PAAS 12 B2 - Vŕtačka PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PAAS 12 B2 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ produktu | Bezdrôtová píla na konáre (priamočiara píla) |
| Značka a model | Parkside PAAS 12 B2 |
| Menovité napätie | 12 V === |
| Rýchlosť naprázdno | 0–2700 min⁻¹ |
| Dĺžka zdvihu | 20 mm |
| Max. dĺžka rezu | 80 mm (drevo) / 50 mm (profily/kovové rúrky) |
| Uloženie pílového listu | 1/2" (12,7 mm) |
| Kompatibilná batéria (nie je súčasťou) | Parkside PAPK 12 A4 (2,0 Ah Li-ion) alebo iné X 12 V TEAM |
| Kompatibilná nabíjačka (nie je súčasťou) | Parkside PLGK 12 A3 (vstup 220–240 V~, 50–60 Hz, výstup 12 V=== 2,4 A) |
| Hmotnosť | Približne 1,2 kg (bez batérie) |
| Rozmery (D × Š × V) | Približne 280 × 80 × 120 mm |
| Hladina akustického tlaku | 77,5 dB(A) (neistota 5 dB) |
| Hladina akustického výkonu | 85,5 dB(A) (neistota 5 dB) |
| Vibrácie (pílenie panelov) | 4,142 m/s² (neistota 1,5 m/s²) |
| Vibrácie (pílenie trámov) | 4,231 m/s² (neistota 1,5 m/s²) |
| Napájanie | Batéria lítium-ión 12 V (systém X 12 V TEAM) |
| Hlavné funkcie | Priame, zakrivené, ponorné a zarovnané rezy; elektronická regulácia otáčok |
| Bezpečnosť | Blokovací spínač, ochrana proti reštartu, izolovaná rukoväť |
| Údržba a čistenie | Čistiť suchou handričkou; na ťažko prístupné miesta použiť jemnú kefku; nepoužívať agresívne prostriedky |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Pílové listy a prídržný strmeň sú k dispozícii; opravy len autorizovaným servisom |
| Záruka | 3 roky (okrem opotrebitelných dielov) |
| Všeobecné informácie | Dodáva sa s kufríkom, pílovým listom HCS 152×1 mm 6 TPI, prídržným strmeňom, návodom na použitie |
Často kladené otázky - PAAS 12 B2 PARKSIDE
Otázky používateľov k PAAS 12 B2 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PAAS 12 B2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PAAS 12 B2 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PAAS 12 B2 PARKSIDE
Preklad pôvodného návodu na použitie
ES
12 V SIERRA CORTARRAMAS RECARGABLE
Zoznam použitých piktogramov/symbolov ...... Strana 120
Úvod. Strana 121
Použitie v súlade s určením ...... Strana 121
Rozsah dodávky.... Strana 121
Zoznam častí ...... Strana 121
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie ..... Strana 123
Špecifické bezpečnostné upozornenia pre chvostové píly ..... Strana 126
Správanie v núdzovom prípade .... Strana 127
Pred prvým použitím ...... Strana 129
Vybalenie produktu. Strana 129
Príslušenstvo .... Strana 129
Nabijanie akumulátora .... Strana 129
Vloženie/vybratie akumulátora .... Strana 130
Kontrola stavu nabitia akumulátora .... Strana 130
Montáž Strana 130
Pripevnenie/vybratie držadla .... Strana 130
Pripevnenie/výmena pilového listu.... Strana 130
Obsluha Strana 131
Zapnutie/vypnutie. Strana 131
Pracovné pokyny ...... Strana 131
Bežné rezy ...... Strana 131
Ponorné pílenie. Strana 132
Pílenie v rovine .... Strana 132
Čistenie a starostlivost' Strana 132
Údržba Strana 133
Oprava Strana 133
Náhradné diely/príslušenstvo.... Strana 133
Skladovanie .... Strana 133
Preprava.... Strana 133
Likvidácia ...... Strana 133
Záruka.... Strana 134
Postup v prípade poškodenia v záruke .... Strana 135
Servis. Strana 135
EÚ vyhlásenie o zhode ...... Strana 136
| Zoznam použitých piktogramov/symbolov | |||
![]() | VÝSTRAHA! – Označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom) | ![]() ![]() | Tento symbol znamená, že pri použití produktu sa musí dodržiavať návod na obsluhu. |
![]() | POZOR! – Označuje nebezpečenstvo s nižším stupňom rizika, ktoré bude mať za následok ľahké až stredne łažké zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr. nebezpečenstvo obarenia) | ![]() | Vždy pred tým, ako budete akumulátor9 vyberať z nabíjačky alebo budete akumulátor vkladať, nabíjačku11 odpojte od napájania. |
![]() | OPATRNE! – Varuje pred potenciálnymi materiálnymi škodami (napr. nebezpečenstvo skratu) | ![]() | Pred akýmikolľvek úpravami produkt vždy vypnite, vyberte akumulátor9 a nechajte ho vychladnúť. |
![]() | Noste ochranu sluchu! Noste ochr Irukavice! | ||
![]() | Striedavý prúd/striedavé napätie | ![]() | Jednosmerný prúd/ jednosmerné napätie |
![]() | Produkt používajte len v suchých interiéroch. | ![]() | Jemná poistka |
![]() | Otáčky za minútu | ||
![]() | Trieda ochrany II (dvojitá izolácia) | ![]() | Akumulátor9 chráňte pre teplom a priamym slnečným žiarením. |
![]() | Akumulátor9 chráňte pred ohňom. | ![]() | Akumulátor9 chráňte pred vodou a vlhkostou. |
![]() | Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt. | [7A7A] | Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny |
12 V AKU PÍLA NA KONÁRE
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre velmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčastou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku dálším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
- Použitie v súlade s určením
Táto Aku píla na konáre (ďalej len „produkt“ alebo „elektrické náradie“) je chvostová píla s pevným dorazom (základňa), ktorá je určená na pílenie dreva, plastu a stavebných materiálov.
Produkt je vhodný na hrubé pílenie, priame a zakrivené rezy a plochy oddelúje v rovine.
■ S namontovaným držadlom je produkt vhodný na pílenie konárov.
■ Rešpektujte informácie o pílových listoch a pracovné pokyny k píleniu.
Akékolívek iné použitie alebo zmena produktu sa považuje za použitie v rozpore s určením a hrozí pri tom závažné nebezpečenstvo nehôd.
Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením.
■ Tento produkt nie je určený na komerčné použitie.
- Rozsah dodávky
⚠️ VÝSTRAHA!
Produkt a obal nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami a malými časťami! Hrozí riziko prehltnutia a udusenia!
UPOZORNENIE
HCS = high carbon steel = ocel's vysokým obsahom uhlíka TPI = teeth per inch = počet zubov na palec (2,54 cm)
1 Aku píla na konáre
1 Držadlo
1 Pílový list na drevo
(HCS, 152 × 1 mm, 6 TPI)
1 Prenosný kufrík
1 Návod na obsluhu
UPOZORNENIE
Akumulátor a nabíjačka nie sú súčastou balenia.
Zoznam častí
Pred čítaním si otvorte strany s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami produktu.
(Obr. A, B, C)
* Nie je súčastou balenia
- Technické údaje
| 12 V Aku píla na konáre PAAS 12 B2 | |
| Číslo modelu: HG110 | 34(nabíjačka so zástrčkou VDE)HG11034-BS(nabíjačka so zástrčkou BS) |
| Menovité napätie: 12 | V === |
| Menovitá frekvencia pri volnobehu n_0 : 0–2 | 700 min -1 |
| DÍžka zdvihu: 20 mm | |
| Max. dÍžka rezu: 80 mm | mm (drevo)50 mm (kovové profily/kovové rúry) |
| Držiak na pílový list: | ^1/_2 " (12,7 mm) |
| Akumulátor * PAPK | 12 A4 |
| Číslo modelu: HG104 | 68 |
| Typ: Lítium-iónový | |
| Menovité napätie: 12 | V === |
| Kapacita: 2,0 Ah | |
| Nabíjačka * | PLGK 12 A3 |
| Číslo modelu: HG113 | 58 (zástrč-ka VDE)HG11358-BS (zá-strčka BS) |
| Vstup | |
| Menovité napätie: 22 | 0–240 V~,50–60 Hz |
| Nominálny menovitý výkon: | 50 W |
| Poistka (vnútri): | 2 A [IMAGE] |
| Výstup | |
| Menovité napätie: | 12 V === |
| Menovitý prúd: | 2,4 A |
| Doba nabíjania: | pribl. 60 minút |
| Trieda ochrany: | II/☐ (dvojitá izolácia) |
* Nie je súčastou balenia
Odporúčaná teplota okolia
| Počas nabíjania: | +4 °C až +40 °C |
| Počas prevádzky: | +4 °C až +40 °C |
| Počas skladovania: | +20 °C až +26 °C |
Hodnota hluku sa meria podľa EN 62841. Hladina hluku elektrického náradia na mieste používatel’a hodnotená ako A je zvyčajne:
| Hladina hluku L_pA : | 77,5 dB |
| Neistota K_pA : | 5 dB |
| Hladina hluku L_WA : | 85,5 dB |
| Neistota K_WA : | 5 dB |
⚠️ VÝSTRAHA!

Noste ochranu sluchu!
Emisie vibrácií
Celková hodnota vibrácií (suma vektora troch smerov), nameraná podľa normy EN 62841:
| Pílenie drevotriesky ah,B: 4,1 | 42 m/s2 |
| Neistota K: | 1,5 m/s2 |
| Pílenie drevených trámov ah,WB: | 4,231 m/s2 |
| Neistota K: | 1,5 m/s2 |
UPOZORNENIE
Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané podľa normovanej skúšobnej metódy a môžu byť aplikované pri porovnaní elektrického náradia s iným náradím.
Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku sa môžu použit' aj pre predbežný odhad zaťaženia.

VÝSTRAHA!
Vibrácie a emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovať od zadaných hodnôt, to závisí od typu a spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, najmä však, s akým obrobkom sa pracuje.
Je potrebné stanoviť bezpečnostné opatrenia na ochranu používatel’a, ktoré sú založené na odhade zaťaženia vibráciami pri reálnych podmienkach používania (je tu potrebné brať do úvahy všetky časti prevádzkového cyklu, napríklad časy, v ktorých sa elektrické náradie vypína, aj také časy, v ktorých je zapnuté, ale beží bez zaťaženia).

- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie

VÝSTRAHA!

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, znázornenia a technické údaje, ktoré patria k tomuto elektrickému náradiu. Nedbalosť pri dodržiavaní následných pokynov môže spôsobit zásah elektrickým prúdom, požiar a/ alebo závažné poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre prípad potreby v budúcnosti.
Pojem „elektrické náradie“, ktorý je použitý v bezpečnostných upozorneniach, sa vzťahuje na prúdom napájané elektrické náradie (s napájacím káblom) alebo elektrické náradie s akumulátorom (bez napájacieho kábla).
a) Pracovnú oblast udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú.
Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viest' k vzniku úrazov.
b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horlávé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu detom a iným osobám do jeho blízkosti. Pri rozptýlení môžete stratit kontrolu nad elektrickým náradím.
a) Zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemneným elektrickým náradím.
Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, napr. rúr, kúrení, sporákov a chladničiek.
Ked'je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Elektrické náradie chráně pred daždom a vlhkom. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Napájací kábel nepoužívajte na iné účely, na nosenie elektrického náradia, na zavesenie alebo na vytahovanie zástrčky zo zásuvky. Napájací kábel musí byť v dostatočnej vzdialenosti od tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo skrútené napájacie káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ked'pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte iba také predlžovacie káble, ktoré sú vhodné do vonkajšieho prostredia. Použitie vhodného predlžovacieho kábla určeného do exteriéru znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bezpečnost'osôb
a) Pri práci s elektrickým náradím budte pozorní a dávajte pozor na to, čo robíte a postupujte logicky. Elektrické náradie nepoužívajte, ked' ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit' vážne zranenia.
b) Noste osobné ochranné pomôcky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba či ochrana sluchu, znižuje v závislosti od typu elektrického náradia a jeho použitia riziko poranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením do elektrickej siete a/alebo k akumulátoru, pred upnutím alebo prenosom skontrolujte, či je elektrické náradie vypnuté. Ked pri prenášaní elektrického náradia budete mať prst na vypínači alebo elektrické náradie zapojíte do elektrickej siete zapnuté, môže to spôsobit' nehodu.
d) Skôr ako elektrické náradie zapnete, odstráňte nastavovacie nástroje alebo klůče na skrutky.
Nástroj alebo klůč, ktorý sa nachádza v otočnej časti elektrického náradia, môže spôsobit' poranenia.
e) Vyhýbajte sa abnormálnej polohe držania tela. Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste široký odev ani šperky. Vlasy a odev sa nesmú dostať do blízkosti pohyblivých častí. Volňý odev, šperky či dlhé vlasy môžu zachytit' pohybujúce sa časti.
g) Ak sú namontované zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, tak musia byť pripojené a správne používané. Použitie odsávania môže znížit' ohrozenie prachom.
h) Nepodceňujte bezpečnosť a vždy sa riadťe bezpečnostnými predpismi pre elektrické náradie, aj to aj v prípade, že ste oboznámení s používaním elektrického náradia a nepoužívate ho po prvýkrát. Nepozorné konanie môže v niekolkých sekundách spôsobit závažné poranenia.
Použitie a manipulácia s elektrickým náradím
a) Elektrické náradie nevystavujte nadmernému zaťaženiu. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.
c) Pred nastavením prístroja, výmenou dielov nadstavcov alebo odložením elektrického náradia odpojte zástrčku zo zásuvky
a/alebo vyberte integrovaný akumulátor. Toto opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužité elektrické náradie uschovajte mimo dosahu detí. Nedovolte, aby elektrické náradie použivali osoby, ktoré nie sú oboznámené s jeho obsluhou alebo si nečítali tieto pokyny.
Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
e) Starostlivosti o elektrické náradie a nadstavce venujte náležitú pozornosť. Skontrolujte, či pohybujúce sa súčasti pracujú správne a či sa nezasekávajú, či nie sú časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu, že to ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Poškodené diely nechajte pred použitím elektrického náradia opravit. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.
g) Elektrické náradie, nadstavec, nadstavce atd. používajte podl'a týchto pokynov. Zohládnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné účely, ako je vyhradené, môže viest k nebezpečným situáciám.
h) Rukoväti a držadlá udržiavajte suché a bez stôp oleja a tuku. Šmyklávé rukoväte a držadlá neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídatelných situáciách.
Používanie a starostlivost o náradie s akumulátorom
a) Akumulátory nabíjajte iba v nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. V prípade použitia nabíjačky pre určitý druh akumulátora vzniká nebezpečenstvo požiaru, ak sa používa s iným akumulátorom.
b) V elektrickom náradí používajte iba vhodné akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže viest' k vzniku poranení a požiaru.
c) Nepoužívaný akumulátor udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od kancelárskych sponiek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže viest' k vzniku popálením alebo požiaru.
d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora uniknút kvapalina. Zabráňte kontaktu s touto kvapalinou. Pri náhodnom kontakte postihnuté miesto ihned' umyte vodou. Ak sa tekutina dostane do očí, vyhládajte lekársku pomoc. Kvapalina vytečená z akumulátora môže spôsobit podráždenie pokožky alebo popáleniny.
e) Poškodené alebo zmenené akumulátory nepoužívajte.
Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídatelne a spôsobit požiar, výbuch alebo poranenia.
f) Akumulátor nevystavujte pôsobeniu ohňa alebo príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty vyššie ako +130 °C (+265 °F) môžu spôsobit výbuch.
g) Dbajte na všetky pokyny pre nabíjanie a akumulátor alebo náradie s akumulátorom nenabíjajte nikdy mimo teplotného rozsahu, ktorý je uvedený v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo povoleného teplotného rozsahu môžu poškodit' akumulátor a zvýšit' nebezpečenstvo požiaru.

Akumulátor chráňte pred teplom, napr. pred stálym slnečným žiarením, ohňom, vodou a vlhkostou. Hrozí riziko výbuchu.


Servis
a) Opravou elektrického náradia poverte len kvalifikovaný odborný personál pri výhradnom použití originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia.
b) Poškodené akumulátory nikdy neopravujte. Údržbu akumulátora by mal vždy vykonať výrobca alebo ním poverené oddelenia služieb zákazníkom.
- Špecifické bezpečnostné upozornenia pre chvostové píly
a) Elektrické náradie držte pri vykonávaní operácií, pri ktorých môže nadstavec zasiahnuť skryté elektrické vedenia, za izolované uchopovacie povrchy. Pri kontakte
so živým vedením môžu byť kovové časti zariadenia vystavené napätiu a spôsobit úraz elektrickým prúdom.
b) Upevnite a pripevnite obrobok na stabilný povrch pomocou svoriek alebo iným spôsobom. Pri držaní obrobku rukou alebo jeho opieraním o vlastné telo zostane nestabilný, čo môže mať za následok stratu kontroly nad obrobkom.
c) Noste protiprachovú masku!

VÝSTRAHA!
Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporúča firma PARKSIDE. Môže to spôsobit zásah elektrickým prúdom a požiar.
Zníženie vibrácií a hluku
Skrátte čas používania, používajte režimy s nízkymi vibráciami a nízkym hlukom a používajte osobné ochranné pomôcky na zníženie účinkov vibrácií a hluku.
Nasledujúce opatrenia pomáhajú znižovať riziká spojené s vibráciami a hlukom:
Produkt používajte iba v súlade s jeho použitím podľa určenia a podľa popisu v tomto návode.
■ Uistite sa, že produkt nie je poškodený a že je správne udržiavaný.
■ Produkt držte bezpečne za rukoväte/držadlá.
Produkt udržiavajte podľa pokynov a zabezpečte jeho adekvátne mazanie (ak je to možné).
Svoj pracovný postup naplánujte tak, aby sa používanie produktov s vysokými vibráciami rozložilo na dlhšie časové obdobie.
- Správanie v núdzovom prípade
Oboznámte sa s používaním tohto produktu podľa tohto návodu na obsluhu. Zapamätajte si bezpečnostné upozornenia a bezpodmienečne ich dodržiavajte. To pomáha predchádzať rizikám a nebezpečenstvám.
- Pri používaní tohto produktu vždy postupujte obozretne, aby ste mohli včas identifikovať nebezpečenstvo a reagovať naň. Rýchly zásah môže zabrániť vážnym zraneniam a poškodeniam majetku.
Produkt v prípade chybnej funkcie okamžite vypnite a akumulátor vyberte. Nechajte ho skontrolovať kvalifikovaným technikom a v prípade potreby ho pred opätovným použitím nechajte opraviť.
Zvyškové riziká
Aj ked' používate tento produkt správne, existuje potenciálne riziko zranenia osôb a poškodenia majetku. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením tohto produktu sa, okrem iného, môžu vyskytnúť nasledujúce nebezpečenstvá:
■ Poškodenie zdravia vyplývajúce z vibrácií, ak sa produkt používa dlhší čas, nie je riadne ovládaný a udržiavaný.
UPOZORNENIE
Tento produkt generuje počas prevádzky elektromagnetické pole! Za určitých okolností môže toto pole ovplyvnit' aktívne alebo pasívne lekárske implantáty!
Aby ste znížili riziko vážneho alebo smrtelného poranenia, odporúčame osobám s lekárskymi implantátmi, aby sa pred použitím produktu poradili s lekárom a výrobcom implantátu!
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev.
Deti sa s prístrojom nesmú hrat.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Nenabíjajte batérie,
ktoré nie sú nabíjatelné.
Porušenie tohto
upozornenia môže viest' k
ohrozeniu.
■ Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit výrobca, jeho oddelenie služieb zákazníkom alebo osoba s podobnou kvalifikáciou,
aby sa predišlo vzniku ohrozenia.
Prístroj je vhodný iba na použitie v interiéri.
⚠ OPATRNE! Táto nabíjačka je vhodná výhradne na nabíjanie nasledujúcich typov akumulátorov:
| /// PARKSIDE 12 Vakumulátor | ||
| PAPK 12 A3 | 2,0 Ah | 3 článkov |
| PAPK 12 B3 | 4,0 Ah | 6 článkov |
| PAPK 12 C1 | 2,5 Ah | 3 článkov |
| PAPK 12 D1 | 5,0 Ah | 6 článkov |
Vhodné akumulátory a nabíjačky
| Akumulátor: X | 1/2 PAKT6am |
| Nabíjačka: X 1 | 2/4 PARAGA |
Zákazníci si môžu kompatibilné náhradné akumulátory a nabíjačky kúpiť cez internetový obchod LIDL www.lidl.de.
● Pred prvým použitím
- Vybalenie produktu
- Produkt vyberte z obalu a odstráňte všetky obalové materiály a ochranné fólie.
- Skontrolujte, či boli dodané všetky časti a či je popísaný rozsah dodávky kompletný (pozri „Rozsah dodávky“).
- Skontrolujte, či produkt aj všetky časti sú v dobrom stave. Ak zistíte, že je niečo poškodené alebo chybné, produkt nepoužívajte a postupujte podľa popisu v kapitole „Záruka“.
Príslušenstvo
Aby ste produkt mohli prevádzkovat bezpečne a správne, je potrebné nasledovné príslušenstvo, t. j. nadstavce a pílové listy: -Vhodný pílový list
Príslušenstvo a pílové listy si môžete kúpiť u overeného predajcu. Pri nákupe vždy rešpektujte technické požiadavky tohto produktu (pozri „Technické údaje“).
□ Používajte len také príslušenstvo a pomocné prístroje, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu. Používanie iných nadstavcov alebo iného príslušenstva, než sa odporúča v návode na obsluhu, môže predstavovať riziko poranenia.
□ Ak si nie ste istí, poradte sa s kvalifikovaným odborníkom alebo overeným predajcom.
Nabíjanie akumulátora
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia!

Pred vkladaním/vyberaním akumulátora 9 vždy odpojte nabíjačku 11 od napájania.
UPOZORNENIE
Akumulátor 9 môžete nabíjať kedykolvek bez toho, aby sa znížila jeho životnosť.
Akumulátor 9 sa pri prerušení nabíjania nemôže poškodit.
Ak chcete nabíjať viackrát po sebe, nabíjačku 11 medzi jednotlivými nabíjaniami nechajte vychladnúť aspoň na 15 minút.
■ LED kontrolky stavu nabitia (červená 13 a zelená 12) ukazujú stav nabíjačky 11 a akumulátora 9.
□ Pred uvedením do prevádzky: Akumulátor 9 nabite, ked' vykazuje stredný alebo nízky stav nabitia (pozri „Kontrola stavu nabitia akumulátora“).
| LED Stav | |
| Červená LED kontrolka 13 svieti | Akumulátor 9 sa nabíja |
| Zelená LED kontrolka 12 svieti | Akumulátor 9 je úplne nabitý |
| Zelená LED kontrolka 12 a červená LED kontrolka 13 blikajú | Akumulátor 9 je poškodený |
| Červená LED kontrolka 13 bliká | Akumulátor 9 je príliš studený alebo teplý |
| Zelená LED kontrolka 12 svieti (bez akumulátora 9) | Nabíjačka 11 je pripravená na prevádzku |
● Vloženie/vybratie akumulátora
Vloženie akumulátora
- Akumulátor 9 nasuňte na rukovät 7.
- Zaistite, aby akumulátor 9 zretelne zacvakol.
Vybratie akumulátora
| Farba Stav nabitia | |
| Červená/oranžová/zelená | Maximálny stav nabitia |
| Červená/oranžová | Stredný stav nabitia |
| Červená Nízky stav | nabitia |
Montáž
- Pripevnenie/vybratie držadla (Obr. B, C, D)
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia!

-
Stlačte odblokovanie 5 na oboch stranách držadla 14.
-
Držadlo 14 posúvajte cez vedenie na spodnej doske 2, až kým zretelne nezacvakne do výrezu 5a.
Vybratie držadla
- Pripevnenie/výmena pílového listu
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia!

Pred akýmikol'vek úpravami produkt vždy vypnite, vyberte akumulátor 9 a nechajte ho vychladnút.
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo poranenia!

Pílové listy majú ostré hrany a počas používania môžu byť horúce. Pri manipulácii s pílovými listami noste vždy ochranné rukavice.
⚠ OPATRNE! Riziko vecných škôd!
Zuby pílového listu 1 musia vždy smerovať nadol.
- Rýchloupínacie sklúčovadlo 3 otáčajte v smere šípok až na doraz. la Rýchloupínacie sklúčovadlo držte v tejto polohe.
- Pílový list 1 posúvajte až na doraz do rýchkloupínacieho sklúčovadla 3.
- Rýchloupínacie sklúčovadlo 3 uvolnite, aby sa vrátilo do východiskovej polohy.
- Pílový list 1 je teraz zablokovaný.
Obsluha
Zapnutie/vypnutie
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo poranenia!

Ked's produktom manipulujete alebo pracujete, vždy noste ochranné rukavice.
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo poranenia!
Vypínač 10 sa nedá zaaretovať na trvalú prevádzku.
Zapnutie
- Blokovanie zapínania 6 uvolnite tak, že ho zatlačíte na l'avej alebo pravej strane.
- Vypínač 10 držte stlačený.
- Rýchlosť viete regulovať tým, ako silno tlačíte na vypínač 10.
Vypnutie
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo zranenia osôb a poškodenia majetku!
Pri manipulácii s pílovými listami 1 noste ochranné rukavice. Zabránite tak rezným poraneniam.
Nepoužívajte tupé ani ohnuté pílové listy ani pílové listy, ktoré sú nejakým spôsobom poškodené.
Pred pílením skontrolujte, či v obrobku nie sú skryté objekty ako klince a skrutky, a ak tam sú, odstráňte ich.
Vždy používajte vhodný pílový list.
Obrobok zaistite na pracovnom stole pomocou upínacích zariadení.
Pri pílení vyvíjajte iba minimálny potrebný tlak. Nadmerný tlak môže spôsobit' ohnutie alebo zlomenie pílového listu.
Ak sa pílový list zasekne, produkt okamžite vypnite. Pokúste sa rez roztiahnuť a opatrne vytiahnuť pílový list.
Počas práce stojte vždy bokom k produktu.
Zaistite, aby bolo pracovisko vždy dobre vetrané.
Pri práci zabráňte preťaženiu produktu.
Materiál pílte rovnomerným posúvaním.
Bežné rezy
Môžete píliť vo vodorovných, diagonálnych alebo zvislých rezoch (obr. E).
Ponorné rezy sa smú vykonávať iba v mäkkých materiáloch (napr. dreve alebo sadrokartóne) s krátkym pílovým listom (max. dĺžka: 150 mm).
Ponorné rezy sú velími náročné a spájajú sa so zvýšeným rizikom poranenia. Túto techniku použite iba vtedy, ak ju dobre ovládate.
UPOZORNENIE
- Prednú hranu spodnej dosky 2 položte na obrobok tak, aby sa pílový list 1 nedotýkal obrobku.
- Zapnite produkt.
- Pílový list 1 pomaly ponárajte do obrobku.
- Ked' sa prepílite cez celú híbku obrobku, pokračujte v normálnom pílení.
Pílenie v rovine
Zaistite, aby bol pílový list 1 dlhší ako priemer rúry.
UPOZORNENIE
Pred pílením v rovine: Vyberte držadlo 14.
Pomocou ohybného bimetalického pílového listu môžete napríklad odpíliť vyčnievajúce obrobky (napr. vodovodné potrubie) v rovine na jednej stene.
-
Pílový list 1 priložte priamo k stene.
-
Pílový list 1 ohnite miernym zatlačením na produkt zboku, aby sa spodná doska 2 dotýkala steny.
-
Zapnite produkt.
-
Obrobok odpilujte konštantným tlakom.
- Čistenie a starostlivost'
⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia!

Pred akýmikol'vek úpravami produkt vždy vypnite, vyberte akumulátor 9 a nechajte ho vychladnút.
UPOZORNENIE
Na čistenie produktu nepoužívajte chemické, alkalické, abrazívne ani iné agresívne čistiace alebo dezinfekčné prostriedky, pretože by mohli poškodit povrchy.
Do produktu sa nesmú dostať žiadne tekutiny.
Pravidelné a dôkladné čistenie produktu zaistuje bezpečnosť používania a predlžuje životnosť produktu.
□ Po každom použití a pred uskladnením: Z produktu odstráňte cudzie telesá.
□ Produkt vyčistite suchou handrou.
□ Na t'ažko prístupné miesta použite mäkkú kefku.
□ Po každom použití očistite handrou a mäkkou kefkou najmä vetracie otvory. Vetracie otvory musia vždy zostat' volne priechodné.
Údržba
□ Pred každým použitím a po každom použití: Skontrolujte, či produkt a jeho príslušenstvo (napr. pílové listy) nie sú opotrebované alebo poškodené. Opotrebované a poškodené príslušenstvo v prípade potreby vymeňte. Dodržiavajte technické požiadavky (pozri „Technické údaje“).
□ Skontrolujte, či sú kryty a bezpečnostné zariadenia v bezchybnom stave a či sú správne nainštalované. Ak to tak nie je, dajte ich vymeniť odborníkovi.
□ Pílový list 1 vymeňte, ak je tupý, ohnutý alebo inak poškodený.
- Oprava
Tento produkt neobsahuje žiadne diely, ktoré by mohol opraviť používatel.
□ Kontaktujte autorizovanú servisnú dielňu alebo podobne kvalifikovanú osobu, aby produkt skontrolovali a opravili.
Náhradné diely/príslušenstvo
Zákazníci si môžu kompatibilné náhradné diely a príslušenstvo kúpiť cez stránku www.optimex-shop.com.
- Objednávky sa dajú zadávať len online.
□ Na objednávku si pripravte objednávacie číslo.
□ Pre viac informácií sa obrátte na zákaznícku linku Lidl Service (pozri „Servis“).
| Diel Objednávacie číslo |
| Pílový list 199944974305 |
| Držadlo 1499944974304 |
Skladovanie
■ Ideálna teplota pri dlhodobom uskladnení (dlhšie ako 3 mesiace) je medzi +20 °C a +26 °C.
□ Produkt očistite podľa vyššie uvedeného popisu.
□ Produkt vrátane príslušenstva skladujte na tmavom, suchom a dobre vetranom mieste bez mrazu.
□ Pred dlhodobým uskladnením: Akumulátor 9 skladujte iba čiastočne nabitý. Akumulátor by mal byť nabitý na 40 % až 60 % (červené a oranžové LED kontrolky stavu nabitia 15 svietia).
□ Pri dlhodobom skladovaní: Stav nabitia akumulátora 9 kontrolujte približne každé 3 mesiace. V prípade potreby akumulátor znova nabite.
Preprava
□ Produkt prenášajte v prenosnom kufríku.
□ Produkt chráňte pred silnými nárazmi a vibráciami, ktoré môžu vzniknúť pri preprave vo vozidlách.
□ Produkt zaistite tak, aby sa nemohol šmýkať ani prevrátiť.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat na miestnych recyklačných zberných miestach.
Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/ 20–22: Papier a kartón/ 80–98: Spojené látky.

Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatelné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení).
Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhodte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie/akumulátorové batérie sa musia recyklovať. Batérie/akumulátorové batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk.

Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.
Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.
Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.
Záruka sa vztahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatelné diely (napr. batérie, nabíjatelné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.
Postup v prípade poškodenia v záruke
Na zabezpečenie rýchleho spracovania svojej žiadosti postupujte podľa d’alej uvedených pokynov:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný lístok a číslo výrobku (IAN 479238_2410) ako doklad o kúpe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku výrobku, gravúre výrobku, titulnej strane návodu (vlávo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Pri výskyte funkčných porúch alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo e-mailom obrátte na d'alej uvedené servisné oddelenie.
Výrobok označený ako chybný potom môžete bezplatne zaslať na poskytnutú servisnú adresu, pričom priložte doklad o kúpe (pokladničný lístok) a uvedťe, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comNa stránke parkside-diy.com si môžete stiahnuť túto a mnohé dálšie príručky. Týmto QR kódom sa dostanete priamo na parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a pomocou vyhládávacej masky vyhládajte návody na obsluhu. Zadaním čísla výrobku (IAN) 479238_2410 sa dostanete na návod na obsluhu pre svoj výrobok.
Servis
SK Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk

● EÚ vyhlásenie o zhode
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE (č. 479238\_2410)
IAN: 479238_2410
Identifikácia produktu:
"PARKSIDE" Aku píla na konáre
Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:
| Smernica 2006/42/ES |
| Smernica 2014/30/EU |
| Smernica 2011/65/EU so všetkými súvisiacimi zmenami a doplneniami |
Odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo iné technické špecifikácie, v súvislosti s ktorými sa zhoda vyhlasuje:
| Č. / Časti |
| Smernica 2006/42/ES |
| EN 62841-1:2015/A11:2022 |
| EN 62841-2-11:2016/A1:2020 |
| Smernica 2014/30/EU |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
Predmet vyššie uvedeného vyhlásenia je v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach:
| Č. / Časti |
| EN IEC 63000:2018 |
Držitel' technickej informácie: OWIM GmbH & Co.KG
Podpísané za a v mene:
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Preklad pôvodného vyhlásenia o zhode
Neckarsulm 27.11.2024
Miesto
Dátum

text_image
ppa. Gussel ppa. Stefan Haensel ppa. Jens BuchheimProkurista Prokurista








Irukavice!








