SC 30 - Nabíjačka batérií Novus - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SC 30 Novus vo formáte PDF.
| Typ produktu | Nabíjačka batérií pre elektrické náradie |
| Značka | Novus |
| Model | SC 30 |
| Kompatibilné batérie | Li-Ion CAS (Cordless Alliance System) 12-18 V, 1,3-10 Ah, 3-10 článkov |
| Nabíjací prúd | Nešpecifikovaný, líši sa podľa batérie |
| Doba nabíjania | Premenlivá podľa kapacity a teploty |
| Napájacie napätie | 230 V ~, 50 Hz (skontrolujte na typovom štítku) |
| Príkon | Nešpecifikovaný |
| Trieda ochrany | II (dvojitá izolácia) |
| Odporúčaná teplota nabíjania | 0 °C až 40 °C |
| LED indikátory | Indikátor prevádzky (zelený) a výstražný indikátor (červený) |
| Funkcie | Autotest, automatické udržiavacie nabíjanie, ochrana pred chybnou batériou a nadmernou teplotou |
| Použitie | Iba do interiéru |
| Údržba | Pred čistením odpojte; utrite suchou a nechlpatou handričkou; nepoužívajte čistiace prostriedky |
| Bezpečnosť | Nenabíjajte nenabíjateľné batérie; uchovávajte mimo dosahu detí; v prípade dymu odpojte; používajte prúdový chránič typu F ≤30 mA |
| Opravy | Vyhradené pre špecializovaného elektrikára alebo zákaznícky servis Novus |
| Hmotnosť | Približne 0,5 kg |
| Rozmery (D x Š x V) | Približne 180 x 100 x 80 mm |
Často kladené otázky - SC 30 Novus
Otázky používateľov k SC 30 Novus
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nabíjačka batérií vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SC 30 - Novus a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SC 30 značky Novus.
NÁVOD NA OBSLUHU SC 30 Novus
de Originalgebrauchsanleitung 3
en Original operating instructions.... 6
fr Mode d'emploi original.... 9
nl Originele gebruiksaanwijzing.... 12
it Istruzioni per l'uso originali 15
es Manual de instrucciones original.... 18
pt Tradução do manual de utilização original 21
sv Översättning av originalbruksanvisningen 24
da Original brugsanvisning 27
fi Alkuperäinen käyttöohje 30
no Original bruksanvisning 33
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης 36
tr Orijinal kullanım kılavuzu 39
pl Oryginalna instrukcja obsługi.... 42
sk Originálny návod na použitie.... 45
cs Originální návod k použití 48
hu Eredeti használati utasítás 51
ro Instructiuni de utilizare originale.... 54
sl Originalna navodila za uporabo.... 57
hr Originalne upute za uporabu 60
et Algupärase kasutusjuhendi fölge 63
It Originali naudojimo instrukcija.... 66
Iv Originālā lietošanas pamācība.... 69
ru Оригинальное руководство по эксплуатации 72
uk Переклад оригінального керівництва з експлуатації 75
bg Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 78
zh 原版使用说明书翻译文件 81

sk Originálny návod na použitie

VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže spôsobit úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenia.
Bezpečnostné pokyny a inštrukcie uschovajte na budúce použitie.
2) Použitie v súlade s určeným účelom
a) Nabíjačky sú vhodné výlučne na nabíjanie CAS (Cordless Alliance System) akumulátorových blokov. b) Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, pokial' nie sú pod dozorom alebo nedostali pokyny od osoby zodpovednej za ich bezpečnost' ako majú zariadenie používať.
c) Nikdy sa nepokúšajte nabíjať batérie, ktoré nie sú určené na nabíjanie. Nebezpečenstvo výbuchu!
d) Za škody vzniknuté používaním na iný než na určený účel ručí samotný používatel. e) Je potrebné dodržiavať všeobecne platné bezpečnostné predpisy a pokyny.
f) SC 30 je vhodná na nabíjanie:
Li-iónové akumulátorové bloky (12–18 V, 1,3–10 Ah, 3–10 článkov).
3) Špeciálne bezpečnostné po- kyny
a) Zohladnite pasáže textu označené týmto symbolom pre vašu vlastnú ochranu a pre ochranu vášho elektrického náradia!
c) Z poškodených Li-iónových akumulátorových blokov môže vytekať mierne kyslá, horľavá kvapalina! d) V prípade, že z akumulátorového bloku vyteká kvapalina a táto príde do styku s pokožkou, miesto styku okamžite opláchnite veľkým množstvom vody. e) V prípade, že sa kvapalina z akumulátorového bloku dostane do vašich očí, vypláchnite ich čistou vodou a okamžite vyhl’adajte pomoc lekára! f) Úplne nabitý akumulátorový blok znova nenabíjajte.
g) Používajte iba vo vnútorných priestoroch.
h) Nabíjačku chráňte pred vlhkos- t'ou! i) Nikdy nedovol'te zariadenie používať det'om. j) Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so zariadením neh- rajú. k) Neumožnite det'om prístup k nabíjačke, resp. do pracovného priestoru! l) Nabíjačku uschovajte tak, aby nebola prístupná det'om!
m) Ak nabíjačka začne dymit' alebo horieť, okamžite ju vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete!
n) Nepoužívajte chybné akumulátorové bloky.
4) Prehl'ad
a) Pozrite stranu 2. Obrázky slúžia ako príklad pre všetky zariadenia.
- Akumulátorový blok
- Dosadacia plocha
- Indikácia prevádzky
- Indikácia varovania
5) Uvedenie do prevádzky
a) Pred uvedením do prevádzky porovnajte, či sieťové napätie a sieťová frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú údajom vašej elektrickej siete.
b) Zariadenia ako toto, ktoré vytvárajú jednosmerný prúd, môžu mať vplyv na jednoduché prúdové chrániče. Používajte typ F prúdového chrániča alebo lepší, s vypínacím prúdom max. 30 mA.

6) Vlastný test
a) Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.
b) Indikácia varovania (4) a indikácia prevádzky (3) svietia asi 1 sekundu.
7) Používanie
a) Nabitie akumulátorového bloku:
Akumulátorový blok nasuňte úplne až po doraz na dosadaciu plochu (2).

Indikátor prevádzky (3) bliká.
Upozornenie: Ak chcete zobražit stav nabitia Li-lónových akumulátorových blokov, najprv akumulátorový blok vyberte z nabíjačky a potom stlačte tlačidlo na akumulátorovom bloku.
Akumulátorový blok môže zostat' v nabíjačke a tak je stále pripravený na použitie.

Indikátor prevádzky (3) svieti trvalo.
8) Porucha
a) Indikátor varovanie (4) svieti trvalo.

Teplota je príliš vysoká/príliš nízka.
Ak je teplota akumulátorového bloku medzi 0 °C a 50 °C, proces nabíjania sa spustí automaticky.
b) Indikátor varovania (4) bliká.

Akumulátorový blok nebol správne nasunutý na dosadaciu plochu (2). Pozrite kapitolu 7.
9) Oprava
a) Opravy na nabíjačke smú vykonávať iba odborní elektrikári!
b) Ak je napájacie vedenie tohto za-riadenia poškodené, musí ho vymenit' vý-robca alebo jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
c) S opravou nabíjačiek Novus, ktoré vyžadujú opravu, sa obráťte, prosím, na za-stúpenie spoločnosti Novus.
10) Ochrana životného prostredia
a) Dodržiavajte národné predpisy týkajúce sa ekologickej likvidácie a recyklácie strojov, obalov a príslušenstva po skončení životnosti.
b) Lenpre krajiny EÚ:
Elektrické náradie nevyhadzujte do domového odpadu! Podl'a európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a jej implementácie do vnútroštátneho práva sa musí použité elektrické náradie zbierat' separovane a recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
11) Technické údaje
a) Pozrite stranu 2
U = rozsahy napätia akumulátorových blokov
C = kapacita akumulátorového bloku
b) 1) V závislosti od zostávajúcej kapacity a teploty akumulátorového bloku sa skutočné časy nabíjania môžu líšit' od uvedených údajov.
c) Odporúčaná okolitá teplota pri nabíjaní:
0°C až 40°C
d) Zmeny v zmysle technického pokroku vyhradené.
f) \~ striedavý prúd

b) Varovný indikátor (4) bliká.

Akumulátorový blok je vadný.
C = kapacita akumulátorového bloku