PKPA 20-Li A1 - Pistolet do kartuszy PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PKPA 20-Li A1 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PKPA 20-Li A1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pistolet do kartuszy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PKPA 20-Li A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PKPA 20-Li A1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PKPA 20-Li A1 PARKSIDE
Akumulatorowa prasa do kartuszy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

DE AT CH
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
DK
Opis funkcie.... 112
Wprowadzenie.... 139
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 139
Zakres dostawy/akcesoria..... 140
Zestawienie elementów urządzenia.... 140
Opis działania....140
Dane techniczne....140
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 142
Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa... 142
Piktogramy i symbole......143
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi.... 143
Przygotowanie.... 146
Elementy obsługowe......146
Wkładanie / wyjmowanie kartusza....147
Wkładanie i wyciąganie akumulatora....147
Eksploatacja....147
Wskazówki dotyczące wykonywania pracy......147
Określanie ilości uszczelniacza.... 147
Włączanie i wyłączanie......148
Ostrzeżenie o przeciążeniu......148
Transport.... 148
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie....148
Czyszczenie.... 149
Konserwacja....149
Przechowywanie.... 149
Utylizacja /ochrona środowiska....149
Instrukcja utylizacji akumulatorów....150
Rozwiązywanie problemów......150
Serwis.... 151
Gwarancja.... 151
Serwis naprawczy.... 152
Service-Center.... 153
Importer....153
Części zamienne i akcesoria.....153
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU.... 154
Widok rozłożony...... 169
Wprowadzenie
Jest to urządzenie wysokiej jakości. To urządzenie zostało poddane kontroli jakości w trakcie produkcji oraz kontroli końcowej. Dzięki temu gwarantujemy sprawność Państwa urządzenia.

Instrukcja obsługi jest integralną częścią urządzenia. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia. Z urządzenia należy korzystać tylko zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Instrukcję obsługi należy dobrze przechowywać, a przekazując urządzenie innym osobom należy dołączyć całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do następujących celów:
- Do aplikacji akrylu, silikonu oraz innych uszczelniaczy i klejów.
Każdy inny rodzaj zastosowania, który nie został wyraźnie dopuszczony w niniejszej instrukcji obsługi, może stanowić źródło poważnych niebezpieczeństw dla użytkownika oraz prowadzić do uszkodzeń urządzenia. Operator lub użytkownik jest odpowie-
dzialny za wypadki lub szkody innych osób lub ich własności. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do ciągłego użytku komercyjnego. Użytkowanie urządzenia do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub jego nieprawidłową obsługą.
Urządzenie jest częścią serii X 20 V TEAM i może być zasilane za pomocą akumulatorów serii X 20 V TEAM. Akumulatory serii X 20 V TEAM można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii X 20 V TEAM.
Zakres dostawy/akcesoria
Rozpakować urządzenie i sprawdzić zakres dostawy.
Materiały opakowaniowe należy usu- wać zgodnie z przepisami.
- Akumulatorowa prasa do kartuszy
- Tuleja kartussza (wstępnie zmontowany)
- Walizka
• Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Akumulatory i ładowarka nie są za- warte w zakresie dostawy.
Zestawienie elementów urządzenia

Ilustracje znajdują się na przedniej rozkładanej stronie.
(rys. A)
1 Rękojeść
2 Pokrętło
3 Rękojeść
4 Uchwyt akumulatora
5 Lampa robocza LED
6 Włącznik/wyłącznik
7 Dźwignia blokująca
8 Element odblokowujący
9 Tuleja kartussza
10 Tłoczysko
11 Akumulator
12 Element odblokowujący akumulator
13 Ładowarka
14 Walizka
Opis działania
Tłoczysko znajdujące się wewnątrz wyciska produkt z puszki. Urządzenie można ustawiać na 6 regulowanych poziomach prędkości posuwu.
Funkcje elementów obsługowych podano w poniższych opisach.
Dane techniczne
Akumulatorowa prasa do kartuszy PKPA 20-Li A1
Napięcie obliczeniowe U .....20 V = Prędkość obrotowa biegu jałowego n_0 .....23000 min ^-1
Prędkość posuwu .... 0-28 mm/s Siła docisku .... 5000 N
Poziom ciśnienia akustycznego ( L_pA ) ....69,8 dB; K_PA=3 dB
Poziom mocy akustycznej ( L_WA ) 77,8 dB; K_WA=3 dB
Wibracje ( a_n ) =0,485 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2
Cieżar (bez akumulatora) .....≈1,6 kg Temperatura .....max. 50 °C
-Ładowanie 4–40 °C
-Przechowywanie ......-20-50 °C
-Eksploatacja 0–45 °C
Produkt z baterią
Smart PAPS 204 A1/
Smart PAPS 208 A1:
pasmo częstotliwości
2400-2483,5 MHz
moc nadawania .... ≤20 dBm
Wartości emisji hałasu i wibracji zostały ustalone zgodnie z normami i przepisami, wyszczególnionymi w deklaracji zgodności.
Podana łączna wartość drgań i wartość emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie z unormowaną metodą pomiarów i mogą zostać wykorzystane do porównania tego elektronarzędzia z innym. Podana łączna wartości drgań i wartość emisji hałasu mogą zostać wykorzystane także do wstępnej oceny narażenia.
⚠ OSTRZEŻENIE! Wartości emisji drgań i hałasu mogą różnić się w trakcie rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia od wartości podanej, w zależności od sposobu eksploatacji elektronarzędzia. Należy próbować maksymalnie ograniczać narażenie na wibracje. Przykładowym sposobem zmniejszenia narażenia na wibracje jest ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie elementy cyklu eksploatacji (na przykład
czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).
Czas ładowania
Urządzenie jest częścią serii
X 20 V TEAM i może być zasilane za pomocą akumulatorów serii X 20 V TEAM. Akumulatory serii X 20 V TEAM można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii X 20 V TEAM.
Zalecamy użytkowanie urządzenia wyłącznie z następującymi akumulatorami: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1
Zalecamy ładowanie akumulatorów za pomocą następujących ładowarek: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1
Dane techniczne akumulatora i ładowarki: Patrz osobna instrukcja obsługi.
Czas ładowania zależy m.in. od takich czynników, jak temperatura otoczenia i akumulatora, a także od danego napięcia sieciowego, dlatego w określonych okolicznościach czas ten może odbiegać od podanych wartości.
| Czas ładowania (min.) | PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1 | PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1 | SmartPAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1 | 60 120 240 | ||
| PLG 20 C2 45 80 165 | |||
| PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B1 | 35 60 120 | ||
| PLG 201 A1 135 250 500 | |||
| SmartPLGS 2012 A1 | 35 45 50 | ||
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W niniejszym rozdziale opisano podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w ramach użytkowania urządzenia.
⚠ OSTRZEŻENIE! Szkody na osobach i szkody rzeczowe wynikające z niewłaściwego postępowania z akumulatorem. Należy przestrzegać uwag dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek w zakresie ładowania i prawidłowego użytkowania podanych w instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki serii X 20 V TEAM. Szczegółowy opis procesu ładowania i dalsze informacje można znaleźć w tej od-dzielnej instrukcji obsługi.
Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skut-
kiem są poważne obrażenia ciała lub zgon.
⚠ OSTRZEŻENIE! W przypadku nie- przestrzegania niniejszej wskazów- ki dotyczącej bezpieczeństwa, doj- dzie do wypadku. Jego skutkiem mo- gą być poważne obrażenia ciała lub zgon.
⚠ UWAGA! W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być lekki lub średnie obrażenia ciała. WSKAZÓWKA! W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem może być szkoda materialna.
Piktogramy i symbole
Piktogramy na urządzeniu

Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia.

Urządzenie jest częścią serii X 20 V TEAM i może być zasilane za pomocą akumulatorów serii X 20 V TEAM. Akumulatory serii X 20 V TEAM można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii X 20 V TEAM.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi
⚠ OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
Pojęcie „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego sieciowo (przewodowo) lub akumulatorowo (bezprzewodowo).
a) Utrzymuj miejsce pracy w czystości oraz dobrze oświetlone. Nieuporządkowane lub ciemne miejsca sprzyjają wypadkom.
b) Nie korzystaj z elektronarzędzi w środowisku zagrożonym wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pytów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) Podczas pracy z elektronarzędziem należy trzymać dzieci i osoby postronne z daleka. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
- BEZPIECZEŃSTWO ELEK-TRYCZNE
a) Wtyki sieciowe elektronarzędzi muszą pasować do gniazda zasilania. Nigdy nie wolno w żaden sposób modyfikować wtyków sieciowych. Korzystając z uziemionych elektronarzędzi nie wolno używać żadnych wtyczek adaptacyjnych. Niezmodyfikowane wtyki sieciowe i pasujące gniazda zasilania zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda przedostająca się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie wolno korzystać z kabla zasilającego niezgodnie z jego przeznaczeniem. Nigdy nie używaj kabla zasilającego do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia. Trzymaj kabel zasilający z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części.
Uszkodzone lub zapłatane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz należy stosować kabel zasilający przeznaczony do użytku na zewnątrz. Użycie kabla zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie można uniknąć pracy elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy użyć zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-prądowym (RCD). Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Pracując z elektronarzędziem zachowaj czujność, patrz co ro-bisz i kieruj się zdrowym rozsąd-kiem. Nie korzystaj z elektrona-rzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nie-uwagi podczas obsługi elektrona-rzędzia może spowodować po-ważne obrażenia ciała.
b) Stosuj środki ochrony indywidualnej. Zawsze stosuj ochronę oczu. Sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub ochronniki słuchu, stosowane w odpowiednich warunkach, ograniczają obrażenia ciała.
c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Przed podłączeniem do źródła zasilania i/lub akumulatora, podniesieniem lub przenoszeniem narzędzia upew-nij się, że wyłącznik jest w pozy-cji wyłączonej. Przenoszenie elek-tronarzędzi z palcem na włączni-
ku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym włącznikiem sprzyja wypadkom.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń klucz nastawczy lub klucz maszynowy. Klucz maszynowy lub klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
e) Nie sięgaj zbyt daleko. Utrzymuj właściwą postawę i równowa-
gę przez cały czas. Umożliwia to
lepszą kontrolę nad elektronarzę-
dziem w nieoczekiwanych sytu-
acjach.
f) Ubieraj się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy i ubrania z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
g) Jeśli na wyposażeniu znajdują się urządzenia do podłączania instalacji odpylających i zbierających, należy dopilnować, aby były one podłączone i właściwie użytkowane. Stosowanie systemu oppyłania może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.
h) Nie pozwól, aby przyzwyczajenie wynikające z częstego używania narzędzi spowodowało u Ciebie nadmierną pewność siebie i zignorować zasady bezpieczeństwa narzędzi. Nieostrożne działanie może w ciągu ułamka sekundy spowodować poważne obrażenia.
4. OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEKTRONARZĘDZI
a) Nie należy przeciązać elektro-narzędzi. Zawsze używaj odpowiedniego elektronarzędzia do danego zastosowania. Właściwe
elektronarzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej, w tempie, do którego zostało zaprojektowane.
b) Nie korzystaj z elektronarzędzia, jeśli nie ma możliwości włączenia i wyłączenia go przełącznikiem. Każde elektronarzędzie, które nie może być sterowane za pomocą przełącznika jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, zmianą akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia należy odłączyć wtyk sieciowy od źródła zasilania i/lub wyjąć akumulator, jeśli jest odłączany. Takie prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie dopuszczać do obsługi elektronarzędzia przez osoby nieobeznane z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją. Elektro-narzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
e) Konserwuj elektronarzędzia i akcesoria. Sprawdź elektronarzędzie pod kątem rozregulowania lub blokowania się ruchomych części, czy nie doszło do ich pęknięcia oraz czy nie występują inne okoliczności, które mogą wpływać na działanie elektronarzędzia. Jeśli elektronarzędzie jest uszkodzone, zleć jego naprawę przed użyciem. Wiele wypadków jest powodowanych przez żle konserwowane elektronarzędzia.
f) Utrzymuj narzędzia tnące ostre i czyste. Prawidłowo konserwowa-
ne narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej podatne na zakleszczenia i łatwiejsze do kontrolowania.
g) Używaj elektronarzędzia, osprzętu, końcówek narzędzi itp. zgodnie z niniejszą instrukcją, uwzględniając warunki pracy i wykonywaną pracę. Używanie elektronarzędzia do czynności niezgodnych z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Utrzymuj uchwyty i powierzchnie chwytne suche, czyste i wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie pozwalają na bezpieczną obstugę i kontrolę narzędzia w nie-oczekiwanych sytuacjach.
5. OBSŁUGA I KONSERWACJA
NARZĘDZI AKUMULATOROWY-
CH
a) Ładuj wyłącznie za pomocą ładowarki określonej przez producenta. Ładowarka, która jest odpowiednia dla jednego typu akumulatora, może stwarzać ryzyko pożaru, gdy jest używana z innym akumulatorem.
b) Elektronarzędzi używaj wyłącznie z przeznaczonymi do tego celu akumulatorami. Używanie jakichkolwiek innych akumulatorów może stwarzać niebezpieczeństwo obrażeń i pożaru.
c) Gdy akumulator nie jest używa-
ny, należy trzymać go z dala od
innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze, mone-
ty, klucze, gwoździe, śruby lub
inne małe metalowe przedmioty, mogą spowodować zwarcie
zacisków urządzenia. Zwarcie ze
sobą biegunów akumulatora może
spowodować poparzenia lub pożar.
d) W trudnych warunkach z akumulatora może wydobywać się ciecz; należy unikać kontaktu z nią. W razie przypadkowego kontaktu, spłukać wodą. W przypadku kontaktu cieczy z oczami, należy dodatkowo zwrócić się o pomoc lekarską. Ciecz wydostająca się z akumulatora może powodować podrażnienia lub oparzenia.
e) Nie używaj akumulatora ani narzędzia, które jest uszkodzone lub zmodyfikowane. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie, co może spowodować pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń.
f) Nie narażaj akumulatora lub narzędzia na działanie ognia lub nadmiernej temperatury. Wystawienie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130°C może spowodować wybuch.
g) Przestrzegaj wszystkich instrukcji ładowania i nie ładuj akumulatora ani narzędzia poza zakresem temperatur wskazanym w instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie w temperatura-ch spoza podanego zakresu może spowodować uszkodzenie akumulatora i zwiększyć ryzyko pożaru.
6. SERWIS
a) Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu przy użyciu wyłącznie identycznych części zamiennych. Zapewni to utrzymanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
b) Nigdy nie należy serwisować uszkodzonych akumulatorów. Serwisowanie akumulatorów po-
winien być wykonywany wyłącznie przez producenta lub autoryzowany serwis.
Przygotowanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Akumulator należy umieszczać w urządzeniu do piero wtedy, gdy jest ono całkowicie przygotowane do pracy.
Elementy obsługowe
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy się zapoznać z jego elementami obsługowymi.
Pokrętło
(rys. C)
Urządzenie można ustawiać na 6 regulowanych poziomach prędkości posuwu. Za pomocą pokrętła (2) można ustawiać poziomy prędkości.
- Zwiększyć prędkość posuwu: Obrócić w kierunku 6
- Zmniejszyć prędość posuwu: Obrócić w kierunku 1
Blokada załączania
(rys. B)
Blokada załączania zapobiega nie- azmierzonemu wciśnięciu włącznika/ wyłącznika (6).
- Zwolnić blokadę załączania: Wci-snąć dźwignię blokującą (7) po prawej stronie do wewnątrz
- Stosować blokadę załączania: Wcisnąć dźwignię blokującą (7) po lewej stronie do wewnątrz
Lampa robocza LED
(rys. A)
Lampa robocza LED (5) włącza się i wyłącza się automatycznie z urządzeniem.
Lampa robocza LED (5) świeci się w przypadku przeciążenia na czerwono.
Wkładanie / wyjmowanie kartusza
Wskazówki
- Stosować tylko kartusze 300 ml.
- Przed założeniem kartusza w urządzeniu należy skontrolować kartusz pod kątem przekłuć i uszkodzeń.
- Stosować tylko kartusze, których stan nie budzi zastrzeżeń. W przeciwnym razie można uszkodzić narzędzie.
- Usunąć przylegający materiał z rozpoczętych kartuszy.
Założyć kartusz (rys. D)
- Pociągnąć rękojesć (1) w tył, jednocześnie przytrzymując wciśnięty element odblokowujący (8).
- Założyć kartusz.
- Ostożnie przesuwać rękojeść (1) w przód, aż będzie miała ona kontakt z tłoczyskiem (10) i kartuszem. Podczas tej czynności trzymać wciśnięty element odblokowujący (8).
Wyciągnąć kartusz (rys. D)
- Pociągnąć rękojesć (1) w tył, jednocześnie przytrzymując wciśnięty element odblokowujący (8).
- Wyciągnąć kartusz.
Wkładanie i wyciąganie akumulatora
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Akumulator należy umieszczać w urządzeniu do piero wtedy, gdy jest ono całkowicie przygotowane do pracy.
WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia! Zastosowanie niewłaściwego akumulatora może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i akumulatora.
Wkładanie akumulatora (rys. A)
- Wsunąć akumulator (11) wzdłuż prowadnicy szynowej w uchwyt akumulatora (4).
Akumulator wskakuje na swoje miejsce, wydając charakterystyczny dźwięk.
Wyciąganie akumulatora (rys. A)
- Wcisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający (12) na akumulatorze (11).
- Wyciągnąć akumulator z uchwytu akumulatora (4).
Eksploatacja
Wskazówki dotyczące wykonywania pracy
⚠ UWAGA! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w wyniku zaciśnięcia palców dłoni. Nie dotykać tłoczyska, gdy urządzenie jest włączone.
- Nosić okulary ochronne.
- Nie zakrywać szczeliny wentylacyjnej, aby chronić urządzenie przed przegrzaniem i uszkodzeniem.
- Kartusz wymieniać, gdy tłoczysko dojdzie do przedniego końca, a silnik przełączy się na bieg jałowy.
Nie można wyciągnąć tłoczyska
- Obrócić pokrętło (2) na 1.
- Wcisnąć na chwilę włącznik/wyłącznik.
- Po wyłączeniu silnika spróbować wyciągnąć tłoczysko (10).
- Powtarzać ten proces, aż tłoczysko (10) zostanie całkowicie wyciągnięte.
Określanie ilości uszczelniacza
Czynniki wpływające na ilość uszczelniacza:
- Średnica otworu dyszy
- Prędkość posuwu
- Rodzaj uszczelniacza
- Temperatura
Sposób postępowania (rys. A/C)
- W pierwszej kolejności odciąć kawałek końcówki dyszu i przetestować, jaka ilość jest aplikowana, wykonując kolejne kroki. Jeśli ostateczna ilość aplikowanego uszczelniacza nie jest wystarczająca, odciąć większy kawałek końcówki dyszy.
- Na początku ustawić pokrętło (2) na 1.
- Włączyć urządzenie (patrz Włączanie i wyłączanie, s. 148).
- Powoli zwiększać prękość posuwu, zwracając uwagę na ilość aplikowanego uszczelniacza.
- Po ustaleniu ilości aplikowane- go uszczelniacza lub w momen- cie kończenia pracy z urządzeniem należy wyłączyć urządzeni (patrz Włączanie i wyłączanie, s. 148).
Włączanie i wyłączanie
Wskazówki
- Tłoczysko (10) wyciska uszczelniaacz z urządzenia w momencie załączenia.
- Prędość posuwu można reguować płynnie za pomocą włącznika/wyłącznika (6). Im dalej zostanie wciśnięty włącznik/wyłącznik (6), tym wyższa jest prędkość posuwu.
Włączanie (rys. A/B)
- Upewnić się, że akumulator znajduje się w urządzeniu (patrz Wkładanie i wyciąganie akumulatora, s. 147).
- Upewnić się, czy blokada załączania jest zwolniona (patrz Blokada załączania, s. 146).
- Wcisnąć włącznik/wyłącznik (6).
Wyłączanie (rys. A/B)
- Zwolnić włącznik/ wyłącznik (6).
- Przed długim okresem prze- chowywania: Wyciągnąć aku- mulator (patrz Wkładanie i wyciąganie akumulatora, s. 147) i wykorzystać blokadę załączania (patrz Blokada załączania, s. 146).
Ostrzeżenie o przeciążeniu
Lampa robocza LED (5) świeci się w przypadku przeciążenia na czerwono.
Sposób postępowania (rys. A/B)
- Wyłączyć urządzenie (patrz Włączanie i wyłączanie, s. 148).
- Odczekać do całkowitego wystudzenia urządzenia.
- Ponownie włączyć urządzenie (patrz Włączanie i wyłączanie, s. 148).
Transport
Wskazówki w zakresie transportu urządzenia:
- Wyłączyć urządzenie.
- Należy się upewnić, że wszystkie ruchome elementy całkowicie się zatrzymały.
- Podczas przenoszenia urządzenie należy zawsze trzymać za rękojeść (3) lub stosować walizkę do przechowywania (14) dołączoną do zakresu dostawy.
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Podczas prac konserwacyjnych i czyszczenia należy się zabezpieczać. Wyłączyć urzą-
dzenie i wyciągnąć z niego akumulator(11).
Wykonanie prac naprawczych i konserwacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcji, należy powierzać naszym specjalistom z działu serwisowego. Stosować tylko oryginalne części zamienne.
Czyszczenie
⚠ OSTRZEŻENIE! Porażenie elektryczne! Nigdy nie spryskiwać urządzenia woda.
WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia. Substancje chemiczne mogą oddziaływać agresywnie na elementy wykonane z tworzywa sztucznego. Nie stosować środków czyszczących wzgl. rozpuszczalników.
- Dbać o czystość i drożność otworów wentylacyjnych, obudowy silnika i uchwytów urządzenia. Używać do tego wilgotnej ściereczki lub szczotki.
- Po każdym użyciu należy oczyszczac tuleję kartusza (9) i tłoczysko (10). Usunąć pozostałości kleju i uszczelniacza.
Konserwacja
Urządzenie jest bezobsługowe.
Przechowywanie
Urządzenie należy przez cały czas przechowywać w warunkach:
- czystych
- suchych
- zabezpieczonych przed zapyleniem
- W dostarczonej walizce do prze- chowywania (14)
- poza zasięgiem dzieci
Temperatura przechowywania akumulatora i urządzenia wynosi od 0°C do 45°C. Podczas przechowywania należy unikać ekstremalnie niskich lub wysokich temperatur, aby zapobiec utracie wydajności akumulatora.
Przed dłuższym przechowywaniem (np. przed sezonem zimowym) należy wyciągnąć akumulator z urządzenia (postępować według osobnej instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki). Akumulator przechowywać tylko w stanie częściowo naładowanym. W okresie dłuższego przechowywania stan naładowania akumulatora powinien wynosić 40-60%.
W okresie dłuższego przechowywania należy co 3 miesiące kontrolować stan naładowania akumulatora. W razie potrzeby należy doładować akumulator.
Utylizacja /ochrona środowiska
Wyjmij akumulator z urządzenia i przekaż urządzenie, akumulator, akcesoria oraz opakowanie do punktu recyklingu opadów.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że po zakończeniu okresu użytkowania tego produktu nie wolno wyrzucać jako niesortowanych odpadów komunalnych.
Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego:
Konsumenci są prawnie zobowiąza- ni po zakończeniu okresu żywotności urządzeń elektrycznych i elektronicz- nych do ich przekazywania do po- nownego przetworzenia zgodnie z za- sadami ochrony środowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie
urządzeń zgodnie z zasadami ochrony środowiska i ochrony zasobów. W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego mogą być do wyboru następujące możliwości:
- zwrot w miejscu zakupu,
- zwrot w oficjalnym punkcie zbiórki,
- odesłanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek.
Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu.
Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Instrukcja utylizacji akumulatorów

Nie wyrzucaj akumulatora do śmieci domowych, ognia (ryzyko wybuchu) lub wody. Uszkodzone akumulatory mogą szkodzić środowisku natu- ralnemu i zdrowiu ludzi, jeśli wydostaną się z nich trujące opary lub ciecze.
Akumulatory utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy przekazywać do recyklingu. Akumulatory należy oddać w punkcie zbiórki zużytych baterii, skąd zostaną przekazane do ponownego przetworzenia w sposób przyjazny dla środowiska. O szczegóły należy pytać w lokalnym zakładzie gospodarki odpadami lub w naszym Centrum Serwisowym. Akumulatory należy utylizować w stanie rozładowanym. Zalecamy zakrycie bieguńów kawałkiem taśmy klejącej w celu ochrony przed ewentualnym zwarciem. Nie otwierać akumulatora.
Rozwiązywanie problemów
Poniższa tabeli stanowi pomoc w ramach usuwania błędów:
| Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia pro-blemu | ||
| Urządzenie nie uruchamia się | Włącznik/wyłącznik (6) wyłączony | Skontrolować położenie włącznika/wyłącznika (6) |
| Uszkodzony włącznik/wyłącznik (6) | Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego. | |
| Uszkodzony silnik | ||
| Urządzenie nie aplikuje uszczelniacza | Nieprawidłowo nacięta końcówka dysz | Odciąć końcówkę dyszy we właściwy sposób |
| Dysza zatkana przez za-schnięty materiał | Usuwać zaschnięty mate-rial | |
| Kartusz uszkodzony Wymienić kartusz | ||
| Uszczelniacz jest sztywny | Podgrzać materiał, tak by zmiękł | |
Serwis
Gwarancja
Szanowni Klienci,
Na niniejszy produkt udzielamy 3 letniej gwarancji od daty zakupu. W przypadku usterek produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa wobec sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez naszą przedstawioną poniżej gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy dobrze przechować oryginalny paragon. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, dokona-my - według własnego uznania - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Realizacja świadczenia gwarancyj-nego wymaga przekazania w terminie trzech lat wadliwego urządzenia i dowodu zakupu (paragon) oraz pisem-nego, krótkiego opisu rodzaju wady i daty jej wystąpienia.
Jeśli nasza gwarancja pokrywa dany defekt, otrzymają Państwo naprawiony lub wymieniony produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i roszczenia ustawowe z tytułu wad
Rękojmia nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również części wymienionych lub naprawionych. Wszelkie uszkodzenia lub wady występujące ewentualnie już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Produkt został wyprodukowany sta- rannie zgodnie z surowymi wymogami jakościowymi i przed dostarczeniem został rzetelnie skontrolowany. Świadczenia gwarancyjne dotyczą wad materiałowych i produkcyjny- ch. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu podlegających nor- malnemu zużyciu, które należy trakto- wać jako części zużywające się (np. Tuleja kartussza) lub uszkodzeń czę- ści delikatnych.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie używany lub nie był konserwowany. W celu prawidłowego użytkowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i czynności, które są odradzane lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.
Produkt jest przeznaczony jedynie do użytku prywatnego, a nie do użytku profesjonalnego. Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i niewłaściwego użytkowania, użycia siły oraz ingerencji, które nie zostały wykonane przez nasz autoryzowany serwis.
Realizacja świadczenia gwarancyjnego
Aby zapewnić szybkie opracowanie Państwa przypadku, należy postępować zgodnie z zamieszczonymi poniżej wskazówkami:
- Na wypadek wszelkich zapytań prosimy o zachowanie paragonu i numeru artykułu (IAN 463832_2404) jako dowodu zakupu.
- Numer artykułu znaleźć można na tabliczce znamionowej produktu. Może on być również wygrawerowany na produkcie lub znajdować się na stronie tytułowej instrukcji (po lewej stronie na dole) lub na naklejce z tyłu lub na dolnej stronie produktu.
- W razie wystąpienia błędów działania lub innych wad, należy w pierwszej kolejności skontaktować się ze wskazanym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub wykorzystać nasz formularz kontaktowy, dostępny pod adresem parkside-diy.com w kategorii Serwis.
- Produkt uznany za wadliwy mogą Państwo bezpłatnie przesłać po konsultacji z naszym działem obsługi klienta na podany adres serwisu, załączając dowód zakupu (paragon) oraz informację, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Aby uniknąć problemów z przyjęciem i dodatkowych kosztów, konieczne jest korzystanie wyłącznie z poda-
nego adresu. Należy upewnić się, że przesyłka nie zostanie przesła- na odpłatnie, jako przesyłka wiel- kogabarytowa, ekspresowa lub też jako inna przesyłka specjalna. Pro- simy o odesłanie produktu wraz ze wszystkimi akcesoriami dostarczo- nymi w chwili zakupu i zapewnienie odpowiednio bezpiecznego opako- wania transportowego.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comPod adresem parkside-diy.com dostępna jest do wglądu oraz do pobrania niniejsza instrukcja oraz wiele innych instrukcji. Dzięki temu kodowi QR można wejść bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Proszę wybrać swój kraj i wyszukiwać na ekranie wyszukiwania instrukcje obsługi. Po wprowadzeniu numeru artykułu (IAN) 463832_2404 można otworzyć swoją instrukcję obsługi.
Serwis naprawczy
W sprawie napraw, które nie podlegają gwarancji, należy się zwracać do Centrum Serwisowego. Centrum Serwisowe prześle Państwu odpowiedni kosztorys.
- Możemy naprawiać tylko urządzenia w odpowiednim opakowaniu i przesłane z uregulowaną opłatą pocztową.
Wskazówka: Oczyszczone urządzenie wraz z informacją na temat uszkodzenia należy przesyłać bez-
pośrednio na adres podany przez Centrum Serwisowe.
- Urządzenia przesłane bez opłaty, jako towary niewymiarowe, w trybie ekspresowym lub w ramach innych typów przesyłek specjalnych, nie będą przyjmowanie.
- Przesłane, uszkodzone urządzenia utylizujemy bezpłatnie.
Service-Center

Serwis Polska
Tel.: 00800 4912069
Formularz kontaktowy na
parkside-diy.com
IAN 463832_2404
Importer
Uwaga: poniższy adres nie jest adresem działu serwisowego. Najpierw skontaktuj się z podanym wyżej centrum serwisowym.
Części zamienne i akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie www.grizzlytools.shop. Jeśli w ramach procedury Państwa zamówienia po-jawią się problemy, prosimy o kontakt za pośrednictwem naszego sklepu in-ternetowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do: Service-Center, s. 153
Pozycja Opis Nr zamów.
10 Tłoczysko 91099213
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU
Produkt: Akumulatorowa prasa do kartuszy
Model: PKPA 20-Li A1
Numer serii: 000001 - 050000
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Produkt z bateriaą Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU
Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/EU z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Aby zapewnić zgodność, zastosowano następujące normy zharmonizowane oraz normy i przepisy krajowe:
EN 62841-1:2015/A11:2022 • EN ISO 12100:2010
EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 63000:2018 • IEC 62471:2006
Produkt z bateria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:
EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.6:2023
EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta:

Upoważniony przedstawiciel dokumentacji
Indholdsfortegnelse
Indledning....155
Stan informacji · Tilstand af information: 09/2024
Ident.-No.: 74213205092024-8

text_image
FSC www.fsc.org MIX Aus verantwortungs- vollen Quellen FSC® C142784