EINHELL GE-ST 36/40 Li E - Snehová fréza

GE-ST 36/40 Li E - Snehová fréza EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GE-ST 36/40 Li E EINHELL vo formáte PDF.

📄 232 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice EINHELL GE-ST 36/40 Li E - page 79

Otázky používateľov k GE-ST 36/40 Li E EINHELL

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Snehová fréza vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GE-ST 36/40 Li E - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GE-ST 36/40 Li E značky EINHELL.

NÁVOD NA OBSLUHU GE-ST 36/40 Li E EINHELL

2.1 Popis prístroje (obr. 1/2)

5.3 Montáž akumulátoru (obr. 8)

5.4 Demontáž akumulátoru (obr. 8)

Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým nabitím.

1 LED bliká:

Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte.

Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť pripadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.

Vysvetlenie použitých symbolov (pozri obr. 13)

  1. Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu.
  2. Udržiavať odstup!
  3. Ruky a chodidlá držte mimo dosahu frézovacieho valca!
  4. Pri bežiacom prístroji nesiahajte do otvorov! Pred čistením otvoru na vyhadzovanie snehu prístroj vypnite!
  5. Používajte ochranné okuliare!
  6. Používať ochranné rukavice!
  7. Garantovaná hladina akustického výkonu.

Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.

Výstraha!

Prečítajte si všetky bezpečnostné predpi- sy, pokyny, zobrazenia a technické údaje, ktorými je tento elektrický nástroj vybavený.

Nedostatky pri dodržovaní nasledujúcich pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia.

Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.

2. Popis prístroja a objem dodávky

2.1 Popis prístroja (obr. 1/2)

  1. Rukovät
  2. Spínač zap/vyp
  3. Blokovanie zapnutia
  4. Regulátor otáčok
  5. Horná násada
  6. Prídavná rukoväť

  7. Krídlová matica

  8. Uzatváracia skrutka M6
    8a. Šesthranná skrutka M6
  9. Dolná násada
    9a. Odpružená gulička
  10. Uchytenie násady
  11. Kryt motora
  12. Veko priečinka na akumulátory
  13. Nastavovacia páčka smeru vyhadzovania
  14. Nosná rukovät
  15. Kryt vyhadzovača
  16. Lamely na vedenie snehu
  17. Frézovací valec
  18. Klzáky

2.2 Objem dodávky

Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obrátte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabul'ku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.

  • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
  • Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
  • Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
  • Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
  • Pokial' možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.

Nebezpečenstvo!

Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

3. Správne použitie prístroja

Prístroj určený výlučne na súkromné použitie na odpratávanie čerstvo napadnutého, sypkého mokrého a práškového snehu na spevnených cestách a plochách (napr. vnútorné dvory, garážové vjazdy, chodníky alebo odstavné plochy).

SK

Odpratávané cesty a plochy musia mať pevný podklad a hladký povrch (napr. betónová dlažba, granitová dlažba alebo asfalt).

Prístroj nie je vhodný:

  • Na odpratávanie nespevnených ciest a plôch (napr. plôch s povrchom z drveného kameňa, štrkových ciest alebo lúk).
  • Na odpratávanie snehu vo vel'kom množstve a výške, vel'mi mokrého snehu, ujazdeného snehu a l'adu.
  • Nakomerčné použitie (napr. verejné parky, športové zariadenia) a na použitie v pol'nohospodárstve a lesníctve.

Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ruči používatel / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.

Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionalne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.

4. Technické údaje

Prevádzkové napätie: 36 V d.c.

Stupeň ochrany: IPX1

Trieda ochrany: ....III

Otáčky pri vol'nobehu n _0 : ......1970 min ^-1

Otáčky pri vol'nobehu min. – max.: 1670 – 1970 min ^-1

Pracovná šírka: 40 cm

Prístroj sa dodáva bez akumulátorov a bez nabíjačky a smie sa použivať len s lítium-iónovými akumulátormi série Power-X-Change!

Lítium-iónové akumulátory série Power-X-Change sa smú nabíjať iba nabíjačkou Power-X-Charger.

Hluk stroja môže presiahnuť 85 dB(A). V tomto prípade treba vykonať opatrenia na zníženie hluku.

Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku boli namerané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použit na porovnanie elektrického prístroja s inými prístrojmi.

Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené emisné hodnoty hluku sa môžu taktiež použit za účelom predbežného posúdenia zaťaženia.

Výstraha:

Emisie vibrácií a hluku sa môžu počas skutočného použivania elektrického náradia lišit od uvedených hodnôt, v závislosti od príslušného spôsobu, akým sa elektrické náradie bude použivať, predovšetkým od toho, aký druh snehu sa bude odpratávať.

Pozor!

Hodnota vibrácií sa bude menit v závislosti od oblasti použitia elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch môže byt vyššia ako udávaná hodnota.

Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum!

  • Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
  • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
    • Prispôsobte spôsob práce prístroju.
    • Prístrojnepreťažujte.
    • V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať.
  • Prístroj vypnite, pokial' ho nepoužívate.
  • Používajterukavice.

SK

Pozor!

Zvyškové riziká

Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjst k výskytu týchto nebezpečenstiev:

  • Poškodenie sluchu, pokial' sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.
  • Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vibrácie rúk a ramien, pokial' sa prístroj bude používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje správnym spôsobom.
  • Zranenie pri siahnutí do bežiaceho frézovacieho valca.
  • Zranenie osôb a vecné škody spôsobené od-hadzovaným snehom alebo cudzími telesami nachádzajúcimi sa v odhadzovanom snehu.

Pritom sa musia zohl'adniť všetky časti prevádzkového cyklu (napríklad čas, počas ktorého je elektrický prístroj vypnutý, ako aj čas, počas ktorého je síce zapnutý, ale beží bez záťaže).

5. Pred uvedením do prevádzky

Prístroj je dodávaný bez akumulátorov a bez nabíjačky!

  1. Zasuňte dolnú násadu (poz. 9) do hornej násady (poz. 5). Dbajte pritom na to, aby ste nepoškodili vnútorný kábel.
  2. Vsuňte uzatváraciu skrutku M6 (poz. 8) do štvorhranného uloženia na hornej násade a pevne ju zaskrutkujte pomocou krídlovej matice (poz. 7).
  3. Zasuňte násadu do uchytenia násady (poz. 10). V prípade potreby zatlačte odpruženú guličku (poz. 9a) trochu dovnútra a vsuňte držiak opatrne do uchytenia držiaka. Odpružená gulička (poz. 9a) sa zafixuje v príslušnom otvore (poz. 10a).
  4. Zasuňte šesťhrannú skrutku M6 (poz. 8a) do uchytenia skrutky, pevne utiahnite krídlovú maticu (poz. 7) a tým zafi xujte držiak v uchytení držiaka.

5.2 Nastavenie vodiacej rukoväti (obr. 7)

Aby ste s prístrojom mohli pracovať, musí sa vodiaca rukováť nachádzať v jednej rovine s rukováťou (pracovná poloha pozri obr. 1).

  1. Otočením dol'ava otvorte krídlovú maticu (poz. 7), otáčajte vodiacu rukovat' (poz. 6), pokým sa nedostane do jednej roviny s rukovat'ou a posuňte ju do pre vás pohodlnej pracovnej výšky.
  2. Krídlovú maticu zatvorte otočením doprava a vodiacu rukováť zafixujte.

5.3 Montáž akumulátora (obr. 8)

Opatrne! Montáž akumulátora sa smie vykonávať iba v suchom prostredí. Pred otvoréním veka priečinka na akumulátory (poz. 12) odstráňte všetok sneh, ktorý sa na ňom môže nachádzať, aby sneh nespadol do krytu. Mokré alebo vlhké vnútro priečinka na akumulátory vyu-tierajte nasucho nasiakavou handričkou.

Upozornenia:

  • Obidva akumulátory musia byť pred používaním prístroja úplne nabité.
  • Nabijajte vždy obidva akumulátory súčasne. Používajte iba akumulátory s rovnakým stavom nabitia, nikdy nekombinujte plný a čiastočne nabitý akumulátor. Akumulátor s nižším stavom nabitia určuje dobu používania prístroja.
  • Vekopriečinka na akumulátor je samozat-várajúce a pri montáži akumulátorov sa musí pridržať.

Otvorte veko priečinka na akumulátory (poz. 12) a zasuňte akumulátory do uloženia akumulátorov. Ked' je akumulátor správne zasunutý, počujete zacvaknutie. Uzavrite veko priečinku na akumulátory.

5.4 Demontáž akumulátora (obr. 8)

Pre vybratie akumulátorov otvorte veko priečinka na akumulátory (poz. 12), stlačte aretačné tlačidlo (poz. C) na akumulátore a vytiahnite akumulátor.

5.5 Nabíjanie akumulátora (obr. 9)

  1. Akumulátor vyberte z prístroja. Pritom stlačte aretačné tlačidlo.
  2. Porovnajte, či sa elektrické napätie uvedené na typovom štítku zhođuje s prítomným elektrickým napátím siete. Zástrčku sieťovej šnúry nabíjačky zasuňte do zásuvky. Zelená kontrolka LED začne blikat.
  3. Akumulátor zasuňte do nabíjačky.
  4. V bode „Signalizácia nabíjačky“ nájdete tabul’ku s významom signalizácie kontroliek LED na nabíjačke.

SK

Počas nabíjania môže dôjst k čiastočnému zohriatiu akumulátora. To je však normálne.

Ak by sa napriek tomu akumulátor stále nedal nabit, odošlite

Kvôli správnemu odoslaniu kontaktujte náš zákaznícky servis alebo obchod, kde ste prístroj zakúpili.

Dbajte pri odosielaní alebo likvidácii akumulátorov, resp. akumulátorového prístroja na to, aby boli zabalené jednotlivo v umelohmotných vreckách aby sa zabránilo skratom a vzniku požiaru!

V záujme dlhej životnosti akumulátora by ste sa mali postarať o včasné opátovné nabijanie akumulátora. To je potrebné v každom prípade vtedy, ked' zistíte, že sa výkon prístroja začne znižovať. Akumulátor by nemal byť nikdy úplne vybitý. To totiž vedie k poškodeniu akumulátora!

5.6 Zobrazenie kapacity akumulátora (obr. 10)

Stlačte spínač pre zobrazenie kapacity akumulátora (pol. A). Zobrazenie kapacity akumulátora (pol. B) signalizuje stav nabitia akumulátora pomocou 3 kontroliek.

Svietia všetky 3 kontrolky:

Akumulátor je úplne nabitý.

Svietia 2 alebo 1 kontrolka:

Akumulátor má dostatočné zvyškové nabitie.

1 kontrolka bliká:

Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor.

Všetky kontrolky LED blikajú:

Požadovaná teplota akumulátora nie je dosiahnu-tá. Vyberte akumulátor z prístroja a nechajte ho jeden deň ležať pri izbovej teplote. Ak sa chyba bude znovu opakovať, tak bol akumulátor hlbkovo vybitý a je defektný. Odoberte akumulátor z prístroja. Defektný akumulátor sa nesmie nad'alej používať, resp. nabíjať.

Nebezpečenstvo!

Prístroj uved'te do prevádzky, až ked' je kompletne zmontovaný.

6. Obsluha

Dodržiavajte zákonné predpisy o ochrane proti hluku, ktoré sa môžu lokálne odlišovať.

Varovanie! Frézovací valec sa začina otáčat okamžite po zapnutí. Nepribližujte ruky ani nohy k rotujúcim častiam.

6.1 Zapnutie prístroja (obr. 11)

Prístroj pevne pridržte uchopením rukami za rukovát, stlačte blokovanie zapnutia (poz. 3) a vypínač zap/vyp (poz. 2). Blokovanie zapnutia potom znovu uvol'nite.

6.2 Vypnutie prístroja (obr. 11)

Otáčaním regulátora otáčok (poz. 4) sa dajú nastavit otáčky (1 = najnižšie / 6 = najvyššie) frézovacieho valca (obr. 12/poz. 17). Tým je možné individuálne prispôsobenie odpratávanej ploche. Číslice 2 – 5 natlačené na regulátore otáčok slúžia pre dodatočnú orientáciu ohľadom nastavených otáčok.

6.4 Odpratávanie snehu

Dodržujte priložené bezpečnostné pokyny, predovšetkým kapitolu 2. Bezpečný spôsob práce pri ručne vedených snehových frézach.

Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte na prístroji:

  • Poškodenia a kompletnost ochranných zariadení a frézovacieho valca. Poškodené diely vymeňte.
  • Pevné usadenie všetkých skrutkových spojov.
    • L'ahký chod všetkých pohyblivých častí.

6.4.1 Nastavenie lamiel na vedenie snehu (obr. 12)

Zdvihnite nastavovaciu páčku (poz. 13) pre nastavenie smeru vyhadzovania a otočte ju. Pritom prestavíte lamely na vedenie snehu (poz. 16). Nastavovaciu páčku pustite a zafixujte ju v jednej z troch možných polôh +30° / 0° / -30° (vpravo/v strede/vl'avo).

SK

6.4.2 Nastavenie vzdialenosti odhadzovania Po nastavení lamiel na vedenie snehu môžete pomocou regulátora otáčok (pozri kapitola 6.3) nastaviť vzdialenost odhadzovania podľa vašich požiadaviek.

6.4.3 Pokyny pre správne odpratávanie snehu

  • Doba chodu akumulátora a tým možný plošný výkon v metroch štvorcových na jedno nabitie akumulátora sú závislé z veľkej časti od existujúcich snehových podmienok (napr. práškový sneh, mokrý sneh, výška snehu...) a od tempa chôdze. Časté zapínanie a vypínanie prístroja počas procesu odpratávania taktiež znižuje plošný výkon. Pretože výkon akumulátora pri chlade klesá, odporúča sa akumulátory vložiť do uloženia akumulátorov len krátko pred začiatkom práce a po ukončení práce ich znovu vybrať. Ak by napriek vyššie uvedeným opatreniam nebola doba chodu akumulátora (plošný výkon) uspokojivá, tak je to možné vyriešiť pomocou akumulátorov s vyššou kapacitou (Ah).
  • Sneh odpratávajte podľa možnosti hned’ ako napadne a v krátkych intervaloch, kým ešte nie je príliš vysoký.
    • Pred zapnutím prístroja frézovací valec trochu nadvihnite zo snehu.
  • Posúvajte prístroj s primeraným tempom chôdze smerom dopredu, tak, aby sa z odpratávanej plochy odpratal podľa možnosti všetok sneh.
  • Uhol pri posúvaní pristroja ovplyvňuje vzdialenost odhadzovania a zostávajúcu výšku snehu.
  • Odpratávajte v smere vetra a s prekrytím po celej šírke.
  • Priväčších výškach snehovej pokrývky odpratávajte vo viacerých etapách vždy hornú vrstvu snehu.
  • Pripravte si pre veľké plochy pracovný vzor, ako budete priestor oslobodzovať od snehu bez toho, aby ste už odpratané plochy znovu pokryli snehom.
  • Poukončení práce nechajte prístroj ešte niekoľko minút bežať, aby pohyblivé časti nezamrzli. Potom prístroj vypnite, počkajte, pokým sa pohybujúce sa časti úplne nezastavia, vyberte akumulátory a z prístroja odstráňte sneh a l’ad.

7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov

Pred odstavením a čistením prístroj vypnite, akumulátor/akumulátory vyberte.

7.1 Čistenie

  • Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
  • Odporúčame, aby ste prístroj čistili hneď po každom použití. Odstráňte ľad, sneh a nečistoty z vetracích otvorov na telese motora, z frézovacieho valca a zo všetkých ostatných častí.
    Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
  • Pomocou kefy odstráňte nánosy z ochranných krytov.

7.2 Údržba

Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely vyžadujúce údržbu.

7.3 Objednávanie náhradných dielov:

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:

  • Typprístroja
    • Výrobnéčíslo prístroja
    • Identifikačné číslo prístroja
    • Číslo potrebného náhradného dielu

Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com

8. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použit alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial' Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.

9. Skladovanie

Odoberte akumulátor(y).

Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamřzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.

10. Transport

• Odoberteakumulátor(y).
- Prístroj noste uchopený vždy jednou rukou za prídavnú rukovát a druhou rukou za nosnú rukovát na telese motora.
- Prístroj zabezpečte proti skíznutiu, ak ho transportujte vo vozidle.
- Pokial' to je možné, používajte pri preprave originálny obal výrobku.

11. Plán na hl'adanie chýb

Porucha Možná príčina Odstránenie poruchy
Frézovací valec sa neotáčaa) Akumulátor/akumulátory vybitéb) Akumulátor/akumulátory príliš studenéc) Príliš vysoký sneh zabraňuje rozbehud) Frézovací valec je zľadovatený alebo plný snehue) Nedostatočný alebo žiadny kontakt medzi násadou a upevnením násady (kapitola 5.1)a) Vymeňte za nabitý akumulátor/akumulátoryb) Vymeňte za akumulátor/akumulátory s izbovou teplotouc) Frézovací valec pred zapnutím trochu nadvihnite od snehud) Frézovací valec opatrne očistite od l’adu a snehu, príp. nechajte odmraziťe) Otvorte spojenie násady, násadu vyberte a skontrolujte kontakty. Násadu opäť pripevnite.
Nastavenie lamiel na vedenie snehu nefunguje (kapitola 6.4.1)a) Lamely na vedenie snehu sú zľadovatené alebo plné snehua) Lamely na vedenie snehu opatrne očistite od l’adu a snehu, príp. nechajte odmraziť

SK

12. Signalizácia nabíjačky

Stav signalizácieVýznam a opatrenie
Červená LEDZelená LED
Vyp Bliká Pripravená k prevádzkeNabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke.
Zap Vyp NabíjanieNabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke.Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné doby nabíjania čiastočne odlišovať.
Vyp Zap Akumulátor je nabitý a pripravený na použitie. (READY TO GO)Potom sa po úplnom nabiti prepne do udržiavacieho nabíjania.Za týmto účelom nechajte akumulátor približne 15 minút dlhšie na nabíjačke.Opatrenie:Vyberte akumulátor z nabíjačky. Odpojte nabíjačku zo siete.
Bliká Vyp Prispôsobené nabíjanieNabíjačka sa nachádza v režime šetrného nabíjania.Pritom sa akumulátor z bezpečnostných dôvodov nabíja pomalšie a potrebuje viac času. Toto môže mať nasledovné príčiny:- Akumulátor sa veľmi dlhú dobu nenabíjal.- Teplota akumulátora neleží v ideálnom rozsahu.Opatrenie:Počkajte do ukončenia procesu nabíjania, akumulátor je možné napriek tomu d’alej nabíjať.
Bliká Bliká ChybaProces nabíjania už nie je možný. Akumulátor je defektný.Opatrenie:Defektný akumulátor nesmie byť naďalej nabíjaný!Vyberte akumulátor z nabíjačky.
Zap Zap Tepelná poruchaAkumulátor je príliš horúci (napr. priame slnečné žiarenie) alebo príliš studený (pod 0 °C)Opatrenie:Vyberte akumulátor a skladujte ho 1 deň pri izbovej teplote (cca 20 °C).

SK

EINHELL GE-ST 36/40 Li E - SK - 1

Len pre krajiny EÚ

Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!

Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdat do triedeného zberu a musí sa zabezpečit ich špecifické spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recyklácia).

Recyklačná alternativa k výzve na spätné zaslanie výrobku:

Majitel' elektrického prístroja je alternativne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii pristroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý pristroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.

Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia.

Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG.

Technické zmeny vyhradené

SK

Servisné informácie

Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.

Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.

Kategória Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu* Uhlíkové kefky, akumulátor, frézovací valec, klzáky
Spotrebný materiál / spotrebné diely*
Chýbajúce diely

V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:

• Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
• Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
- Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.

SK

Záručný list

naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi l’úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

  1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebitel'ov, t.j. takých osób, ktoré tento výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
  2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby použival v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
  3. Z našej záruky sú vylúčené:

- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.

  • Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
  • Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.

  • Doba záruky je 24 mesiacov a začina plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatnit pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlíženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.

  • Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspăť opravený alebo nový prístroj.

Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.

Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.

NL

Gevaar!

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : EINHELL

Model : GE-ST 36/40 Li E

Kategória : Snehová fréza