PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Pištoľ na kartuše

PKPA 20-Li A1 - Pištoľ na kartuše PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PKPA 20-Li A1 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 170 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - page 111
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k PKPA 20-Li A1 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Pištoľ na kartuše vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PKPA 20-Li A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PKPA 20-Li A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PKPA 20-Li A1 PARKSIDE

Preklad originálneho návodu na obsluhu

PL

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

HU

Vybalte prístroj a zkontrolujte rozsah dodávky.

Vyjmutí akumulátoru (Obr. A)

10 tlačná tyč 91099213

Používanie na určený účel......111

Rozsah dodávky/Príslušenstvo.... 112

Prehlíad.... 112

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie....114

Príprava.... 117

Vloženie a vybratie akumulátora....118

Prevádzka....118

Pracovné pokyny......118

Výber tesniaceho prostriedku... 118

Zapnutie a vypnutie......119

Likvidácia/ochrana životného prostredia....120

Pokyny na likvidáciu akumulátorov....120

Vyhládávanie chýb......121

Servis.... 121

Garancija.... 121

Opravný servis......122

Service-Center 123

Importér......123

Náhradné diely a príslušenstvo....123

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EU.... 124

Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný prístroj. Tento prístroj bol počas výroby skontrolovaný vzhľadom na kvalitu a podrobený výrobnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčná schopnosť prístroja.

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Vyjmutí akumulátoru (Obr. A) - 1

Návod na obsluhu je súčastou tohto prístroja. Obsahuje dôležité pokyny pre bezpečnosť, používanie a likvidáciu. Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu. Oboznámte sa s ovládacími dielmi a správnym používaním prístroja. Prístroj používajte iba ako je opísané a na uvedené oblasti použitia. Návod na obsluhu si dobre uschovajte a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe dodajte tiež všetky podklady.

Používanie na určený účel

Prístroj je určený výlučne na nasledujúce používanie:

- Na nanášanie akrylu, silikónu a iných tesniacich a lepiacich prostriedkov.

Každé iné používanie, ktoré nie je v tomto návode na obsluhu výslovne povolené, môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používatela a viest k škodám na prístroji. Obsluhujúca osoba alebo používatel’ je zodpovedný za zranenia iných l’udí alebo poškodenia ich majetku. Prístroj je určený na použitie pre domácich majstrov. Nie je koncipovaný na trvalé komerčné nasadenie. Pri komerčnom používaní záruka zaniká. Výrob-

ca neručí za škody, ktoré vzniknú v dôsledku používania v rozpore s určením alebo nesprávnej obsluhy.

Prístroj je súčastou série

X 20 V TEAM a môže sa pre-vádzkovat's akumulátormi série

Vybalte prístroj a skontrolujte rozsah dodávky.

  • Aku pištol'na kartuše
  • Puzdro kartuše (predmontované)
  • úložný kufrík
  • preklad pôvodného návodu na použitie

Akumulátory a nabíjačka nie sú sú- častou balenia.

Prehlád

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Prehlád - 1

Obrázky prístroja nájde- te na prednej vyklápacej strane.

(Obr A)

1 Držadlo
2 Otočný regulátor
3 držadlo
4 držiak akumulátora
5 LED pracovné svetlo
6 zapínač/vypínač
7 Aretačná páka
8 odblokovanie
9 Puzdro kartuše
10 Posuvná tyč
11 akumulátor
12 odblokovanie akumulátora
13 nabíjačka
14 úložný kufrík

Opis funkcie

Posuvná tyč vnútri kartuše vytláča produkt z dýzy. Prístroj umožňuje nastaviť 6 stupňov rýchlosti posuvu.

Funkcia prvkov obsluhy je uvedená v nasledujúcich opisoch.

Technické údaje

Aku pištol'na kartuše

PKPA 20-Li A1

Dimenzačné napätie U .....20 V =

Volnobežné otáčky n_0 .....23000 min ^-1

Rýchlost posuvu ...... 0-28 mm/s

Sila prítlaku 5000 N

Hmotnosť (bez akumulátora) .. ≈1,6 kg

Teplota ......max. 50 °C

-Nabijanie 4-40 °C

-Skladovanie -20-50 °C

-Prevádzka 0–45 °C

Výrobok s batériou

Smart PAPS 204 A1/

Smart PAPS 208 A1:

frekvenčné pásmo .2400–2483,5 MHz

Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené podľa noriem a ustanovení uvedených vo vyhlásení o zhode.

Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku boli memerané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým. Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku sa môžu použiť tiež na predbežný odhad zaťaženia.

⚠ VAROVANIE! Emisie vibrácii a hlu- ku sa môžu počas skutočného pou- žívania elektrického náradia odlišo- vať od uvedených hodnôt, v závislos- ti od druhu a spôsobu, akým sa elek- trické náradie používa. Zaťaženie spô- sobené vibráciami sa pokúste udržať tak malé, ako je to možné. Príkladné opatrenie na zníženie zaťaženia vibráciami je obmedzenie pracovného ča- su. Pritom sa zohl’adnia všetky podie- ly cyklu prevádzky (napríklad časy, kedy je elektrické náradie vypnuté a také, kedy je zapnuté, ale bez zaťaže- nia).

Časy nabíjania

Prístroj je súčastou série X 20 V TEAM a môže sa pre- vádzkovať s akumulátormi série X 20 V TEAM. Akumulátory série

X 20 V TEAM sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série X 20 V TEAM.

Odporúčame vám prevádzkovať tento prístroj výlučne s nasledujúcimi akumulátormi: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1

Odporúčame vám nabíjať tieto akumulátory výlučne s nasledujúcimi nabíjačkami: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1 Technické údaje akumulátora a nabíjačky: Pozri samostatný návod.

Doba nabíjania je okrem iného ovplyvnená faktormi, ako je teplota prostredia a akumulátora a tiež použitého sietového napätia, a môže sa preto príp. líšit' od uvedených hodnôt.

Čas nabíjania (min.)PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1SmartPAPS 208 A1
PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C160 120 240
PLG 20 C2 45 80 165
PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B135 60 120
PLG 201 A1 135 250 500
SmartPLGS 2012 A135 45 50

Bezpečnostné pokyny

Tento odsek sa zaoberá základnými bezpečnostnými pokynmi pri používaní prístroja.

⚠️ VAROVANIE! Poškodenia zdravia osôb a vecné škody v dôsledku ne-

odbornej manipulácie s akumulátorom. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny k nabíjaniu a správnemu používaniu v návode na obsluhu vášho akumulátora a nabíjačky série X 20 V TEAM. Podrobnejší opis k na-

bíjaniu a d'alšie informácie nájdete v samostatnom návode na obsluhu.

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následkom je ťažké telesné poranenie alebo smrt.
⚠ VAROVANIE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, môže nastat' úraz. Následkom je možné telesné poranenie alebo smrt.
⚠ OPATRNE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následok je možné ľahké alebo stredne ťažké telesné poranenie. UPOZORNENIE! Ked'tento bezpečnostný pokyn nebudete dodržiavať, nastane úraz. Následkom sú možnéi vecné škody.

Piktogramy a symbol

Piktogramy na prístroji

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Piktogramy na prístroji - 1

Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu. Oboznámte sa s ovládacími dielmi a správnym používaním prístroja.

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Piktogramy na prístroji - 2

Prístroj je súčastou série X 20 V TEAM a môže sa prevádzkovat's akumulátormi série X 20 V TEAM. Akumulátory série X 20 V TEAM sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série X 20 V TEAM.

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Piktogramy na prístroji - 3

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie

⚠️ VAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, špecifikácie a pozrite si ilustrá-

cie dodané s týmto elektrickým náradím. Nedodržanie ktoréhokol'vek z pokynov uvedených nižšie môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo tažké poranenie. Tie-to upozornenia a pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívodným káblom) a na elektrické náradie napájané akumulátorom (bez prívodného kábla).

1. BEZPEČNOST NA PRACOVISKU

2. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST

a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Ak je na pracovisku neporiadok a je neosvetlené, môžu vzniknúť pracovné úrazy.
b) Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom prostredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horlávé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
c) Nedovolte detom a iným nepovolaným osobám priblížit sa k vám, ked'používate elektrické náradie. Ak by ste sa nesústredili, môžete stratit kontrolu nad náradím.
a) Zástrčka na prívodnom kábli elektrického náradia sa musí zapojiť do zodpovedajúcej zásuvky. Zástrčku nijakým spôsobom neupravujte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, vykurovacie telesá,

c) Nevystavujte elektrické náradie daždu ani vlhkosti. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

d) Nepoužívajte prívodný kábel na iné než určené účely. Prívodný kábel nikdy nepoužívajte na no- senie elektrického náradia, elek- trické náradie zaň netahajte ani ho zaň nevyberajte zo zásuvky. Prívodný kábel udržiavajte mi- mo dosahu tepla, oleja, ostrý- ch hrán alebo pohyblivých čas- tí. Poškodené alebo zamotané prí- vodné káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.

e) Ked' pracujete s elektrickým náradím vonku, použite predlžovací kábel vhodný do vonkajšieho prostredia. Použitie predlžovacieho kábla do vonkajšieho prostredia znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

f) Ak s elektrickým náradím musíte pracovať vo vlhkom prostredí, použite napájanie chránené prúdovým chráničom (RCD). Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

3. BEZPEČNOST OSÔB

a) Sústredte sa na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte uvážlivo. Elektrické náradie nepoužívajte, ked'pocitujete únavu, ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj krátka nepozornost' pri používaní elektrického náradia môže zapríčinit' vážne zra-nenie.

b) Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy používajte ochranné okuliare. Používanie ochranných prostriedkov, ako je

maska proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, prilba alebo chrániče sluchu, v závislosti od príslušných podmienok, znižuje riziko zranenia.

c) Zabráňte neúmyselnému zapnutiu elektrického zariadenia. Pred pripojením elektrického náradia k napájaniu a/alebo vložením akumulátora, zdvíhaním alebo prenášaním elektrického náradia dbajte na to, aby bol spínač vo vypnutej polohe. Ak prenášate elektrické náradie a máte prst na spínači alebo privediete energiu do elektrického náradia, ktoré má zapnutý spínač, môže to spôsobit' nehodu.

d) Pred zapnutím elektrického ná- radia odstráňte nastavovací ná- stroj alebo klůč na skrutky. Klůč alebo nastavovací nástroj pripev- nený k otáčajúcej sa časti elektric- kého náradia môže spôsobit zra- nenie.

e) Nenačahujte sa. Vždy stojte pevne a udržiavajte rovnováhu. Elektrické náradie tak budete mať v nepredvídaných situáciách lepšie pod kontrolou.

f) Majte oblečený vhodný odev. Nenoste volné oblečenie ani šperky. Vlasmi ani odevom sa nepribližujte k pohyblivým čas-tiam. Pohyblivé časti by mohli za-chytit' volné oblečenie, šperky ale-bo dlhé vlasy.

g) Ak je k elektrickému náradiu možné pripojit zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, pripojte ich a dbajte na ich správne používanie. Používanie zachytávania prachu znižuje nebezpečenstvo, ktoré so sebou prach prináša.

h) Hoci elektrické náradie často používate, a tak ho dobre poznáte, dávajte si stále pozor a neprehliadajte zásady bezpečného používania elektrického náradia. Nedbalosť môže viest’ v zlomku sekundy k vážnym zraneniam.

4. POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOST O ELEKTRICKÉ NÁRADIE

a) Elektrické náradie nepreťažujte. Používajte elektrické náradie vhodné na daný typ práce. Vďaka použitiu vhodného elektrického náradia v súlade s účelom, na ktorý bolo vyrobené, sa vám bude pracovať lepšie a práca bude bezpečnejšia.
b) Elektrické náradie nepoužívajte, ak sa spínačom nedá zapnút a vypnút. Elektrické náradie, ktoré sa pomocou spínača nedá ovládať, nie je bezpečné a musíte ho dať opravit.
c) Skôr, ako budete elektrické náradie nastavovať, meniť jeho príslušenstvo alebo ho odložíte, vytiahnite zástrčku z napájania a/alebo z neho vysuňte akumulátor, ak je to možné. Takéto preventívne opatrenia znížia riziko neúmyselného zapnutia elektrického náradia.
d) Ak elektrické náradie nepoužívate, odložte ho mimo dosahu detí a nedovolte osobám, ktoré ho nevedia používať alebo nie sú oboznámené s týmito pokynmi, elektrické náradie používať. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
e) Elektrické náradie a príslušenstvo udržiavajte v dobrom stave. Skontrolujte, či nie sú pohyblivé časti v nesprávnej polohe alebo zaseknuté, či nie sú niektoré časti poškodené alebo či nie-

čo nebráni chodu elektrického náradia. Ak je elektrické náradie poškodené, nepoužívajte ho, kým nebude opravené. Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Ked' sa rezné nástroje dobre udržiavaju a majú ostré rezné hrany, je menšia pravdepodobnosť, že sa zaseknú, a lahšie sa s nimi pracuje.

g) Elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atd. používajte podľa týchto pokynov. Pri používaní zohládnite pracovné podmienky a vykonávanú prácu. Používanie elektrického náradia na inú prácu, než na ktorú sú určené, môže viest’ k nebezpečným situáciám.

h) Rukoväti a úchopové plochy udržiavajte suché a čisté. Dbajte na to, aby neboli znečistené olejom alebo plastickým mazivom. Šmyklavé rukoväti a úchopové plochy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.

5. POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O AKUMULÁTOROVÉ NÁRADIE

a) Dobíjajte len s nabíjačkou, ktorú odporúča výrobca. Ked' sa nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, použije na iný akumulátor, môže hroziť nebezpečenstvo požiaru.
b) Elektrické náradie používajte len s akumulátormi, ktoré sú preň určené. Pri použití iných akumulá- torov môže hroziť nebezpečenstvo zranenia alebo požiaru.
c) Ked'akumulátor nepoužívate, majte ho mimo iných kovových predmetov, ako sú spinky na papier, mince, klúče, klince, skrut-

ky alebo iné malé kovové predmety, ktoré by mohli premostiť svorky akumulátora. Premostenie svoriek akumulátora môže spôsobit popáleniny alebo požiar.

d) Z akumulátora môže pri ne-správnom používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnu-té miesto vodou. Ak sa dosta-ne kvapalina z akumulátora do očí, vyhládajte aj lekársku po-moc. Kvapalina z akumulátora mô-že spôsobit' podráždenie pokožky alebo popáleniny.

e) Nepoužívajte akumulátor alebo náradie, ktoré je poškodené alebo upravované. Poškodené alebo upravované akumulátory môžu byt nepredvídatelné, čo môže viest' k vzniku požiaru, výbuchu alebo zra- neniu.

f) Akumulátor ani náradie nevystavujte pôsobeniu ohňa ani vysokým teplotám. Vystavenie pôsobeniu ohňa alebo teploty nad 130 °C môže spôsobit výbuch.

g) Dodržujte všetky pokyny na nabíjanie a akumulátor ani nástroj nenabíjajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v pokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo stanoveného rozsahu môže akumulátor poškodit alebo zvýšit riziko požiaru.

6. SERVIS

a) Elektrické náradie si dajte opravit len kvalifikovanému opravárovi, ktorý používa len originálne náhradné diely. Vdaka tomu bude elektrické náradie aj nadalej bezpečné.

b) Poškodené akumulátory nikdy neopravujte. Akumulátory môže

opravovat' len výrobca alebo autorizovaný servis.

Príprava

⚠ VAROVANIE! Nebezpečenstvo po- ranenia v dôsledku neúmyselne spus- teného prístroja. Akumulátor vložte do prístroja až vtedy, keď je prístroj úplne pripravený na použitie.

Ovládacie prvky

Pred prvou prevádzkou prístroja spoznajte ovládače.

Otočný regulátor

(Obr C)

Prístroj umožňuje nastaviť 6 stupňov rýchlosti posuvu. Stupeň rýchlosti môžete nastaviť pomocou otočného regulátora (2).

  • Zvýšenie rýchlosti posuvu: Otáčajte smerom k 6
  • Zníženie rýchlosti posuvu: Otáčajte smerom k 1

blokovanie zapnutia

(Obr B)

Blokovanie zapnutia bráni neúmyselnému aktivovaniu spínača zap/vyp (6).

  • Uvolnenie blokovania zapnutia: Stlačte aretačnú páku (7) na pravej strane dovnútra
  • Použitie blokovania zapnutia: Stlačte aretačnú páku (7) na l'avej strane dovnútra

LED pracovné svetlo

(Obr A)

LED pracovné svetlo (5) sa automaticky zapína a vypína s prístrojom. Pri preťažení svieti LED pracovné svetlo (5) na červeno.

Vloženie/vybratie kartuše

Upozornenia

  • Používajte len kartuše s objemom 300 ml.
  • Pred použitím prístroja skontrolujte každú kartušu, či nie je prepichnutá alebo inak poškodená.
  • Používajte len bezchybné kartuše. Inak sa môže prístroj poškodit.
  • Z načatých kartuší odoberte prilepený materiál.

Vloženie kartuše (Obr D)

Vloženie a vybratie akumulátora

⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku neúmyselne spusteného prístroja. Akumulátor vložte do prístroja až vtedy, keď je prístroj úplne pripravený na použitie.

UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia! Nesprávny akumulátor môže prístroj a akumulátor poškodit.

Vloženie akumulátora (Obr A)

  1. Akumulátor (11) zasuňte pozdíž vodiacej lišty do držiaka akumulá-tora (4).
    Akumulátor počutelne zapadne.

Vybratie akumulátora (Obr A)

  1. Stlačte a podržte stlačené odblokovanie akumulátora (12) na akumulátore (11).
  2. Vytiahnite akumulátor z držiaka akumulátora (4).

Prevádzka

Pracovné pokyny

⚠ OPATRNE! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku zakliesnených prstov. Nedotýkajte sa posuvnej tyče, ked je prístroj v prevádzke.

  • Noste ochranné okuliare.
  • Vetracie štrbiny musia byť volné, aby sa prístroj neprehrial a nepoškodil.
  • Ked' sa posuvná tyč dostane k prednému koncu a motor prepne do chodu naprázdno, vymeňte kar-tušu.
  1. Nastavte otočný regulátor (2) na 1.
  2. Krátko stlačte spínač zap/vyp.
  3. Ked' sa motor znovu vypne, skúste posuvnú tyč (10) vytiahnuť.
  4. Postup zopakujte, kým sa posuvná tyč (10) úplne nevytiahne.

Výber tesniaceho prostriedku

Faktory vplývajúce na množstvo tesniaceho prostriedku:

  • Priemer otvoru dýzy
  • Rýchlost posuvu
  • Typ tesniaceho prostriedku
  • Teplota

Postup (Obr A/C)

  1. Najprv trochu odrežte z hrotu dýzy a skontrolujte množstvo vydaného tesniaceho prostriedku nasledujúcimi krokmi. Ak množstvo tesniaceho prostriedku vydaného z
  1. Nastavte otočný regulátor (2) najprv na 1.
  2. Zapnite prístroj (pozri Zapnutie a vypnutie, S. 119).
  3. Pomaly zvyšujte rýchlost posuvu a sledujte výdaj tesniaceho prostriedku.
  4. Ked'skontrolujete výdaj tesniaceho prostriedku alebo ked' chcete ukončit' prácu s prístrojom, prístroj vypnite (pozri Zapnutie a vypnutie, S. 119).

Zapnutie a vypnutie

Upozornenia

  • Posuvná tyč (10) vytláča tesniaci prostriedok z prístroja hned' po jeho zapnutí.
  • Spínačom zap/vyp (6) môžete plynulo regulovat rýchlost posuvu. Čím viac stlačíte spínač zap/vyp (6), tým vyššia bude rýchlost posuvu.

Zapnutie (Obr A/B)

  1. Skontrolujte, či je vložený akumulátor (pozri Vloženie a vybratie akumulátora, S. 118).
  2. Uistite sa, že je blokovanie zapnutia uvolnené (pozri blokovanie zapnutia, S. 117).
  3. Stlačte vypínač zap/vyp (6).

Vypnutie (Obr A/B)

  1. Uvolnite vypínač zap/vyp (6).
  2. Pred dlhším skladovaním: Vyber-te akumulátor (pozri Vloženie a vybratie akumulátora, S. 118) a použite blokovanie zapnutia (pozri blokovanie zapnutia, S. 117).
  1. Prístroj vypnite (pozri Zapnutie a vypnutie, S. 119).
  2. Nechajte prístroj úplne vychladnúť.
  3. Prístroj znova zapnite (pozri Zapnutie a vypnutie, S. 119).

Preprava

Pokyny na prepravu prístroja:

  • Prístroj vypnite.
  • Uistite sa, či sa úplne zastavili všetky pohyblivé diely.
  • Prístroj vždy noste za držadlo (3) alebo použite úložný kufrík (14), ktorý je súčasťou dodávky.

⚠️ VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku neúmyselne spusteného prístroja. Chráňte sa pri údržbárskych a čistiacich prácach. Prístroj vypnite vyberte akumulátor (11) Údržbárske a opravárske práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode, nechajte vykonať nášmu servisnému centru. Používajte len originálne náhradné diely.

Čistenie

⚠️ VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom! Prístroj nikdy nestriekajte vodou.

UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia. Chemické látky môžu pôsobit na plastové diely prístroja. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, resp. rozpúšťadlá.

- Vetraciu štrbinu, kryt motora a držadlá prístroja udržiavajte čisté. Na tento účel použite vlhkú utierku alebo kefu.

SK

Prístroj a príslušenstvo skladujte vždy:

• v čistote
• v suchu
• chránené pred prachom
• V dodanom úložnom kufríku (14)
- mimo dosahu detí

Skladovacia teplota pre akumulátor a prístroj je 0 °C až 45 °C. Počas skladovania zabráňte extrémnemu chladu alebo teplu, aby akumulátor nestratil výkon.

Pred dlhším skladovaním (napr. cez zimu) vyberte akumulátor z prístroja (zohl'adnite samostatný návod na obsluhu pre akumulátor a nabíjačku).

Akumulátor skladujte len v čiastočne nabitom stave. Počas dlhšieho skladovania má byť stav nabitia 40-60 %.

Počas dlhodobého skladovania kontrolujte stav nabitia akumulátora približne každé 3 mesiace. V prípade potreby nabite akumulátor.

Likvidácia/ochrana životného prostredia

Z prístroja vyberte akumulátor a prístroj, akumulátor, príslušenstvo a balenie prineste na ekologické zhodnotenie.

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Likvidácia/ochrana životného prostredia - 1

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.

Symbol preškrtnutého kontajnera na kolieskach znamená, že tento výrobok sa po skončení jeho životnosti nesmie likvidovať ako netriedený komunálny odpad.

Spotrebitelia sú zo zákona povinní elektrické a elektronické zariadenia na konci ich životnosti odovzdať na ekologickú recykláciu. Týmto spôsobom je zabezpečené zhodnotenie šetrné k životnému prostrediu a zdrojom.

V závislosti od národných zákonov, máte tieto možnosti:

  • vrátenie na predajnom mieste,
  • odovzdanie na oficiálnom zbernom mieste,
  • zaslanie spät výrobcovi/distribútorovi.

Netýka sa to dielov príslušenstva a pomocných prostriedkov bez elektrických komponentov, pripojených k starým prístrojom.

Pokyny na likvidáciu akumulátorov

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Pokyny na likvidáciu akumulátorov - 1

Akumulátor neodhadzujte do domového odpadu, ohňa (nebezpečenstvo výbuchu) alebo vody. Poškodené akumulátory môžu škodiť životnému prostrediu a vášmu zdraviu, keď unikajú jedovaté pary alebo kvapaliny.

Akumulátory likvidujte podľa miest- nych predpisov. Chybné alebo opot- rebované akumulátory sa musia re- cyklovať. Akumulátory odovzdajte na zberné miesto starých batérií, kde sa ekologicky znovu zhodnotia. Informuj- te sa o tom na vašom miestnom zber- nom mieste alebo v našom servisnom centre. Akumulátory likvidujte vo vy- bitom stave. Na ochranu pred skra-

tom odporúčame prekryť póly lepiacou páskou. Akumulátor neotvárajte.

Vyhládávanie chýb

Nasledujúca tabulka vám pomôže odstránit malé poruchy:

Problém Možná príčina Odstránenie poruchy
Prístroj sa nespustíVypínač zap/vyp (6) je vy-pnutýSkontrolujte polohu spí-nača zap/vyp (6)
Vypínač zap/vyp (6) je chybnýObrátte sa na servisné centrum.
Porucha motora
Neuvolňuje sa tesniaci prostriedokHrot dýzy nie je správne narezanýHrot dýzy primerane od-režte
Dýza je upchatá v dôsled-ku zatvrdnutého materiáluOdstránenie zatvrdnutého materiálu
Kartuša je poškodená Výmena kartuše
Tesniaci prostriedok je stuhnutýZohriatie materiálu, kým nezmäkne

Servis

Garancija

Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento výrobok dostávate záruku 3 rokov od dátumu kúpy. V prípade nedostatkov tohto výrobku vám voči predajcovi výrobku prináležia zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou opísanou v nasledujúcej časti.

Záručné podmienky

Záručná doba začína s dátumom kúpy. Originálny pokladničný doklad dobre uschovajte. Tento podklad bu-de potrebný ako doklad o kúpe. Ak sa v rámci tri rokov od dátumu kúpy toh-to výrobku vyskytne chyba materiá-lu alebo výroby, výrobok – podľa na-šej volby – pre vás bezplatne opraví-me alebo vymeníme. Toto poskytnutie záruky predpokladá, že v rámci troj-ročnej lehoty sa predloží chybný vý-

robok a doklad o kúpe (pokladničný doklad) a krátko sa písomne opíše, v čom existuje nedostatok a kedy sa vyskytol.

Ak je chyba pokrytá našou zárukou, dostanete spät opravený alebo nový výrobok. S opravou alebo výmenou výrobku nezačína žiadne nové záručné obdobie.

Záručná doba sa poskytnutím záru- ky nepredíži. To platí aj pre vymene- né a opravené diely. Škody a nedos- tatky existujúce prípadne už pri kú- pe sa musia ihned' pri vybalení ohlásit'. Opravy pripadajúce po uplynutí zá- ručnej doby sú s povinnostou úhrady.

Rozsah záruky

Výrobok bol starostlivo vyrobený pod- la prísnych kvalitatívnych smerníc a pred dodávkou bol svedomito skon- trolovaný.

Poskytnutie záruky platí výlučne na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto je možné na ne prihliadať (napr. Puzdro kartuše) ako na rýchlo opotrebitelné diely alebo na poškodenia na rozbitných dieloch.

Táto záruka prepadá, ked'je výrobok poškodený, neodborne používaný alebo nebola na ňom vykonávaná údržba. Pre odborné používanie výrobku je nutné presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Účelom použitia a manipuláciám, od których sa v návode na obsluhu odrádza alebo pred ktorými sa varuje, je možné bezpodmienečne zabránit'.

Výrobok je určený iba na súkromné a nekomerčné použitie. Pri nesprávnej alebo neodbornej manipulácii, aplikácii násilia a pri zásahoch, ktoré nebo-li uskutočnené našou autorizovanou servisnou pobočkou, záruka zaniká.

Vybavenie v záručnom prípade

Aby bolo možné zaručiť rýchle vybavenie vašej žiadosti, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

  • V prípade akýchkolívek otázok si pripravte pokladničný doklad a čís-lo výrobku (IAN 463832_2404) ako doklad o nákupe.
  • Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (vl'avo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
  • Ak by sa mali vyskytnúť funkčné chyby alebo iné nedostatky, kontaktujte najprv telefonicky alebo použite náš kontaktný formulár, ktorý nájdete na parkside-diy.com v kategórii Servis nasledovne uvedené servisné centrum.

- Výrobok zaznamenaný ako chyb-ný môžete po konzultácii s naším servisným centrom zaslať pre vás s oslobodením od poštovného na vám oznámenú servisnú adresu za pripojenia dokladu o kúpe (poklad-ničný doklad) a informácie, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vy-skytol. Aby bolo možné zabrániť problémom s prevzatím a prídav-ným nákladom, použite bezpod-mienečne iba adresu, ktorá sa vám oznámi. Zabezpečte, aby sa odos-lanie uskutočnilo bez vyplatenia, ako neskladný tovar, expresne ale-bo ako iná zvláštna zásielka. Výro-bok pošlite, prosím, vrát. všetkých súčasne dodaných dielov príslu-šenstva a postarajte sa o dostatoč-ne bezpečné prepravné balenie.

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Vybavenie v záručnom prípade - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Na parkside-diy.com si môžete pozriet a stiahnuť túto a mnohé d'alšie príručky. Týmto QR kódom sa do-stanete priamo na stránku parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a cez vyhládávanie si nájdite návody na obsluhu. Po zadaní čísla výrobku (IAN) 463832_2404 si budete môčť otvorit návod na obsluhu.

Opravný servis

Ohľadom opráv, ktoré nepodliehajú záruke, sa obrátte na Servisné cen-

trum. Tam dostanete s ochotou pred- bežný návrh nákladov.

  • Môžeme spracovať iba prístroje, ktoré boli zaslané dostatočne za-balené a ofrankované.
    Upozornenie: Váš prístroj pošlite, prosím, vyčistený a s upozornením na chybu na adresu uvedenú Servisným centrom.
  • Prístroje zaslané bez úhrady prepravného, ako aj prístroje, ktoré boli zaslané ako velkorozmerný náklad, expresom alebo s iným špeciálnym prepravným nebudú prevzaté.
  • Vaše zaslané chybné prístroje zlik-vidujeme bezplatne.

Service-Center

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Service-Center - 1

Servis Slovensko

Tel.: 0800 003409

Zohl'adnite, prosím, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa. Najprv kontaktujte hore uvedené servisné centrum.

Náhradné diely a príslušenstvo

Náhradné diely a príslušenstvo dostanete na www.grizzlytools.shop. Ak by sa pri objednávaní vyskytli problémy, kontaktujte nás cez náš internetový obchod. V prípade dálších otazok sa obrátte na: Service-Center, S. 123

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ

Výrobok: Aku pištol'na kartuše

Model: PKPA 20-Li A1

Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:

2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863

Výrobok s batériou Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU

Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v zhode so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EU z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.

Na zabezpečenie zhody sa použili tieto harmonizované normy a vnútroštátne normy a predpisy:

EN 62841-1:2015/A11:2022 • EN ISO 12100:2010

EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018 • IEC 62471:2006

Výrobok s batériou Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:

EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.6:2023

EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017

Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu:

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ - 1

Splnomocnený zástupca dokumentácie

Tartalomjegyzék

Bevezető....125

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PKPA 20-Li A1

Kategória : Pištoľ na kartuše