SC 30 - Akkumulátor töltő Novus - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SC 30 Novus PDF formátumban.
| Terméktípus | Elektromos szerszám akkumulátortöltő |
| Márka | Novus |
| Modell | SC 30 |
| Kompatibilis akkumulátorok | Li-Ion CAS (Cordless Alliance System) 12-18 V, 1,3-10 Ah, 3-10 cell |
| Töltőáram | Nincs megadva, az akkumulátortól függően változik |
| Töltési idő | Változó a kapacitástól és hőmérséklettől függően |
| Tápfeszültség | 230 V ~, 50 Hz (az adattáblán ellenőrizendő) |
| Felvett teljesítmény | Nincs megadva |
| Védelmi osztály | II (kettős szigetelés) |
| Ajánlott töltési hőmérséklet | 0 °C és 40 °C között |
| LED jelzők | Működésjelző (zöld) és figyelmeztető jelző (piros) |
| Funkciók | Önteszt, automatikus karbantartó töltés, védelem hibás akkumulátor és túlzott hőmérséklet ellen |
| Használat | Csak beltérben |
| Karbantartás | Tisztítás előtt húzza ki; száraz, nem szöszölő ruhával törölje le; ne használjon tisztítószereket |
| Biztonság | Ne töltsön nem újratölthető akkumulátorokat; tartsa távol gyermekektől; füst esetén húzza ki; használjon F típusú ≤30 mA-es hibaáram-védőkapcsolót |
| Javítások | Szakember vagy a Novus ügyfélszolgálata végezheti |
| Súly | Kb. 0,5 kg |
| Méretek (H x Sz x M) | Kb. 180 x 100 x 80 mm |
Gyakran ismételt kérdések - SC 30 Novus
Felhasználói kérdések a következőről SC 30 Novus
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Akkumulátor töltő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SC 30 - Novus és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SC 30 márka Novus.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SC 30 Novus
hu Eredeti használati utasítás

FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági előírást és utasítást. A biztonsági előírások és utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat.
Örizzen meg minden biztonsági előírást és útmutatót a jövőbeni betekintés céljából.
Töltőkészülék biztonsági előírásai
1) Általános biztonsági előírá- sok
a) A B C Készülék használata elött figyelmesen olvassa végig a mellékelt biztonsági előírásokat és használati utasítást. Órizze meg az összes mellékelt dokumentumot, és csak ezekkel együtt adja tovább a töltőkészülékét.
2) Rendeltetésszerű használat
a) A töltőkészülékek kizárólag CAS (Cordless Alliance System) akkucsomagok töltésére alkalmasak. b) Ezt a készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek, vagy akiknek nincs megfelelő tapasztalatuk és/vagy ismeretük, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy ha utasítást kaptak tőle a készülék használatára vonatkozóan.
c) Soha ne próbálja tölteni a nem újratölthető akkumulátorokat. Robbanásveszély! d) A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért kizárólag a felhasználót terheli a felelősség. e) Az általános érvényű balesetvédelmi és a biztonsági előírásokat be kell tartani. f) Az SC 30 az alábbiak töltésére alkalmas:
Li-ion akkucsomagok (12 V – 18 V, 1,3 Ah – 10 Ah, 3 – 10 cella).
3) Speciális biztonsági előírá- sok
a) Satát és elektromos kéziszer- száma védelme érdekében vegye figye- lembe az ezzel a szimbólummal jelölt szövegrészeket!
b) Fiovelmeztetés veszélyes vil- lamos feszültségre!
c) A hibas Li-ion akkucsomagok- ból enyhén savas, gyúlékony folyadék tá- vozhat! d) Ha az akkumulátorfolyadék kifolyik, és a börrel érintkezik, azonnal öblítse le bő vízzel. e) Ha az akkumulátorfolyadék a szemébe kerül, mossa ki tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz! f) A teljesen feltöltött akkucsomagot ne töltse újra.
g) Csak beltéri használatra.
h) Töltőkészülékét óvja a nedves- ségtől! i) Soha ne engedje, hogy gyermekek használják a készüléket. j) A gyermekekre oda kell figyelni és biz- tosítani, hogy ne játszanak a készülékkel. k) Tartsa távol a gyermekeket a töltőké- szüléktől és a munkaterülettől! l) Úgy tárolja a töltőkészüléket, hogy az gyermekek számára ne legyen hozzáfér- hető! m) Ha a töltőkészülékben füst vagy tűz keletkezik, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót! n) Ne használjon hibás akkucsomagokat!
4) Áttekintés
a) Lásd a 2. oldalt. Az ábrák példaként szolgálnak az összes készülékre vonatkozóan.
- Akkucsomag
- Csúszótalp illesztőaljzat
- Üzemjelző
- Figyelmeztető jelző
5) Üzembe helyezés
a) Üzembe helyezés előtt hason-
lítsa össze, hogy a típustáblán megadott
hálózati feszültség és hálózati frekvencia
megegyezik-e áramhálózatának adatai-
val.
b) Az ehhez hasonló egyenáramot generáló eszközök hatással lehetnek az egyszerű hibaáram védőkapcsolókra. F típust vagy annál jobbat használjon, max. 30 mA kioldóárammal.

6) Önteszt
a) Dugja be a hálózati csatlakozódugót.
b) A figyelmeztető jelző (4) és az üzemjel-ző (3) kb. 1 másodpercig világít.
7) Használat
a) Akkucsomag feltöltése:
Az akkucsomagot teljesen, ütközésig tolja rá a csúszótalp illesztőaljzatra (2).

Az üzemjelző (3) villog.
Megjegyzés: A Li-ion akkumulátorok töltöttségi állapotának megjelenítéséhez először vegye ki az akkucsomagot a töltőkészülékből, majd nyomja meg az akkucsomagon lévő gombot.
b) Fenntartó töltés
Ha a töltés befejeződött, a töltőkészülék automatikusan átkapcsol fenntartó töltésre.
Az akkucsomag a töltőkészülékben maradhat, így mindig használatra kész.

Az üzemjelző (3) folyamatosan világít.
8) Üzemzavar
a) A figyelmeztető jelző (4) folyamatosan világít

Az akkucsomag nem töltödik. A hö- mérséklet túl magas/túl alacsony. Ha az akkucsomag hömérséklete 0 °C és 50 °C között van, a töltési folyamat automatikusan indul.
b) A figyelmeztető jelző (4) villog

Az akkucsomag meghibásodott. Azonnal vegye ki az akkucsomagot a töltőkészülékből.
Az akkucsomagot nem megfelelően csúsztatta rá a csúszótalp illesztőalj-zatra (2). Lásd a 7. fejezetet.
9) Javítás
a) A töltőkészülék javítását csak szakképzett villanyszerelő végezheti!
b) Ha a készülék hálózati csatlakozókábele megsérül, a veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak vagy annak ügyfél-szolgálatának, illetve egy hasonlóan képzett személynek ki kell cserélnie.
c) A javításra szoruló Novus töltőkészülékekkel forduljon a Novus képviselethez.
10) Környezetvédelem
a) Kövesse az elhasználódott gépek, cso-magolások és tartozékok környezetbarát ártalmatlanítására és újrahasznosítására vonatkozó nemzeti előírásokat.

text_image
b) Osak az EU országaiban:Az elektromos szerszámokat ne dob- ja a háztartási hulladékok közé! Az elektromos és elektronikus berende- zések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelv és annak nemzeti
jogba történő átültetése értelmében a használt elektromos szerszámokat szelektíven kell gyűjteni és környezetbarát módon újrahasznosítani.
11) Műszaki adatok
a) Lásd a 2. oldalt
U = az akkucsomag feszültségtartománya
C = akkucsomag-kapacitás
I_c = töltőáram
t = töltési idő ^1)
b) 1) A maradék kapacitástól, valamint az akkucsomag hőmérsékletétől függően a valós feltöltési idők az adatoktól eltérhetnek.
c) Ajánlott környezeti hőmérséklet töltés-
kor:
0 °C – 40 °C között
d) A müszaki fejlődés érdekében történő változtatások jogát fenntartjuk.
e) Készülék érintésvédelmi osztály: II
f) \~ váltóáram