SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Kuchynský robot

SKMB 1000 A1 - Kuchynský robot SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SKMB 1000 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 357 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SILVERCREST SKMB 1000 A1 - page 201
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Kuchynský robot
Značka / Model SilverCrest SKMB 1000 A1
Napájanie 220-240 V ~50-60 Hz
Výkon 1000 W
Kapacita miešacej misy 3,0 L (max)
Kapacita mixovacieho pohára 1,0 L (max)
Rýchlosti 7 rýchlostí + impulz (M)
Hlavné funkcie Mixovať, šľahať, miesiť, miešať, hniesť, kombinovať, strúhať, jemne strúhať, krájať, vážiť
Integrovaná váha Až do 5 kg / 5 L (odstupňovanie 1 g/ml)
Integrovaný časovač Nastaviteľný až do 15 min
Dodávané príslušenstvo Metla, plochá metla, háčik na cesto, mixovací pohár s vekom a odmerkou, adaptér na krájanie-strúhanie s 3 diskami (strúhadlo, krájadlo, jemné strúhadlo), piest, ochrana proti striekaniu
Materiál čepelí Nehrdzavejúca oceľ (čepele mixovacieho pohára a disky)
Umývanie v umývačke riadu Miešacia misa, ochrana proti striekaniu, metly, háčik, mixovací pohár, veko, tesnenie, odmerka, adaptér na krájanie-strúhanie, piest, konektor a disky (okrem základného prístroja a krytov)
Bezpečnosť Ochrana proti prehriatiu, automatické zastavenie, bezpečnostný zámok, chránené čepele
Záruka 3 roky
Hmotnosť Približne 5 kg (oficiálne nešpecifikované)
Rozmery (približne) 30 x 25 x 40 cm

Často kladené otázky - SKMB 1000 A1 SILVERCREST

Ako používať integrovanú váhu?
Zapojte prístroj, podržte tlačidlo /TARE stlačené na aktiváciu váhy. Krátko stlačte na vynulovanie (tara). Nalejte ingrediencie do miešacej nádoby alebo mixovacieho pohára. Jednotka (g/ml) sa mení podržaním tlačidla.
Ako vymeniť miešacie príslušenstvo?
Vypnite prístroj a odpojte ho. Zdvihnite hnací rameno, stlačte tlačidlo vyhadzovania na odstránenie príslušenstva. Vložte nové príslušenstvo zdola do objímky, kým nezapadne.
Čo robiť, ak prístroj neštartuje?
Skontrolujte, či je prístroj správne zapojený. Uistite sa, že všetko príslušenstvo je správne zostavené (viečka, rameno v polohe). Tlačidlo rýchlosti musí byť na 0 pred výberom rýchlosti. Ak sa spustila ochrana proti prehriatiu, nechajte prístroj vychladnúť.
Ako čistiť mixovací pohár?
Okamžite po použití opláchnite. Naplňte pohár do polovice teplou mydlovou vodou, vložte ho späť na prístroj, nasaďte veko a krátko niekoľkokrát aktivujte funkciu impulz (M). Vodu vylejte, opláchnite čistou vodou a nechajte vyschnúť.
Aká je maximálna doba nepretržitého používania?
Pre miešacie príslušenstvo: maximálne 10 minút. Pre krájacie-strúhadlo: 5 minút. Pre mixovací pohár: 3 minúty. Po tomto čase prístroj vypnite a nechajte ho vychladnúť na izbovú teplotu.
Ako nastaviť časovač?
Podržte stlačené jedno z tlačidiel alebo , kým displej nezobrazí m:s. Pomocou tlačidiel nastavte čas v krokoch po 30 sekundách (max 15 min). Spustite prístroj; čas odpočítava. Na konci zaznie zvukový signál a prístroj sa zastaví.
Čo znamená zobrazenie E2 alebo E3?
Tieto kódy označujú chybu. Vypnite prístroj, odpojte sieťovú zástrčku a potom ju znova zapojte. Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis.
Môžem mixovať horúce ingrediencie?
Áno, ale opatrne. Používajte nízke rýchlosti, nepreplňujte a po zastavení počkajte približne 10 sekúnd pred otvorením veka, aby ste predišli horúcim striekaniam.
Ako používať krájacie-strúhadlo?
Umiestnite miešaciu misu, sklopte hnací rameno do vodorovnej polohy. Odstráňte kryt, nasaďte adaptér na krájanie-strúhanie na pohon, vložte konektor a vybraný disk (čepele nahor). Nasaďte veko, zapojte, vyberte rýchlosť 3-4, vložte potraviny do plniaceho otvoru a zatlačte piestom.
Môže prístroj sekať mäso?
Nie, mixovací pohár nie je vhodný na sekanie mäsa, cibule alebo bylín. Je určený na mixovanie mäkkých alebo tekutých ingrediencií. Na sekanie použite špecializovaný sekáčik.

Otázky používateľov k SKMB 1000 A1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SKMB 1000 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SKMB 1000 A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SKMB 1000 A1 SILVERCREST

19 Pohon pro nástavec kuchyňského robota (pod krytem)

26 Kryt (pro pohon kuchyňského robota)

27 Míchací miska

28 Plnicí otvor

Poté je nutné prístroj nechat vypnutý, dokud nevychladne na poko- jovou teplotu.

  1. Vyberte vhodný kotouč:

500 g pšeničné mouky typu 550

200–250 ml vlažného mléka

2 vejce

Připrava

125 g studeného másla

1 špetka soli

1 vejce

150 g cukru

Příprava

  1. Prehlad 199
  2. Účel použitia.... 200
  3. Bezpečnostné pokyny 201
  4. Obsah balenia.... 205
  5. Vybalenie a inštalácia 205
  6. Prehl'ad funkcií 206
  7. Základné ovládanie 208

7.1 Polohy pohonného ramena 208
7.2 Bezpečnostné funkcie 208
7.3 Napájanie 209
7.4 Zapnutie/vypnutie prístroja a volba rýchlosti 209
7.5 Impulzová funkcia.... 209

  1. Displej 210
  2. Časovač....210
  3. Váha 211
  4. Používanie miešacích nástrojov.... 212
  5. Použitie Food Processora 214
  6. Použitie mixovacej nádoby.... 216
  7. Čistenie a údržba prístroja.... 218

14.1 Čistenie základného prístroja 218
14.2 Čistenie v umývačke riadu 218
14.3 Čistenie príslušenstva.... 218
14.4 Čistenie mixovacej nádoby 219
14.5 Uskladnenie 219

  1. Recepty 219

15.1 Zelené smoothie.... 219
15.2 Krém mascarpone.... 219
15.3 Pizza cesto.... 220
15.4 Základný recept na trené cesto 220
15.5 Základný recept na kysnuté cesto.... 221
15.6 Základný recept na vafle 221
15.7 Základný recept na krehké cesto.... 221
15.8 Základný recept na kakaové piškótové cesto.... 222
15.9 Uhorkový šalát.... 222
15.10Harul'a 223

  1. Riešenie problémov 223
  2. Likvidácia 225
  3. Technické údaje 225
  4. Záruka spoločnosti HOYER Handel GmbH.... 226

1. Prehl'ad

1 Šl'ahacia metlička

2 Miešacie háky

3 Hnetacie háky

4 Zatláčadlo

5 Plniaca šachta

6 Veko (na nadstavec Food Processor)

7 Strúhací kotúč (použitelný obojstranne: jemný/hrubý)

8 Rezací kotúč (použitelný obojstranne: jemný/hrubý)

9 Strúhací kotúč

10 Odmerka

11 Doplňací otvor

12 Veko (mixovacej nádoby)

13 Tesnenie

14 Spojka

15 Mixovacia nádoba

18 Dotykový displej pre váhu a časovač

19 Pohon pre nadstavec Food Processor (pod krytom)

20 M 0 – 7 Regulátor rýchlosti s funkciou zapnutia/vypnutia

21 Pohonné rameno

22 Uchytenie miešacích nástrojov

23 Pripojovacie vedenie so zástrčkou

24 Základný prístroj

25 Vyhadzovacie tlačidlo (pre miešacie nástroje)

26 Kryt (na nadstavec Food Processor)

27 Miešacia miska

28 Plniaci otvor

29 Ochrana proti vystreknutiu

Obrázok A

30 Navinutie kábla

Obrázok B

31 Kryt (na pohon mixovacej nádoby)

32 Pohon pre mixovaciu nádobu (pod krytom)

Obrázok C

33 -⊕+ Zapnutie časovača, nastavenie času, nastavenie času na O

34 /TARE Zapnutie váhy, nastavenie na O (tara), prestavenie jednotky (g/ml)

Srdečná vd'aka za dôveru!

Na bezpečné zaobchádzanie s výrobkom a oboznámenie sa s celým rozsahom výkonov:

  • Pred prvým uvedením do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Bezpodmienečne sa riadte bezpečnostnými pokynmi!
  • Prístroj sa smie používať len tak, ako je to opísané v tomto návo-de na obsluhu.
  • Tento návod na obsluhu si uscho-vajte.
  • Ak prístroj v budúcnosti odovzdáte dalej, priložte k nemu aj tento návod na obsluhu. Návod na obsluhu je súčasťou produktu.

Prajeme vám veľa radosti s vaším novým kuchynským robotom!

Symboly na prístroji

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Symboly na prístroji - 1

Symbol uvádza, že takto označené materiály nemenia chuť ani vôňu potravín.

2. Účel použitia

Kuchynský robot slúži na mixovanie, habarkovanie, šlahanie, miešanie, hnetenie, miesenie, strúhanie, krájanie a váženie potravín.

Prístroj je koncipovaný na domáce používanie. Prístroj sa smie používať len vo vnútorných priestoroch.

Tento prístroj sa nesmie používať na komerčné účely.

Predvídatelné nesprávne použitie

VÝSTRAHA pred vecnými škodami!

  • Nepoužívajte kuchynský robot bez prerušenia...
  • s miešacími nástrojmi dlhšie ako 10 minút,
  • s Food Processorom dlhšie ako 5 minút,
  • s mixovacou nádobou dlhšie ako 3 minúty.
    Potom musí prístroj zostat' vypnutý, kým sa neochladí na izbovú teplotu.
  • Mixovaciu nádobu nepoužívajte na sekanie obzvlást tvrdých potravín, ako sú napr. zmrazené potraviny, kosti, muškátové orechy, obilniny alebo kávové zrná.

Pre prípad potreby sú v tomto návode na obsluhu uvedené nasledovné výstražné upozornenia:

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - VÝSTRAHA pred vecnými škodami! - 1

NEBEZPEČENSTVO! Vysoké riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit' poranenia a ohrozenie života.

VYSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit' poranenia alebo rozsiahle vecné škody.

POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobit'l'ahké poranenia alebo vecné škody.

UPOZORNENIE: Skutočnosti a špecifiká, ktoré by ste mali brať do úvahy pri manipulácii s prístrojom.

Pokyny pre bezpečnú prevádzku

◦ Tento prístroj nesmú používať deti.

- Deti sa nesmú hrat's prístrojom.

- Prístroj a pripájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí.

- Tento prístroj môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostími alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, pokial’ sú pod dohládom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a z toho vyplývajúcích nebezpečenstvách.

- Ak dôjde k poškodeniu sietóvého kábla tohto prístroja, kábel musí vymení výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo ohrozeniam.

- Prístroj sa nesmie ponorit do vody.

- Tento prístroj nie je určený na prevádzkovanie s externými spínacími hodinami alebo separátnym dialkovým systémom.

- Ked' prístroj nie je pod dohládom, a tiež pred jeho zložením, rozložením alebo čistením, prístroj vždy odpojte od elektrickej siete.

- Upozorňujeme, že čepele mixovacej nádoby a strúhacie a rezacie kotúče sú velími ostré:

- Nikdy sa nedotýkajte čepelí holými rukami, aby ste sa vyhli rezným poraneniam.

- Pri ručnom umývaní používajte vodu, ktorá je dostatočne číra, aby ste na nástroje dobre videli, aby ste sa neporanili o velmi ostré čepele.

- Pri vyberaní a vkladaní pracovných nástrojov dbajte na to, aby ste sa nedotkli čepelí.

- Pri používaní strúhacích a rezacích kotúčov dávajte pozor, aby ste sa pri odstraňovaní upchatia a odstraňovaní nespracovaných prísad nedotkli čepelí.

  • Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielov, ktorá sa počas prevádzky pohybujú, sa prístroj musí vypnút'a odpojit' od elektrickej siete.
  • Pracovné nástroje (miešacie nástroje, strúhacie a rezacie kotúče, čepele mixovacej nádoby) sa po vypnutí ešte otáčajú. Pred odblokovaní a otvorením veka počkajte na zastavenie.
  • V prípade nesprávneho použitia prístroja môže dôjst'k poraneniam.
  • Prístroj je v závislosti od použitia určený na nasledujúce maximálne časy prevádzky:

  • max. 10 minút miešanie/hnetenie s miešacími nástrojmi,

  • max. 5 minút so strúhacími a rezacími kotúčmi,
  • max. 3 minúty mixovania v mixovacej nádobe.

Potom musí prístroj zostat' vypnutý, kým sa neochladí na izbovú tep- lotu.

  • Bud'te opatrný pri nalievaní horúcej tekutiny do mixovacej nádoby. Mohla by znovu vystreknút'v dôsledku náhle vytvorenej pary.
  • Prístroj používajte len vtedy, ak sú všetky veká správne pripevnené a/alebo je bezpečnostné zariadenie v popísanej polohe.
  • Na zatlačenie jedla nadol vždy použite vhodný nástroj, napr. špachtľu.
  • Nikdy nesiahajte rukou do mixovacej nádoby, ked' je vložená.
  • Tento prístroj je určený aj na použitie v domácnosti a na podobné použitia, ako napríklad...

... v závodných kuchyniach, predajniach, kanceláriách a iných komerčných oblastiach;

... na polínohospodárskych farmách;

... hostíami v hoteloch, moteloch a iných obytných zariadeniach;

... v penziónoch s raňajkami.

- Prečítajte si kapitolu Čistenie (pozri „Čistenie a údržba prístroja“ na strane 218).

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Pokyny pre bezpečnú prevádzku - 1

NEBEZPEČENSTVO pre deti!

NEBEZPEČENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá a nebezpečenstvo nimi spôsobené!

- Elektrické prístroje môžu predstavovať nebezpečenstvo pre domáce a hospodárske zvieratá. Zároveň môžu zvieratá prístroj poškodit'. Preto im zabráňte priblížit' sa k elektrickým prístrojom.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - NEBEZPEČENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá a nebezpečenstvo nimi spôsobené! - 1

  • Prístroj nesmiete nikdy nabíjať v blízkosti vane, sprchy, umývadla naplneného vodou a pod.
  • Základný prístroj, pripojovací kábel a zástrčka sa nesmú ponárat do vody alebo iných kvapalín.
  • Základný prístroj chráněte pred vlhkostóu, kvapkajúcou a striekajúcou vodou.
  • Ak by sa do základného prístroja dostala kvapalina, okamžite vytiahnite zástrčku. Pred opätovným uvedením do prevádzky dajte prístroj skontrolovat'.
  • Prístroj neobsluhujte mokrými rukami.
  • Ak vám prístroj spadol do vody, okamžite vytiahnite zástrčku. Až následne vyberte prístroj.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - NEBEZPEČENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá a nebezpečenstvo nimi spôsobené! - 2

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!

  • Zástrčku zastrčte do zásuvky až vtedy, ked'je prístroj kompletne zmontovaný.
  • Zástrčku pripájajte len do riadne nainštalovanej, ľahko prístupnej zásuvky, ktorej napätie zodpovedá údajom na ty-

povom štítku. Zásuvka musí byť aj po pripojení l'ahko prístupná.

  • Dávajte pozor na to, aby sa pripojovacie vedenie nemohlo poškodit' na ostrých hranách alebo horúcich miestach. Pripojovacie vedenie neobtáčajte okolo prístroja.
  • Prístroj nie je ani po vypnutí úplne odpojený od siete. Aby ste ho odpojili, vytiahnite zástrčku.
  • Dbajte na to, aby sa nikto nemohol na pripojovacom vedení potknúť, zachytit' alebo naň stúpít'.
  • Pripojovacie vedenie chráňte pred horúcimi povrchmi (napr. varnými doskami).
  • Pri použití prístroja dbajte na to, aby sa pripojovacie vedenie nezacviklo alebo nestlačilo.
  • Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky táhajte vždy za zástrčku, nikdy nie za kábel.
  • Zástrčku vytiahnite zo zásuvky:

  • v prípade poruchy,

  • k e d'kuchynský robot nepoužívate,
  • pred montážou alebo demontážou kuchynského robota,
  • p r e d čistením kuchynského robota,
  • p o čas búrky.

  • Prístroj nepoužívajte, ak sú na prístroji, dieloch príslušenstva alebo pripojova-com vedení viditelné poškodenia.

  • Aby sa predišlo rizikám, nevykonávajte na prístroji žiadne zmeny.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! - 1

- Nikdy nesiahajte do rotujúceho noža. Do otáčajúcich sa dielov nevkladajte žiadne lyžice a podobné predmety. Dlhé vlasy alebo volné oblečenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od otáčajúcich sa dielov.

Myslite na to, že nože sa aj po vypnutí ešte krátky čas otáčajú.

  • Upozorňujeme, že čepele mixovacej nádoby a strúhacie a rezacie kotúče sú velmi ostré. Nikdy sa nedotýkajte čepelí holými rukami, aby ste sa vyhli rezným poraneniam.
  • Pri ručnom umývaní používajte vodu, ktorá je dostatočne číra, aby ste na nožový nadstavec dobre videli, aby ste sa neporanili o veľmi ostré nože.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! - 2

NEBEZPEČENSTVO porane- ní rúk pomliaždením!

- Nikdy nesiahajte medzi pohonné rameno a teleso, kým sa pohonné rameno pohybuje.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - NEBEZPEČENSTVO porane- ní rúk pomliaždením! - 1

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku otáčajúcich sa dielov!

Do otáčajúcich sa dielov nevkladajte žiadne lyžice a podobné predmety. Dlhé vlasy alebo volné oblečenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od otáčajúcich sa dielov.
- Vždy dbajte o to, aby bol regulátor rýchlosti na 0 predtým, ako zastrčíte zástrčku do zásuvky.
- Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných častí, ktoré sa počas prevádzky pohybujú, vypnite prístroj a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
- Ked'nie je mixovacia nádoba nasadená, musí sa na pohon mixovacej nádoby nasadit' kryt. Inak prístroj nebude kvôli ochrane pred poraneniami pracovat'.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - NEBEZPEČENSTVO v dôsledku otáčajúcich sa dielov! - 1

- Ked' sa v mixovacej nádobe nachádzajú horúce prísady, môžu tieto vystreknút' a spôsobit' popálenia. Preto:

  • Vložte odmerku do doplňacieho otvoru.
  • Používajte len nízke stupne rýchlosti, v žiadnom prípade funkciu turbo.
  • Po vypnutí počkajte cca 10 sekúnd a potom veko opatrne a pomaly otvorte.

VÝSTRAHA pred vecnými škodami!

  • Prístroj postavte výlučne na rovnú, suchú, neklzavú a vodeodolnú plochu, aby sa prístroj nemohol prevrhnút' alebo zošmyknút'.
  • Prístroj neklad'te na horúci povrch, napr. varné dosky.
  • Prístroj nepremiestňujte, pokým sa v čnom ešte nachádza jedlo alebo cesto.
  • Dbajte na informácie v tomto návode na obsluhu týkajúce sa maximálnych množstiev náplne, maximálnych množstiev prísad, maximálnych prevádzkových časov a odporúčaných stupňov rýchlosti.
  • Mixovaciu nádobu a miešaciu misku nepreplňajte, pretože inak môže obsah vystreknút. Pretekajúca kvapalina vytečie na podložku. Preto prístroj postavte na vodotesnú podložku.
  • Na strúhacie a rezacie kotúče nevyvíjajte príliš velký tlak. Pracujte s rovnomerným tlakom, aby sa motor nezablokoval.
  • Upozorňujeme, že čepele strúhacích a rezných kotúčov môžu spôsobit’ škra-bance na citlivých povrchoch.
  • Prístroj nepoužívajte naprázdno, pretože sa tým môže prehriat a poškodit motor.
  • Používajte iba originálne príslušenstvo.
  • Nepoužívajte ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky.
  • Miešacie háky a hnetacie háky majú antiadhéznu vrstvu. Nepoškodte ju ostrými, špicatými alebo drsnými predmetmi (napr. nožom, kuchynskou špongiou).
  • Prístroj je vybavený protišmykovými plastovými nožičkami. Pretože povrchová úprava nábytku obsahuje rôzne laky a plasty a nábytok sa preto ošetruje rôznymi čistiacimi prostriedkami, nedá sa úplne vylúčit, že niektoré z týchto látok obsahujú zložky, ktoré môžu poškodit'a

zmäkčit' plastové nožičky. V prípade potreby podložte pod prístroj protišmykovú podložku.

- Na prístroj a váhu nevyvíjajte vel'ký tlak, resp. vel'ké zaťaženie. Maximálne zaťaženie je 20 kg.

4. Obsah balenia

1 kuchynský robot, základný prístroj 24
1 ochrana proti vystreknutiu 29
1 miešacia miska 27
1 hnetacie háky 3
1 šlahacia metlička 1
1 miešacie háky 2
1 mixovacia nádoba 15 s:

  • v e k o m 6
  • z a t l á čadlom 4
  • spojkou 14
  • strúhacím kotúčom 9
  • strúhacím kotúčom 7
  • rezacím kotú čom 8

1 krátky návod (je priložený k prístroju)

5. Vybalenie a inštalácia

UPOZORNENIE: Počas prvých použití môže v dôsledku zahrievania motora dochádzat'k vzniku mierneho zápachu. To je neškodné. Postarajte sa o dostatočné vetranie.

  1. Odstráňte všetok obalový materiál.
  2. Skontrolujte, či sú k dispozícii všetky diely a či nie sú poškodené.
  3. Pred prvým použitím prístroj vyčistite! (pozri „Čistenie a údržba prístroja“ na strane 218)
  4. Obrázok C: Naviňte nadbytočné pripojovacie vedenie 23 do navinutia kábla 30 na spodnej strane prístroja 24.
  5. Základný prístroj 24 postavte na rovnú, suchú, neklízavú a vodeodolnú plochu, aby sa prístroj nemohol prevrhnút' alebo zošmyknút'.

POZOR:

- Pretekajúca kvapalina vytečie na podložku. Preto prístroj postavte na vodotesnú podložku.

UPOZORNENIE: Ked' spracúvate vel'ké množstvá cesta, môže sa prístroj trochu pohybovat'.

6. Prehl'ad funkcií

Pracovný nástrojRýchlosťFunkcia Upozornenia
Hnetacie háky 34- hnetenie cesta (napr. kysnutého cesta)max. množstvo kysnutého cesta: 1642 g max. doba prevádzky: 10 minút
Miešacie háky 25 – 6- miešanie l'ahkého cesta (napr. treného cesta, cesta na lievance) - v y š l'ahanie masla s cu rommax. množstvo treného cesta: 1203 g max. doba prevádzky: 10 minút
Šlahacia metlička 17- š l'ahačka - bi el o k - majonéza - spenenie maslamax. množstvo smotany: 500 ml max. množstvo bielkov: cca 12 kusov max. doba prevádzky: 10 minút
Mixovacia nádoba 157 / M- mixovanie a sekanie mäkkých alebo tekutých prísadmax. množstvo: 1000 ml max. množstvo ladu: 100 g max. doba prevádzky: 3 minúty Nevhodná na sekanie obzvlášť tvrdých potravín, ako sú napr. zmrazené potraviny, kosti, muškátové orechy, obilniny alebo kávové zrná. Đalej nie je vhodná na sekanie mäsa, cibule, orechov, mandlí a byliniek.
Strúhací kotúč 93 – 4- strúhanie, napr. tvrdého syra (napr. parmezánu), surových zemiakov- nevhodný na plátkový syr alebo mäkký syrmax. doba prevádzky:5 minútČepele, ktoré sa majú použit, musia smerovať nahor.Na optimálne spracovanje dajte prísady do bežiaceho prístroja.Pracujte s l'ahkým, rovnomer-ným tlakom, aby ste prístroj neprefažili.
Strúhací kotúč 7- obojstranne použitelný:hrubý/jemný- strúhanie, napr. jabík, mrkvy, cukety, plátkového syra (napr. gouda).- na mäkké prísady použite hrubú stranu- nevhodný na tvrdé prísa-dy, napr. tvrdý syr, orechy
Rezací kotúč 8- obojstranne použitelný:hrubý/jemný- krájanie plátkov, napr.uhoriek, jabík, varených a vychladnutých zemiakov- nevhodný na tvrdé prísa-dy, napr. tvrdý syr, orechy

7. Základné ovládanie

7.1 Polohy pohonného ra- mena

UPOZORNENIE: Pri pohybe pohonného ramena 21 dbajte o to, aby sa vaša ruka nenachádzala medzi pohonným ramenom a telesom.

Kuchynský robot má 3 pohony pre rôzne funkcie:

  • uchytenie miešacích nástrojov 22
  • pohon 32 pre mixovaciu nádobu 15 pod krytom 31
  • pohon 19 pre nadstavec Food Processor 16 pod krytom 26.

Ked' stlačite odblokovacie tlačidlo 17 dá sa pohonné rameno 21 nastavit do 3 rôznych polôh:

  • Vodorovná poloha slúži na použitie miešacích nástrojov (hnetacie háky 3, miešacie háky 2, šlahacia metlička 1) a na použitie nadstavca Food Processor 16.
  • Na nasadenie ochrany proti vystreknutiu 29 a vloženie miešacích nástrojov vyklopte pohonné rameno 21 do šikmej polohy.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Polohy pohonného ra- mena - 1

- Ked' chcete použit' mixovaciu nádobu 15 vyklopte pohonné rameno 21 celkom dole do zvislej polohy.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Polohy pohonného ra- mena - 2

7.2 Bezpečnostné funkcie

Prístroj disponuje viacerými bezpečnostnými funkciami, ktoré sú popísané d'alej.

Funkcia len pri správnom zostavení

Prístroj funguje len vtedy, ked'je nasadený kryt 31 alebo boli správne namontované mixovacia nádoba 15 a veko 12.

Funkcia len pri správne nastavenom pohonnom ramene

Prístroj funguje len vtedy, ked'je pohonné rameno 21 zapadnuté vo vodorovnej alebo zvislej polohe a odblokovacie tlačidlo 17 je úplne vyskočené.

Ochrana proti prehriatiu

Prístroj disponuje ochranou proti prehriatiu. Ak sa motor príliš zahreje, prístroj sa automaticky vypne:

  1. Vypnite prístroj.
  2. Vytiahnite zástrčku 23.
  3. Nechajte prístroj vychladnút na izbovú teplotu.

Ked' je prístroj dostatočne vychladnutý, dá sa opät' zapnút'.

7.3 Napájanie

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Napájanie - 1

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!

- Zástrčku 23 pripájajte len do riadne nainštalovanej, l'ahko prístupnej zásuvky, ktorej napätie zodpovedá údajom na typovom štítku. Zásuvka musí byť aj po pripojení l'ahko prístupná.

UPOZORNENIE: Počas prvých použití môže v dôsledku zahrievania motora dochádzať k vzniku mierneho zápachu. To je neškodné. Postarajte sa o dostatočné vetranie.

  1. Poskladajte prístroj na požadovanú funkciu.
  2. Skontrolujte, či je regulátor rýchlos- ti 20 na O (vypnutý).
  3. Zástrčku 23 zastrčte do vhodnej zásuvky. Zásuvka musí byť aj po pripojení neustále dobre prístupná. Zaznie zvukový signál a nakrátko sa rozsvietia indikátory na displeji 18.
  4. Pred čistením prístroja vytiahnite zástrčku 23.

7.4 Zapnutie/vypnutie prístroja a volba rýchlosti

VÝSTRAHA pred vecnými škodami!

- Miešadlo sa môže používať maximálne 10 minút, mixér maximálne 3 minúty a Food Processor maximálne 5 minút bez prerušenia. Potom musíte prístroj nechat' znovu ochladit' na izbovú teplotu.

UPOZORNENIE: Ked' spracúvate vel'ké množstvá cesta, môže sa prístroj trochu pohybovat'.

  1. Prístroj zapnite otočením regulátora rýchlosti 20 v smere hodinových ručičiek.

  2. Začnite na trochu nižšej rýchlosti a po-maly zvyšujte na požadovanú rýchlost' (pozri „Prehlád funkcií” na strane 206).

  3. Ak počas práce pridávate prísady cez plniaci otvor 28 alebo doplňací otvor 11, rýchlosť znížte na stupni 1 – 2.
  4. Nastavte regulátor rýchlosti 20 na 0 na vypnutie prístroja.

UPOZORNENIE: Ideálna rýchlost' závisí okrem pracovného nástroja aj od konzistencie mixovaného pokrmu. Čím je obsah tekutejší, o to rýchlejšie môžete mixovať.

7.5 Impulzová funkcia

  • Podržte regulátor rýchlosti 20 v polohe M, aby ste mohli rýchlost' nakrátko zvýšit' na najvyšší stupeň (7).
  • Pustite regulátor rýchlosti 20 na zastavenie prístroja.

8. Displej

Na displeji 35 sa zobrazujú hodnoty časovača alebo váhy.

  • g alebo ml: Váha je aktívna.
  • m:s : Časovač je aktívny.

Pod tým sa nachádzajú ikony/tlačidlá:

VÝSTRAHA pred vecnými škodami!

- Miešadlo sa môže používať maximálne 10 minút, mixér maximálne 3 minúty a Food Processor maximálne 5 minút bez prerušenia. Potom musíte prístroj nechat' znovu ochladit' na izbovú teplotu.

  • Na nastavenie časovača na nulu (00:00) stlačte súčasne obidve tlačidlá 33.
  • Po automatickom zastavení prístroja nastavte regulátor rýchlosti 20 na 0.

Prednastavenie časovača

Alternativne môžete nastavit'čas, po ktorom sa má prístroj automaticky zastavit'.

  • Časovač môžete nastavit' pred spustením prístroja alebo kedykol'vek, ked' prístroj beží.
  • Nastavenie sa vykonáva po 30 sekundách.
  • Je možné nastavit maximálne 15 minút.

  • Na aktivovanie časovača podržte stlačené jedno z tlačidiel ⊖⊕ 33, kým nezaznie druhý zvukový signál. Vpravo na displeji 35 stojí m:s.

  • Tlačidlami ⏻⊕ 33 nastavte požadovaný čas.

  • Každé stlačenie tlačidla zmení čas o 30 sekúnd (00:30).

  • Ked' chcete čas zmenit' rýchlejšie, podržte tlačidlo stlačené.

Počas nastavovania bliká ukazovatel'času. Nastavený čas sa automaticky uloží.

  1. Spustite prístroj regulátorom rýchlosti 20. Čas sa odpočítava.
  2. Ked' pracovný proces prerušite nastavením regulátora rýchlosti 20 na O, časovač sa zastaví. Pri opätovnom spustení ide časovač d'alej.
  3. Po uplynutí času zaznie zvukový signál a prístroj sa automaticky zastaví. Na- stavte regulátor rýchlosti 20 na 0.

10. Váha

Váha je pripravená na použitie, ked'je kuchynský robot pripojený, ale nie je zapnutý. Váha váži prísady ako v miešacej miske 27, tak aj v mixovacej nádobe 15.

  1. Po odvážení prísady krátko stlačte tlačidlo 📄/TARE 34. Zobrazí sa 0 g alebo 0 m l.

  2. Teraz môžete pridat'd'alšiu prisadu a odvážit'.

  3. Pri d'alších prísadách môžete tieto kroky zopakovat'.

UPOZORNENIA:

- Aby bolo meranie čo najpresnejšie, uistite sa, že kuchynský robot stojí volne a pri vážení prísad nie je vystavený žiadnemu tlaku ani kontaktu. Prípadne počkajte, kým sa ukazovatel' už nemení.

  1. Prístroj je pripojený, ale nie spustený.
  2. Podržte stlačené tlačidlo 📄/TARE 34, aby ste zapli váhu. Po krátkom čase sa zobrazí vpravo na displeji 35 g alebo ml.
  3. Ked' chcete prepnút' jednotku medzi g a ml, podržte stlačené tlačidlo 📄/TARE 34, kým sa ukazovatel' nezmení.
  4. Pred odvážením prísad musí ukazovatel' stát' na 0 g/0 ml. Prípadne krátko stlačte tlačidlo 📄/TARE 34, ak chcete nastavit' ukazovatel' na nulu.
  5. Teraz dajte prisady do miešacej misky 27 alebo mixovacej nádoby 15. Zobrazí sa hmotnosť. Prípadne moment počkajte, kým sa ukazovatel' už nemení.
  6. Funkcia váhy sa automaticky ukončí, ked' sa spustí prístroj.

Váženie s funkciou tary

Pomocou funkcie tary môžete ukazovatel' vždy znovu nastavit' na 0 g/0 ml. To je užitočné, ked' chcete odvážit' viac prísad za sebou.

11. Používanie miešacích nástrojov

Vyklopenie pohonného ramena

  1. Stlačte odblokovacie tlačidlo 17 a vyklopte pohonné rameno 21 do šikmej polohy, kým nezapadne a odblokovacie tlačidlo znovu nevyskočí.

Vloženie miešacej misky

  1. Miešaciu misku 27 vložte do základného prístroja 24 tak, aby značka MAX bola vzadu, mierne posunutá doprava.
  2. Zárezy na spodnom okraji musia za- padnúť do priehlbín na základnom prístroji.
  3. Zárez podľavou rúčkou ukazuje k symbolu otvoreného zámku 📞

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Vloženie miešacej misky - 1

  1. Miešaciu misku 27 trocha otočte proti smeru hodinových ručičiek, kým nebude pevne sedief.
  2. Zárez pod ľavou rúčkou potom ukazuje k symbolu zatvoreného zámku 🔒

Montáž ochrany proti vystreknutiu

POZOR:

- Miešaciu misku 27 nikdy nepoužívajte bez nasadenej ochrany proti vystreknutiu 29. Inak môže mixovaný pokrm vystreknúť.

  1. Nasad'te ochranu proti vystreknutiu 29 zdola na pohonné rameno 21. Symbol otvoreného zámku 📄a ochrane proti vystreknutiu a bodka (●) na pohonnom ramene ukazujú na seba.
  2. Zatlačte ochranu proti vystreknutiu proti pohonnému ramenu a otočte ju v smere symbolu zatvoreného zámku 🔒

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - POZOR: - 1

Vloženie miešacieho nástroja

  1. Vyberte si vhodný miešací nástroj:

  2. Hnetacie háky 3: na ťažké cestá, na-pr. chlebové cesto

  3. Miešacie háky 2: na stredné až l'ahké cestá, napr. cesto na koláč alebo lie-vance.
  4. Šťahacia metlička 1: na vyšťahanie smotany, bielkov atd'.
    Dalsie informácie: pozri „Prehl'ad funkcií” na strane 206.

  5. Zasuňte miešací nástroj 1/2/3 zdola do uchytenia 22, aby pevne sedel. Aby šesthran pasoval, musíte miešací nástroj prípadne trochu pootočit.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Vloženie miešacieho nástroja - 1

- Prísady môžete naplnit do miešacej misky 27, kým je pohonné rameno 21 vyklopené.

- P o čas miešania môžete prísady pridávať cez plniaci otvor 28 na ochrane proti vystreknutiu 29:

- Znížte rýchlost' na 1 - 2.

- N a p l ñte prísady.

Spustenie pohonného ramena

  1. Stlačte odblokovacie tlačidlo 17 a posuňte pohonné rameno 21 do vodorovnej polohy. Odblokovacie tlačidlo 17 znovu vyskočí.

Pracovný proces

Rozobratie prístroja

  1. Stlačte odblokovacie tlačidlo 17 a vyklopte pohonné rameno 21 do šikmej polohy, kým nezapadne a odblokovacie tlačidlo znovu nevyskočí.
  2. Stlačte uvolňovacie tlačidlo 25, aby ste mohli odobrat' miešací nástroj 1/2/3.
  3. Otočte ochranu proti vystreknutiu 29 tak, aby symbol otvoreného zámku 6 na ochrane proti vystreknutiu a bodka (●) na pohonnom ramene 21 ukazovali na seba a odoberte ju smerom dole.
  4. Miešaciu misku 27 trocha otočte v sme-re hodinových ručičiek a vyberte ju.
  5. Odoberte spracované potraviny.
  6. Stlačte odblokovacie tlačidlo 17 a posuňte pohonné rameno 21 do vodorovnej polohy. Odblokovacie tlačidlo 17 znovu vyskočí.
  7. Všetky použité diely príslušenstva čo najskôr vyčistite.

12. Použitie Food Processora

Príprava potravín

  1. Potraviny nakrájajte na také malé kúsky, aby sa dobre zmestili do plniacej šachty 5. Pozdížne potraviny (napr. mrkva, uhorky, cuketa) sa môžu spracovať vcelku. Dávajú sa do plniacej šachty na výšku. Mali by čo najlepšie vyplnit’šírku plniacej šachty, aby sa neprevrátili.

Vloženie miešacej misky

  1. Miešaciu misku 27 vložte do základného prístroja 24 tak, aby značka MAX bola vzadu, mierne posunutá doprava.

- Zárezy na spodnom okraji musia za- padnút do priehlbín na základnom prístroji.

  1. Miešaciu misku 27 trocha otočte proti smeru hodinových ručičiek, kým nebude pevne sedief.

- Zárez pod l'avou rúčkou potom ukazuje k symbolu zatvoreného zámku 🔒

Spustenie pohonného ramena

  1. Stlačte odblokovacie tlačidlo 17 a posuňte pohonné rameno 21 do vodorovnej polohy. Odblokovacie tlačidlo 17 znovu vyskočí.

Zostavenie Food Processora

UPOZORNENIE: Nesmie byt' vložený žiadny miešací nástroj 1/2/3.

  1. Odoberte kryt 26.

  2. Nasad'te nadstavec Food Processor 16 na pohon 19 tak, aby vyhadzovacia šachta smerovala mierne vpravo. Otočte nadstavec Food Processor v smere hodinových ručičiek, kým nebude pevne sedieť.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Zostavenie Food Processora - 1

  1. Zvol'te vhodný kotúč:

- strúhací kotúč7, - rezací kotúč 8 alebo

- strúhací kotúč9

Strúhací kotúč 7 a rezací kotúč 8 sa dajú používať obojstranne: jedna strana hrubá, druhá strana jemná.

  1. Zvolený strúhací alebo rezací kotúč 7/8/9 nasad'te na spojku 14 tak, aby čepele, s ktorými chcete pracovať, ležali hore.

- Obidva plastové výstupky na spojke musia hore prečnievať cez zodpovedajúce otvory v kotúči.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Zostavenie Food Processora - 2

  1. Zástrčku 23 zastrčte do zásuvky.
  2. Regulátorom rýchlosti 20 zvol'té požadovaný stupeň rýchlosti (3 – 4).
  3. Pripravené prísady plňte po porciách do plniacej šachty 5 a zatláčajte ich za- tláčadlom 4 nadol miernym rovnomer- ným tlakom.
  4. Dlhé prísady, ako mrkvu, cuketu, šalátovú uhorku, môžete zatlačit' nadol

bez zatláčadla, pokým vytřčajú z plniacej šachty 5.

Rozobratie prístroja

  1. Pootočte celý nadstavec Food Processor 16 proti smeru hodinových ručičiek a odoberte ho.
  2. Otočte veko 6 proti smeru hodinových ručičiek, kým nebude symbol otvoreného zámku na veku ukazovať na bodku (●) na nadstavci Food Processor 16, a odoberte ho.
  3. Spojku 14 uchopte v stred a nadvihnite ju so strúhacím alebo rezacím kotúčom 7/8/9 z nadstavca Food Processor 16.
  4. Strúhací alebo rezací kotúč 7/8/9 opatrne zložte zo spojy 14.
  5. Miešaciu misku 27 trocha otočte v sme-re hodinových ručičiek a vyberte ju.
  6. Spracované potraviny vyberte z miešacej misky 27 a z jednotlivých častí Food Processora napríklad pomocou špachtle.
  7. Všetky použité diely príslušenstva čo najskôr vyčistite.
  8. Znovu nasad'te kryt 26.

13. Použitie mixovacej nádoby

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Použitie mixovacej nádoby - 1

- Myslite na to, že čepele mixovacej nádoby 15 sú veľmi ostré:

VÝSTRAHA pred vecnými škodami!

- Mixovaciu nádobu nepoužívajte na sekanie obzvlášť tvrdých potravín, ako sú napr. zmrazené potraviny, kosti, muškátové orechy, obilniny alebo kávové zrná.

Vyklopenie pohonného ramena do zvislej polohy

  1. Stlačte odblokovacie tlačidlo 17 a sklopte pohonné rameno 21 celkom nadol, kým nezapadne a odblokovacie tlačidlo znovu nevyskočí.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Vyklopenie pohonného ramena do zvislej polohy - 1

Nasadenie mixovacej nádoby

  1. Nasad'te mixovaciu nádobu 15 na po- hon 32 tak, aby výtok a bodka (●) na spodnom okraji ukazovali na symbol otvoreného zámku 6 na prístroji.
  2. Ak sa tak nestane, z'ahka pootočte mixovaciu nádobu 15 sem a tam.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Nasadenie mixovacej nádoby - 1

  1. Otočte mixovaciu nádobu 15 proti smeru hodinových ručičiek, kým nebude pevne sedieť. Výtok a vodka (●) teraz ukazujú na symbol zatvoreného zámku 🔒.

Naplnenie prisad

- Do mixovacej nádoby 15 vždy najskôr naplňte tekuté a až potom pevné prísady. - Pevné prísady vopred nadrobno nakrájajte, aby sa kúsky nevzpriečili v nožoch.

Nasadenie veka

UPOZORNENIA:

- Mixovanie sa z bezpečnostných dôvo- dov spustí len vtedy, ked' je veko 12 správne nasadené. - Aby bolo zatvorenie veka 12 trocha jednoduchšie, pokvapkajte handričku kuchynským olejom a pretrite ňou tesne- nie 13.

  1. Umiestnite veko 12 mierne pootočené na mixovaciu nádobu 15.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - UPOZORNENIA: - 1

Pomocou odmerky 10 môžete odmerat' malé množstvá prísad. Otočená presne pasuje do doplňacieho otvoru 11.

  1. Zástrčku 23 zastrčte do zásuvky.

  2. Regulátorom rýchlosti 20 zvol'te požadovaný stupeň rýchlosti.

  3. Počas mixovania môžete pridávať prísady cez doplňací otvor 11 vo veku 12:

  4. Znížte rýchlosť na 1 - 2.

  5. Otočte odmerku 10 proti smeru hodinových ručičiek a odoberte ju.
  6. N a p l řte prísady.

- Odmerkou 10 otočte v smere hodinových ručičiek, kým nebude pevne sedieť.

Rozobratie prístroja

  1. Otočte odmerku 10 proti smeru hodinových ručičiek a odoberte ju.
  2. Otočte veko 12 proti smeru hodinových ručičiek a odoberte ho.
  3. Otočte mixovaciu nádobu 15 v smere hodinových ručičiek a odoberte ju.
  4. Opatrne vyberte spracované prísady z mixovacej nádoby 15 (napríklad pomo-cou škrabky na cesto).
  5. Všetky použité diely príslušenstva čo najskôr vyčistite.
  6. Kryt 31 nasad'te tak, aby šípka na kryte smerovala na šípku na prístroji (▶◀). Kryt zatlačte pevne nadol.

UPOZORNENIE: Ak nie je kryt 31 pevne nasadený, nedajú sa miešacie nástroje a Food Processor používať. To je bezpečnostná funkcia.

14. Čistenie a údržba prístroja

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Čistenie a údržba prístroja - 1

NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!

  • Pred každým čistením vytiahnite zástrčku 23 zo zásuvky.
  • Základný prístroj 24 nikdy neponárajte do vody.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! - 1

NEBEZPEČENSTVO poranenia porezaním!

  • Upozorňujeme, že čepele mixovacej nádoby 15 a strúhacie a rezacie kotúče 7/8/9 sú velími ostré. Nikdy sa nedotýkajte čepelí holými rukami, aby ste sa vyhli rezným poraneniam.
  • Pri ručnom umývaní používajte vodu, ktorá je dostatočne číra, aby ste na nástroje dobre videli, aby ste sa neporanili o veľmi ostré čepele.

VÝSTRAHA pred vecnými škodami!

- V žiadnom prípade nepoužívajte drsné, žieravé alebo abrazívne čistiace pro-striedky. Tieto by mohli prístroj poškodit.

UPOZORNENIA:

  • Niektoré potraviny alebo koreniny (napr. karí, karotka) môžu zafarbit' plastové diely (napr. mixovaciu nádobu 15, odmerku 10, veko 6 alebo ochranu proti vystreknutiu 29). Nie je to chyba prístroja a nie je zdraviu škodlivá.
  • U po z o r ňujeme, že po vysu dieloch príslušenstva zostat' kvapôčky vody. Všetky diely nechajte úplne vyschnúť na vzduchu.

14.1 Čistenie základného prístroja

  1. Vyčistite základný prístroj 24 vlhkou handričkou. Môžete použit'aj trocha prostriedku na umývanie.
  2. Utrite čistou handričkou a čistou vodou.
  3. Základný prístroj 24 znovu použite, až ked'je úplne suchý.

14.2 Čistenie v umývačke riadu

Nasledujúce diely sú vhodné do umývačky riadu:

  • miešacia miska 27
  • ochrana proti vystreknutiu 29
  • Šlahacia metlička 1
  • Miešacie háky 2
  • Hnetacie háky 3
  • mixovacia nádoba 15

  • v e k o m 12

  • t e s n e n í m 13
  • o d m e r k a 10

- nadstavec Food Processor 16

  • v e k o m 6
  • z a t l á čadlom 4

- spojkou 14

  • Strúhací kotúč 7
  • Rezací kotúč 8
  • Strúhací kotúč 9

Nasledujúce diely sa v žiadnom prípa- de něsmo čistit' v umývačke riadu:

  • základný prístroj 24
  • K r y t 26
  • K r y t 31

14.3 Čistenie príslušenstva

  1. Odstráňte hrubé zvyšky potravín.
  2. Vypláchnite mixovaciu nádobu 15 a miešaciu misku 27 teplou vodou a vodu vylejte.
  3. Pri čistení odstráňte tesnenie 13 z ve-ka 12.

  4. Všetko príslušenstvo čistite ručne v dreze umývacou vodou. Diely vhodné do umývačky riadu môžete čistití aj v umývačke riadu.

  5. Pri ručnom čistení opláchnite všetky die- ly čistou vodou.
  6. Všetky diely nechajte úplne vyschnúť, skôr ako ich znovu poskladáte, odložíte alebo opät použijete.

14.4 Čistenie mixovacej ná- doby

Mixovaciu nádobu 15 vyčistite podľa možnosti hned’ po použití.

  1. Mixovaciu nádobu 15 naplňte asi do polovice teplou vodou s prostriedkom na umývanie a nasadťe ju na základný prístroj 24.
  2. Nasad'te veko 12 a odmerku 10.
  3. Regulátor rýchlosti 20 viackrát krátko nastavte na M.
  4. Odoberte mixovaciu nádobu 15 zo základného prístroja 24.
  5. Vylejte vodu na umývanie.
  6. Mixovaciu nádobu 15 prepláchnite čistou vodou.
  7. Pred opätovným použitím nechajte mixovaciu nádobu 15 úplne vyschnúť.

14.5 Uskladnenie

  • Pred uskladnením nechajte všetky diely nechajte úplne vyschnúť.
  • Prístroj skladujte chránený pred pra- chom a nečistotou a mimo dosahu detí.
  • Obrázok A: Pripojovacie vedenie 23 môžete navinúť do navinutia kábla 30 na spodnej strane základného prístroja 24.

15. Recepty

V receptoch sa používajú nasledujúce skratky:

$$ \begin{array}{l} \check {C} L = \check {c} a j o v a l y \check {z} i \check {c} k a \ \mathrm{PL} = \text { polievková lyžica } \ \end{array} $$

15.1 Zelené smoothie

Prísady na 2 porcie

12 jablka
12 zrelej
12 šalátovej uhorky
12 citrón
citrónovej kôry)
  1. Jablko, hrušku a uhorku umyte, ošúpte a nakrájajte na kúsky.
  2. Umyte a rozoberte baby špenát.
  3. Zázvor nadrobno nasekajte.
  4. Všetky prísady dajte do mixovacej nádoby 15.
  5. Začnite na stupni 2 – 3 potom viackrát prepnite na M. Na konci zvýšte rýchlosť, kým nedosiahnete požadovanú konzistenciu.
  6. Najlepšie si ho vychutnáte čerstvé!

15.2 Krém mascarpone

Prísady

2 vajcia
2 PL práškového cukru

  1. Oddel'te vajíčka.
  2. Dajte bielok do nevymastenej miešacej misky a šlahacou metličkou vymiešajte sneh. Zvýšte rýchlost' na stupeň 7.
  3. Sneh naplňte do inej misky a dajte ju do chladu.
  4. Potom speňte žítok v miešacej miske s cukrom a sladkými vínom pomocou šťa-hacej metličky na stupni ó.
  5. Znížte rýchlost' na stupeň 3 a striedavo pridávajte po lyžičkách mascarpone a pomarančovú šťavu.
  6. Rukou primiešajte nastrúhanú pomarančovú kôru a sneh.
  7. Na ozdobenie nasypte na hotový krém niekoľko tenkých pomarančových pásikov.
  8. Krém vložte do chladničky, kým ho nebudete konzumovať. Jedlo spotrebujte do 24 hodín.
  1. V miske zmiešajte múku a sol'a v strede urobte jamku.
  2. Droždie a cukor rozdrvte a rozmiešajte vidličkou vo vode, kým sa všetko nerozpustí. Túto zmes vložte do jamky.

  3. Hnetacími hákmi spracujte zmes na stupni 3, kým sa nevytvoria veľké hrudky cesta.

  4. Rukou mieste cesto, kým nebude vláčne.
  5. Z cesta vytvarujeme gul'u a prikrytú ne- chajte vykysnút' na teplom mieste, kým nezdvojnásobí svoj objem.
  6. Nakoniec cesto opät'vymieste, rozval'kajte a obložte podl'a želania.

15.4 Základný recept na trené cesto

Prísady na 1 formu na pečenie (cca 30 cm)

300 g mäkkého masla

300 g cukru

5 vajec vel'kosti L

300 g múky (typ 405)

  1. Rúru predhrejte na 175 °C (spodný/horný ohrev).
  2. Formu na pečenie namažte alebo vystel'te papierom na pečenie.
  3. Na cesto nakrájajte maslo na malé kúsky a dajte ho s cukrom do miešacej misky.
  4. Nasadte miešacie háky a ochranu proti i vystreknutiu a prisady miešajte cca 30 sekúnd na stupni 4.
  5. Potom zmes miešajte na stupni 6 cca 5 minút na kyprú hmotu.
  6. Postupne primiešajte vajíčka a vždy na stupni 3 cca 30 sekúnd.
  7. Potom d'alej miešajte na stupni 6 cca 40 sekúnd.
  8. Zmiešajte múku s práškom do pečiva a preosejte ju na hmotu.
  9. Prísady miešajte na stupni 3 cca 40 sekúnd na hladké cesto.
  10. Cesto dajte do formy a rozotrite ho škrabkou na cesto.

11.Koláč pečte cca 65 minút.
12. Cca 10 minút pred koncom času pečenia urobte test prepečenia. Pritom zapichnite do stredu koláča drevenú tyčinku. Ked' sa na tyčinku nenalepí žiadne cesto, je koláč upečený.
13. Skôr ako cesto uvolníte z formy, malo by cca 10 minút vychladnút.

15.5 Základný recept na kysnuté cesto

Prísady

500 g pšeničnej múky typ 550

200 – 250 ml vlažného mlieka

2 vajcia

Príprava

  1. V miske zmiešajte múku a sol'a v strede urobte jamku.
  2. Droždie a cukor rozdrvte a rozmiešajte vidličkou vo vlažnom mlieku, kým sa všetko nerozpustí. Túto zmes vložte do jamky.
  3. Zvyšné prísady dajte do miešacej misky.
  4. Cesto mieste hnetacími hákmi 1 minútu na stupni 2 a potom 5 minút na stupni 3.
  5. Vytvarujte cesto do gule a nechajte ho v miešacej miske kysnúť 40 minút.
  6. Rúru predhrejte na 200 °C (spodný/horný ohrev).
  7. Često rozval'kajte na plechu na pečenie a obložte ho podl'a želania.
  8. Cesto pečte v predhriatej rúre na 200 °C 25 – 30 minút.

15.6 Základný recept na vafle

Prísady na 4 porcie

  1. Maslo s cukrom a vanilkovým cukrom dajte do miešacej misky.
  2. Nasadte miešacie háky a ochranu proti vystreknutiu a prisady miešajte cca 30 sekúnd na stupni 4, kým nebude cesto vláčne.
  3. Pridajte vajíčka, múku a prášok do pečiva a zmes miešajte cca 30 sekúnd na stupni 3.
  4. Potom miešajte 2 minúty na stupni 6.
  5. Postupne zapracujte do cesta cmar na stupni 3.
  6. Pridajte med a miešajte na stupni 6 cca 1 minútu.
  7. Cesto po porciách naplňte do horúceho, vymasteného vafľovača a rozotrite ho.
  8. Vafle pečte do zlatohneda.

15.7 Základný recept na krehké cesto

Prísady

250 g múky
125 g studeného masla
1 štipka soli
1 vajce
150 g cukru

Príprava

  1. Všetky prísady dajte do miešacej misky a miešacími hákmi ich mieste na stupni 3 cca 3 – 4 minúty na krehké cesto.
  2. Postavte ju na 30 minút do chladničky.
  3. Rúru predhrejte na 200 °C (spodný/horný ohrev).
  4. Namastite formu na tortu a zl'ahka posypte múkou.
  5. Cesto rozvalkajte medzi dvoma kusmi potravinovej fólie (na priemer cca 30 cm) a vložte ho do formy na tortu.
  6. Cesto pečte v predhriatej rúre na 200 °C 15 minút.

15.8 Základný recept na kakaové piškótové cesto

Prísady

4 vajcia velkosti L

1 štipka soli

  1. Rúru predhrejte na 225 °C (spodný/horný ohrev).
  2. Oddel'te vajíčka.
  3. Dajte bielok do nevymastenej miešacej misky a šlahacou metličkou vymiešajte sneh. Zvýšte rýchlosť na stupeň 7.
  4. Sneh naplňte do inej misky a dajte ho do chladu.
  5. Do miešacej misky s práškovým cukrom dajte bielka a vyšlahajte ich šlahacou metličkou na stupni 6 do krémova.
  6. Zmiešajte kakaový prášok, škrob a prášok do pečiva a zmes preosejte na žítkový krém.

  7. Pridajte 1/3 snehu a miešacími hákmi vymiešajte na hladké cesto.

  8. Zvyšný sneh vmiešajte drevenou va-reškou do cesta, kým sa všetky prísady nepremiešajú.
  9. Plech na pečenie vystel'te papierom na pečenie a rozotrite naň cesto.
  10. Cesto pečte v predhriatej rúre 12 minút na 225 °C.
  11. Piškótové cesto vyklopte na utierku.
  12. Papier na pečenie potrite trochou studenej vody a opatrne stiahnite.

15.9 Uhorkový šalát

Prísady

1 šalátová uhorka
150 g prírodného jogurtu
3 PL bieleho vínneho octu
3 PL slnečnicového oleja
1 - 2 ČL horčice
1 štipka soli
1 štipka cukru

Príprava

  1. Do mixovacej nádoby 15 pridajte prírodný jogurt, biely vínny ocot, slnečnicový olej, horčicu, sol' a cukor.
  2. Nasadte veko a premiešajte na stupni 2 – 3.
  3. Podl'a potreby je možné jogurtový dre- sing zjemniť aj kôprom alebo inými by- linkami.
  4. Šalátovú uhorku umyte, odrežte konce a nakrájajte na tenko podľa chuti.
  5. Uhorku nakrájajte na tenké plátky jemným rezacím kotúčom 8. Rýchlost' nastavte na stupeň 3 – 4.
  6. Zmiešajte plátky uhorky a jogurtový dre- sing a šalát nechajte cca 10 minút pri- krytý postát'.

15.10 Harula

Prísady

1kgzemiakov
1ve
1 – 2 PL múky
12 ČLsoli
Tuk na pečenie

Príprava

  1. Zemiaky ošúpte a umyte.
  2. Zemiaky nastrúhajte strúhacím kotúčom 9. Rýchlost' nastavte na stupeň 3 – 4.

  3. Zemiakovú hmotu dajte do utierky a vytlačte tekutinu.

  4. Zmiešajte nastrúhané zemiaky s vajíčkom, múkou a solou.
    Iké 5ajVepanvici zohrejte trocha tuku na pečenie.
  5. Malou naberačkou pridajte do horúceho tuku časť zemiakovej zmesi a va-reškou zarovnajte.
  6. Zemiakové placky opečte z oboch strán do zlatista.

16. Riešenie problémov

Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fungovať, skontrolujte ho najprv podľa tohto kontrolného zoznamu. Možno ide len o malý problém, ktorý budete vedieľ odstránit’ aj vy.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Riešenie problémov - 1

NEBEZPEČENSTVO úrazu elektrickým prúdom!

- V žiadnom prípade sa nepokúšajte prístroj svojpomocne opravovat.

Chyba Možné príčiny/opatrenia
Žiadna funkciaJe zabezpečené napájanie prúdom?Skontrolujte pripojenie.Kuchynský robot je možné spustit’len vtedy, ak sú správne zložené určité diely príslušenstva (pozri „Bezpečnostné funkcie“ na strane 208).Je regulátor rýchlosti 20 na 0?Ak nie, nastavte ho na 0 pred nastavením požadovanej rýchlosti.Nevypla prístroj ochrana proti prehriatiu (pozri „Ochrana proti prehriatiu“ na strane 208)?
Prístroj silne vibruje alebo sa počas prevádzky hýbe.Dodržte maximálne množstvá a odporúčanú prípravu potravín.Prísavné nožičky musia byť čisté a suché a prístroj musí stát’na pevnej, rovnej ploche.
Miešací nástroj 1/2/3 alebo strú-hací alebo rezací kotúč 7/8/9 sa odierajú o pracovnú nádobu.Ihned’vypnite, vytiahnite zástrčku 23 a skontrolujte, či sú všetky diely príslušenstva správne zložené.
Miešacie nástroje 1/2/3 alebo mixovacia nádoba 15: Pracovný nástroj sa neotáča alebo sa otáča len veľmi ťažko.Ihned’vypnite, vytiahnite zástrčku 23 a skontrolujte:- Nebolo prekročené maximálne množstvo?- Nie je jedlo príliš tuhé alebo tvrdé?- Nie je v nádobe prekážka (napr. šláchy, chrupavky)?- Nie sú kusy prísad príliš veľké?
Pri vyklopení pohonného ramena 21 narazí miešací nástroj 1/2/3 do miešacej misky 27.Pred odomknutím pohonného ramena 21 počkajte, kým sa miešací nástroj 1/2/3 úplne neza-staví. Počas dobehu sa miešací nástroj presunie do parkovacej polohy, aby pri vyklopení pohon-ného ramena nedošlo k jeho kolízii s miešacou miskou 27.
Food Processor: Strúhací alebo rezací kotúč 7/8/9 sa prestal otáčat’.Ihned’vypnite, vytiahnite zástrčku 23 a skontrolujte:- Nevyvinuli ste príliš veľk ý tlak?- Nenachádza sa v prístroji cudzie teleso?
Food Processor: Zvyšky prísad zostávajú na strúhacom alebo reza-com kotúči 7/8/9.Nejde o chybu, malé zvyšky zostávajú z technic-kých dôvodov.
Food Processor: Prísady sa správne nespracúvajú.Vypnite, vytiahnite zástrčku 23 a starostlivo skontrolujte:- Nezachytili sa prísady na čepeliach? Prípadne ich odstráňte.- Nebol strúhací kotúč 9 nasadený čepelami na-hor? Prípadne otočte.
Zobrazenie E2 alebo E3Vypnite, vytiahnite zástrčku 23 a znovu pripojte.

17. Likvidácia

Tento produkt podlieha európskej smernici 2012/19/EÚ. Symbol prečiarknutého smetného koša na kolesách znamená, že produkt musí byť odovzdaný do osobitného

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Likvidácia - 1

zberu odpadu v Európskej únii. Platí to pre produkt a všetky diely príslušenstva, ktoré sú označené týmto symbolom. Označené produkty sa nesmú likvidovat's bežným domácim odpadom, ale musia sa odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov.

Tento symbol recyklácie označuje, napr. predmet alebo časti materiálu, ako hodiace sa na recykláciu. Recyklácia pomáha znižovať spotrebu surovín a zaťaženie životného prostredia.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Likvidácia - 2

Obal

Ak chcete zlikvidovat' obal, dbajte na príslušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa životného prostredia.

18. Technické údaje

Model: SKMB 1000 A1
Siefové napätie: 220- 240 V ~50 - 60 Hz
Trieda ochrany: II
Výkon: 1 000 W
Príkon vo vypnutom stave:≤ 0,5 W
Miešacia miska:max. množstvo náplne (značka MAX):3,0 l
Mixovacia nádoba:max. množstvo náplne(značka max.):1,0 l
Maximálne zaťaženie hnetacích hákov 3:Kysnuté cesto:max. 1642 g
Maximálne zaťaženie miešacích hákov 2:Trené cesto:max. 1203 g
Stupnica váhy: do max.5 kg
Max. nepretržitá prevádzka (KB):- Kuchynský robot: 10- Food Processor: 5 minút- Mixér: 3 minúty(uvádza, ako dlho môže ist' prístroj bez prerušenia)minútminút

Použité symboly

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Použité symboly - 1Ochranná izolácia
CES označením CE spoločnosť HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES.
-ZZ7Y]Tento symbol pripomína, aby ste obal ekologicky zlikvidovali.
SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Použité symboly - 2Symbolom recyklácie (3 šípky) sú označené recyklovatelné materiály. Materiál môže byť špecifikovaný re cyklačným číslom v strede (tu: 21) a/alebo skratkou (tu: PAP).
~Striedavé napätie
SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Použité symboly - 3Symbol označuje diely, ktoré sa môžu umývať v umývačke.
SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Použité symboly - 4Ide o recyklovatelňý produkt, ktorý podlieha rozšírenej zodpovednos- ti výrobcu, ako aj povinnosti trie- denia odpadu.
SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Použité symboly - 5Značka UKCA predstavuje vyhlá- senie o zhode spoločnosti HOYER Handel GmbH pre UK.
SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Použité symboly - 6Symbol označuje výrobcu produktu.

Technické zmeny vyhradené.

Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie sú obmedzené našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami.

Záručné podmienky

Záručná doba začína plynúť od dátumu kúpy. Originálny pokladničný blok si, prosím, uschovajte. Tento blok slúži ako doklad o kúpe. V prípade, že sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytne materiálová alebo výrobná chyba, výrobok pre vás bezplatne opravíme, vymeníme alebo vám vrátime kúpnu cenu – podľa nášho výberu. Toto záručné plnenie predpokladá, že v rámci trojročnej lehoty predložíte nefunkčný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný blok) a krátko písomne popíšete, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol. V prípade, že sa záruka vztáhuje na príslušnú poruchu, obdržíte od nás opravený alebo nový výrobok. Pri oprave alebo výmene výrobku nezačína plynúť nová záručná doba.

Záručná doba sa záručným plnením nepredlžuje. Toto sa vztahuje aj na vymenené a opravené diely. Prípadné poškodenia a nedostatky existujúce už pri kúpe sa musia nahlásit ihned' po vybalení. Prípadné opravy po uplynutí záručnej doby budú spoplatnené.

Rozsah záruky

Prístroj bol starostlivo zhotovený podľa prísnych smerníc kvality a pred zaslaním bol dôkladne skontrolovaný.

Záruka sa nevztahuje na namáhané diely, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, na poškodenia krehkých dielov, napr. spínačov, osvetlovacích prostriedkov alebo iných dielov vyrobených zo skla.

Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne. Pre správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Účelom použitia a konaniam, ktoré návod na obsluhu neodporúča alebo pred ktorými varuje, je potrebné sa bezpodmienečne vyhýbať.

Výrobok je určený výlučne na súkromné použitie a nie na komerčné účely. V prípade nevhodného a neodborného, príp. násilného zaobchádzania s prístrojom a zásahov, ktoré neboli vykonané našim servisným centrom, záruka zaniká.

Postup pri reklamácii

Pre rýchle spracovanie vašej žiadosti, prosím, postupujte podľa nasledovných pokynov:

  • Pri všetkých otázkach majte pripravené číslo výrobku IAN: 513794_2501 a pokladničný blok ako doklad o kúpe.
  • Číslo artikla nájdete na typovom štítku, ako rytinu, na titulnej stránke návodu (vlávo dole) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane prístroja

- V prípade, že sa na prístroji vyskytli chyby vo funkcii alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné centrum.

- Výrobok, ktorý bol označený za nefunkčný, môžete následne spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok) a uvedením, v čom spočíva daný nedostatok a kedy sa objavil, zaslať zdarma na servisnú adresu, ktorá vám bola oznámená.

Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a dálšie príručky, produktové videá a inštalačný softvér.

PDF ONLINE www.lidl-service.com

513794_2501 si môžete otvorit svoj návod na obsluhu.

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Postup pri reklamácii - 2

Servisné stredisko

SK Servis Slovensko

Tel.: 0850 232001

E-Mail: hoyer@lidl.sk

IAN: 513794_2501

SILVERCREST SKMB 1000 A1 - Servisné stredisko - 1

Dodávatel'

Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum.

HOYER Handel GmbH

Kühnehöfe 12

22761 Hamburg

NEMECKO

Indice

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SKMB 1000 A1

Kategória : Kuchynský robot