PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Pistola per cartucce

PKPA 20-Li A1 - Pistola per cartucce PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PKPA 20-Li A1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 170 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - page 82
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PKPA 20-Li A1 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pistola per cartucce in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PKPA 20-Li A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PKPA 20-Li A1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PKPA 20-Li A1 PARKSIDE

Pistola per cartucce ricaricabile

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

SK

Aku pištol'na kartuše

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

CZ

Materiale in dotazione/accessori.... 83

Panoramica.... 83

Descrizione del funzionamento....83

Dati tecnici....83

Avvertenze di sicurezza.... 85

Significato delle avvertenze di sicurezza.... 85

Pittogrammi e simboli......86

Avvertenze di sicurezza generali elettroutensile....86

Preparazione....89

Elementi di comando.... 89

Rimozione/inserimento cartuccia....89

Inserimento e rimozione della batteria.... 90

Funzionamento.... 90

Avvertenze per l'utilizzo....90

Determinare la quantità di sigillante.... 90

Accensione e spegnimento......91

Avvertenza sovraccarico...... 91

Trasporto.... 91

Pulizia, manutenzione e conservazione....91

Pulizia....91

Manutenzione....92

Conservazione....92

Smaltimento/rispetto dell'ambiente....92

Istruzioni per lo smaltimento delle batterie.... 92

Ricerca degli errori....93

Assistenza.... 93

Garanzia....93

Servizio di riparazione.... 95

Service-Center 95

Importatore....95

Ricambi e accessori....95

Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale....96

Vista esplosa....169

Introduzione

Avete optato per un apparecchio di alta qualità. La qualità di questo apparecchio è stata verificata durante la produzione, poi l'apparecchio è stato sottoposto ad un controllo finale. Pertanto la funzionalità dell'apparecchio è garantita.

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Introduzione - 1

Il manuale d'uso è parte integrante del presente apparecchio. Esse contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Leggere attentamente il manuale d'uso. Acquisire familiarità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i settori d'impiego previsti. Conservare il manuale d'uso e, in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche tutti i documenti correlati.

Uso conforme

L'apparecchio è destinato esclusivamente ai seguenti usi:

- Per applicare acrilico, silicone, e altri sostanze sigillanti e incollanti.

Qualsiasi altro impiego non espressamente consentito nel presente manuale d'uso può causare danni all'apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l'utilizzatore. L'utilizzatore od operatore dell'apparecchio è responsabile di eventuali incidenti o danni ad altre persone o alla loro proprietà.

L'apparecchio è adatto all'uso per piccoli lavori domestici. Non è stato concepito per l'impiego aziendale prolungato. Un eventuale utilizzo aziendale comporta l'estinzione della garanzia. Il produttore non si fa carico di eventuali danni causati da un uso improprio o da un azionamento errato.

L'apparecchio è parte della serie X 20 V TEAM e può essere utilizzato con le batterie della serie

X 20 V TEAM. Le batterie della serie X 20 V TEAM possono essere carica- te solo con i caricabatterie della serie X 20 V TEAM.

Materiale in dotazione/accessori

Estrarre l'apparecchio dalla confezione e controllare il materiale fornito.

Smaltire il materiale di imballaggio ai sensi della normativa vigente.

  • Pistola per cartucce ricaricabile
    • Guscio cartuccia (premontato)
  • Valigetta
    • Traduzione delle istruzioni originali

Le batterie e il caricabatteria non sono compresi nella confezione.

Panoramica

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Panoramica - 1

Le figure dell'apparecchio si trovano nella pagina apribile anteriore.

(Fig. A)

1 Impugnatura
2 Regolatore rotante
3 Impugnatura
4 Sostegno batteria
5 Lampada da lavoro LED
6 Interruttore di accensione/spegnimento
7 Leva di arresto
8 Sblocco

9 Guscio cartuccia
10 Spintore
11 Batteria
12 Sblocco batteria
13 Caricabatterie
14 Valigetta

Descrizione del funzionamento

Lo spintore all'interno della cartuccia spinge il prodotto attraverso l'ugello.

L'apparecchio è dotato di una velocità di avanzamento regolabile su 6 livelli.

La seguente descrizione illustra il fun- zionamento dei componenti.

Dati tecnici

Pistola per cartucce ricaricabile PKPA 20-Li A1

Tensione nominale U .....20 V =

Numero di giri a vuoto @ 23000 min ^-1

Velocità di avanzamento ...0-28 mm/s

Forza di compressione ..... 5000 N

Livello di pressione acustica ( L_pA )

69,8 dB; K_PA=3 dB

Livello di potenza acustica ( L_WA )

......77,8 dB; K_WA=3 dB

Vibrazione ( a_h )

·s·s=0,485 m/s^2; K=1,5 m/s^2

Peso (senza batteria) ..... ≈1,6 kg

Temperatura ......max. 50 °C

-Processo di carica 4-40 °C

-Conservazione ...... -20-50 °C

-Funzionamento 0-45 °C

Prodotto con batte-

ria Smart PAPS 204 A1/

Smart PAPS 208 A1:

banda di frequenza 2400–2483,5 MHz

I valori relativi alla rumorosità e alle vibrazioni sono stati determinati in base alle norme e alle disposizioni indicate nella dichiarazione di conformità.

Il valore complessivo di vibrazione indicato e il valore sulle emissioni rumorose riportato sono stati misurati secondo una procedura di controllo regolata da norme e possono essere utilizzati per il confronto fra un utensile elettrico e un altro. Il valore complessivo di vibrazione indicato e il valore sulle emissioni rumorose riportato possono essere utilizzati anche per una stima temporanea del carico.

AVVERTIMENTO! Le emissioni sulle vibrazioni e la rumorosità possono differire dai valori indicati durante l'uso effettivo dell'elettroutensile, in base alla tipologia e la modalità in cui si utilizza l'elettroutensile, in particolare quale tipo di pezzo viene lavorato. Cercare di limitare il più possibile l'esposizione alle vibrazioni. Un esempio di misura per ridurre l'esposizione alle vibrazioni è la limitazione del tempo di lavoro. In tal senso, occorre tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo (ad esempio i momenti in cui l'elettroutensile è spento e quelli in cui è acceso, ma opera senza carico).

Tempi di caricamento

L'apparecchio è parte della serie X 20 V TEAM e può essere utilizzato con le batterie della serie X 20 V TEAM. Le batterie della serie X 20 V TEAM possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie X 20 V TEAM.

Consigliamo di utilizzare questo apparecchio esclusivamente con le seguenti batterie: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1

Consigliamo di caricare queste batterie con i seguenti caricabatterie: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1

Dati tecnici di batteria e caricabatteria: vedere le istruzioni separate.

Il tempo di ricarica dipende anche da fattori come temperatura ambiente e della batteria, oltre che dalla tensione di rete cui è allacciata; pertanto potrebbe variare rispetto ai valori indicati.

Tempo di carica (min.)PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1SmartPAPS 208 A1
PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C160 120 240
PLG 20 C2 45 80 165
PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B135 60 120
PLG 201 A1 135 250 500
SmartPLGS 2012 A135 45 50

Avvertenze di sicurezza

Questa sezione contiene le avvertenze di sicurezza fondamentali per l'uso dell'apparecchio.

⚠ AVVERTIMENTO! L'uso inadeguato della batteria può causare danni a persone e cose. Rispettare le avvertenze di sicurezza e le indicazioni per la ricarica e l'uso corretto riportate nel manuale d'uso della batteria e del caricabatterie della serie X 20 V TEAM. Una descrizione dettagliata sul processo di carica e altre informazioni sono riportate nelle istruzioni per l'uso accluse separatamente.

Significato delle avvertenze di sicurezza

▲ PERICOLO! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza è una grave lesione o la morte.

⚠ AVVERTIMENTO! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si può verificare un incidente. La

conseguenza può essere una grave lesione o la morte.

ATTENZIONE! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza può essere una lieve o media lesione. NOTA! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza può essere un danno materiale.

Pittogrammi e simboli

Pittogrammi sull'apparecchio

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Pittogrammi sull'apparecchio - 1

Leggere attentamente il manuale d'uso. Acquisire familiarità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio.

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Pittogrammi sull'apparecchio - 2

L'apparecchio è parte della serie X 20 V TEAM e può essere utilizzato con le batterie della serie X 20 V TEAM. Le batterie della serie X 20 V TEAM possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie X 20 V TEAM.

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Pittogrammi sull'apparecchio - 3

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Avvertenze di sicurezza generali elettroutensile

AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile. In caso di inosservanza delle istruzioni seguenti, potrebbero verificarsi scariche elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per poterle consultare in futuro.

Il termine “elettroutensile” usato nelle avvertenze si riferisce al proprio utensile elettrico alimentato a corrente (via cavo) o batterie (senza cavo).

  1. SICUREZZA DELL'AREA DI LA- VORO

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate e scure stimolano gli incidenti.
b) Non utilizzare gli elettrouten- sili in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi in-

fiammabili, gas o polveri. Gli elet-troutensili emettono fiammelle che possono infiammare la polvere o i fumi.

c) Tenere lontani i bambini ed eventuali altre persone presenti mentre si adopera l'elettroutensile. Le distrazioni possono causare perdite di controllo.

  1. SICUREZZA ELETTRICA

a) Le spine dell'elettroutensile devono combaciare con le prese di corrente. Non modificare mai in alcun modo la spina. Non usare adattatori con gli elettroutensili a terra (massa). Spine non modificate e prese corrette riducono il rischio di scossa elettrica.
b) Evitare il contatto con superfici a terra o massa, come condutture, radiatori, piani cottura e frigoriferi. Sussiste un rischio maggiore di scossa elettrica se il proprio corpo è a terra o massa.
c) Non esporre gli elettoutensili alla pioggia o umidità. Infiltrazioni di acqua nell'elettroutensile possono accrescere il rischio di scossa elettrica.
d) Non usare scorrettamente il cavo. Non usare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare dalla corrente l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. Cavi danneggiati o impigliati possono accrescere il rischio di scossa elettrica.
e) Quando si adopera un elettroutensile all'esterno, utilizzare un cavo di prolunga idoneo per l'uso all'esterno. Usare un cavo idoneo per l'uso esterno riduce il rischio di scossa elettrica.

f) Se non è possibile evitare di usare un elettroitensile in una zona umida, usare un'alimentazione protetta con dispositivo a corrente residua (RCD). Usare un RCD riduce il rischio di scossa elettrica.

3. SICUREZZA PERSONALE

a) Stare vigili, osservare ciò che si sta facendo e usare il buon senso quando si adopera l'elettroutensile. Non usare un elettroutensile se si è stanchi o sotto l'influsso di sostanze stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di disattenzione mentre si adoperano elettroutensili può provocare lesioni personali gravi.
b) Usare dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre una protezione oculare. Usare dispositivi di protezione, come una mascherina antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi rigidi o protezione acustica alle condizioni appropriate riduce il rischio di lesioni personali.
c) Evitare l'accensione involontaria. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spegnimento prima di attaccarlo alla corrente elettrica e/o pacco batterie, sollevare o trasportare l'utensile. Trasportare elettroutensili con le dita sull'interruttore o strumenti a corrente con l'interruttore acceso accresce gli incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile rimuovere tutte le chiavi e chiavi di fissaggio. Una chiave o una chiavetta rimaste inserite in una parte rotante di un elettrountesile può causare lesioni personali.
e) Non sporgersi eccessivamente. Mantenere sempre equili-

brio e una base ben solidi. In tal modo sarà più facile controllare l'elettroutensile in caso di situazioni inattese.

f) Indossare abiti idonei. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero rimanere impigliati nelle parti in movimento.

g) In caso di dispositivi in dotazione da collegare per l'aspirazione di polveri e raccolta, assicurarsi che siano collegati e usati in modo appropriato. Usare un raccoglitore di polvere può ridurre i rischi correlati alle polveri.

h) Non consentire che la familiarità acquisita con l'uso frequente di utensili faccia sì che si diventi eccessivamente sicuri di sé e si ignorino i principi di sicurezza. Un'azione inavvertita può causare lesioni gravi in una frazione di secondo.

4. USO E MANUTENZIONE DELL'ELETTROUTENSILE

a) Non forzare l'elettroutensile. Usare l'elettroutensile corretto per la propria applicazione. Usando l'elettroutensile corretto, le operazioni risulteranno migliori e più sicure al ritmo per il quale è stato sviluppato.
b) Non usare l'elettroutensile se l'interruttore non si accende e spegne. Un elettrountesile che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e va riparato.
c) Prima di praticare regolazioni, cambiare accessori o conservare l'elettroutensile, staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere il pacco batterie, se

rimovibile, dall'elettroutensile.

Tali misure preventive riducono il rischio di accensione involontaria dell'elettroutensile.

d) Conservare elettroutensili in pausa fuori dalla portata dei bambini e non consentire a persone che non conoscono l'elettroutensile o le presenti istruzioni di adoperare l'elettrountensile. Gli elettroutensili sono pericolosi se nelle mani di utenti non esperti.
e) Praticare manutenzione sugli elettroutensili e gli accessori. Verificare che non vi siano disallineamenti o inceppamento di parti mobili, rotture di parti o altre condizioni che possano compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se danneggiato, far riparare l'elettroutensile prima di usarlo. Molti incidenti sono causati da elettroutensili non sottoposti a regolare manutenzione.
f) Mantenere gli utensili di taglio affilati e puliti. Gli strumenti di taglio correttamente curati con spigoli affilati sono messo soggetti all'inceppamento e più facili da controllare.
g) Usare l'elettroutensile, gli accessori e i porta punte ecc. nel rispetto delle presenti istruzioni, considerano le condizioni operative e le attività da eseguire. L'uso di questo elettroutensile per operazioni diverse da quelle previste può provocare situazioni pericolose.
h) Mantenere i manici e le superfici di presa pulite, asciutte e prive di olio e grasso. Manici e superfici di presa scivolose non consentono una gestione e un control-

lo sicuri dell'utensile in condizioni inattese.

5. USO E MANUTENZIONE DELL'UTENSILE A BATTERIA

a) Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie idoneo per un tipo di pacco batterie potrebbe causare rischio di incendio se usato con un altro pacco batterie.
b) Usare gli elettroutensili solo con i pacchi batterie appositamente sviluppati. L'uso di pacchi batterie diversi potrebbe causare rischio di lesioni o incendio.
c) Quando il pacco batterie non è in uso, conservarlo lontano da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici che possono provocare collegamenti fra un terminale e l'altro. Un corto circuito fra i terminali della batteria può causare ustioni o incendi.
d) In caso di uso non conforme, dalla batteria potrebbe uscire del liquido. Evitarne il contatto. In cado di contatto accidentale, risciacquare con acqua. In caso di contatto del liquido con gli occhi, consultare un medico. Liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e) Non usare un pacco batteria o strumento danneggiato o modificato. Le batterie danneggiate o modificate possono provocare comportamenti imprevedibili e causare incendi, esplosioni o rischio di lesioni.
f) Non esporre un pacco batterie o lo strumento al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130°C può causare esplosioni.

g) Rispettare tutte le istruzioni di ricarica e non caricare il pacco batterie o lo strumento al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni. Il caricamento improprio o a temperature al di fuori dei limiti specificati può danneggiare la batteria e accrescere il rischio di incendio.

6. ASSISTENZA

a) Far eseguire la manutenzione sul proprio elettroutensile da parte di personale di riparazione qualificato e usando solo pezzi di ricambio identici. Ciò garanti- rà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.

b) Non riparare mai pacchi batterie danneggiati. L'assistenza su pacchi batteria va effettuata solo a cura del produttore o di addetti all'assistenza autorizzati.

Preparazione

AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni a causa di un avviamento accidentale dell'apparecchio. Inserire la batteria nell'apparecchio solo quando l'apparecchio è completamente pronto per l'uso.

Elementi di comando

Familiarizzare con i comandi prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta.

Regolatore rotante

(Fig. C)

L'apparecchio è dotato di una velocità di avanzamento regolabile su 6 livelli. Con il regolatore rotante (2) è possibile regolare il livello di velocità.

- Aumentare la velocità di avanzamento: Ruotare in Direzione 6

- Ridurre la velocità di avanzamento: Ruotare in Direzione 1

Blocco accensione

(Fig. B)

Il blocco di accensione impedi-sce di azionare inavvertitamente l'interruttore On/Off (6).

- Togliere il blocco accensione: Premere la leva di arresto (7) a de- stra verso l'interno - Utilizzare il blocco accensione: Premere la leva di arresto (7) a sin- stra verso l'interno

Lampada da lavoro LED

(Fig. A)

La lampada da lavoro LED (5) si accende e spegne automaticamente con l'apparecchio.

Le lampade da lavoro LED (5) si accendono di rosso in caso di sovraccarico.

Rimozione/innerimento cartuccia

Avvertenze

  • Usare solo cartucce da 300 ml.
  • Verificare che su ogni cartuccia non ci siano tagli né danni prima di inserirla nell'apparecchio.
  • Usare solo cartucce in perfetto stato. Altrimenti l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
  • Rimuovere materiale residuo di cartucce spezzate.

Inserire la cartuccia (Fig. D)

  1. Tirare l'impugnatura (1) verso il retro mantenendo premuto lo sblocco (8).
  2. Applicare nuovamente la cartuccia.
  3. Spingere con cautela in avanti l'impugnatura (1) finché lo spintore (10) non tocca la cartuccia. Nel

frattempo tenere premuto lo sbloc- co (8).

Rimuovere la cartuccia (Fig. D)

  1. Tirare l'impugnatura (1) verso il retro mantenendo premuto lo sblocco (8).
  2. Rimuovere la cartuccia.

Inserimento e rimozione della batteria

⚠ AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni a causa di un avviamento accidentale dell'apparecchio. Inserire la batteria nell'apparecchio solo quando l'apparecchio è completamente pronto per l'uso.

NOTA! Pericolo di danneggiamento! Una batteria sbagliata può danneggiarsi e danneggiare l'apparecchio.

Inserimento della batteria (Fig. A)

  1. Fare scivolare la batteria (11) nel supporto batteria (4) lungo la guida. La batteria si blocca con uno scatto udibile.

Rimozione della batteria (Fig. A)

  1. Premere e mantenere premuto il dispositivo di sblocco (12) della batteria (11).
  2. Estrarre la batteria dal supporto batteria (4).

Funzionamento

Avvertenze per l'utilizzo

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa di dita incastrate. Non toccare lo spintore quando l'apparecchio è in funzione.

  • Indossare occhiali protettivi.
  • Per proteggere l'apparecchio da surriscaldamento e danni, tenere libera la feritoia di ventilazione.

- Sostituire la cartuccia quando lo spintore ha raggiungo l'estremità anteriore e il motore gira a vuoto.

Non è possibile estrarre lo spintore

  1. Ruotare il regolatore rotante (2) su 1.
  2. Premere brevemente l'interruttore On/Off.
  3. Quanto il motore è nuovamente spento, cercare di estrarre lo spin- tore (10).
  4. Ripetere la procedura fino a quando lo spintore (10) non sarà completamente estratto.

Determinare la quantità di sigillante

Fattori che influenzano la quantità di sigillante fuoriuscita:

  • Diametro del foro ugello
  • Velocità di avanzamento
  • Tipo di sigillante
  • Temperatura

Procedura (Fig. A/C)

  1. Per prima cosa tagliare una piccola parte della punta dell'ugello e provare a testare la quantità di sigillante fuoriuscita seguendo questa procedura. Tagliare una porzione maggiore della punta dell'ugello se alla fine la quantità di sigillante fuoriuscita non dovesse ancora essere sufficiente.
  2. Ruotare il regolatore rotante (2) inizialmente su 1.
  3. Accendere l'apparecchio (vedere Accensione e spegnimento, p. 91).
  4. Aumentare gradualmente la velocità di avanzamento e prestare attenzione alla quantità di sigillante fuoriuscita.
  5. Una volta terminati i lavori con l'apparecchio o se si è stabilita la quantità di sigillante fuoriusci-

ta, spegnere l'apparecchio (vedere Accensione e spegnimento, p. 91).

Accensione e spegnimento

Avvertenze

  • Lo spintore (10) spinge il sigillante al di fuori dell'apparecchio non appena viene acceso.
  • È possibile regolare in continuo la velocità di avanzamento con l'interruttore On/Off (6). Continuando a premendo l'interruttore On/Off (6) aumenta la velocità.

Accensione (Fig. A/B)

  1. Assicurarsi che la batteria sia inserita (vedere Inserimento e rimozione della batteria, p. 90).

  2. Assicurarsi che il blocco accensione sia tolto (vedere Blocco accensione, p. 89).

  3. A tal fine premere l'interruttore on/off (6).

Spegnimento (Fig. A/B)

  1. Per spegnere, rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento (6).
  2. Prima di una conservazione pro-lungata: Rimuovere la batteria (vedere Inserimento e rimozione della batteria, p. 90) e utilizzare il blocco accensione (vedere Blocco accensione, p. 89.

Avvertenza sovraccarico

Le lampade da lavoro LED (5) si accendono di rosso in caso di sovraccarico.

Procedura (Fig. A/B)

  1. Spegnere l'apparecchio (vedere Accensione e spegnimento, p. 91).
  2. Far raffreddare completamente l'apparecchio.

  3. Riaccendere l'apparecchio (vedere Accensione e spegnimento, p. 91).

Trasporto

Indicazioni per il trasporto dell'apparecchio:

  • Spegnere l'apparecchio.
  • Assicurarsi che tutte le parti mobili siano completamente ferme.
  • Trasportare l'apparecchio sempre reggendolo dall'impugnatura (3) oppure utilizzare la valigetta in dotazione (14).

Pulizia, manutenzione e conservazione

⚠ AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni a causa di un avviamento accidentale dell'apparecchio. Proteggersi durante i lavori di manutenzione e pulizia. Spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria (11).

Per i lavori di riparazione e manutenzione non descritti nelle presenti istruzioni chiedere l'intervento del nostro Centro Assistenza. Usare solo componenti originali.

Pulizia

⚠ AVVERTIMENTO! Scossa elettrica! Non spruzzare mai acqua sull'apparecchio.

NOTA! Pericolo di danneggiamento. Le sostanze chimiche possono aggredire i componenti in materiale sintetico dell'apparecchio. Non utilizzare detergenti o solventi.

- Garantire una costante pulizia delle fessure di aerazione, dell'alloggiamento del motore e delle impugnature dell'apparecchio. A tale scopo

utilizzare un panno umido o una spazzola.

- Pulire il guscio della cartuccia (9) e lo spintore (10) dopo ogni utilizzo. Rimuovere resti di colla e sigillante.

Manutenzione

L'apparecchio non richiede manuten- zione.

Conservazione

L'apparecchio e gli accessori vanno conservati sempre:

  • puliti
  • asciutti
  • protetti dalla polvere
  • Nella valigetta di conservazione fornita in dotazione (14)
  • fuori dalla portata dei bambini La temperatura di conservazione per la batteria e l'apparecchio è compresa tra 0 °C e 45 °C. Evitare durante il processo di ricarica freddo o caldo estremi, affinché la batteria non perda la potenza.

Prima di una conservazione prolungata (ad es. durante il periodo invernale) rimuovere la batteria dall'apparecchio (rispettando le istruzioni per l'uso separate per batteria e caricabatteria).

Conservare la batteria solo nello stato parzialmente carico. In caso di un periodo di stoccaggio prolungato lo stato di carica dovrebbe essere 40-60%.

Verificare lo stato di carica della batteria durante una fase di stoccaggio prolungata ogni 3 mesi.

All'occorrenza, ricaricare la batteria.

Smaltimento/rispetto dell'ambiente

Rimuovere la batteria dall'apparecchio e smaltire l'apparecchio, la batteria, gli accessori e l'imballaggio in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Smaltimento/rispetto dell'ambiente - 1

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Il simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato indica che questo prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano non differenziato al termine della sua vita utile.

Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:

Il consumatore è tenuto per legge al corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente degli apparecchi elettrici ed elettronici al termine della loro vita utile. In questo modo si garantisce che vengano riciclati nel rispetto dell'ambiente e delle risorse.

A seconda del recepimento nel diritto nazionale, le possibilità sono le seguenti:

• restituzione a un punto vendita
- conferimento a un centro di raccolta ufficiale,
- restituzione al produttore/commerciante.

Tali disposizioni non contemplano gli accessori e i dispositivi ausiliari privi di componenti elettrici a corredo dell'apparecchio da smaltire.

Istruzioni per lo smaltimento delle batterie

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Istruzioni per lo smaltimento delle batterie - 1

Non smaltire la batteria con i rifiuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o in acqua. In caso di fuoriuscita di fumi o liquidi tossici, le batterie danneggiate possono essere nocive per l'ambiente e per la salute delle persone.

Smaltire le batterie conformemente alle disposizioni locali. Le batterie di-

fettose o esauste devono essere rici- clate. Conferire le batterie ad un cen- tro di raccolta di batterie usate, dove verranno sottoposte a un corretto ri- ciclaggio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni in merito rivolgersi al

servizio di raccolta locale o al nostro centro di assistenza. Smaltire le batterie quando sono scariche. Si consiglia di coprire i poli con nastro adesivo come protezione contro il cortocircuito. Non aprire la batteria.

Ricerca degli errori

La tabella che segue aiuta a risolvere piccoli guasti:

Problema Possibile causaSoluzione
L'apparecchio non si accendeInterruttore di accensione/spegnimento (6) disattivatoVerificare la posizione dell'interruttore On/Off (6)
Interruttore on/off (6) difettosoRivolgersi al centro di assistenza.
Motore difettoso
Non fuoriesce sigillantePunta dell'ugello non recisa correttamenteRecidere correttamente la punta dell'ugello
Ugello intasato per materiale seccatoRimuovere materiale seccato
Cartuccia danneggiata Sostituire la cartuccia
Il sigillante è rigido Riscaldare il materiale fino a renderlo morbido

Assistenza

Garanzia

Gentile cliente,

Il prodotto gode di una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto, al cliente spettano diritti legali verso il venditore del prodotto. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia descritta di seguito.

Condizioni di garanzia

Il termine di garanzia decorre dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino originale in buono stato. Tale documento è necessario come prova d'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto dovessero emergere difetti di fabbrica-

zione o del materiale, il prodotto viene a nostra discrezione riparto o sostituito a titolo gratuito. Questa garanzia presuppone che il prodotto difettoso venga presentato entro il termine di tre anni unitamente allo scontrino d'acquisto (scontrino) con una breve descrizione del difetto e di quando si è riscontrato.

Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, si riceverà l'apparecchio riparato o un prodotto nuovo. Il periodo di garanzia non si rinnova con la riparazione o la sostituzione del prodotto.

Periodo di garanzia e diritti legali di reclamo per vizi

Il periodo di garanzia non viene pro- lungato dalla prestazione della garan- zia. Ciò si applica anche ai pezzi so-

stituiti e riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere segnati subito dopo il disimballaggio. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.

Copertura della garanzia

Il prodotto è stato prodotto con cura sulla base di rigorose direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosa-mente prima della consegna.

La garanzia viene prestata esclusivamente per difetti del materiale o di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e che pertanto vengono considerate pezzi soggetti a usura (ad es. Guscio cartuccia) oppure a danni a parti fragili.

La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non è stato utilizzato adeguatamente o non è stato sottoposto a manutenzione. Per un impiego adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le istruzioni riportate nel manuale di istruzioni. Evitare assolutamente im-pieghi e azioni che nelle istruzioni per l'uso vengono espressamente sconsigliati o dai quali viene messo in guardia.

Il prodotto è concepito esclusivamente per l'uso privato e non è destinato a quello commerciale. La garanzia in caso di trattamento scorretto, uso di violenza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.

Procedimento in caso di intervento in garanzia

Per assicurare un rapido disbrigo del caso, si prega di attenersi alle seguenti indicazioni:

- Per tutte le richieste tenere pronti lo scontrino e il codice articolo (ad

es. IAN 463832_2404) come prova d'acquisto.

- Il codice articolo è riportato sulla targhetta applicata sul prodotto, inciso sul prodotto, riportato sulla pagina iniziale delle Istruzioni per l'uso (in basso a sinistra) o sull'adesivo sul retro o il fondo del prodotto.

- Se dovessero presentarsi errori di funzionamento o altri difetti, per prima cosa mettersi in contatto telefonicamenteoppure utilizzare il modulo di contatto disponibile su parkside-diy.com alla voce Assistenza con il Centro di assistenza indicato di seguito.

- D'intesa con il nostro Centro di assistenza, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in cosa consiste il difetto e quando si è presentato, si potrà spedire franco di porto il prodotto registrato come difettoso all'indirizzo del servizio di assistenza che verrà comunicato. Per evitare problemi di accettazione e spese aggiuntive, utilizzare esclusivamente l'indirizzo comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga non affrancata, come merce ingombrante, per espresso o come altra spedizione speciale. Si prega di inviare il prodotto insieme a tutti gli accessori consegnati all'acquisto e di assicurarsi che l'imballaggio per il trasporto sia sufficientemente sicuro.

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Procedimento in caso di intervento in garanzia - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Su parkside-diy.com è possibile consultare e scaricare questo e tanti altri manuali. Scansionando questo codice QR si apre direttamente parkside-diy.com. Selezionare il proprio Paese e con la funzione di ricerca cercare le istruzioni per l'uso. Inserendo il codice articolo (IAN) 463832_2404 si aprono le istruzioni per l'uso.

Servizio di riparazione

Per le riparazioni non coperte dalla garanzia rivolgersi al centro di assistenza, dove potrete ottenere un preventivo.

- Accettiamo solo apparecchi imballati sufficientemente e inviati a spese del cliente.

Nota: inviare l'apparecchio pulito e indicando il difetto all'indirizzo del centro di assistenza indicato.

  • Non si accettano apparecchi invia-ti a carico del destinatario, tramite contrassegno, corriere espresso o altri invii speciali.
  • Ci occuperemo di smaltire gratuitamente gli apparecchi difettosi che ci vengono spediti.

Service-Center

IT Assistenza Italia Tel.: 800 172663 Modulo di contatto su parkside-diy.com IAN 463832_2404

MT Assistenza Malta Tel.: 800 65168 Modulo di contatto su parkside-diy.com IAN 463832_2404

Importatore

Si tenga presente che l'indirizzo indicato di seguito non è l'indirizzo del centro di assistenza. Per prima cosa contattare il centro di assistenza summenzionato.

Pezzi di ricambio e accessori sono reperibili qui www.grizzlytools.shop.

Qualora sorgessero problemi durante l'ordinazione, si prega di contattarci tramite il nostro negozio online. Per ulteriori domande, rivolgersi al: Service-Center, p. 95

Posizione Designazione No. d'ordine

9 Guscio cartuccia 91099214

10 Spintore 91099213

Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale

Prodotto: Pistola per cartucce ricaricabile

Modello: PKPA 20-Li A1

Numero di serie: 000001 - 050000

L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:

2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863

Prodotto con batteria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU

L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla direttiva 2011/65/EU del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Per garantire la conformità, sono state applicate le seguenti norme armonizzate e le norme e i regolamenti nazionali:

EN 62841-1:2015/A11:2022 • EN ISO 12100:2010

EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018 • IEC 62471:2006

Prodotto con batteria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:

EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Draft EN 301 489-17 V3.2.6:2023

EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017

La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante:

PARKSIDE PKPA 20-Li A1 - Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale - 1

Mandatario della documentazione

Obsah

Úvod....97

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PKPA 20-Li A1

Categoria : Pistola per cartucce