EINHELL GE-ST 36/40 Li E - Soplador de nieve

GE-ST 36/40 Li E - Soplador de nieve EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GE-ST 36/40 Li E EINHELL en formato PDF.

📄 232 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL GE-ST 36/40 Li E - page 101
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GE-ST 36/40 Li E EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador de nieve en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GE-ST 36/40 Li E - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GE-ST 36/40 Li E de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO GE-ST 36/40 Li E EINHELL

E Manual de instrucciones original Fresadora de nieve inalámbrica

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

Explicación de los símbolos empleados (véase fi g. 13)

  1. ¡Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir lesiones.
  2. Mantenerse alejado
  3. Mantener las manos y los pies alejados del rodillo fresador.
  4. No introducir la mano en las aberturas cuando el aparato esté en funcionamiento. Desconectar el aparato antes de limpiar la abertura de expulsión de nieve.
  5. ¡Ponerse gafas de protección!
  6. ¡Llevar guantes protectores!
  7. Nivel de potencia sónica garantizada.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

¡Aviso!

Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos técnicos con los que está provista esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)

  1. Empuñadura
  2. Interruptor ON/OFF

  3. Botón de bloqueo de conexión

  4. Regulador de velocidad
  5. Barra superior
  6. Empuñadura adicional
  7. Tuerca de mariposa
  8. Tirafondo M6
    8a Tornillo hexagonal M6
  9. Mango inferior
    9a Bola de resorte
  10. Alojamiento del mango
  11. Carcasa del motor
  12. Tapa del compartimento de la batería
  13. Palanca de ajuste sentido de expulsión
  14. Asa de transporte
  15. Cubierta de la expulsión
  16. Láminas defl ectoras de nieve
  17. Rodillo fresador
  18. Patines de deslizamiento

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
  • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
    Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Peligro!

¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!

• Fresadora de nieve inalámbrica
• Material de montaje
• Manual de instrucciones original
• Instrucciones de seguridad

E

3. Uso adecuado

El aparato está destinado exclusivamente al uso privado para limpiar la nieve recién caída, suelta húmeda y en polvo en caminos y superfi cies pavimentadas (por ejemplo, patios, entradas de garajes, senderos o plazas de aparcamiento). Los caminos y las zonas a limpiar deben tener una base firme y una superficie lisa (por ejemplo, pavimento de hormigón, granito o asfalto).

El aparato no está indicado:

  • Para limpiar caminos y superficies no pavimentadas (por ejemplo, superficies de grava, caminos de tierra o ajardinadas).
    Para limpiar nieve en grandes cantidades y alturas, nieve muy húmeda, nieve compactada y hielo.
  • Para uso comercial (por ejemplo, parques públicos, instalaciones deportivas) y para uso en zonas agrícolas o forestales.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

Tensión de servicio: 36 V CC

Tipo de protección: IPX1

Clase de protección: ....III

Velocidad en vacío n_0 : ..... 1970 r. p. m.

Velocidad en vacío mín. - máx.:

1670 – 1970 r. p. m.

Ancho de trabajo: 40 cm

Altura de la nieve máx.: 20 cm

Alcance de expulsión máx: 6 m

Nivel de presión acústica L_pA : ..... 78,6 dB(A)

Imprecisión K_pA : 3 dB(A)

Nivel de potencia acústica medido L_WA : 89,85 dB(A)

Imprecisión K_WA : 3 dB(A)

Nivel de potencia acústica garantizado L_WA : 92 dB(A)

Vibración en el mango a: 0,812 m/s²

Imprecisión K: 1,5 m/s²

Peso: 6,5 kg

¡Atención!

¡El aparato se suministra sin baterías y sin cargador y sólo puede utilizarse con las baterías de iones de litio de la serie Power-X-Change!

Las baterías de iones de litio de la serie Power-X-Change solo deben cargarse con el cargador Power-X-Charger.

El ruido producido por la máquina puede sobrepasar los 85 dB (A). En este caso, se deben tomar medidas de insonorización para el operario.

Los valores totales de vibración indicados y el nivel de emisión de ruidos indicado se han calculado conforme a un método de ensayo normalizado y se pueden utilizar para comparar una herramienta eléctrica con otra.

Dichos valores se pueden utilizar también para valorar provisionalmente la carga.

Aviso:

Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de nieve que se trata.

¡Atención!

El valor de las vibraciones cambia dependiendo del ámbito de aplicación de la herramienta eléctrica, por lo que en casos excepcionales puede superar al valor indicado.

¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!

  • Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
    Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
    • Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    • No sobrecargar el aparato.
  • En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
    • Llevarguantes.

E

Cuidado!

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producirse los siguientes riesgos:

  • Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.
  • Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
  • Lesión causada por meter la mano en el rodillo fresador en marcha.
  • Daños personales y materiales debidos a la nieve lanzada o a la presencia de cuerpos extraños en la nieve expulsada.

Limitar el tiempo de trabajo.

Al hacerlo, deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de servicio (por ejemplo los tiempos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y los tiempos en los que está conectada pero funciona sin carga).

5. Antes de la puesta en marcha

¡El aparato se suministra sin baterías y sin cargador!

5.1 Montaje del mango (fi g. 3 - 6)

  1. Introducir el mango inferior (pos. 9) en el mango superior (pos. 5). Tener cuidado de no dañar el cable del interior.
  2. Introducir el tirafondo M6 (pos. 8) en el alojamiento cuadrado del mango superior y apretarlo bien con la tuerca de mariposa (pos. 7).
  3. Introducir el mango en su alojamiento (pos. 10). Para ello, presionar la bola de resorte (pos. 9a) un poco hacia adentro y desplazar el mango con cuidado en el alojamiento. La bola de resorte (pos. 9a) se enclava en el orifi cio previsto para ello (pos. 10a).
  4. Introducir el tornillo hexagonal M6 (pos. 8a) en su alojamiento, apretar la tuerca de mariposa (pos. 7) y fi jar así el mango en su alojamiento.

5.2 Cómo ajustar la empuñadura guía (fi g. 7)

Para poder trabajar con el aparato, la empuñadura guía debe estar alineada con la empuñadura

(posición de trabajo, véase fi g. 1).

  1. Abrir la tuerca de mariposa (pos. 7) girándola hacia la izquierda, girar la empuñadura guía (pos. 6) hasta que esté alineada con la empuñadura y empujar hasta lograr una altura de trabajo cómoda.
  2. Cerrar la tuerca de mariposa girándola hacia la derecha y fi jar la empuñadura guía.

5.3 Montaje de la batería (fi g. 8)

¡Cuidado! La batería sólo puede montarse en un entorno seco. Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería (pos. 12), retirar la nieve para que no caiga en la carcasa. Secar el interior del compartimento de la batería húmedo o mojado con un paño absorbente.

Advertencias:

  • Las dos baterías deben estar cargadas completamente antes de poner el aparato en funcionamiento.
  • Cargar siempre las dos baterías a la vez. Utilizar solo baterías con el mismo nivel de carga, no combinar nunca baterías totalmente cargadas y baterías medio cargadas. La batería con el nivel de carga más bajo determina el tiempo de funcionamiento del aparato.
  • La tapa del compartimento de la batería es de cierre automático y debe sujetarse a la hora de montar la batería.

Abrir la tapa del compartimento de la batería (pos. 12) e introducir las batería en el alojamiento. Cuando la batería está bien introducida, se escucha que se enclava. Cerrar la tapa del compartimento de la batería.

5.4 Desmontaje de la batería (fi g. 8)

Para extraer la batería, abrir la tapa del compartimento de la batería (pos. 12), pulsar el dispositivo de retención (pos. C) en la batería y extraerla.

5.5 Cómo cargar la batería (fi g. 9)

  1. Sacar la batería del aparato. Para ello, pulsar el dispositivo de retención.
  2. Comprobar que la tensión de red coincida con la especificada en la placa de identificación del aparato. Conectar el enchufe del cargador a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
  3. Enchufar la batería al cargador.
  4. El apartado „Indicación cargador“ incluye una tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador.

E

Es posible que la batería se caliente durante el proceso de carga. Esto es normal.

En caso de que no sea posible cargar la batería, comprobar que

• exista tensión de red en la toma de corriente
- exista buen contacto entre los contactos de carga.

En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar

• elcargador

• y la batería

a nuestro servicio de atención al cliente.

5.5 Cómo cargar la batería (fi g. 9)

  1. Sacar la batería del aparato. Para ello, pulsar el dispositivo de retención.
  2. Comprobar que la tensión de red coincida con la especificada en la placa de identificación del aparato. Conectar el enchufe del cargador a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
  3. Enchufar la batería al cargador.
  4. El apartado „Indicación cargador“ incluye una tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador.

Es posible que la batería se caliente durante el proceso de carga. Esto es normal.

En caso de que no sea posible cargar la batería, comprobar que

• exista tensión de red en la toma de corriente
- exista buen contacto entre los contactos de carga.

En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar

• elcargador

- y la batería

a nuestro servicio de asistencia técnica.

Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato.

Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios.

Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Hacerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato.

No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería.

5.6 Indicador de capacidad de batería (fi g. 10)

Pulsar el interruptor para consultar el indicador de capacidad de la batería (pos. A). El indicador de capacidad de batería (pos. B) indica el estado de carga de la batería sirviéndose de 3 LED.

Si los 3 LED están iluminados:

La batería está completamente cargada.

Si están iluminados 1 o 2 LED:

La batería dispone de sufi ciente carga residual.

Si 1 LED parpadea:

La batería está vacía, es preciso cargarla.

Si todos los LED parpadean:

La temperatura de la batería es demasiado baja. Quitar la batería del aparato y dejarla durante un día a temperatura ambiente. Si vuelve a aparecer el fallo, la batería se ha descargado completamente y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. Está prohibido emplear o cargar una batería defectuosa.

¡Peligro!

No poner el aparato en funcionamiento hasta que esté completamente montado.

6. Manejo

Respetar las disposiciones legales vigentes sobre la emisión de ruidos en el lugar de uso (pueden variar según el lugar).

¡Aviso! El rodillo fresador comienza a girar en cuanto se conecta. Mantener las manos y los pies alejados de las piezas giratorias.

6.1 Cómo encender el aparato (fi g. 11)

Sujetar el aparato con las manos por las empuñaduras, pulsar el botón de bloqueo de conexión (pos. 3) y el interruptor ON/OFF (pos. 2). A continuación, soltar de nuevo el botón de bloqueo de conexión.

6.2 Desconexión del aparato (fi g. 11)

Soltar el interruptor ON/OFF (pos. 2).

E

6.3 Regulador de velocidad (fi g. 11)

La velocidad (1 = más baja / 6 = más alta) del rodillo fresador (fi g. 12/pos. 17) puede ajustarse girando el regulador de velocidad (Pos. 4). Esto permite una adaptación individual a la superfi cie a limpiar. Los números 2 - 5 impresos en el regulador de velocidad sirven para la orientación adicional de la velocidad ajustada.

6.4 Cómo limpiar la nieve

Observar las instrucciones de seguridad adjuntas, en particular el capítulo 2. Manejo seguro de fresadoras de nieve manuales.

Antes de cualquier puesta en marcha, comprobar:

  • Daños e integridad de los dispositivos de seguridad y del rodillo fresador. Sustituir las piezas dañadas.
  • Que todos los tornillos estén bien apretados.
  • Que todas las piezas móviles marchen suavemente.

6.4.1 Cómo ajustar las láminas defl ectoras de nieve (fi g. 12)

Levantar la palanca de ajuste (pos. 13) para ajustar la dirección de expulsión y girarla. De este modo se ajustan las láminas defl ectoras de nieve (pos. 16).

Soltar la palanca de ajuste y bloquearla en una de las tres posiciones posibles +30° / 0° / -30° (derecha/centro/izquierda).

6.4.2 Cómo ajustar el alcance de expulsión

Después de ajustar las láminas defl ectoras de nieve, se puede utilizar el regulador de velocidad (véase el capítulo 6.3) para ajustar el alcance de expulsión según se desee.

6.4.3 Instrucciones para limpiar la nieve de manera adecuada

  • El tiempo de funcionamiento de la batería, y por tanto el posible rendimiento de superficie en metros cuadrados con una carga de la batería, depende en gran medida de las condiciones de la nieve existente (por ejemplo, nieve en polvo, húmeda, altura de la nieve...) y de la velocidad de paso. Si el aparato se enciende y apaga con frecuencia mientras se está limpiando la nieve, se reduce el rendimiento de superficie. Dado que el rendimiento de la batería disminuye en condiciones de frío, se recomienda introducir las baterías en el alojamiento a temperatura ambiente solo poco antes de empezar a trabajar y retirar-

las al finalizar el trabajo. Si, a pesar de las medidas anteriores, la duración de la batería (rendimiento de superficie) no resulta satisfactoria, se pueden adquirir baterías con una capacidad superior (Ah).

  • Es mejor limpiar la nieve después de que haya caído y a intervalos más cortos antes de que esté demasiado alta.
  • Levantar ligeramente el rodillo fresador de la nieve antes de encender el aparato.
  • Empujar el aparato hacia delante a una velocidad de paso razonable para que la zona en la que se trabaja quede lo más limpia posible de nieve.
  • El ángulo al empujar el aparato influye en el alcance de expulsión y en la altura de nieve restante.
  • Limpiar en la dirección del viento y haciendo pasadas a lo ancho.
  • Si la nieve está muy alta, limpiar la capa superior de nieve en varias pasadas.
  • En el caso de zonas grandes, establecer un patrón de funcionamiento para limpiar la nieve de la zona sin volver a cubrir de nieve las zonas ya despejadas.
  • Dejar el aparato en funcionamiento durante unos minutos después de que termine de funcionar para que las piezas móviles no se congelen. A continuación, apagar el aparato, esperar a que se detengan todas las piezas móviles, retirar las baterías, la nieve y el hielo del aparato.

7. Limpieza, mantenimiento y pedido de piezas de repuesto

Antes de dejar de utilizar y limpiar el aparato, extraer la/las batería(s).

7.1 Limpieza

  • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
  • Se recomienda limpiar el aparato inmediatamente después de cada uso. Retirar el hielo, la nieve y los residuos de las rejillas de ventilación del alojamiento del motor, del rodillo fresador y de todas las demás piezas.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No

E

utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.

- Quitar la suciedad en las cubiertas de protección con ayuda de un cepillo.

7.2 Mantenimiento

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

7.3 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:

  • Tipo de aparato
    • No. de artículo del aparato
    • No. de identidad del aparato
  • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com

8. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

9. Almacenamiento

Retirar la(s) batería(s).

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.

10. Transporte

• Retirar la(s) batería(s).
- Llevar el aparato siempre sujetándolo con una mano por la empuñadura adicional y con la otra por la empuñadura de la carcasa del motor.
Si se transporta en un vehículo, asegurarlo para que no se resbale.
Para transportarlo se recomienda utilizar el embalaje original.

E

11. Plan para localización de averías

Avería Posiblescausas Solución
El rodillo fresador no giraa) Batería(s) vacía(s)b) La(s) batería (s) está(n) excesivamente fría(s)c) La nieve excesivamente alta impide el arranqued) El rodillo fresador está congelado o lleno de nievee) Contacto insufi ciente o nulo entre el mango y la fi jación del mango (capítulo 5.1)a) Cambiar por batería(s) llena(s)b) Cambiar por batería(s) a temperatura ambientec) Antes de la conexión, elevar un poco el rodillo fresador de la niveed) Retirar con cuidado el hielo y la nieve del rodillo fresador, dejar que se descongele si es necesarioe) Abrir la conexión del mango, retirar el mango y comprobar los contactos. Volver a fi jar el mango.
El ajuste de las láminas defl ectoras de nieve no funciona (capítulo 6.4.1)a) Las láminas defl ectoras de nieve están heladas o llenas de nievea) Retirar con cuidado el hielo y la nieve de las láminas defl ectoras de nieve, dejar que se descongele si es necesario

E

12. Indicación cargador

Estado de indicaciónSignifi cado y medida
LED rojoLED verde
Apagado ParpadeaListopara funcionamientoEl cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador
EncendidoApagado CargaEl cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador.¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados.
Apagado EncendidoLa batería está cargada y está lista para utilizar. (READY TO GO)Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamente cargada.Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más.Medida:Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red.
Parpadea ApagadoCargaadaptadaEl cargador se encuentra en el modo de carga lenta.Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas:- Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería.- La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo.Medida:Esperar hasta que el proceso de carga haya finalizado, la batería puede seguir cargándose.
Parpadea ParpadeaFalloEl proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa.Medida:Está prohibido cargar una batería defectuosa.Sacar la batería del cargador.
EncendidoEncendido Averíapor temperaturaLa batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0^ C)Medida:Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20^ C).

E

EINHELL GE-ST 36/40 Li E - E - 1

Sólo para países miembros de la UE

No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.

Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bombilla) del aparato.

Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas

E

Información de servicio

En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Escobillas de carbón, batería, rodillo fresador, patines de deslizamiento
Material de consumo/Piezas de consumo*
Falta de piezas

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

  • ¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
    ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
    ¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
    Describa ese fallo en el funcionamiento.

E

Certifi cado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.

Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

  1. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas).

- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  1. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

  2. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.

FIN

Vaara!

Solte o interruptor para ligar/desligar (pos. 2).

Estimado(a) cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : GE-ST 36/40 Li E

Categoría : Soplador de nieve