SILVERCREST SSM 350 C1 - Ponorný mixér

SSM 350 C1 - Ponorný mixér SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SSM 350 C1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 106 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SSM 350 C1 - page 62
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k SSM 350 C1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Ponorný mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SSM 350 C1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SSM 350 C1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SSM 350 C1 SILVERCREST

Použitie v súlade s určením. Strana 62

Popis súčiastok.... Strana 63

Pred prvým použitím. Strana 65

Obsluha.... Strana 65

Montáž Strana 65

Zapnutie a vypnutie produktu .... Strana 65

Vypnutý stav. Strana 66

Recepty Strana 66

Zelené pesto. Strana 66

Čistenie a starostlivosť.... Strana 67

Starostlivosť Strana 68

Skladovanie.... Strana 68

Likvidácia.... Strana 68

Záruka Strana 68

Postup v prípade poškodenia v záruke .... Strana 69

Servis.... Strana 69

Použité výstražné upozornenia a symbolV tomto návode na používanie a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia:
SILVERCREST SSM 350 C1 - Servis.... Strana 69 - 1NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrt' alebo vážne zranenie.Striedavý prúd/striedavé napätie
WWatt
SILVERCREST SSM 350 C1 - Servis.... Strana 69 - 2VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Výstraha“ označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrt'.UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom „Upozornenie" ponúka d'alšie užitočné informácie.
Produkt používajte len v suchých interiéroch.
SILVERCREST SSM 350 C1 - Servis.... Strana 69 - 3POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor“ označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok l'ahké alebo stredne f'ažké zranenie.Vhodné pre potraviny: Tento produkt nemá negatívny vplyv na chuť a vôňu potravín.
Symbol pre produkt s triedou ochrany II
SILVERCREST SSM 350 C1 - Servis.... Strana 69 - 4Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt.Bezpečnostné upozorneniaManipulačné pokyny

TYČOVÝ MIXÉR

• Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre vel'mi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d'alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.

- Použitie v súlade s určením

Tento produkt je určený na výrobu kaše a mixovanie polievok a iných potravín.
■ Produkt je určený len na prípravu pokrmov.
Produkt je možné používať iba na domáce účely. Nie je určený na komerčné používanie.
Akékol'vek iné použitie okrem použitia uvedeného v tomto návode môže spôsobit' poškodenie produktu alebo závažné poranenia.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neodborným používaním.

- Rozsah dodávky

☐ Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky časti v riadnom stave. Pred použitím odstráňte celý obalový materiál.

□ Ak chýbajú diely alebo sú poškodené, spojte sa s oddelením služieb zákazníkom.

Pred začatím čítania rozložte stranu s ilustráciami a oboznámte sa so všetkými funkciami produktu.

(Obr. A)

Vstupné napätie: 220–240V~,50–60 Hz
Trieda ochrany: II
Príkon: 350 W
Príkon vo vypnutom stave: 0,0 W

SILVERCREST SSM 350 C1 - - Rozsah dodávky - 1

Bezpečnostné upozornenia

PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI POKYNMI A POKYNMI NA OBSLUHU! KEĎ BUDETE TENTO PRODUKT ODOVZDÁVAŤ ĎALEJ, ODOVZDAJTE AJ KOMPLETNÚ DOKUMENTÁCIU K PRODUKTU!

V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto návodu na používanie zaniká nárok na

záruku! Za následne vzniknuté škody nepreberáme žiadnu záruku! V prípade majetkových alebo personálnych škôd z dôvodu neodborného používania alebo nedodržania bezpečnostných upozornení nepreberáme žiadnu zodpovednosť!

Tento produkt nesmú používať deti. Prístroj a jeho napájací kábel sa nesmie dostat’ do blízkosti detí.
Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom

bezpečného používania produktu a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev.

Deti sa nesmú s produktom hraf. predajcu.

Používanie v súlade s určením

⚠️VÝSTRAHA! Neodborné použitie môže spôsobit’ zranenia. Tento produkt používajte výlučne podľa tohto návodu.

⚠️Nepokúšajte sa produkt žiadnym spôsobom menit'.

Nepokúšajte sa opravovať produkt svojpomocne. V prípade poruchy môžu opravy vykonávať výlučne kvalifikovaní odborníci.

⚠️VÝSTRAHA!

Elektrické časti produktu neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou.

⚠️VÝSTRAHA!

Nepoužívajte poškodený

produkt. Ak je produkt poškodený, odpojte ho od elektrickej siete a obrátte sa na

predajcu.

⚠️VÝSTRAHA!

Produkt nepoužívajte v blízkosti umývadiel alebo vo vlhkých priestoroch.

Pred pripojením produktu do elektrickej siete skontrolujte, či napätie a menovitý prúd zodpovedajú údajom o napájaní uvedeným na typovom štítku produktu.

Aby ste predišli poškodeniam na napájacom kábli, nezaťažujte ho a neohýbajte ho a nevedťe ho cez ostré hrany. Držte ho tiež v dostatočnej vzdialenosti od horúcich plôch a otvoreného plameňa.

Ked' je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit' výrobca, jeho zákaznícka služba alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvám.

- Pri odpájaní produktu od elektrickej siete t'ahajte za sieťovú zástrčku, nie za napájací kábel.

Napájací kábel neovíjajte okolo produktu. Pripojte produkt do dobre prístupnej sietovej zásuvky, aby sa produkt dal v prípade núdze okamžite odpojit od elektrickej siete.

poranenia v dôsledku nesprávneho použitia. S ostrými rezacími nožmi, ako aj pri vyprázdňovaní misky a pri čistení postupujte opatrne.

Ak spozorujete dym alebo neobyčajné zvuky, okamžite odpojte produkt od elektrickej siete. Pred opätovným použitím nechajte produkt skontrolovať odborníkom.

■ Produkt používajte vždy na rovnom, stabilnom a čistom povrchu.

■ Produkt vždy odpojte od napájacieho zdroja, keď je bez dozoru, ako aj pred montážou, demontážou alebo čistením.

⚠VÝSTRAHA! Pred výmenou príslušenstva alebo doplnkových dielov, ktoré sa počas chodu pohybujú, musíte prístroj vypnút' a odpojit' od napájania.

Čistenie a skladovanie

■ Hnaciu jednotku nevystavujte kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
V kapitole „Čistenie a starostlivost“ nájdete pokyny na čistenie produktu.

Pred prvým použitím

□ Vyčistite produkt (pozri odsek „Čistenie a starostlivost“).

Obsluha

Montáž

poranenia! Pred skladaním alebo rozkladaním produktu: Vytiahnite sieťovú zástrčku 6 zo zásuvky.

(Obr. B)

Zapnutie a vypnutie produktu

⚠️ VÝSTRAHA! Produkt je vybavený začiatočným rotačným impulzom. Produkt počas prevádzky pevne držte.

i UPOZORNENIA:

Produkt nikdy neplňte potravinami, których teplota presahuje +70 °C.
□ Pomocou tohto produktu môžete pripravovať dipy, omáčky, polievky alebo výživu pre deti. Produkt odporúčame používať maximálne 1 minútu a potom ho nechat vychladnút.
□ Medzi jednotlivými cyklami nechajte produkt aspoň na 2 minúty vychladnút.

☐ Po 5 nepretržitých cykloch: Pred opätovným použitím nechajte produkt vychladnúť na izbovú teplotu.
1. Mixér 4 nasuňte na hnaciu jednotku 3.
2. Potraviny dajte do vhodnej nádoby (napr. do odmerky).
3. Pripojte sieťovú zástrčku 6 do vhodnej sieťovej zásuvky.
4. Zapnutie/vol'ba rýchlostného stupňa:

Držte stlačené tlačidlo Rýchlost'
1 Nízka
TURBO 2 Vysoká
  1. Vypnutie: Uvol'nite ⏻1, príp. TURBO 2.
  2. Po použití: Počkajte, kým mixér 4 úplne nezastaví. Vytiahnite sieťovú zástrčku 6 zo zásuvky.

Vypnutý stav

□ Ked' je produkt zapojený do napájania a nie je stlačené žiadne tlačidlo, produkt je vo vypnutom režime.
□ Produkt sa prepne z vypnutého režimu, akonáhle stlačite ⏻ 1, príp. TURBO 2.
□ Produkt sa prepne naspät do vypnutého režimu, akonáhle uvol'níte 1, príp. TURBO 2.

Recepty

Zelené pesto

Prísady

80 g Bazalky
80 ml Olivového oleja
2-3 PL Píniových orieškov
1-2 strúčikyCesnaku
50 g Parmezánu
Podl’a chutiSol’ a čierne korenie

Príprava

  1. Umyjeme bazalku a necháme ju odkvapkat'. Ošúpeme cesnak. Parmezán nakrájame na malé kúsky.

  2. Do mixovacej nádoby dáme olivový olej a bazalku. Mixujeme pribl. 10 sekúnd. Bazalku môžeme rozdelit' na polovicu, postupne ju pridávať a mixovať postupne vždy pribl. 10 sekúnd.

  3. Do mixovacej nádoby dáme zvyšné prísady. Mixujeme ešte 25-30 sekúnd, kým nedosiahneme želanú konzistenciu.
1Banán
1Kiwi
200 mlMlieka alebo rastlinnej náhrady (napr. ovsené/mandl'ové mlieko)
50 g Hrubých ovsených vločiek
2 PLL'anových semienok
1 ČLMedu alebo javorového sirupu
80 mlBieleho jogurtu
Volitel'néĎalšie ovocie podľa chuti (napr. čučoriedky alebo jahody)

Príprava

  1. Banán a kiwi ošúpeme a nakrájame na malé kúsky.
  2. Všetky prísady dáme do mixovacej nádoby. Mixujeme pribl. 30–60 sekúnd, kým nedosiahneme želanú konzistenciu.
250 gJahôd alebo iného ovocia (čerstvé alebo mrazené)
1 balenie (pribl. 125 g)Želírovacieho cukru bez varenia
1 strekŠťavy z citróna
1Vanilkový struk

Príprava

  1. Jahody umyjeme a očistíme. Odstránime zelené stopky. Jahody necháme dobre odkvapkať v sitku, aby mohla prebytočná voda odtiect' a aby nátierka nebola príliš vodnatá. Väčšie jahody nakrájame na menšie kúsky.
  2. Jahody dáme do vhodnej mixovacej nádoby.
  3. Pridáme citrónovú šťavu.
  4. V prípade potreby vyškrabeme dužinu z vanilkového struku a pridáme ju do mixovacej nádoby.
  5. Do mixovacej nádoby pridáme želírovací cukor bez varenia. Mixujeme pribl. 45–60 sekúnd. Ak sú v mixovacej nádobe ešte vel'ké kusy, zmes necháme 2 minúty odstát'. Potom mixujeme znova d'alších 60 sekúnd.
  6. Ovocnú nátierku si vychutnáme bud' hned', alebo ju naplníme do pohára so skrutkovým uzáverom. Pohár riadne uzavrieme.

Banánové mlieko

Prísady

1 Banán
250 ml Mlieka
1 ČL Cukru

Príprava

  1. Banán ošúpeme a nakrájame na malé kúsky.
  2. Všetky prísady dáme do mixovacej nádoby. Mixujeme, kým nedosiahneme želanú konzistenciu.

Majonéza

Prísady

250 ml Neutráneho rastlinného oleja(napr. repkový olej)
2 ŽÍtka
15 ml Jemnéhooctu alebo citrónovejšťavy
Podľa chuti Sol’a čierne korenie

Príprava

  1. Do mixovacej nádoby dáme žÍtok a ocot (citrónovú šťavu). Produkt držíme v mixovacej nádobe zvislo a mixujeme na nízkej rýchlosti.
  2. Rovnomerným slabým prúdom pomaly prilievame olej (trvá to asi 1 minútu), aby sa olej premiešal s ostatnými surovinami.
  3. Dochutte sol'ou a korením.

- Čistenie a starostlivost'

⚠️ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pred čistením a starostlivosťou: Vytiahnite sieťovú zástrčku 6 zo zásuvky.

i UPOZORNENIE: Aby ste zachovali všetky funkcie a vzhľad produktu, mali by ste ho po každom použití dôkladne vyčistit'.

DielČistenie
Hnacia jednotka 3⚠ VÝSTRAHA! Túto časť neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Túto časť nikdy nedržte pod tečúcou vodou.■ Sieťovú zástrčku 6 pred čistením vytiahnite zo zásuvky.■ Na čistenie produktu nepoužívajte abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky ani tvrdé kefy.□ Čistite mierne navlhčenou handrou. V prípade potreby použite malé množstvo čistiaceho prostriedku.
Mixér 4□ Túto časť dôkladne vyčistite horúcou vodou a čistiacim prostriedkom.□ Táto časť je vhodná do umývačky riadu.

□ Pred každým použitím: Produkt skontrolujte na viditelné poškodenia.
Okrem príležitostného čistenia je tento výrobok bezúdržbový.

● Skladovanie

□ Ked' produkt nepoužívate, odložte ho v originálnom obale.
□ Produkt uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.

Výrobok:

SILVERCREST SSM 350 C1 - Výrobok: - 1

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE

SILVERCREST SSM 350 C1 - Výrobok: - 2

Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatel'né a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu.

Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení).

Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

SILVERCREST SSM 350 C1 - Výrobok: - 3

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

Záruka

Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.

Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Akékol'vek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásit' ihned' po vybalení výrobku.

Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.

Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.

Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatelné diely (napr. batérie, nabíjatelné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.

- Postup v prípade poškodenia v záruke

Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:

Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 466161_2404) ako dôkaz o kúpe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.

Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.

Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Servis

SK Servis Slovensko

Tel.:0800008158

E-pošta:owim@lidl.sk

CE

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SSM 350 C1

Kategória : Ponorný mixér