtrom, ktorý umožňuje zmenu stupňa stmievania. Filter je pred zváraním priehľadný, vdňaka čomu má zvárač možnosť dôkladného pozorovania pracovného priestoru. V okamihu vzniku elektrického oblúka dochádza k jeho automatickému zatemneniu a zhasnutie oblúka spôsobí, že filter sa vracia do predchádzajúceho stavu. Zváraný predmet je viditelný bez zloženia alebo odchýlenia prilby prakticky po celý čas. Automatická prilba zaručuje ochranu pred UV/IR (ultrafialovým/infračerveným) žiarením až do DIN 16. Prilba je napájaná fotočlánkom. Prilba je vyrobená z polyamidu (PA) odolného voči opotrebovaniu.
Prispôsobenie prilby.
Automatická zváračská prilba je vybavená hlavovým krížom, ktorý umožňuje jej prispôsobenie individuálnym potrebám používateľa, pričom zaručuje primeraný uhol pozorovania a komfortu práce.
Výmena krytu filtra.
Výmena vonkajšieho krytu sa vykonáva jeho podvážením a následným vytiahnutím z upevňovacích pántov. V prípade vnútorného krytu je potrebné odskrutkovať dve skrutky upevňujúce rám a následne podvážit’ kryt a vytiahnuť z ho upevňovacích pántov. Poškodený kryt po vytiahnutí nahradťe novým.
PODMIENKY USKLADŇOVANIA A ÚDRŽBY
Prilbu uskladňujte na mieste bez priameho prístupu slnečných lúčov, pri izbovej teplote a relatívnej vlhkosti prostredia do 90%. Miestnosť by sa mala nachádzať v dostatočnej vzdialenosti od žieravín, rozpúšťadiel alebo výparov rozpúšťadiel.
OBAL:
Produkt je zabalený v kartónovom obale.
Číslo notifikovanej jednotky 0196
DIN CERTCO GESELLSCHAFT FÜR KONFORMITÄTSBEWERTUNG MBH Alboinstraße 56,12103 BERLÍN, NEMECKO
Tabul'ka 1 – Odporúčané stupne ochrany používané pri oblúkovom zváraní
| Proces | Intenzita prúduA | ||||||||||||||||||||||
| 1,5 | 6 | 10 | 15 | 30 | 40 | 60 | 70 | 100 | 125 | 150 | 175 | 200 | 225 | 250 | 300 | 350 | 400 | 450 | 500 | 600 | |||
| Obalené elektródy | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||||||||||||||
| MAG | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||||||||||||||
| TIG | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |||||||||||||||||
| MIG tǎžkých kovov | e | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||||||||||||||
| MIG pre l'ahké zliatiny | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||||||||||||||||
| Čistenie uhlikovou elektródou | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |||||||||||||||||
| Rezanie plazmou | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ||||||||||||||||||
| Zváranie mikroplazmou | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||||||||||||||
| 1,5 | 6 | 10 | 15 | 30 | 40 | 60 | 70 | 100 | 125 | 150 | 175 | 200 | 225 | 250 | 300 | 350 | 400 | 450 | 500 | 600 | |||
| Pozor: termín „tažké kovy" sa používa na označenie ocele, zliatin ocele, medi, zliatin medi atd. | |||||||||||||||||||||||
ЗАВАРЪЧНА МАСКА
56H820
