PBRA 20-Li B2 - Prenosné rádio PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PBRA 20-Li B2 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PBRA 20-Li B2 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Prenosné rádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PBRA 20-Li B2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PBRA 20-Li B2 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PBRA 20-Li B2 PARKSIDE
Akumulátorové stavebné rádio 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
ES
Radio de obra recargable 20 V
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DK
Vyjmutí/vloženíakumulátoru (12 V/20 V)......120
Kontrola stavu nabití akumulátoru (12 V/20 V)....121
27 dutý konektorzásuvného síťového zdroje
Kmitočtový rozsah FM .....87,5-108 MHz
Kmitočtový rozsah
DAB+......174,928 - 239,200 MHz
Doba chodu s akumulátorem
(12 V, 2 Ah)....5 hodin
Doba chodu s akumulátorem
(12 V, 4 Ah).... 10 hodin
Doba chodu s akumulátorem
(20 V, 2 Ah)....5 hodin
Doba chodu s akumulátorem
(20 V, 4 Ah)....10 hodin
Verze Bluetooth ^® 5.0
Podpořené profily
Bluetooth® ......A2DP, AVRCP
Dosah rádiového systému Bluetooth ®
standardní...... cca 10 mm
Piktogram na prístroji

Zlikvidujte obal a výrobek ekologicky.

Zlikvidujte obal a výrobek ekologicky.

Vybratie/vloženie akumulátora (12 V a 20 V)....141
Kontrolastavunabitia akumulátora (12 V/20 V)....142
Prepnutie režimu prehrávania ..... 142
Prevádzka ako rádio (FM)......142
Uloženie staníc na zozname Preset.... 143
Vyvolanie uložených staníc zo zoznamu Preset....143
Vyvolanie informácií o stanici...... 143
Mute (stlmit)....144
Špeciálne nastavenia pre FM....144
Nastaveniavyhládávania 144
Audio nastavenia....144
Prevádzka ako rádio (DAB+)....144
Vyhl'adávanie staníc 144
Vyvolanie stanice zo zoznamu staníc....145
Uloženie staníc v zozname Preset.... 145
Vyvolanie uložených staníc zo zoznamu Preset....145
Vyvolanie informácií o stanici ...... 145
Mute (stlmit)....146
Špeciálne nastavenia
pre DAB+....146
Neaktívne stanice 146
Nastavenie Dynamic Range Control (DRC) 146
Prevádzka AUX-IN......146
Spojeniecez 3,5 mm západkovú zdierku načelnej strane .... 146
Spojenie cez 3,5 mm západkovú zdierku v priehradke na akumulátor .... 147
Mute (stlmit)....147
Prehrávanie z USB
pamăťového klúča ......147
Spojenie cez USB 147
Pozastavenie/pokračovanie prehrávania 147
Výber titulu....147
Aktivovanie/deaktivovanie režimu Random/Repeat...... 147
Prevádzka cez Bluetooth®......148
Spojenie cez Bluetooth®....148
Pozastavenie/pokračovanie prehrávania 148
Výber titulu....148
TWS – True Wireless Stereo ...... 148
Systémové nastavenia
pre všetky režimy 149
Nastavenie osvetlenia pozadia.....149
Nastavenie jazyka 150
Obnovenie výrobného nastavenia ... 150
Verzia softvéru....150
Preprava ....150
Skladovanie....150
Likvidácia/ochrana
životného prostredia 151
Náhradné diely/príslušenstvo.. 151
Záruka 152
Opravný servis ......153
Vyhládávanie chýb .....154
Preklad originálneho
prehlásenia o zhode CE......206
Úvod
Srdečné blahoželanie ku kúpe vášho nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný prístroj. Tento prístroj bol počas výroby skontrolovaný vzhľadom na kvalitu a podrobený výrobnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčná schopnosť prístroja.

Návod na obsluhu je súčasťou tohto prístroja. Obsahuje dôležité pokyny pre bezpečnosť, používanie a likvidáciu. Pre použitím prístroja sa oboznámte so všetkými pokynmi týkajúcimi sa obsluhy a bezpečnosti. Prístroj používajte iba ako je opísané a na uvedené oblasti použitia. Návod na obsluhu si dobre uschovajte a pri odovzdávaní náradia tretej osobe, dodajte tiež všetky podklady.
Používanie podla určenia
Prístroj je určený na prehrávanie rádia a externých prehrávacích médií cez Bluetooth®, USB a AUX. Každé iné používanie, ktoré nie je v tomto návode výslovne povolené, môže viest'k poškodeniu prístroja a predstavovat' vážne nebezpečenstvo pre používateľa.
Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú iným používaním než podľa určenia alebo nesprávnou obsluhou. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom používaní záruka zaniká.
Všeobecný opis
Prístroj je súčastou série Parkside X 12 V TEAM a X 20 V TEAM a môže sa prevádzkovat volitelne s akumulátormi série Parkside X 12 V TEAM, resp. X 20 V TEAM.

Obrázky najdôležitejších funkčných dielov nájdete na prednej výklopnej strane.
Rozsah dodávky
Vybalte prístroj, odstráňte všetky fólie na ochranu pri preprave, odstráňte z prístroja všetko obalový materiál a skontrolujte, či je kompletný:
Akumulátor a nabíjačka nie sú sú- častou dodávky.
Opis funkcie
Akumulátorové stavebné rádio má LCD displej, anténu a držiak. Dostupné rádiové frekvenčné pásma sú FM a DAB. Navyše prístroj disponuje možnosťou pripojenia pre sieťový adaptér, vždy dvoma USB, resp. AUX zdierkami a rozhraním pre Bluetooth®. Funkcia prvkov obsluhy je uvedená v nasledujúcich opisoch.
Prehl'ad

1 Držiak
2 Kryt priehradky na akumulátor
3 Anténa
4 Reproduktor
8 Blokovanie priehradky na akumulátor
9 Displej
10 Tlačidlo Info/Advanced
11 Tlačidlo Power
12 Tlačidlo NEXT /Tlačidlo Dopredu
13 Tlačidlo Tune/Tlačidlo Random
19 Ukazovatel' akumulátora
20 Ukazovatel' času
21 Ukazovatel'
22 Signálny ukazovatel'
23 Vodiaca kol'ajnička
24 3,5 mm Západková zdierka/AUX-IN (priehradka na akumulátor)
25 USB zdierka
(priehradka na akumulátor)
26 Zásuvná sietóvá jednotka
(nie je súčastóu dodávky)
29 Akumulátor
(nie je súčastou dodávky)
30 Tlačidlo odblokovania
31 3,5 mm kábel so západkou (nie je súčasťou dodávky)
Technické údaje
Akumulátorové
stavebné rádio.....PBRA 20-Li B2
Polarita dutého konektora......
Druh ochrany....IP65
Hmotnosť (bez akumulátora) ......2,6 kg
Rozmery
(S × V × H) ...... 169 × 407 × 226 mm
Doba chodu s akumulátorom
(12 V, 2 Ah)....5 hodín
Doba chodu s akumulátorom
(12 V, 4 Ah)....10 hodín
Doba chodu s akumulátorom
(20 V, 2 Ah)....5 hodín
Doba chodu s akumulátorom
(20 V, 4 Ah)....10 hodín
Verzia Bluetooth ^ 5,0
Vysielací výkon....Trieda 2
Dosah rádiového systému Bluetooth®
Standard.....cca 10 mm
Integrovaná pamäť staníc
DAB+ 30
VKV 30
USB nabíjacia prípojka (čelo)
Výstupný prúd ......2,0 A
USB prípojka (priehradka na akumulátor)
Výstupný prúd ......0,2 A
USB verzia....1,0
Vel'kosť USB klúča ......max. 64 GB
Formátovanie USB klúča ...... FAT32
Prehrávané formáty
(USB prípojka) .... MP3, WAV, APE, FLAC
Teplota....max. 50 °C
Prevádzka 0 – 25 °C
Skladovanie ....-5 - 50 °C
Vlhkosť vzduchu: ....<= 75 %
Frekvencia vstupného
striedavého prúdu 50/60 Hz
Výstupný prúd....2,0 A
Výstupný výkon....24,0 W
Priemerná efektívnosť
v prevádzke 86,35 %
Efektívnosť pri malom zatažení
(10 %)....85,76 %
Príkon pri nulovom zaťažení .....0,09 W
Druh ochrany.....IPXO
Čas nabíjania
Prístroj je súčastou série Parkside
X 12 V TEAM a X 20 V TEAM a môže sa prevádzkovat volitelné s akumulátormi série Parkside X 12 V TEAM, resp. X 20 V TEAM.
Akumulátory série Parkside X 20 V TEAM sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside X 20 V TEAM.
Akumulátory série Parkside X 12 V TEAM sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside X 12 V TEAM.
Odporúčame vám prevádzkovat tento prístroj výlučne s nasledujúcimi 20 V akumulátormi: PAP 20 A1, PAP 20 A3.
Odporúčame vám nabíjať tieto akumulátory výlučne s nasledujúcimi nabíjačkami:
PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1.
Odporúčame vám prevádzkovat'tento prístroj výlučne s nasledujúcimi 12 V akumulátormi:
PAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 B1, PAPK 12 B2, PAPK 12 B3, PAPK 12 D1.
Odporúčame vám nabíjať tieto akumulátory výlučne s nasledujúcimi nabíjačkami:
PLGK 12 A1, PLGK 12 A2, PLGK 12 B2.
Aktuálny zoznam kompatibility akumuláto- ra nájdete na: www.lidl.de/akku
| Čas nabíjania (min) | PAPK 12 A1 PAPK 12 A3 | PAPK 12 A2 | PAPK 12 B1 PAPK 12 B2 PAPK 12 B3 | PAPK 12 D1 |
| PLGK 12 A1 60 | 60 120 150 | |||
| PLGK 12 A2 60 | 60 120 150 | |||
| PLGK 12 B2 30 | 45 60 80 | |||
| PDSLG 12 A1 PDSLG 12 A2 | 60 45 60 | 80 |
| Čas nabíjania (min) | PAP 20 A1 PAP 20 B1 | PAP 20 A2 | PAP 20 A3 PAP 20 B3 | Smart PAPS 204 A1 | Smart PAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 | 60 90 | 120 120 210 | |||
| PLG 20 A2 45 60 | 80 80 165 | ||||
| PLG 20 A3 PLG 20 C3 | 35 45 | 60 50 120 | |||
| PDSLG 20 A1 35 | 45 60 50 120 | ||||
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 40 | 40 40 50 |
Bezpečnostné pokyny
V tomto odseku sú uvedené základné bezpečnostné pokyny pri práci s prístrojom.
Symboly a piktogramy
Piktogramy na prístroji:

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.
Piktogramy na zásuvnej sietovej jednotke

Polarita: Vnútri kladná, vonku záporná.

Sietová jednotka je vhodná len na používanie vo vnútorných priestoroch.

Elektrické prístroje nepatria do do- mového odpadu.

Jednosmerné napätie

Striedavé napätie
Symboly na obale

Obal a produkt zlikvidujte, prosím, ekologicky.

Symbol recyklácie: Vlnitá lepenka
Piktogram Práva na značku

Značka slova a logá Bluetooth® sú zapísané ochranné značky Bluetooth SIG, Inc. Akékolvek používanie týchto značiek prostredníctvom Grizzly Tools GmbH & Co. KG podlieha licencii. Iné ochranné značky a názvy značiek
sú vlastníctvom ich prís- lušného majitel'a.

USB je zapísaná ochranná značka spo-ločnosti USB Implementers Forum Inc.
Symboly v návode:

Ochranné značky s údajmi na zabránenie zranení osôb alebo vecným škodám

Značky nebezpečenstva s údajmi na zabránenie poškodeniam zdravia osôb v dôsledku zásahu elektrickým prúdom

Upozorňovacia značka s informáciami pre lepšiu manipuláciu s prístrojom
Signálne slová v návode:
Nebezpečenstvo: Signálne slovo označuje ohrozenie s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nezabráni, má za následok smrt' alebo tážké poranenie.
Výstraha: Signálne slovo označuje ohrozenie so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nezabráni, môže mať za následok smrt' alebo ťažké poranenie.
Opatrne: Signálne slovo označuje ohrozenie s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nezabráni, môže mať za následok malé alebo mierne poranenie.
Nebezpečenstvo! Obalový materiál nie je žiadna hračka, existuje nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku udusenia.
- Deťom, osobám s obmedzenými telesnými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami alebo osobám, ktoré nie sú oboznámené s pokynmi, nesmie byť nikdy dovolené používanie prístroja. Miestne predpisy môžu obmedzit’ vek používateľa.
- Iba pri úplne zatvorených krytoch a priehradke na akumulátor je zaručená ochrana pred striekajúcou vodou (IP65).
- Pri bürke alebo ked' prístroj dlhší čas nepoužívate, vytiahnite zásuvnú sieťovú jednotku prístroja zo sieťovej zásuvky.
- Prístroj nekladte do blízkosti zdrojov tepla, ako napr. radiátory, vykurovania alebo iné prístroje generujúce teplo.
- Prístroj nepoužívajte dlhší čas s vysokou hlasitosťou. Zvolte primeranú hlasitosť, aby ste zabránili poškodeniam sluchu.
- Prístroj nepoužívajte v blízkosti otvore- ných plameňov (napr. sviečky). To môže viest'k požiaru.
- Zabráňte tomu, aby cudzie telesá vnikli do prístroja.
- Pri kolísaniach teploty nechajte váš prístroj aklimatizovat, skôr ako ho použijete. Inak môže dôjsť k tvoreniu kondenzovanej vody vo vnútri prístroja a následne k chybe.
- V prípade, že z vášho prístroja uniká dym, odstráňte sietovú jednotku, vyberte akumulátor z prístroja a odovzdajte prístroj na servis.
- Prístroj neotvárajte.
- Prístroj postavte výlučne na rovnej, sta-
bilnej ploche. Zabráňte vibráciám.
- Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. To môže viest’k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
- LCD obrazovky obsahujú tekutiny, ktoré môžu spôsobit podráždenia kože a otravu. Ak by sa mala tekutina dostat do očí, úst alebo na pokožku, dotknuté miesta opláchnite vodou alebo vyhlá-dajte bezodkladne lekára.
- Pri používaní zásuvnej sietovej jednotky dávajte pozor na dobrú prístupnosť sietovej zásuvky.
- Zásuvná sietová jednotka spotrebuje aj v pohotovostnej prevádzke (aj ked' nie je pripojené rádio) malé množstvo prúdu. Na úplné odpojenie od siete odstráňte zásuvnú sietovú jednotku zo sietovej zásuvky.
- Zásuvnú sietovú jednotku nechytajte mokrými rukami.
- Netáhajte za kábel, ale uchopte zástrčku za izolovanú úchopnú plochu.
- Zásuvnú sietóvú jednotku neotvárajte.
- Vypnite prístroj, ked' sa nachádzate v blízkosti medicínskych elektronických systémov, nemocnice, operačnej sály alebo lietadla. Rádiové vlny vychádzajúce z prístroja môžu obmedzit' citlivú perifériu vo svojej funkcii.
- Prístroj držte vo vzdialenosti minimálne 20 cm od implantovaných defi brilátorov, resp. kardiostimulátorov, aby ste neohrozili riadnu funkciu.
- Prístroj držte mimo dosahu načúvacích prístrojov. Vyžarované rádiové vlny môžu generovať rušivý hluk.
- Prístroj neprevádzkujte v blízkosti horlávých plynov alebo výbušných prostredí (napr. lakovne), existuje nebezpečenstvo výbuchu a požiaru.
- Bezdrôtové dátové spojenia nie sú zaistené proti prístupu nepovolaných tretích osôb.

Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny k nabíjaniu a správnemu používaniu, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu vášho akumulá-tora a vašej nabíjačky série Parkside X 20 V Team, resp. Parkside X 12 V Team. Pod-robnejší opis k nabíjaniu a d'alšie informácie nájdete v tomto samostatnom návode na používanie.
Uvedenie do prevádzky
Vybratie/vloženie akumulá-tora (12 V a 20 V)
- Uvolnite blokovanie priehradky na akumulátor (8).
- Otvorte kryt priehradky na akumulátor (2).
- Na vybratie akumulátora (29) (nie je súčasťou dodávky) z prístroja zatlačte uvolňovacie tlačidlo (30) na akumuláto-re a vytiahnite akumulátor (29) (nie je súčasťou dodávky).
- Na vloženie akumulátora (29) (nie je súčasťou dodávky) zasuňte akumulátor (29) (nie je súčasťou dodávky) pozdlíž
SK
- Zatvorte kryt priehradky na akumulátor (2).
- Zablokujte blokovanie priehradky na akumulátor (8).

Opatrne: Pri otváraní a zatváraní krytu priehradky na akumulátor dávajte pozor na to, aby ste si nezovreli prsty.
Kontrola stavu nabitia akumulátora (12 V/20 V)
Signalizácia stavu nabitia na displeji
Indikátor akumulátora (19) na displeji signalizuje stav nabitia akumulátora.
- Pripojte dutý konektor (27) zásuvnej sietovej jednotky (26) na DC-vstup (7) na čelnej strane rádia.
- Zásuvnú sietovú jednotku (26) zastrčte do zásuvky.
Ked' rádio prevádzkujete so sietovým adaptérom, napájanie akumulátora sa automaticky odpojí. Pripojené akumulátory sa v sietóvej prevádzke nenabíjajú.
- Stlačte tlačidlo Power (11). Všetky
prehrávania sa ukončia a displej (9) sa vypne.
Ak je hlasitost' nastavená na „0", zosilňovač sa po 10 sekundách vypne. Zariadenie sa musí znova zapnút.
Obsluha

Dávajte pozor na to, aby tep- lota okolia počas prevádzky neprekročila 25 °C a nebola nižšia ako 0 °C.
Nastavenie hlasitosti
Pri zapnutí/vypnutí sa zmení hlasitosť automaticky na prednastavenú hodnotu.
Zvýšenie hlasitosti
Prepnutie režimu prehrávania
Stlačte opakovane tlačidlo Source (17). Rádio teraz strieda dostupné režimy prehrávania (DAB+, FM a Bluetooth®). AUX a USB sú na výber iba vtedy, ked' prehrávané médium je spojené cez zdierky AUX (5/24), resp. USB-zdierku (priehradka na akumulátor) (25).
Prevádzka ako rádio (FM)
Vyklopte anténu (3) tak, aby stála zvislo.
Na displeji (9) sa pomocou ukazovatel'a signálu (20) signalizuje intenzita signálu. V prípade, že je táto nízka, odporúča sa spustit' vyhl'adávanie staníc
Vyhládávanie staníc (FM)
Automatické vyhládávanie staníc
- Stlačte a podržte stlačené tlačidlo Tune (13) cca 2 sekundy. Všetky uložené stanice sa vymažú a rádio teraz vyhládá automaticky frekvenčné pásmo až do 30 prijímatelných staníc.
- Stlačte tlačidlo Preset (18). Na displeji sa vám zobrazí teraz zoznam staníc.
- Stlačte tlačidlo NEXT/PREV (12/16), aby ste listovali zápismi v zozname.
Zápismi v zozname môžete tiež alternativne listovať otáčaním regulátora hlasitosti (14). - Stlačte regulátor hlasitosti (14), aby ste potvrdili výber stanice. Alternativne: Po cca 10 sekundách sa volba automaticky prevezme.
Poloautomatické vyhl'adávanie staníc
- Stláčajte dlho tlačidlo NEXT (12). Rádio teraz vyhládá automaticky nasledujúci prijímatelný signál vo vzostupnom poradí.
- Stláčajte dlho tlačidlo PREV (16). Rádio teraz vyhládá automaticky nasledujúci prijímatelný signál v zostupnom poradí.
Počas vyhl'adávania stlačte druhý raz tlačidlo NEXT/PREV (12/16), vyhl'adávanie sa včas zastaví.
Manuálne nastavenie stanice
Frekvencia sa zmení v krokoch po 0,05 mHz.
Rýchlym otočením ovládača hlasitosti vykoná sa vyhládávanie v príslušnom
Uloženie staníc na zozname Preset
- Stlačte a podržte stlačené tlačidlo Preset (18) cca 2 sekundy.
- Pomocou tlačidiel NEXT/PREV (12/16) zvolte jedno pamătové miesto, ktoré chcete obsadit'.
Zápismi v zozname môžete tiež alternativne listovať otáčaním regulátora hlasitosti (14). - Stlačte regulátor hlasitosti (14), aby ste obsadili pamätové miesto zvolenou stanicou.
Vyvolanie uložených staníc zo zoznamu Preset
Vyvolanie informácií o stanici
| Frekvenčné pásmo | vyvolatelné informácie o stanici |
| FM (RDS) Text rádiaProgramový žánerNázov staniceMono/StereoČasDátum | |
Mute (stlmit)
Funkcia Mute (stlmit) deaktivuje výstup tónu, zatial' čo prehrávanie prebieha d'alej. Aby bolo možné túto aktivovat, stlačte tlačidlo Mute (15).
Na deaktivovanie stlačte znova tlačidlo Mute (15).
Aktívna „funkcia Mute“ sa zobrazí na displeji prostredníctvom zodpovedajúceho symbolu.
Špeciálne nastavenia pre FM
Nastavenia vyhládávania
- Zvolte v menu „Nastavenia vyhládávania“.
- Pomocou tlačidiel NEXT/PREV (12/16), resp. regulátora hlasitosti (14) zvolte „Všetky stanice“, aby ste dostali kom-
pletný zoznam staníc alebo „Iba silné stanice“, aby ste dostali iba stanice so silným signálom.
Prevádzka ako rádio (DAB+)
Vyklopte anténu (3) tak, aby stála zvislo.
Na displeji (9) sa pomocou ukazovatel'a signálu (22) signalizuje intenzita signálu. V prípade, že je táto nízka, odporúča sa spustit' vyhl'adávanie staníc.
Vyhládávanie staníc
Po vyhladávaní sa vytvorí zoznam staníc, ktoré je možné vyvolat' pomocou tlačidiel NEXT/PREV (12/16).
V dodatočnom zozname Preset môžete uložit' favorizované stanice v želanom poradí.
Manuálne nastavenie stanice
Uloženie staníc v zozname Preset
-
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo Preset (18) cca 2 sekundy.
-
Pomocou tlačidiel NEXT/PREV (12/16) zvolte jedno pamáťové miesto, na ktorom chcete uložiť aktuálnu stanicu.
Zápismi v zozname môžete tiež alternativne listovať otáčaním regulátora hlasitosti (14). - Stlačte regulátor hlasitosti (14), aby ste aktuálny vysielač zaistili na zvolenom pamäťovom mieste.
Vyvolanie uložených staníc zo zoznamu Preset
Vyvolanie informácií o stanici
| Frekvenčné pásmo | vyvolatelné informácie o stanici |
| DAB Text rádia | Intenzita signáluProgramový žánerNázov MultiplexFrekvencia/KanálMiera chyby signáluPrenosová rýchlosť/typ audioČasDátum |
SK
Mute (stlmit)
Funkcia Mute (stlmit) deaktivuje výstup tónu, zatial' čo prehrávanie prebieha d'alej. Aby bolo možné túto aktivovat', stlačte tlačidlo Mute (15).
Na deaktivovanie stlačte znova tlačidlo Mute (15).
Aktívna „funkcia Mute“ sa zobrazí na displeji prostredníctvom zodpovedajúceho symbolu.
Špeciálne nastavenia pre DAB+
Opis nastavení v bode menu „Úplné vyhládávanie“ a „Manuálne nastavenie“ nájdete v kapitole „Prevádzka ako rádio (DAB+)“
Neaktívne stanice
Funkcia „Neaktívne stanice“ slúži na odstránenie starých a viac neprijímatelných staníc zo zoznamu staníc.
- Zvolte v menu „Neaktívne stanice“.
-
Pomocou tlačidiel NEXT/PREV (12/16), resp. regulátora hlasitosti (14) zvolte „Áno“, aby ste vymazali neaktívne vysielače alebo „Nie“, aby ste sa vrátili späť do menu nastavenia.
-
Nastavenia potvrdte stlačením na regulátor hlasitosti (14).
Nastavenie Dynamic Range Control (DRC)

Táto funkcia je dostupná iba vtedy, ked'je zvolené DAB+.
DRC sa stará o to, aby tichšie pasáže sa zosilnili a tým boli dobre vnímatelné aj v hlasnom prostredí.
- Zvolte v menu „DRC“.
- Pomocou tlačidiel NEXT/PREV (12/16), resp. regulátora hlasitosti (14) zvolte želané nastavenie DRC.
K dispozícii sú tri možnosti výberu:
vyp – Žiadne zosilnenie tichých pasáží
nízke – Stredne silné zosilnenie tichých
pasáží
vysoké – Maximálne zosilnenie tichých
pasáží
3. Nastavenia potvrđte stlačením na regulátor hlasitosti (14).
Prevádzka AUX-IN
Spojenie cez 3,5 mm západkovú zdierku na čelnej strane
- Zastrčte kábel so západkou(31) (nie je súčastóu dodávky) do západkovej zdierky (5) na čelnej strane prístroja.
- Spojtekábel so západkou (31) s prehrávacím zariadením.
Hned' ako sa pripojí kábel so západkou (31) na západkovej zdierke (5) na čelnej strane prístroja, rádio zmení automaticky na tento vstup.
Spojenie cez 3,5 mm západkovú zdierku v priehradke na akumulátor
- Zastrčte kábel so západkou(31) (nie je súčasťou dodávky) do západkovej zdierky (24) v priehradke na akumulátor prístroja.
- Spojtekábel so západkou (31) s prehrávacím zariadením.
Hned' ako sa pripojí kábel so západkou (31) na západkovej zdierke (24) v priehradke na akumulátor prístroja, rádio zmení automaticky na tento vstup. Prehrávanie sa môže spustit' a zastavit' výlučne na prehrávacom zariadení. Taktiež dálšie funkcie prehrávanie je možné ovládat' výlučne na prehrávacom zariadení.
Mute (stlmit)
Funkcia Mute (stlmit) deaktivuje výstup tónu, zatial' čo prehrávanie prebieha d'alej. Aby bolo možné túto aktivovať, stlačte tlačidlo Mute (15).
Na deaktivovanie stlačte znova tlačidlo Mute (15).
Aktívna „funkcia Mute“ sa zobrazí na displeji prostredníctvom zodpovedajúceho symbolu.
Prehrávanie z USB pamäťového klúča
Spojenie cez USB
- Zastrčte USB klúč (nie je súčasťou dodávky) do USB-zdierky (25) v priehradke na akumulátor prístroja.

Na USB-zdierke (6) na čelnej strane sa môžu nabíjať výlučne externé
zariadenia. Audio prehrávanie cez túto USB-zdierku (6) nie je možné.

Prehrávanie audio súborov, ktoré sa nachádzajú na mobilných telefónoch, cez USB nie je možné. Na tento účel použite Bluetooth® alebo AUX.

Môžu sa používať výlučne USB klúče vo formáte FAT32 až do maximálnej velkosti 64 GB.

Audio súbory sa môžu prehrávať v nasledujúcich formátoch: MP3, WAV, APE, FLAC.
Pozastavenie/pokračovanie prehrávania
Pozastavenie prehrávania
- Pri prebiehajúcom prehrávaní stlačte tlačidlo Play & Pause (15).
Pokračovanie prehrávania
- Stlačte tlačidlo Play & Pause (15).
Výber titulu
- Stlačte tlačidlo NEXT (12), aby ste skočili na nasledujúci titul.
- Stlačte tlačidlo PREV (16), aby ste aktuálny titul vrátili späť na začiatok.
- Stlačte v rámci 3 sekúnd znova tlačidlo PREV (16), aby ste sa vrátili spät' na predchádzajúci titul.
Aktivovanie/deaktivovanie režimu Random/Repeat
| Režim Funkcia | |
| Rep-1 | Aktuálny titul sa prehrá opakovane |
| Repeat All | Kompletný obsah USB klúča sa prehrá opakovane (nie je súčasťou dodávky) |
| Random | Hudba sa prehráva v lúbovolnom poradí a kompletný obsah USB klúča sa prehrá opakovane (nie je súčasťou dodávky). |
| Normal | Hudba sa prehrá po poradí. Prehrávanie sa zastaví po poslednom titule na USB klúči (nie je súčasťou dodávky) |
Prevádzka cez Bluetooth®
Spojenie cez Bluetooth®
- Stláčajte opakovane tlačidlo Source (17), až pod ukazovatelom času bude možné prečítat „Bluetooth“.
- Displej bliká.
- Cez vaše externé zariadenie, kompatibilné s Bluetooth®, vytvorte spojenie s rádiom. Na tento účel zvolte v zozname „PBRA 20-Li B2“.
- Hned'ako je prístroj spojený, zaznie signálny tón, displej prestane blikat'a na prístroji sa zobrazí poznámka „Spojené“.
- Prehrávanie sa môže spustit' výlučne na prehrávacom zariadení Bluetooth.
Pozastavenie/pokračovanie prehrávania
Pozastavenie prehrávania
- Pri prebiehajúcom prehrávaní stlačte tlačidlo Play & Pause (15).
Pokračovanie prehrávania
- Stlačte tlačidlo Play & Pause (15).
Výber titulu
- Stlačte tlačidlo NEXT (12), aby ste skočili na nasledujúci titul.
- Stlačte tlačidlo PREV (16), aby ste aktuálny titul vrátili spät na začiatok.
- Stlačte v rámci 3 sekúnd znova tlačidlo PREV (16), aby ste sa vrátili spät na predchádzajúci titul.
TWS - True Wireless Stereo
Pomocou funkcie TWS môžete cez Bluetooth® pripojit’dve konštrukčne rovnaké rádiá k jednému stereo reproduktoru
- Uistite sa, že žiadny z prístrojov nie je spojený s prehrávacím zariadením cez Bluetooth®.
- Stláčajte opakovane tlačidlo Source (17), až pod ukazovatelom času bude možné prečítat „Bluetooth“.
- Pri obidvoch prístrojoch stlačte raz tlačidlo TWS (18). Na displeji (9) bliká ukazovatel TWS.
- Spojte prístroje navzájom a ukazovatel' TWS na displeji (9) jedného prístroja prestane blikat'.
- Prístroj, na ktorom ukazovatel'TWS nad'alej bliká, je kmeňový prístroj. S týmto prístrojom sa teraz spojí mobilný telefón, ako je opísané v kapitole „Prevádzka cez Bluetooth®".
- Na zrušenie spojenia obidvoch reproduktorov stlačte raz tlačidlo TWS (18)
Systémové nastavenia pre všetky režimy

Informácie o špeciálnych nastaveniach pre rozličné prehrávania nájdete v príslušnej kapitole
V prevádzke rádia (FM a DAB+)
Pri prehrávaní z externých médií (USB, AUX a Bluetooth®)
- V menu systém zvolte „Čas“.
- V menu čas zvolte „Nastavenie času/dátumu“.
- Teraz bliká údaj hodín. Toto sa môže zmenit pomocou tlačidiel NEXT/PREV (12/16), resp. regulátora hlasitosti (14). Zadanie potvrdíte tak, že stlačíte regulátor hlasitosti (14).
- Tým istým spôsobom postupujte s údajmi minút a dátumom.
K dispozícii sú 4 možnosti výberu:
Žiadna aktualizácia – čas a dátum sa neaktualizujú automaticky
Aktualizovať všetko – čas a dátum sa aktualizujú automaticky cez FM a DAB
Aktualizovať z FM – čas a dátum sa aktualizujú automaticky cez FM
Aktualizovať z DAB – čas a dátum sa aktualizujú automaticky cez DAB
Ak je automatická aktualizácia aktívna, čas a dátum sa aktualizujú vždy vtedy, keď je rádio v zodpovedajúcom režime prehrávania.
Obnovenie výrobného nastavenia
- V menu systém zvolte „Výrobné nastavenia“.
- V menu výrobné nastavenia zvolte „áno“. Rádio sa teraz obnoví na výrobné nastavenia. Preto vykoná rádio nový štart a vyhládávanie staníc DAB+.
Verzia softvéru
- V menu systém zvolte „Verzia softvéru“.
- Zobrazí sa nainštalovaná verzia softvéru.
- Aby sa bolo možné dostat' spät' do hlavného menu, stlačte tlačidlo Info/ Advanced (10).
Čistenie a údržba

Vypnite prístroj a pred všet- kými prácami na prístroji vy-
berte akumulátor z prístroja a odstráňte zásuvnú sieťovú jednotku zo sieťovej zástrčky.

Údržbárske a opravárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode, nechajte vykonať nášmu servisnému centru. Používajte len originálne diely.
Čistenie

Prístroj sa nesmie ani striekat s vodou ani vkladat do vody. Existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

Nepoužívajte žiadne čistiace pro- striedky, resp. rozpúšťadlá. Tým môžete náradie poškodit tak, že nie je možné ho už opravit. Chemické látky môžu pôsobit na plastové die- ly prístroja.
- Vetraciu štrbinu, reproduktor a držiak prístroja udržiavajte čisté. Na tento účel použite suchú utierku alebo kefu.
- Prístroj vyčistite mierne navlhčenou handrou a jemným čistiacim prostriedkom.
Údržba
Skôr ako prepravíte prístroj, sklopte anténu (3).
Skladovanie
-
Prístroje a diely príslušenstva uskladnite vždy:
-v suchu. -v čistote. -
chránene pred prachom.
- mimo dosahu detí.
- Pred dlhším skladovaním (napr. cez zimu) vyberte akumulátor z prístroja (zohl'adnite samostatný návod na obsluhu pre akumulátor a nabíjačku).
Likvidácia/ochrana životného prostredia
Z prístroja vyberte akumulátor a prístroj, akumulátor, príslušenstvo a balenie prineste na ekologické zhodnotenie. Zohl'adnite regionalne platné predpisy pre likvidáciu.

Vedl'a sa nachádzajúci symbol priečiarknutej nádoby na odpad na kolieskach signalizuje, že tento symbol podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica uvádza, že tento prístroj sa nesmie likvidovať s normálnym domovým odpadom, ale na špeciálne zariadených zberných miestach, zberných dvoroch cenného materiálu alebo podnikoch na likvidáciu odpadu. Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráněte životné prostredie a likvidujte odborne. Predtým než zlikvidujete prístroj, vyberte z neho akumulátor.

Obal a produkt zlikvidujte, prosím, ekologicky.

Symbol recyklácie: Vlnitá lepenka
Obalový materiál pozostáva z ekologic- kých materiálov, ktoré sa môžu zlikvidovať ekologicky vo vašich miestnych staniciach na likvidáciu odpadu.
Náhradné diely/ príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo dostanete na www.grizzlytools.shop
Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár.
V prípade dálších otázok sa obrátte na „Servisné centrum“ (pozri stranu 153).
Záruka
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj dostávate záruku 3 rokov od dátumu kúpy.
V prípade nedostatkov tohto výrobku vám voči predajcovi výrobku prináležia zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou opísanou v nasledujúcej časti.
Záručné podmienky
Záručná doba začne s dátumom kúpy. Originálny pokladničný doklad uschovajte, prosím, dobre. Tento podklad bude potrebný ako doklad o kúpe.
Ak sa v rámci troch rokov od dátumu kúpy tohto produktu vyskytne chyba materiálu alebo výroby, produkt – podľa našej volby – pre vás bezplatne opravíme alebo vymeníme. Toto poskytnutie záruky predpokladá, že v rámci trojročnej lehoty sa predloží chybný prístroj a doklad o kúpe (pokladničný doklad) a krátko sa písomne opíše, v čom existuje nedostatok a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, dostanete spät’ opravený alebo nový výrobok. S opravou alebo výmenou výrobku nezačína žiadne nové záručné obdobie.
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Škody a nedostatky existujúce prípadne už pri kúpe sa musia ihned' pri vybalení ohlásit'. Opravy pripadajúce po uplynutí záručnej doby sú s povinnosťou úhrady.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený podľa prísnych kvalitatívnych smerníc a pred dodávkou bol svedomito skontrolovaný. Poskytnutie záruky platí výlučne na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevztáhuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto je možné na ne prihliadať ako na rýchlo opotrebitelné diely (napr. akumulátor, tlačidlo) alebo na poškodenia rozbitných dielov (napr. displej, anténa).
Táto záruka prepadá, ked'je výrobok poškodený, neodborne používaný alebo nebola na ñom vykonávaná údržba. Pre neodborné používanie výrobku je nutné presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Účelom použitia a manipuláciám, od ktorých sa v návode na obsluhu odrádza alebo pred ktorými sa varuje, je možné bezpodmienečne zabránit'. Výrobok je určený iba na súkromné a nekomerčné použitie. Pri nesprávnej alebo neodbornej manipulácii, aplikácii násilia a pri zásahoch, ktoré neboli uskutočnené našou autorizovanou servisnou pobočkou, záruka zaniká.
Spracovanie v záručnom prípade
Aby bolo možné zaručit’ rýchle spracovanie vašej žiadosti, zohládnite, prosím, nasledujúce pokyny:
- Pre všetky dopyty si pripravte pokladničný doklad a identifi kačné číslo (IAN 373442_2104) ako dôkaz pre kúpu.
- Číslo výrobku nájdete na typovom štítku.
- Ak by sa mali vyskytnúť funkčné chyby alebo iné nedostatky, kontaktujte najprv nasledovne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. Potom do-stanete dálšie informácie o spracovaná vašej dokumentácie.
- Výrobok zaznamenaný ako chybný môžete po konzultácii s naším zákazníckym servisom zaslať pre vás s oslobodením od poštovného na vám oznámenú servisnú adresu za pripojenia dokladu
o kúpe (pokladničný doklad) a údaju, v čom existuje nedostatok a kedy sa vyskytol. Aby bolo možné zabrániť problémom s prevzatím a prídavným nákladom, použite bezpodmienečne iba adresu, ktorá sa vám oznámi. Zabezpečte, aby sa odoslanie uskutočnilo bez vyplatenia, ako neskladný tovar, expresne alebo ako iná zvláštna zásielka. Prístroj pošlite, prosím, vrát. všetkých súčasne dodaných dielov príslušenstva a postarajte sa o dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Opravný servis
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžete nechat' vykonať v našom servisnom centre oproti vyúčtovaniu. Toto vám ochotne vypracuje predbežný návrh nákladov. Môžeme spracovať iba prístroje, ktoré boli zaslané dostatočne zabalené a ofrankované.
Pozor: Váš prístroj pošlite, prosím, vyčistený a s upozornením na chybu do našu servisnú pobočku.
Prístroje zaslané bez úhrady prepravného – ako velkorozmerný náklad, expresom alebo s iným špeciálnym prepravným nebudú prevzaté.
Likvidáciu vašich zaslaných chybných prístrojov vykonáme bezplatne.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, möžeme nechat' vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov.
Môžeme spracovat'len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe.
Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center
SK Servis Slovensko
Tel.: 0850 232 001
E-Mail: grizzly@lidl.sk
IAN 373442_2104
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
Vypnite prístroj a pred všetkými prácami na prístroji vyberte akumulátor z prístroja a odstráňte zásuvnú sieťovú jednotku zo sieťovej zástrčky.
| Problém Možná príčina Odstránenie poruchy | ||
| Prístroj sa nespustí | Akumulátor (22) nie je vložený | Vložte akumulátor (22) (pozri „Vybratie/vloženie akumuláto-ra“) |
| Akumulátor (22) je vybitý | Nabite akumulátor (22) (zohl'ad-nite samostatný návod na obslu-hu pre akumulátor a nabíjačku) | |
| Tlačidlo Zap/Vyp (2) je chyb-né. | Opravu musí vykonať zákazníc-ky servis. | |
| Prístroj funguje s prerušeniami | Uvol'nený vnútorný kontakt | Opravu musí vykonať zákazníc-ky servis. |
| Tlačidlo Zap/Vyp (2) je chyb-né. | ||
| Viaznuce prehrá-vanie Šum počas prehrá-vania | Zlý signál | (iba FM a DAB+) prestavte an-ténu (3) |
| (iba FM a DAB+) prestavte frekvenciu (pozri „Manuálne vyhl'adávanie“ v kapitole „Vyhl'a-dávanie staníc (FM))“ | ||
| Postavte rádio na miesto s lepším príjmom. | ||
| Dosah rádiového systému pre spojenie Bluetooth prekročený | Spojený prístroj položte do blízkosti rádia. Je možný dosah rádiového systému 30 m, opti-málny dosah činí cca 10 m. | |
| AUX žiadny alebo tichý tón | Prehrávacie zariadenie je vyp-nuté alebo „Stop“ (zastavené) | Spustite prehrávanie na prehrá-vacom zariadení |
| Prehrávacie zariadenie je na-stavené príliš ticho | Zvýšte hlasitosť na prehrávacom zariadení | |
| Žiadny tón | Rádio je nastavené príliš ticho | Zvýšte hlasitosť (pozri „Nasta-venie hlasitosi v kapitole „Ob-sluha“) |
| Funkcia Mute rádia je aktivo-vaná | Skontrolujte, či je aktivovaná funkcia Mute. V tomto prípade sa na displeji zobrazí príslušný symbol. Deaktivujte funkciu Mute tak, že stlačíte tlačidlo Mute (14) | |
| USB-klúč sa neroz-pozná | USB-klúč je nesprávne nafor-mátovaný | USB-klúč naformátujte na FAT32 |
| USB-zdierka je chybná | Opravu musí vykonať zákazníc-ky servis. | |
| USB-klúč je príliš velký | Použite USB-klúč s maximálne 64 GB | |
| Prehrávanie z USB-klúča nie je možné | USB-klúč je nesprávne nafor-mátovaný | USB-klúč naformátujte na FAT32 |
| Nesprávny audio formát | Audio údaje konvertujte do zod-povedajúceho formátu (MP3, WAV, APE, FLAC) | |
| Prehrávanie cez Bluetooth® nie je možné | Bluetooth® na mobilnom kon-covom zariadení nie je akti-vovaný | Aktivujte Bluetooth® v nastave-niach mobilného koncového zariadenia |
| Stavebné rádio na mobilnom koncovom zariadení nie je zvolené ako prehrávacie mé-dium | Zvolte stavebné rádio v nasta-veniach Bluetooth® mobilného koncového zariadenia | |
| Prístroj je už spojený s iným mobilným koncovým zariade-ním | Mobilné koncové zariadenia v dosahu odpojte od stavebného rádia | |
| Modul Bluetooth® chybný | Opravu musí vykonať zákazníc-ky servis. | |
| Stavebné rádio sa na mobilnom kon-covom zariadení nezobrazuje | Stavebné rádio a mobilné kon-cové zariadenie sa nachádza-jú mimo dosahu stanice | Znížte vzdialenosť medzi staveb-ným rádiom a mobilným konco-vým zariadením |
| Mobilné koncové zariadenie štandard Bluetooth® stavebné-ho rádia nepodporuje | Použite novšie, mobilné koncové zariadenie | |
Indhold
Indledning 157
![]() | Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE |
| Týmto potvrdzujeme, žeAkumulátorové stavebné rádiokonštrukčnej rady PBRA 20-Li B2Poradové číslo000001 - 085000zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: | |
| 2009/125/EC • 2011/65/EU* • 2014/53/EU | |
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: | |
| EN 62368-1:2014/A11:2017 • EN 50663:2017EN 55032:2015/A11:2020 • EN 55035:2017/A11:2020EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019EN 301 489-1 V2.2.3 • EN 301 489-17 V3.2.4 • EN 300 328 V2.2.2EN 303 345-3 V1.1.1 • EN 303 345-4 V1.1.1 • EN 303 345-1 V1.1.1VO 2019/1782 • EN IEC 63000:2018 | |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je výrobca: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim,Germany, 31.03.2022 | Christian FrankOsoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie |
* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.

Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim,Germany, 31.03.2022
Christian FrankOsoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie