YC-MA262A - Mikrovlnná rúra SHARP - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma YC-MA262A SHARP vo formáte PDF.
Otázky používateľov k YC-MA262A SHARP
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod YC-MA262A - SHARP a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. YC-MA262A značky SHARP.
NÁVOD NA OBSLUHU YC-MA262A SHARP
Znamená, že použité elektrické a elektronické zariadenia sa nemôžu vhadzovať do domového odpadu. Musia sa vrátit’ v súlade so systémom oddeleného zberu.
A. Informácie o likvidácii pre používatel'ov (súkromné domácnosti)
1. V Európskej únii
Upozornenie: Pri likvidácii nevhadzujte toto zariadenie do bežného domového odpadu!
Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá nariaduje správne zaobchádzanie, opätovné využitie a recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení. Po zavedení smernice v členských štátoch EÚ môžu súkromné domácnosti vracat’ svoje použité elektrické a elektronické zariadenia zadarmo v zberných miestach na to určených*.
V niektorých krajinách* môžete staré spotrebiče zdarma vrátit aj u predajcu, ked'si kúpite porovnatelné nové zariadenie.
*) O d'alších podrobnostiach sa informujte na vašom obecnom úrade. Ak vaše použité elektrické a elektronické zariadenia obsahujú batérie alebo akumulátory, mali by byť vopred vybraté a likvidované oddelene podľa miestne platných nariadení. Riadnou likvidáciou prispejete k náležitému zberu, spracovaniu, opätovnému využitiu a recyklácii odpadových zariadení. Zabraňuje sa tak možným škodlivým vplyvom na životné prostredie a zdravie v dôsledku nevhodnej likvidácie.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
Pre Švajčiarsko: použité elektrické a elektronické zariadenia môžete zadarmo vrátiť obchodníkovi, i keď nekupujete nový produkt.
Zoznam d'alších zberných miest nájdete na internetových stránkach www.swico.ch alebo www.sens.ch.
B. Informácie o likvidácii pre podnikatel'ov
1. V Európskej únii
Obráťte sa na svojho predajcu produktov SHARP, ktorý vás informuje o vrátení produktu. Možno budete musieť niesť náklady za vrátenie a recykláciu. Malé produkty (v malom množstve) môžu byť možno odovzdané vo vašom miestnom zbernom mieste.
Pre Španielsko: ohľadom vrátenia vašich použitých výrobkov sa informujte na zavedený systém zberu u svojej obecnej správy.
2. V iných krajinách mimo EÚ
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, informujte sa prosím u vašej obecnej správy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA ZABRÁNENIE MOŽNÉMU VYSTAVENIU MIKROVLNNEJ ENERGII
- Nepokúšajte sa používať túto rúru s otvorenými dvierkami, pretože by to mohlo spôsobit škodlivé vystavenie mikrovlnnej energii. Je dôležité neporušovať alebo nemanipulovať s bezpečnostnými blokovaniami.
- Nevkladajte nič medzi prednú časť rúry a dvierka, ani nedovolťe, aby sa na tesniacich povrchoch hromadili nečistoty alebo zvyšky čistiaceho prostriedku.
- Rúru nepoužívajte, ak je poškodená. Je velmi dôležité, aby sa dvierka rúry správne zatvárali a aby nedošlo k poškodeniu dvierok, pántov, západiek alebo tesnení dvierok a tesniacich plôch.
- Nepokúšajte sa rúru opravovat alebo nastavovat.
Obsah
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....3
INŠTALÁCIA....12
Rádiové rušenie....13
Pokyny na uzemnenie 13
Technické parametre....13
Rúra a príslušenstvo 14
Ovládací panel....15
Pred použitím rúry 15
Nastavenie hodín....15
Vhodné do....16
Ručná prevádzka 17
Varenie v mikrovlnke....17
Rýchly štart 18
Varenie AIR FRY....18
Varenie s grilom....19
MICROWAVE + gril....19
Konvekcia 20
Mikrovlnná rúra + Konvekcia....21
Automatické menu....21
Rozmrazenie podl'a hmotnosti....24
Odstraňovanie mrazu podľa času....24
Sekvencia varenia....24
Bezpečnostný zámok....25
Bezpečnost detí 25
Čistenie a starostlivost 25
Vhodné pečiace nádoby....26
Rady pre varenie v mikrovlnnej rúre 27
Rady na rozmrazovanie....29
Rady pri opätovnom ohreve 30
Riešenie problémov....31
Predtým, ako zavoláte o pomoc ....33
Na vyvarovanie sa požiaru. Mikrovlnná rúra by nemala byt' počas prevádzky ponechaná bez dohl'adu. Príliš vysoké stupne výkonu alebo príliš dlhá doba úpravy môžu zaprí- činit' prehriatie potravín a požiar.
Táto mikrovlnná rúra je navrhnutá len na použitie na pracovnej doske kuchynskej linky. Nie je určená na zabudovanie do kuchynskej linky. Mikrovlnnú rúru neumiestňujte do skrinky. Zásuvka musí byť neustále prístupná, aby mohla byť sietová zástrčka v prípade núdze l'ahko vytiahnutá.
Sietové napätie musí byt 230 – 240 V striedavého prúdu s frekvenciou 50 Hz a malo by byt vybavené poistkou s nominálnou hodnotou aspoň 10 A alebo ističom s nominálnou hodnotou aspoň 10 A. Mal by byt naplánovaný samostatný elektrický obvod slúžiaci len na prevádzku tohto zariadenia
Rúru neinštalujte na miestach, kde sa vytvára teplo, napr. v blízkosti klasického sporáka. Rúru neinštalujte na miestach, kde je vysoká vlhkost' vzduchu alebo kde sa môže tvorit' kondenzácia. Rúru neskladujte ani neinštalujte vonku.
Ak spozorujete dym, je nutné vypnút zariadenie alebo vytiahnut sietovú zástrčku a ponechat zatvorené dvierka, aby sa uhasili prípadné plamene.
Používajte len nádoby a riady vhodné na použitie v mikro- vlnnej rúre. Je potrebné skontrolovať, či je použitý ku- chynský riad vhodný pre mikrovlnné rúry.
Ked' pri ohreve potravín používate plastové alebo papierové nádoby, nenechávajte rúru nikdy bez dozoru. Mohlo by dôjst' k vznieteniu.
Vyčistite ochranu proti postriekaniu vlnovodu a vnútorný priestor. Tieto diely by mali byť suché a zbavené mastnoty.
Usadené kvapky tuku by sa mohli prehriat', začat' dymit' alebo sa vznietit'.
V blízkosti rúry a pri jej vetracích otvoroch neuchovávajte žiadne horľavé materiály.
Vetracie otvory nikdy neprekrývajte.
Z potravín a balení odstráňte všetky kovové uzávery, drôtiky a pod.. Iskrenie na kovových častiach môže viest' k požiaru.
Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na ohrev oleja na fritovanie. Teploty nemôžu byť sledované a tuk by sa mohol vznietit.
Na výrobu pukancov by sa mal v mikrovlnných rúrach používať len špeciálne balené pukance.
V rúre neuchovávajte žiadne potraviny ani iné predmety.
Po spustení rúry skontrolujte nastavenia a uistite sa, že zariadenie pracuje tak, ako si želáte.
Nenechávajte rúru bez dozoru, kým je v prevádzke.
Nenechávajte rúru bez dozoru, kým je v prevádzke.
Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru, mali by ste postupovať velmi obozretne najmä vtedy, keď sa varia alebo ohrievajú potraviny s obzvlášť vysokým obsahom cukru alebo tuku, napr. párky, koláče alebo vianočné pečivo. Pozrite si príslušné rady v návode na používanie.
Na vyvarovanie sa zranení. VÝSTRAHA:
Zariadenie neprevádzkujte, ak je poškodené alebo ak nefunguje správne. Pred prevádzkou skontrolujte nasledujúce body:
a) Dvierka sa musia dokonale zatvárat, musia byt' presne vyrovnané a nesmú byt' zdeformované.
b) Skontrolujte, či závesy a bezpečnostné západky dverí nie sú zlomené alebo uvol'nené.
c) Skontrolujte, či tesnenie dvierok a tesniace plochy nie sú poškodené.
d) Uistite sa, že vo vnútornom priestore a na dvierkach nie sú
žiadne deformácie (napr. jamky).
e) Uistite sa, že sietový kábel a sietová zástrčka nie sú poškodené.
Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmiete rúru prevádzkovat, kým ju neopraví kompetentná osoba.
Za žiadnych okolností nevykonávajte opravy ani zmeny mikrovlnnej rúry sami. Opravy, najmä také, pri ktorých sa musí odstránit' kryt zariadenia, smú vykonávat' výhradne technici s príslušnou kvalifi káciou.
Rúru neprevádzkujte, ak sú otvorené dvierka alebo ak je akým-kol'vek spôsobom zmenené bezpečnostné blokovanie dvierok. Rúru nikdy neprevádzkujte, ked'sa medzi tesnením dvierok a tesniacimi plochami nachádzajú nejaké predmety.
Osoby s KARDIOSTIMULÁTORMI by sa mali informovať na bezpečnostné opatrenia pri zaobchádzaní s mikrovlnnými rúrami u svojho lekára alebo výrobcu kardiostimulátorov.
Na vyvarovanie sa úrazu elektrickým prúdom
- Za žiadnych okolností by sa nemal odstraňovať vonkajší kryt.
- Nikdy nenechajte natiect' tekutiny do otvorov bezpečnostného blokovania dvierok alebo vetracích otvorov. Ked'dôjde k vyliatiu tekutín, musíte rúru ihned'vypnút', vytiahnuť sietovú zástrčku a vyžiadať si zákaznícky servis SHARP.
- Nikdy neklad'te sietový kábel alebo sietovú zástrčku do vody alebo iných tekutín.
- Sieťový kábel nesmie byť vedený cez ostré hrany stola alebo pracovnej dosky.
- Udržujte sietový kábel mimo dosah zahriatych plôch vrátane zadnej strany rúry.
- Udržujte zariadenie a jeho kábel mimo dosahu detí do 8 rokov.
- V žiadnom prípade neskúšajte sami vymenit žiarovku v rúre, nechajte ju vždy vymenit autorizovaným elektrikárom produktov SHARP. Ak by žiarovka v rúre prestala svietit, obrátte sa na predajcu elektrospotrebičov alebo autorizovaný zákaznícky servis SHARP.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit'autorizovaný servisný technik spoločnosti SHARP.
VÝSTRAHA: Pokrmy v tekutej ani inej podobe sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli vybuchnút. Ohrievanie nápojov mikrovlnami môže zapríčinit' oneskorené vzkypenie; preto si zaobchádzanie s nádobami preto vyžaduje zvláštnu opatrnosť Aby sa predišlo možnosti výbuchu a náhlemu vzkypeniu:
nepoužívajte uzatvorené nádoby. Pred ich použitím odstráňte z nich tesnenia a veká. Uzatvorené nádoby môžu vybuchnút' v dôsledku nahromadeného tlaku aj po vypnutí rúry. Pri ohrievaní nápojov mikrovlnami dávajte pozor. Používajte nádobu so širokým hrdlom, aby mohli bubliny unikať.
Nikdy neohrievajte tekutiny v úzkych, vysokých nádobách (napr. detských fl'ašiach), pretože by obsah mohol vystrek-nút' a spôsobit' popáleniny.
Aby ste sa vyvarovali popálenín v dôsledku náhleho vykypenia (tzv. utajeného varu):
-
Nenastavujte žiadne extrémne dlhé časy.
-
Tekutiny pred varením/ohrievaním zamiešajte.
- Počas ohrievania sa do nádoby odporúča vložit' sklenenú tyčinku alebo podobný predmet (nekovový).
- Po ohreve ponechajte tekutiny ešte aspoň 20 sekúnd stát v zariadení, aby ste sa vyvarovali oneskorenému vzkypeniu.
Nevarte vajcia v škrupine. Celé vajcia natvrdo sa v mikro-vlných rúrach nesmú ohrievať, pretože môžu vybuchnút, dokonca aj ked'sú už uvarené. Pred varením alebo ohrie-vaním vajec, ktoré neboli ušľahané alebo zamiešané, žÍtky a bielky poprepichujte, aby nevybuchli. Z uvarených vajec pred ohrevom v mikrovlnnej rúre odstráňte škrupinu a nakrájajte ich na plátky.
Pred tepelnou úpravou potravín so šupkou, napr. zemiakov, párkov alebo ovocia, ich poprepichujte, aby mohla unikať para.
VÝSTRAHA: Obsah fliaš pre kojencov a nádob s detskou výživou sa musí pred použitím zamiešat, príp. pretrepat, aby ste sa vyvarovali popálenín. Pri vyberaní upravovaných potravín z vnútorného priestoru by ste mali používať chňapky alebo rukavice odolné voči teplu. Aby sa zabráni-lo popáleniu:
- nádoby, vrecúška s pukancami, varné vrecúška a pod. otvárajte vždy d'alej od rúk a tváre, aby ste sa vyvarovali popálenín parou alebo utajeným varom. Aby ste sa vyvarovali popáleninám, vždy skontrolujte teplotu potraviny a pred podávaním zamiešajte. Zvláštnu opatrnost vyžaduje podávanie pokrmov alebo nápojov malým detom, detom alebo starším osobám. Niektoré časti sa počas používania môžu zahrievať. Udržujte z dosahu detí.
- Pri otváraní dvierok zariadenia udržujte dostatočný odstup, aby ste sa vyvarovali popálenín vplyvom vystupujúcej pary alebo tepla.
- Nakrájajte plnené pokrmy po tepelnej úprave na plátky, aby mohla unikať para a aby sa zabránilo popáleninám.
- Udržujte zariadenie z dosahu detí, aby sa nemohli popálit.
VÝSTRAHA: Deti smú zariadenie používať bez dohlľadu až od 8 rokov a ked’dostali dostatočné pokyny na bezpečné použitie, a ked’rozumejú nebezpečenstvám vznikajúcim v dôsledku nesprávného použitia.
Ked'sa zariadenie používa v režime GRIL, KOMBINOVANÉ VARENIE S GRILOM, KOMBINOVANÉ KONVEKČNÉ VARA-NIE A v AUTOMATICKOM REŽIME, deti môžu rúru používať kvôli vytváranje teplote len pod dohl'adom dospelých.
Tento prístroj nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial'na nich nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnost', alebo ak im táto osoba nedala pokyny ohládom používania.
Na deti je potreba dohliadat, aby sa zaručilo, že sa so za-riadením nebudú hrat. Deti môžu rúru čistiť iba pod dohládom.
Modely s elektronickou dotykovou obrazovkou sú vybavené režimom detského zámku.
Neopierajte sa o dvierka zariadenia ani sa za ne nevešajte. ne-hrajte sa s rúrou, ani ju nepoužívajte ako hračku.
Deti by mali byť oboznámené so všetkými dôležitými bezpečnostnými pokynmi: napr. používanie chňapiek a opatrné snímanie prikrývok jedál. Dávajte pozor najmä na obaly, ktoré zaistújú chrumkavosť potravín (napr. špeciálne materiály na zhnednutie pokrmu), pretože sa veľmi zahrievajú.
Iné upozornenia
Nikdy zariadenie žiadnym spôsobom neupravujte.
Nepohybujte zariadením počas prevádzky.
Táto rúra je určená na použitie len v domácnostiach a smie sa používať len na úpravu potravín a nápojov. Sušenie potravín alebo oblečenia a ohrev otepl’ovacích vankúšov, papúč, špongií, vlhkej handričky a podobne môže viest’ k riziku zranenia, vznie- tenia alebo požiaru. Nie je vhodná na komerčné účely ani na používanie v laboratóriu.
Na zaručenie bezproblémového fungovania a zabráneniu poškodenia rúry
Nikdy neuvádzajte do prevádzky prázdnu rúru. Pri používaní špeciálneho riadu na zhnednutie alebo samoohrievacích materiálov musí byť medzi tento riad a otočný tanier umiestnená teplovzdorná izolácia (napr. porcelánový tanier). Tým sa zabráni poškodeniu základne rúry. Nemala by sa prekročit’ uvedená doba ohrevu pre riad.
Nepoužívajte kovový riad, pretože sa potom odrážajú mikrovlny a dochádza k iskreniu. Do rúry nedávajte žiadne konzervy.
Aby ste zabránili rozbitiu otočného taniera alebo základne rúry:
a) rúru pred čistením vodou nechajte vychladnút.
b) na studený otočný tanier/základňu rúry nedávajte horúce pokrmy ani horúci riad.
c) Na vonkajšok zariadenia počas jeho prevádzky nič nepokladajte.
POZNÁMKA:
Nepoužívajte umelohmotné nádoby na mikrovlnné varenie, ak je rúra ešte stále horúca z používania kombinovaného varenia s grilom (závisí od modelu rúry), pretože by sa mohli roztaviť.
Pri vyššie uvedených režimoch nesmiete používať umelohmotné nádoby, pokiaľ výrobca nádoby neuvádza, že je na také účely vhodná.
Ak máte otázky k pripojeniu zariadenia, obrátte sa na autorizovaného elektrikára.
Ani výrobca ani predajca nemôžu prevziat žiadnu zodpovednost za poškodenia zariadenia alebo zranenia osób, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho elektrického pripojenia.
Na stenách vo vnútornom priestore, príp. okolo tesnenia dvierok a tesniacich plôch sa môže tvorit vodná para a kvapky. To je normálne a nie je to žiadnym príznakom výstupu mikrovín alebo inej chybnej funkcie.
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných aplikáciách, ako napríklad kuchynské priestory vyhradené pre pracovníkov v obchodoch, kanceláriách a iných profesionálnych prostrediach/na farmách/používanie klientmi v hoteloch, moteloch a iných typoch ubytovacích prostredí/prostredí lôžkového a raňajkového typu.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní funkcií teplovzduchu (AIR FRY, Gril a Konvekcia)
- Plech a vnútorný hrniec teplovzdušnej fritézy vyčistite vlhkou mydlovou handričkou. Používajte len jemnú mydlovú vodu.
- NEČISTITE kovovými čistiacimi vankúšikmi. Kúsky sa môžu odlomit' a dotknút' sa elektrických častí, čím vznikne riziko úrazu elektrickým prúdom. Týmto tiež dôjde k poškodeniu povrchu.
- Pred uskladnením alebo použitím vysušte jednotku a všetky montážne prvky mäkkou tkaninou.
- Ak sú na plechu alebo vnútornom hrnci škvrny, ktoré sa príliš t'ažko čistia, nechajte ich pred čistením asi 10 minút namočené v teplej vode.
- Pri varení NEPREPŘAJTE. Preplnenie môže spôsobit' zranenie osôb alebo poškodenie majetku alebo ovplyvnit' bezpečné používanie spotrebiča.
- Do plechu NEDÁVAJTE olej ani žiadnu inú tekutinu.
- Tento spotrebič NEPOUŽÍVAJTE na vyprážanie.
- Dbajte na správnu prípravu a tepelnú úpravu potravín, aby
nedošlo k ohrozeniu zdravia.
- Zabráňte kontaktu potravín s vykurovacími telesami.
- Pred použitím sa VŽDY uistite, že je spotrebič správne zostavený.
- Ked' sa teplovzdušná fritéza nepoužíva, NESKLADUJTE v nej žiadne materiály okrem dodaného príslušenstva.
- Zariadenie NEPOUŽÍVAJTE na nič iné než na čo je určené.
- Používanie prídavných zariadení sa neodporúča, pretože to môže spôsobit' nebezpečenstvo alebo zranenie.
- NEPREKRÝVAJTE vzduchový prívod ani vzduchový výfuk, ked'je jednotka v prevádzke. Tým sa zabráni rovnomernému vareniu a môže dôjst' k poškodeniu jednotky alebo jej prehriatiu.
- Počas varenia alebo bezprostredne po ňom sa NEDOTÝKAJTE príslušenstva.
- Ak prístroj obsahuje horúce jedlo, je potrebné postupovať mimoriadne opatrne. Nesprávne používanie môže mať za následok poranenie osôb.
- Po použití nechajte zariadenie, aby malo dostatok času na vychladnutie.
- Pred čistením nechajte vychladnút.
- VAROVANIE: Teplovzdušná fritéza sa počas používania zahrieva a niektoré povrchy môžu dosahovať vysoké teploty. Kedže l’udia vnímajú teploty, tento zariadenie by ste mali používať opatrne.
- Pri dotyku horúcich povrchov alebo riadu a jedla používajte ochranné izolované rukavice.

Tento symbol znamená, že sa povrchy môžu počas používania zahrievať.
INŠTALÁCIA
- Z vnútorného priestoru rúry vyberte všetky obalové materiály a odstráňte všetky ochranné fólie nachádzajúce sa na povrchu kabinetu mikrovlnnej rúry.
- Pozorne skontrolujte rúru, či nemá známky poškodenia.
- Mikrovlnnú rúru nainštalujte na bezpečnú rovnú plochu, ktorá je dostatočne pevná, aby uniesla hmotnosť zariadenia vrátane pripravovaných potravín. Mikrovlnnú rúru neumiestňujte do skrinky.
-
Vyberte rovnú plochu, ktorá poskytuje dostatok otvoreného priestoru pre prívod vzduchu a/alebo odvod vzduchu. Pozrite si obrázok na prvej strane. Zadný povrch zariadenia musí byť umiestnený proti stene.
-
Minimálna inštalačná výška je 85 cm.
- Medzi bokmi mikrovlnnej rúry a l'ubovol'nou susednou stenou alebo predmetom je potrebný minimálny priestor 20 cm.
- Nad rúrou nechajte priestor aspoň 30 cm.
- Zo spodnej časti rúry neodstraňujte nožičky.
- Zablokovaním otvorov prívodu a/alebo odvodu vzduchu môžete poškodit’ rúru.
- Umiestnite rúru čo najďalej od rádií a televízorov. Prevádzka mikrovnnej rúry môže spôsobit’ rušenie rádiového alebo televízneho príjmu.

text_image
30 cm 10 cm 20 cm 85 cm 20 cm- Zasuňte sietovú zástrčku mikrovlnnej rúry do štandardnej, uzemnenej zásuvky.
VÝSTRAHA:
Nedávajte rúru na miesta, kde sa tvorí teplo alebo vlhkost (napríklad do blízkosti alebo nad klasickou rúrou) alebo do blízkosti horlávých materiálov (napríklad záclon).
Neblokujte vzduchové ventilačné otvory.
Na rúru nič neumiestňujte.
Počas prevádzky alebo krátko po nej sa nedotýkajte vonkajšej strany mikrovlnnej rúry, pretože bude horúca.
Rádiovérušenie
Prevádzka mikrovnnej rúry môže spôsobit' rušenie vášho rádia, TV alebo podobného zariadenia. Ak sa vyskytne rušenie, môže sa znížit' alebo odstránit' prijatím nasledujúcich opatrení:
- Vyčistite dvierka a dutinu, kde sa stretávajú.
- Zmeňte smer prijímacej antény rádia alebo televízie.
- Presuňte mikrovlnnú rúru vzhľadom na prijímač.
- Zapojte mikrovlnnú rúru do inej zásuvky, aby rúra a prijímač neboli na rovnakom napájaní.
Pokyny na uzemnenie
Toto zariadenie musí byť uzemnené. Táto rúra je vybavená šnúrou s uzemňovacím vodičom s uzemňovacou zástrčkou. Musí byť zapojená do zásuvky, ktorá je riadne nainštalovaná a uzemnená. V prípade elektrického skratovania uzemnenie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom tým, že poskytuje únikový vodič pre elektrický prúd. Odporúča sa, aby bol poskytnutý samostatný obvod, ktorý bude napájať len rúru.

VÝSTRAHA: Nesprávne použitie uzemňovacieho zástrčky môže mať za následok riziko úrazu elektrickým prúdom.
VÝSTRAHA:
- Ak máte nejaké otázky týkajúce sa uzemnenia alebo elektrických pokynov, porad'te sa s kvalifikovaným elektrikárom alebo servisným technikom.
- Ani výrobca ani predajca nemôžu prevziat žiadnu zodpovednosť za poškodenia rúry alebo zranenia osôb, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho elektrického pripojenia.
Sítový kabel používaný v mikrovlnnej rúre obsahuje nasledujúce farebné kódy vodičov:
Zelená a žltá = UZEMNENIE | Modrá = NULA | Hnedá = ŽIVÁ
Technické parametre
| Názov modelu YC-MA262A | ||
| Sietové napätie 230~240 V, 50 Hz jednofázový prúd | ||
| Poistka/istič 10 A | ||
| Zdroj napájania | Spotreba energie 1500 W | |
| Výstupný výkon mikrovln 900 W | ||
| Výstupný výkon grilu 1500 W | ||
| Konvekčný výkon 1500 W | ||
| Výkon v režime vypnuté <0,5 W | ||
| Mikrovlnná frekvencia | 2450 MHz* | |
| Vonkajšie rozmery (Š x V x H v mm) | 523 x 300 x 415 | |
| Rozmery vnútorného priestoru (Š x V x H v mm) | 335 x 218 x 362 | |
| Velkost' skleneného otočného taniera (ø mm) | 315 | |
| Objem vnútorného priestoru | 26 litrov** | |
| Velkost' plechu na pečenie (Š x V x H v mm) | 329 x 35 x 306 | |
| Velkost' roštu na AIR FRY (Š x V x H v mm) | 298 x 47 x 275 | |
| Hmotnostný rozsah | 17.7 kg | |
| Žiarovka do rúry (typ LED) | 1 W | |
* - Tento produkt spíňa požiadavky európskeho štandardu EN55011. Tento produkt spíňa požiadavky európskeho štandardu EN55011. Produkt je zaradený v zhode so štandardom ako zariadenie skupiny 2, triedy B. Skupina 2 znamená, že zariadenie účelovo vytvára vysokofrekvenčnú energiu v podobe elektromagnetických lúčov na tepelnú úpravu potravín. Trieda B znamená, že zariadenie je vhodné na použitie v domácnostiach.
** - Vnútorný priestor sa vypočítava na základe max. nameranej šírky, híbky a výšky. Skutočná kapacita pre potraviny je však menšia. AKO SÚČASŤ POLITIKY NEUSTÁLEHO ZLEPŠOVANIA SI VYHRADZUJEME PRÁVO NA ZMENU KONŠTRUKCIE A TECHNICKÝCH PARAMETROV BEZ OZNÁMENIA.
Rúra a príslušenstvo
- Systém bezpečnostného zámku dverí
- Okno rúry
- Ovládací panel
- ZOBRAZENIE
- Vnútorný priestor rúry
- Skleneny podnos
- Nosič otočného taniera
- Kôš teplovzdušnej fritézy
- Plech na pečenie
- Vetracie otvory
- Vonkajší kabinet
-
Sietový kábel
2
5 6
4
7
3
1 -
Grilovací rošt a pekáč na pečenie sú určené iba na používanie s funkciami grilovania a konvekcie. Pri používaní funkcie mikrovlnnej rúry NEPOUŽÍVAJTE žiadne kovové doplnky.
- Informácie o používaní grilovacieho roštu nájdete v častiach GRIL v tomto návode na používanie.
8
9
10
Nikdy sa nedotýkajte grilu, ked'je horúci.
POZNÁMKA: Ked' objednávate príslušenstvo, uved'te dve položky: 12
názov dielu a názov modelu.
11
POZNÁMKY:
- Po varení mastných pokrmov bez pokrievky vždy dôkladne očistite vnútorný priestor a všetky kuchynské náčinia. Musia byť suché a bez mastnoty. Hromadiaca sa mastnota sa môže prehriat a začat’ alebo horieť.
- Pri mikrovlnnom varení umiestnite riad vždy na otočný tanier.
- Pri používaní funkcie mikrovlnnej rúry NEPOUŽÍVAJTE grilovací rošt alebo pekáč.
UPOZORNENIE: Tento symbol znamená, že sa povrchy môžu počas používania zahrievat. Dvere, vonkajší kabinet, priestor rúry, príslušenstvo a riady sa počas prevádzky velmi zahrievaju. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.
Ovládacípanel
- DIGITÁLNE ZOBRAZENIE – zobrazí sa doba prípravy jedla, výkon, indikátory a čas hodín.
- MICROWAVE POWER –Stlačením vyberte stupeň mikrovlnného výkonu.
- KONVEKCIA –Stlačením nastavte teplotu varenia konvekciou.
- GRIL –Stlačením nastavte program na grilovanie. (Strana 19).
- MIKROVLNNÁ + GRIL –Stlačením nastavte kombinované režimy varenia mikrovlnou a grilom. (Strana 19).
- MICROWAVE+CONVECTION – Stlačením zvolíte konvekčné kombinované varenie.
- AIR FRY – Stlačením použijete funkciu Air Fry.
- 10 SEKÚND, 1 MINÚTA, 10 MINÚT – Použite na nastavenie času varenia alebo hodín.
- DOLU ∨ - Stlačením nastavíte hmotnosť jedla alebo porcie.
- TEPLOTA/ČAS – Stlačením prepnite medzi nastavením teploty a času.
- HORE ∧ - Stlačením nastavíte hmotnosť jedla alebo porcie.
- KLÁVES AUTO MENU – Stlačením vyberte automatické varicí menu.
- DEFROST – Stlačením vyberte funkciu Defrost.
- SET CLOCK (NASTAVENIE HODÍN) – Použite na nastavenie času hodín. Použite na nastavenie časovača.
- STOP – Stlačením raz dočasne zastavte varenie, alebo dvakrát pre úplné zrušenie varenia.
- ŠTART/+30s – Stlačením spustíte rúru a predlžite varenie o intervaly 30 sekúnd.
| Symbol | ||||||
| Popis Vhodné do Poznámky AIR | FRY Konvekcia Teplota Čas | |||||

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 min 1 min 10 s 11 12 AUTO MENU DEFROST SET CLOCK 13 14 15 STOP STARTAGE 800W YC-MA252APred použitím rúry
Ked'je rúra prvýkrát pripojená k elektrickej sieti, ozve sa pípnutie a displej zobrazí "0:00". Všimnite si, že hodiny nemusia byt nastavené, aby rúra správne fungovala. Ak chcete nastavit hodiny, postupujte podl'a pokynov v časti
"Nastavenie hodín" tejto používatel'skej príručky.
Nová rúra pri prvom použití grilu a/alebo konvekcie, uvolňuje dym a zápachy. Aby sa tomu zabránilo počas varenia, použite gril a konvekciu bez jedla približne 20 minút.
- Po otvorení a zatvorení dvierok rúra prejde do pohotovostného režimu. Ak sa do 1 minúty nestlačí žiadne tlačidlo, displej zostane zapnutý a tlačidlá nebudú fungovať. Ak chcete znovu prejst do pohotovostného režimu, otvoríte a zatvorte dvierka.
- Počas varenia, ak je stlačené tlačidlo STOP raz, cyklus varenia bude pozastavený. Ak chcete znovu spustit varenie, stlačte tlačidlo START/+30s. Ak je stlačené tlačidlo STOP dvakrát, varenie bude zrušené.
- Pri programovaní rúry na konkrétnu funkciu a ak je prestávka medzi stlačeniami tlačidiel dlhšia ako 30 sekúnd, rúra sa vráti do pohotovostného režimu.
- Po dokončení cyklu varenia, displej zobrazí "End" a tón zaznie každé dve minúty, kým sa nestlačí tlačidlo alebo neotvoria dvere.
Nastaveniehodín
- Stlačením tlačidla SET CLOCK ☐ raz, nápis „00:00“ bude blikat.
- Stláčaním tlačidiel času nastavte aktuálny čas. Hodiny nastavte stláčaním tlačidla 10 min. a minúty nastavte stláčaním tlačidiel 1 min. a 10 s.
- Stlačením tlačidla SET CLOCK 📄 dokončite nastavenie hodín.
POZNÁMKY:
- Ak sú hodiny nastavené, po dokončení varenia displej zobrazí správny čas. Ak hodiny neboli nastavené, displej po dokončení varenia zobrazí len „0:00“.
- Ak chcete počas varenia skontrolovať aktuálny čas, stlačte tlačidlo SET CLOCK a LED zobrazí aktuálny čas na 2-3 sekundy. Toto neovplyvní proces varenia.
- Kým je rúra v režime nastavovania hodín, ak je stlačené tlačidlo STOP alebo ak sa nevykoná žiadna operácia do 1 minúty, rúra sa vráti k predchádzajúcemu nastaveniu.
- Ak je prívod elektrickej energie do vašej mikrovlnnej rúry prerušený, displej bude po obnovení napájania blikat „0:00“. Ak sa to stane počas varenia, program bude vymazaný. Čas dňa bude tiež vymazaný.
Vhodnédo
| Stupeň výkonu | Stlačte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU ![]() | ZOBRAZENIE (Percentá) |
| VYSOKÝ | x1 100P | |
| x2 90P | ||
| STREDNE VYSOKÝ | x3 80P | |
| x4 70P | ||
| STRED. | x5 60P | |
| x6 50P | ||
| STREDNE NÍZKY (ROZMRAZOVANIE) | x7 40P | |
| x8 30P | ||
| NÍZKY | x9 20P | |
| x10 10P | ||
| x11 0P |
• Vaša rúra má 11 stupňov výkonu.
- Ak chcete zmeniť výkon pre varenie, stlačte tlačidlo MICROWAVE POWER LEVEL kým displej nezobrazí požadovanú úroveň. Nastavte požadovaný čas varenia stlačením tlačidiel času. Stlačte tlačidlo START, aby ste spustili rúru.
- Ak chcete počas varenia skontrolovať stupeň výkonu, stlačte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU.
- Pokial'máte prst na tlačidle STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU, zobrazí sa stupeň výkonu. Rúra bude nad'alej odpočítavat, aj keď displej zobrazí stupeň výkonu.
- Ak je zvolený stupeň "OP", rúra bude pracovať s ventilátorom bez výkonu. Túto úroveň môžete použit' na odstránenie akýchkolvek pachov.
Všeobecne platia nasledujúce odporúčania:
100P/90P - (VYSOKÝ výkon) pre rýchlu tepelnú úpravu alebo ohrev, napr. pre husté polievky, teplé nápoje, zeleninu a pod.
80P/70P - (STREDNE VYSOKÝ výkon) použite pre dlhšie varenie hustých jedál ako pečené mäso, fašírka a hotové jedlá, tiež pre citlivé pokrmy ako piškótové koláče. Pri tomto zníženom nastavení sa jedlo uvarí rovnomerne bez prevarenia okrajov.
60P/50P - (STREDNÝ výkon) Tento stupeň výkonu sa odporúča pre kompaktnejšie pokrmy, ktoré pri obvyklých metódach vyžadujú dlhů tepelnú úpravu, napr. pokrmy z hovädzieho mäsa, aby mäso zostalo mäkké.
40P/30P - (STREDNE NÍZKY výkon) použite na rozmrazovanie, vyberte toto nastavenie výkonu na rovnomerné rozmrazovanie jedla. Toto nastavenie je tiež ideálne na pozvolné varenie ryže, cestovín, knedlíkov a varenie vaječného krému.
20P/10P - (NÍZKY výkon) Na jemné rozmrazovanie, napr. pre smotanové torty alebo listové cesto.
Ručná prevádzka
Otvorenie dvierok:
Na otvorenie dvierok rúry stlačte tlačidlo otvorenia dvierok.
Spustenie rúry:
Pripravte a umiestnite jedlo do vhodnej nádoby na otočný tanier alebo umiestnite priamo na otočný tanier. Zatvorte dvierka a po výbere požadovaného režimu varenia stlačte tlačidlo START/+30s. Počas manuálneho varenia môžete predlížit požadovanú dobu varenia stlačením tlačidiel ČAS alebo tlačidla

START/+30s.
Ak program na varenie bol nastavený a tlačidlo START/+30s nebolo stlačené do 1 minúty, nastavenie sa zruší. Ak sa počas varenia otvoria dvierka, musíte stlačit tlačidlo START/+30s pre pokračovanie vo varení. Zvukový signál zaznie raz, keď sa tlačidlo stlačí správnym spôsobom.
- Zmazanie chybného zadania pri programovaní.
- Dočasné prerušenie bežiacej prevádzky.
- Zrušenie programu počas varenia, stlačte tlačidlo STOP dvakrát.
- Na nastavenie a zrušenie detského zámku.

POZNÁMKA:
- Ak sa mikrovlnná rúra nepoužíva po dobu 1 minúty (a dvierka sú zatvorené), automaticky sa aktivuje bezpečnostný zámok. Klávesnica nebude fungovať. Ak chcete vypnút bezpečnostný zámok, jednoducho otvorte dvierka mikrovlnnej rúry a klávesnica sa znova aktivuje.
Varenie v mikrovlnke
Rúru môžete naprogramovať na maximálnu dobu úpravy 99 minút 50 sekúnd (99,50).
MANUÁLNE VARENIE/MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
- Zadajte dobu prípravy a na varenie alebo rozmrazovanie použite stupne mikrovlnného výkonu od 10P po 100p.
- Ak je to možné, premiešajte alebo otočte pokrm 2 až 3-krát počas varenia.
- Po varení prikryte jedlo a v prípade, že sa to odporúča, nechajte ho odstát.
- Po rozmrazovaní prikryte jedlo fóliou a nechajte až do úplného rozmrazenia odstát.
Príklad:
Varenie po dobu 2 minúty a 30 sekúnd s mikrovlnným výkonom 70 %.
| Pre výkon 70P zadajte stupeň výkonu 4-násobným stlačením tlačidla STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU. x4 | Zadajte čas varenia dvojitým stlačením tlačidla 1 min a potom trojnásobným stlačením tlačidla 10 s. | Stlačte tlačidlo START/+30s na spustenie časovača. (Displej bude odpočítavať nastavený čas varenia/rozmrazovania.) |
![]() | ![]() | ![]() |
VÝSTRAHA:
- Po spustení rúry sa rozsvieti svetlo v rúre a otočný tanier sa bude otáčat'v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek.
- Ak sa počas varenia/rozmrazovania jedlo otvoria dvierka kvôli premiešaniu alebo otočeniu, čas varenia na displeji sa automaticky zastaví. Čas varenia/rozmrazovania sa začne opät odpočítavať, ked' sa dvierka zatvoria a stlačí sa tlačidlo START.
- Po skončení varenia/rozmrazovania otvorte dvierka alebo stlačte tlačidlo STOP a na displeji sa opat'zobrazí čas, ak bol čas nastavený.
- Ak chcete vedieť stupeň výkonu počas varenia, stlačte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU. Pokial’ máte prst na tlačidle STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU, zobrazí sa stupeň výkonu.
DÔLEŽITÉ
- Po varení/rozmrazovaní zatvorte dvierka. Pamätajte si, že ak necháte dvierka otvorené, svetlo zostane svietit. To je z bezpečnostných príčin na to, aby ste vedeli, že máte zatvorit' dvierka.
- Ak jedlo varíte dlhšie ako je štandardná doba prípravy (pozrite si tabulku nižšie) pomocou rovnakého režimu varenia, automaticky sa aktivuje bezpečnostný mechanizmus rúry. Úroveň výkonu MICROWAVE sa zníži alebo sa bude grilovacia vykurovacia špirála zapínat a vypínat.
| Režim varenia Štandardná doba | |
| Mikrovlnný výkon od 10P do 100P 30 minút | |
| Varenie s grilom Prerušovaná operácia, ovládaná teplotou | |
| Kombinované varenie s grilom 99 min. 50 s | |
Rýchlyštart
Gril v hornej časti rúrou má len jedno nastavenie výkonu. Gril je podporovaný otočným tanierom ktorý sa súčasne otáča zabezpečuje rovnomerné zhnednutie. Na grilovanie malých položiek, ako je slanina, šunka alebo pečivo, používajte rošt. Jedlo môže byť umiestnené priamo na rošt alebo do koláčovej misy/teplovzdornej misky na rošt.
Príklad:
Na grilovanie po dobu 20 minút použite tlačidlo GRIL.
| Stlačte raz tlačidlo GRILL. W x1 | Zadajte potrebnú dobu ohrevu dvojnásobným stlačením tlačidla 10 min. | Stlačte tlačidlo START/+30s na spustenie grilovania. (Displej bude odpočítavat nastavený čas grilovania.) |
![]() | ![]() | ![]() |
MICROWAVE + gril
GRIL + MICROWAVE kombinuje MICROWAVE s funkciou konvekcie. V tomto režime sa MICROWAVE a konvekčný výkon používajú striedavo. Plný výkon MICROWAVE na 14 sekúnd, potom gril na 15 sekúnd. Tento cyklus sa opakuje až do ukončenia varenia.
Kombináciou mikrovlnného výkonu s grilom môžete znížit dobu prípravy a získat chrumkavý a hnedý povrch jedla.
Príklad:
Na varenie po dobu 15 minút postupujte podľa príkladu nižšie.
| Stlačte raz tlačidloGRILL+CONVECTION.MICROWAVEx1+GRILL | Zadajte potrebný čas ohrevu stlačením tlačidla10minraz a tlačidla1minpătkrát. | Stlačte tlačidloSTART/+30snaspustenie varenia.(Displej bude odpočítavat nastavený čas varenia.) |
![]() | ![]() | ![]() |
POZNÁMKY pre GRIL a GRIL+MICROWAVE VARENIE:
- Pred varením nie je potrebné predhriat' gril.
- Pri zapekaní jedál v hlbokých nádobách ich dajte na otočný tanier.
- Pri prvom použití grilu môžete cítiť dym alebo zápach spáleniny. To je normálne a nie je to znak toho, že rúra je chybná. Aby ste sa tomuto problému vyhli, pri prvom použití rúry ju nechajte nahrievať bez jedla 20 minút na grile.
DÔLEŽITÉ: Počas prevádzky môžete na odvetranie dymu alebo pachov otvorit' okno alebo zapnút ventiláciu.
POZNÁMKA: Pri používaní funkcie grilu sa gril zapne a vypne v pravidelných intervaloch, aby sa zabránilo prehriatiu.

UPOZORNENIE: Dvere, vonkajší kabinet, vnútro rúry a príslušenstvo sa počas prevádzky velmi zahrievajú. Aby ste sa nepopálili, používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.
Konvekcia
Pri konvekčnom varení horúci vzduch cirkuluje celou dutinou rúry, aby sa jedlo rýchlo a rovnomerne opieklo a získalo chrumkavú kôrku. Táto rúra môže byť naprogramovaná na trinást’ rôznych teplôt varenia (230°C, 220°C, 210°C, 200°C, 190°C, 180°C, 170°C, 160°C, 150°C, 140°C).
Odporúča sa predhriat rúru pred varením v režime konvekcie. Na predhriatie a varenie pomocou konvekčnej funkcie postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
S predohrevom
- Stlačte tlačidlo CONVECTION, na displeji sa zobrazí 180°C.
- Stlačte tlačidlo CONVECTION pre výber teploty. Pri každom stlačení sa displej zmení na 180, 190, 200, 210, 220, 230, 140, 150, 160, 170 a potom spät na 180.
- Stlačte tlačidlo START/+30s na potvrdenie nastavenia teploty.
- Stlačte tlačidlo START/+30s a rúra sa začne predhrievať.
- Ked'sa dosiahne teplota predohrevu, teplota bude na displeji blikat'. Otvorte dvierka, vložte jedlo, ktoré chcete varit do rúry, a dvierka zatvorte.
- Stlačte tlačidlá čísel pre zadanie doby varenia.
- Stlačte tlačidlo START/+30s na spustenie varenia.
Bez predohrevu
- Stlačte tlačidlo CONVECTION, na displeji sa zobrazí 180°C.
- Stlačte tlačidlo CONVECTION pre výber teploty. Pri každom stlačení sa displej zmení na 180, 190, 200, 210, 220, 230, 140, 150, 160, 170 a potom spät na 180.
- Stlačte tlačidlo START/+30s na potvrdenie nastavenia teploty.
- Stlačte tlačidlá čísel pre zadanie doby varenia.
- Stlačte tlačidlo START/+30s na spustenie varenia.
Príklad:
Varte 12 minút pri 210°C na konvekcii bez predohrevu.
| Stlačte raz tlačidlo convection. [IMAGE] | Stlačte trikrát tlačidlo convection, kým sa na displeji nezobrazí 210 °C. [IMAGE] | Stlačte tlačidlo START/+30s raz. [IMAGE] | Stlačte raz tlačidlo 10min a dvakrát tlačidlo 1min. | Stlačte tlačidlo START/+30s. [IMAGE] |
![]() | [IMAGE] | ![]() | [IMAGE] | ![]() |
Mikrovlnná rúra + Konvekcia
Režim Mikrovlnná rúra + Konvekcia ulahčuje a zrýchluje varenie, pretože používa rýchle varenie v mikrovlnnej rúre a konvekciu na chrumkanie jedla.
MICROWAVE + CONVECTION kombinuje mikrovlnný výkon s funkciou konvekcie. V tomto režime sa strieda mikrovlnný výkon a konvekčný výkon. Plný mikrovlnný výkon na 14 sekúnd, potom konvekcia nastavená na 170°C na 15 sekúnd. Tento cyklus sa opakuje až do konca doby varenia. Kombináciou mikrovlnného výkonu s konvekčnou funkciou sa znižuje čas varenia a jedlo získava chrumkavú, hnedú kôrku.
Príklad:
Varte 10 minút pomocou MIKROVLNNEJ RÚRY + KONVEKCIE.
Stlačte tlačidlo MICROWAVE + CONVECTION raz.![]() | Zadajte čas ohrevu jedným stlačením tlačidla 10 min.10min x1 | Stlačte tlačidlo START/+30s na spustenie varenia.(Displej bude odpočítavat nastavený čas varenia.) |
![]() | ![]() | ![]() |
POZNÁMKY k vareniu KONVEKCIA + MIKROVLNNÁ RÚRA:
- Neexistuje žiadna funkcia predohrevu.
- Pri prvom použití grilu môžete spozorovat dym alebo zápach spáleniny. Je to normálne a neznamená to, že je rúra chybná. Aby ste sa tomuto problému vyhli, pri prvom použití rúry ju predhrievajte bez jedla na 20 minút na konvekčnej funkcii.
DÔLEŽITÉ: Počas prevádzky môžete na odvetranie dymu alebo pachov otvorit' okno alebo zapnút ventiláciu.

UPOZORNENIE: Dvere, vonkajší kabinet, vnútro rúry a príslušenstvo sa počas prevádzky velmi zahrievajú. používajte vždy hrubé rukavice na pečenie.
Automatickémenu
Pre väčšie pohodlie umožňujú automatické varenia programy pripravit jedlo rýchlo a rovnomerne len niekolkými stlačeniami tlačidiel. Nie je potrebné programovať dobu a intenzitu varenia, stačí vybrať požadovanú funkciu a zadať potrebnú hmotnost/kusy, ak je to potrebné.
Mikrovlnné a konvekčné automatické menu
Napríklad, na varenie dvoch zemiakov v šupke.
- Otvorte dvierka a umiestnite jedlo do rúry pomocou vhodného riadu pre vybrané varenie.
- Zavrite dvierka.
- Stlačte tlačidlo AUTO MENU raz. Displej zobrazí A01.
- Stlačte tlačidlo „+“ raz, displej zobrazí A02.
- Stlačte tlačidlo START/+30s na potvrdenie výberu automatického varného menu.
- Stlačte tlačidlo „+“ alebo „-“ pre nastavenie množstva (alebo hmotnosti u iných menu).
- Stlačte tlačidlo START/+30s na spustenie varenia.
- Po ukončení varenia sa displej vráti do pohotovostného režimu a zaznie 5 pípnutí.
| ZOBRA-ZENIE | Menu | ZOBRA-ZENIE | Hmotnosť (g) | Doba varenia Režim varenia | Rady pri varení | |
| A01 | Automatický opätovný ohrev | 150g 150g | 1 minúta 30 sekúnd | Mikrovlnný výkon 100 P | Vložte jedlo do nádoby vhodnej pre MICROWAVE a umiestnite do stredu otočného taniera. | |
| 250g 250g | 2 minúty 30 sekúnd | |||||
| 350g 350g | 3 minúty 30 sekúnd | |||||
| 450g 450g | 4 minúty 30 sekúnd | |||||
| 600g 600g | 6 minút | |||||
| A02 Zemiak | 1 5 minút | 20 sekúnd | Microwave P100 | Každý zemiak by mal mať približne 230 g. Odstráňte všetky očká (puky) a pred varením umyte. | ||
| 2 8 minút | 30 sekúnd | |||||
| 3 11 minút | 30 sekúnd | |||||
| A03 Mäso | 150g 150g | 3 minút | Microwave P80 V polovici varenia otočte | Umiestnite jedlo do mikrovlnne bezpečnej nádoby a dajte do stredu otočného taniera. | ||
| 300g 300g | 4 minúty 40 sekúnd | |||||
| 450g 450g | 6 minút 30 sekúnd | |||||
| 600g 600g | 8 minút 30 sekúnd | |||||
| A04 Zelenina | 150g 150g | 3 minút | Microwave P100 | Umiestnite jedlo do mikrovlnne bezpečnej nádoby a dajte do stredu otočného taniera. | ||
| 350g 350g | 4 minúty 30 sekúnd | |||||
| 500g 500g | 6 minút | |||||
| A05 Pasta | 50g | 50g | 18 minút | Microwave P80 | Dajte neprefarbené cestoviny do mikro-vlnne bezpečnej nádoby a prídajte vodu podľa hmotnosti. Pred spustením rúry umiestnite misku do stredu otočného taniera. | |
| (voda 450g) | ||||||
| 100 g | 100 g | 20 minút | ||||
| (voda 800g) | ||||||
| 150g | 150g | 22 minút | ||||
| (voda 1200g) | ||||||
| A06 Ryba | 150g 150g | 3 minúty 10 sekúnd | Microwave P80 | Umiestnite rybu na mikrovlnnú bezpečnú misku alebo stojan a umiestnite ju do stredu otočného stolíka. | ||
| 250g 250g | 4 minúty 40 sekúnd | |||||
| 350 g 350 g | 5 minút 40 sekúnd | |||||
| 450 g 450 g | 7 minút | |||||
| 650 g 650 g | 9 minút 40 sekúnd | |||||
| A07 Polievka | 200 200 ml | 2 minúty 10 sekúnd | P100 | Umiestnite polievku do mikrovlnnej bez-pečnej nádoby a umiestnite ho do stredu otočného stolíka. | ||
| 400 400 ml | 4 minút | |||||
| 600 600 ml | 5 minút 40 sekúnd | |||||
| A08 Pizza | 200 g 200 g | 11 minút | Konvekcia 190°C | Umiestnite pizzu priamo na plech a pečte na dolnej úrovni. | ||
| 300g 300g | 12 minút 30 sekúnd | |||||
| 400g 400g | 14 minút 30 sekúnd | |||||
| A09 Kura | 500 g 500 g | 40 minút | Konvekcia 200°C Prevrátte v 2/3 priebehu varenia | Umiestnite svoje jedlo na plech a pečte na dolnej úrovni. | ||
| 750 g 750 g | 45 minút | |||||
| 1000 g 1000 g | 50 minút | |||||
| 1200 g 1200 g | 55 minút |
Napríklad, na varenie mrazených kuracích nugetiek.
| ZOBRAZENIE | Menu | ZOBRA-ZENIE | Hmotnosť (g) | Doba varenia | Režim varenia Rady pri varení | |
| AF01 | Mrazené francúzske hranolky | AF01 500 g | 21 minút Air fry 220°C | Nefritujte príliš veľa hranoliek v koši na fritovanie. Zaistite, aby boli hranolky rovnomerne rozložené. | ||
| AF02 Fish and Chips | AF02 400g 18 minút 00 | AIR FRY 220°COtočte, ked’zostanú 3 minúty varenia. | ||||
| AF03 Mrazené krokety | AF03 400g 14 minút AIR FRY 210°C | Rovnomerne rozložte krokety do fritovacieho koša. | ||||
| AF04 Mrazené kalamáre | AF04 400g 14 minút AIR FRY 210°C | Rovnomerne rozložte kalamáre do fritovacieho koša. | ||||
| AF05 | Mrazené cibulové krúžky | AF05 350g | 13 minút AIR FRY 210°C | Rovnomerne rozložte cibulové krúžky do fritovacieho koša. | ||
| AF06 Mrazené nugetky | AF06 500g 20 minút | AIR FRY 210°COtočte, ked’zostanú 4 minúty varenia. | Nepreplňajte. Uistite sa, že sú medzi nugetkami malé medzery. | |||
| AF07 Rezeň AF07 | 400g 20 minút | AIR FRY 200°COtočte, ked’zostanú 4 minúty varenia. | ||||
| AF08 Krevety | AF08 200 g 11 minút AIR FRY 210°C | |||||
| AF09 Zelenina | AF09 300g 10 minút AIR FRY 220°C | Nakrájajte zeleninu na kúsky 2 x 3 cm, aby sa uvarila rovnomerne. | ||||
| AF10 Jarné závitky | AF10 400g 14 minút | AIR FRY 220°COtočte, ked’zostanú 4 minúty varenia. | ||||
| AF11 | Mrazené obalované krevety | AF11 220g | 12 minút | AIR FRY 210°CObrátte, ked’zostávajú 4 minúty času varenia. | Dávajte pozor, aby ste nepreplnili fritovací kôš. | |
| AF12 | Mrazené zemiakové hranolky | AF12 400g | 20 minút AIR FRY 220°C | Nepreplňujte. Nasprayujte kuchynským olejom pre chrumkavejšiu kóru. | ||
| AF13 | Buffalo kuracie krídelká | AF13 550g | 15 minút AIR FRY 210°C | Umiestnite rovnomerne do fritovacieho koša. | ||
| AF14 | Grilované filety z čerstvej ryby | AF14 500g | 11 minút AIR FRY 230°C |
- Výsledok automatického varenia závisí od faktorov, ako sú tvar a veľkost jedla, vaše osobné preferencie ohľadom stupňa prípravy a ako je jedlo v rúre umiestnené. Ak výsledok varenia nie je uspokojivý, prosím upravte čas varenia podľa potreby.
- Pri niektorých programoch automatického varenia vás môže rúra vyzvať, aby ste jedlo otočili. Otvorte dvierka, otočte jedlo, zavrite dvierka a potom stlačte tlačidlo START/+30s, aby ste pokračovali vo varení.
- Používajte rukavice do rúry (alebo podobné) pri otáčaní jedla.
- Nie je možné zmenit čas alebo teplotu možností menu AIR FRY.
Mikrovlnná rúra je prednastavená s časovačom a stupňom mikrovlnného výkonu, także potraviny ako mäso alebo morské plody môžu byť l'ahko rozmrazené. Rozsah hmotnosti pre toto je od 0,1 kg – 2,0 kg.
Nasledujte nižšie uvedený príklad pre dePodrobnosti o tom, ako tieto funkcie ovládat.
Príklad: Na rozmrazenie kusu mäsa vážiaceho 1,2 kg.
Jedlo umiestnite na plochý tanier alebo alternativne na mriežku na rozmrazovanie mikrovlnnej rúry na otáčacom podnose.
Poznámky k rozmrazeniu podľa hmotnosti:
- Pred zmrazením jedla sa uistite, či je čerstvé a kvalitné.
- Hmotnosť jedla by ste mali zaokrúhlit k najbližšej hodnote s odchýlkou do 0,1 kg, napríklad 0,65 kg na 0,7 kg.
- V prípade potreby chráňte malé časti mäsa alebo hydiny malými kúskami hliníkovej fólie. Tým sa zabránia prehrievaniu častí počas rozmrazovania. Uistite sa, že sa fólia nedotýka stien rúry.
Odstraňovanie mrazu podl’a času
Pomocou tejto funkcie môžete rýchlo rozmraziť jedlo, môžete vybrať vhodnú dobu rozmrazovania v závislosti od typ jedla. Postupujte podľa nižšie uvedeného príkladu pre podrobnosti k obsluhe tejto funkcie. Rozsah času je 0:01 – 99:50.
Príklad: Na rozmrazenie jedla na 10 minút.
Vyberte požadované menu stlačením tlačidlaTIME DEFROST dvakrát.![]() | Zadajte čas varenia stlačením časových tlačidiel.10min 1min 10s | Stlačte tlačidlo START/+30snaspustenie rozmrazovania.(Displej bude odpočítavať čas rozmrazovania) |
![]() | ![]() | ![]() |
Poznámky pre časové rozmrazenie:
- Po varení zaznie pätkrát zvukový signál a LED displej zobrazí čas dňa, ak je nastavený. Ak hodiny nie sú nastavené, displej po skončení varenia ukáže len „0:00“.
- Prednastavený stupeň mikrovlnného výkonu je P30 a nemôže byť zmenený.
Sekvencia varenia
Táto funkcia vám umožňuje varit' v 2 rôznych fázach, ktoré môžu zahíňať manuálny čas varenia a režim a/alebo čas rozmrazenia, ako aj funkciu rozmrazovania podľa hmotnosti. Po naprogramovaní nie je potrebné zasahovať do procesu varenia, pretože rúra automaticky prejde na dálšiu fázu. Po prvej fáze zaznie zvukový signál.
Poznámka: Auto menu nemôže byť nastavené ako jedna z viacerých sekvencií.
Príklad: Ak chcete rozmrazit jedlo na 5 minút, potom varit's mikrovlnným výkonom P80 na 7 minút.
Kroky sú tieto:
- Stlačte tlačidlo MICROWAVE na nastavenie výkonu na 30P.
- Zadajte čas varenia na 5 minút.
- Stlačte tlačidlo MICROWAVE na nastavenie výkonu na P80.
- Zadajte čas varenia 7 minút,
- Stlačte tlačidlo START\/+30s na spustenie varenia.
Bezpečnostnýzámok
Táto funkcia je automatická na zabránenie neoprávneného používania rúry deťmi. V pohotovostnom režime, ak nedôjde k žiadnej činnosti do jednej minúty, rúra automaticky prejde do režimu Bezpečnostný zámok a všetky tlačidlá budú deaktivované.
Na vypnutie bezpečnostného zámku jednoducho otvorte a zatvorte dvierka mikrovlnky, čím sa klávesnica opät aktivuje a kontrolka zámku zhasne.
Bezpečnost' detí
Na nastavenie DETSKEJ POISTKY stlačte a podržte tlačidlo STOP po dobu 3 sekúnd, ozve sa dlhé pípnutie a displej zobrazí ikonu zámku. Rúra je teraz v režime Detská poistka.
Na zrušenie DETSKEJ POISTKY stlačte a podržte tlačidlo STOP po dobu 3 sekúnd, kým nezaznie dlhé pípnutie.
- Vypnite rúru a odpojte napájací kábel od hlavného napájania pri čistení.
- Udržujte vnútro rúry čisté. Ak sa jedlo rozpráši alebo spadnú tekutiny na boky, vrch základne alebo otočný tanier rúry, utrite ich vlhkou handrou. Mierne čistiace prostriedky sa môžu používať, ak je rúra veľmi znečistená. Vyhnite sa používaniu spreja alebo iným drsným čistiacim prostriedkom. Môžu zafarbit, znečistiť alebo otupit povrch dverí.
- Vonkajšia strana rúry by sa mala čistiť vlhkou handričkou. Aby nedošlo k poškodeniu prevádzkových častí vnútri rúry, voda by sa nemala dostať do ventilačných otvorov.
- Často utierajte dvere a okno z oboch strán, tesnenia dverí a susedné časti vlhkou handričkou, aby ste odstránili prípadné škrvny alebo striekance.
- Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
- Ak sa vnútri alebo okolo dverí rúry hromadí para, utrite mäkkou handričkou. Môže sa to stať, keď je mikrovlnná rúra prevádzkovaná v podmienkach vysokej vlhkosti. Nejde o chybu.
- Tanier by sa mal pravidelne čistiť, aby sa predišlo kontaminácii a možnému oblúku/poškodeniu. Jednoducho utrite spodný povrch rúry miernym čistiacim prostriedkom.
- Odstráňte zápach z vašej rúry spojením šálky vody s džúsom a šupkou jedného citróna v nádobe vhodnej do mikrovlnnej rúry. Mikrovlnka na 5 minút. Dôkladne utrite a osušte mäkkou handričkou.
- Ak sa žiarovka vypálila, kontaktujte zákaznícky servis na radu.
- Rúru by sa mala pravidelne čistiť a odstránit’ všetky zvyšky jedla. Nedodržiavanie čistoty rúry môže viest’ k poškodeniu povrchu, čo by mohlo negativne ovplyvnit’ životnosť spotrebiča a možno by mohlo viest’ k nebezpečnej situácii.
- Prosím nenechajte tento spotrebič v domácom odpadkovom koši; riad'te sa pokynmi vo vašej krajine na likvidáciu tohto typu produktu.
Vhodné pečiace nádoby
- Ideálnym materiálom pre mikrovlnný riad je priehľadný na mikrovlny, umožňuje prechod energie cez nádobu a ohrev jedla.
- Mikrovlny nemôžu preniknút kovom, takže kovové riady alebo misky s kovovým lemom sa nemajú používať.
- Nepoužívajte recyklované papierové produkty, keď používate mikrovlnnú rúru, môžu obsahovať malé kovové fragmenty, ktoré môžu spôsobovať iskrenie a/s alebo požiar.
- Odporúčajú sa okrúhle/oválne misky skôr než štvorcové/obdlžnikové, pretože jedlo v rohoch má tendenciu sa prepiect.
- Úzke pásy hliníkovej fólie môžu byť použité na prevenciu prepečenia odkrytých častí. Budťe opatrní, nepoužívajte príliš veľa a dodržujte vzdialenosť 2,54 cm medzi fóliou a dutinou.
Nižšie uvedený zoznam je všeobecným sprievodcom, ktorý vám pomôže vybrať správne riady.
| Riad | Vhodné do mikrovlnnej rúry | Grill/MICRO-WAVE/AIR FRY | Komentár |
| Riad vhodný na zhnednutie pokrmu | √ / × | × | Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu.Neprekračujte uvedené časy ohrevu. Dávajte veľký pozor, pretože tieto jedlá sú veľmi horúce. |
| Porcelán a keramika | √ / × | × | Porcelán, keramika, glazúrovaný hlinený riad a kostný porcelán sú obvykle vhodné. Výnimku tvorí riad zdobený kovom. |
| Teplovzdorné sklo | √ | √ | Dávajte pozor, aby sklenený riad bol vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre. |
| Netepelne odolné sklo | × | × | |
| Teplovzdorná keramika | √ | √ | Uistite sa, že keramický materiál nie je príliš hrubý alebo s vysokým obsahom minerálov. |
| Plastová miska vhodná do MICROWAVE | √ | × | Vždy skontrolujte, či je plastový riad vhodný na použitie v MICROWAVE. |
| Kuchynský papier | √ / × | × | Používajte len kuchynský papier, ktorý je odporúčaný na použitie v MICROWAVE. |
| Sklenený riad napr. Pyrex® | √ / × | √ | Pri použití krehkého skleneného riadu je treba dávať pozor, pretože sa pri náhlom zohriatí môže rozbiť alebo prasknút. |
| Kovová tácka | × | √ | Pri použití mikrovlnného výkonu neodporúčame použit’ kovový riad. Spôsobí iskrenie, čo môže spôsobit’ požiar. |
| Kovový rošt | × | √ | Pri použití mikrovlnného výkonu neodporúčame použit’ kovový riad. Spôsobí iskrenie, čo môže spôsobit’ požiar. |
| AlobalNádoby z fólie | √ / × | √ | Malé kúsky hliníkovej fólie možno použit’ na ochranu jedla pred prehrievaním. Udržujte vzdialenosť fólie najmenej 2,54 cm od stien rúry, pretože môže dôjsť k oblúkovaniu.Pokiaľ to výrobca neodporúča, nepoužívajte fóliové nádoby (napr. fóliu Microfoil®). Dodržiavajte pokyny výrobcu. |
| Prilňavý fi Im | √ | × | Nemal by sa dotýkať jedla a musíte ho prepichnút, aby mohla unikať para. |
| Plast/polystyrén, napr. nádoby z rýchleho občerstvenia | √ | × | Je treba dávať pozor, pretože sa pri vysokých teplotách niektoré nádoby deformujú, roztavia alebo stratia farbu. |
| Vrecúška do mrazničky/na pečenie | √ | × | Je potrebné prepichnút, aby mohla unikať para. Uistite sa, či sú vrecká vhodné na použitie v MICROWAVE. |
| Papierové taniere/šálky a kuchynský papier | √ | × | Nepoužívajte plastové ani kovové spony, mohli by sa roztaviť alebo vznietiť vplyvom iskrenia kovu. |
| Slamené a drevené nádoby | √ | × | Používajte ich len pri zohrievaní alebo na absorpciu vlhkosti. Treba dávať pozor, prehriatie môže spôsobit’ požiar. |
| Recyklovaný papier a noviny | × | × | Pri použití týchto materiálov vždy dozerajte na rúru, prehriatie totiž môže spôsobit’ požiar.Môže obsahovať výtažky z kovov, čo spôsobí iskrenie a môže viest’ k požiaru. |

UPOZORNENIE: Pri ohrievaní jedla v plastových alebo papierových nádobách sledujte rúru kvôli možnosti vznietenia.
POZNÁMKA: Neponechávajte svoju rúru bez dozoru počas používania.
Rady pre varenie v mikrovlnnej rúre
Mikrovlny varia jedlo rýchlejšie než konvenčné varenie. Preto je nevyhnutné dodržiavať určité techniky, aby ste dosiahli dobré výsledky. Mnohé z nasledujúcich techník sú podobné tým, ktoré sa používajú pri konvenčnom varení.

UPOZORNENIE: Tekutiny a potraviny sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách alebo pohároch/nádobách s vekom, pretože sa v nich vytvára tlak, ktorý môže spôsobit' výbuch nádoby/pohára.
RADY OHL'ADOM VARENIA:
- Počas používania rúry na ßu vždy dávajte pozor.
- Uistite sa, či je riad vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre.
- Používajte len mikrovlnný popcorn v odporúčanom balení (riadit' sa inštrukciami výrobcu). Nikdy nepoužívajte olej, pokial' to výrobca nešpecifikuje a nikdy nevarte dlhšie, než je inštruované.

UPOZORNENIE: Ak prekročíte odporúčané časy varenia a použijete príliš vysoké výkonnostné úrovne, jedlo sa môže prehriat, spáliť a v extrémnych prípadoch sa môže vznietiť a poškodit’ rúru.
Usporiadanie
Umiestnite najhrubšie časti jedla smerom von z taniera. napr. kuracie stehná.
Na pokrmy umiestnené smerom von z taniera bude pôsobit viac energie, takže sa uvaria rýchlejšie ako časti umiestnené v strede.
Prikrytie
Niektoré pokrmy je lepšie počas varenia v mikrovlnnej rúre prikryt.
Používajte vetraný prilnavý film do mikrovlnnej rúry alebo vhodné veko.
Prepichnutie
Pokrmy so škrupinou, šupkou, kožou alebo blanou musia byť na viacerých miestach prepichnuté pred varením alebo ohrevom, pretože sa inak v nich hromadí para, čo môže spôsobít výbuch. napr. zemiaky, ryby, kurča, párky.
POZNÁMKA: Vajcia by sa nemali ohrievať pomocou mikrovlnnej energie, pretože môžu explodovať, dokonca aj po skončení varenia. napr. pošírované, vyprážané, uvarené natvrdo.
Premiešanie, otočenie a preusporiadanie
Pre rovnomerné varenie je nevyhnutné miešať, preklápať a preusporadúvať jedlo počas varenia. Vždy miešajte a preusporiadajte od vonkajších častí smerom do stredu.
Odstátie
| Charakteristiky jedál | |
| Zloženie Potraviny s vysokým obsahom tuku alebo cukru (napr. vianočný puding, mince pie)vyžadujú kratší čas ohrevu. Je potrebné dávať pozor, pretože prehriatie môže viest’ k požiaru.Kosti v jedle vedú teplo, vd’aka čomu sa jedlo varí rýchlejšie. Je potrebné dávať pozor, aby ste jedlo dôkladne rovnomerne uvarili. | |
| Hustota Hustota jedla má | vplyv na potrebnú dobu varenia.L’ahké porézne jedlá, ako sú koláče alebo chlieb, sa uvaria rýchlejšie ako hutnejšie jedlá, ako sú pečené mäso a jedlo v rajnici. |
| Množstvo | Počet mikrovín vo vašej rúre zostáva rovnaký bez ohľadu na množstvo varenej potraviny.Čas varenia sa musí zvýšiť s nárastom množstva potraviny umiestnenej do rúry.Napríklad príprava štyroch zemiakov trvá dlhšie ako príprava dvoch. |
| Velkost’ | Malé jedlá a malé množstvá sa uvaria rýchlejšie ako veľké, pretože mikrovlny môžu preniknúť zo všetkých strán do stredu. Na dosiahnutie rovnomerného uvarenia majte všetky kúsky rovnako veľké. |
| Tvar | Potraviny, ktoré majú nepravidelný tvar, ako napríklad kuracie prsia alebo stehienka, potrebujú dlhší čas varenia v hrubších častiach. Na dosiahnutie rovnomerného varenia umiestnite najhrubšie časti na vonkajšiu stranu misky, kde dostanú viac energie.Pri varení v mikrovlnnej rúre sa jedlá pravidelných tvarov uvaria rovnomernejšie ako jedlá štvorcového tvaru. |
| Teplota jedla | Počiatočná teplota jedla má vplyv na množstvo času potrebného na uvarenie jedla.Uvarenie chladených jedál trvá dlhšie ako uvarenie jedál s izbovou teplotou.Teplota nádoby nie je pravým ukazovateľom teploty potraviny alebo nápoja. Rozrežte jedlá s náplňou, napríklad džemovými šiškami, aby sa uvol’nilo teplo alebo para. |

UPOZORNENIE: Tvár a ruky: Vždy používajte rukavice do rúry na vyberanie jedla alebo riadu z rúry. Odstúpte, ked'otvárate dvierka rúry, aby sa teplo alebo para mohla rozptýliť. Pri odstraňovaní obalov (napr. potravinárskej fólie), otváraní pečúcich vrecúšok alebo obalov na pukance, nasmerujte paru mimo tvár a ruky.

UPOZORNENIE: Skontrolujte teplotu jedla a nápoja, zamiešajte pred podávaním. Dodatočne starostlivo podávajte jedlo detom, starším osobám alebo bábätkám. Obsah flaštičiek na krímenie a pohárov s detskou výživou musí byť pred konzumáciou premiešaný alebo pretrepaný a musí sa skontrolovat jeho teplota, aby sa predišlo popáleninám.
Rady na rozmrazovanie
Používanie vašej mikrovnnej rúry je najrýchlejšou metódou rozmrazovania. Je to jednoduchý proces, ale nasledujúce pokyny sú nevyhnutné na zaistenie dôkladného rozmrazenia jedla.
- Pred rozmrazovaním odstráňte všetky baliace materiály.
- Na rozmrazovanie jedla používajte úrovne mikrovlnného výkonu P-20 až P-40.
- Prečítajte si d'alšie informácie uvedené nižšie.
Preusporiadanie
Jedlá, ktoré sú umiestnené smerom von z taniera, sa rozmrazujú rýchlejšie ako tie v strede. Preto je nevyhnutné, aby boli jedlá počas rozmrazovania preusporiadané až 4-krát.
Presuňte zovreté časti z vonkajšej strany do stredu a preusporiadajte prekrývajúce sa časti.
Tak zaručíte, že sa všetky časti jedla rozmrazia rovnomerne.
Rozdelenie
Jedlá môžu byť pri vyberaní z mrazničky zlepené. Je dôležité oddelit jedlá čo najskôr počas rozmrazovania. Týka sa to napr. plátkov slaniny alebo kuracích rezňov.
Tienenie
Niektoré oblasti rozmrazovaných jedál sa môžu zahriat. Aby ste zabránili ich zohriatiu a začatiu varenia, môžete tieto časti prekryť malými kúskami alobalu, ktorý odráža mikrovlny, napr. nohy a krídla na kurča.
Odstátie
Je potrebné nechat jedlo odstát, aby sa dôkladne rozmrazilo.
Rozmrazovanie nie je kompletné, keďje jedlo vybraté z mikrovlnnej rúry. Jedlo musí stáť, zakryté, dlhšiu dobu, aby sa zaistilo, že centrum je úplne rozmrazené.
Pretočenie
Je dôležité, aby ste počas rozmrazovania všetky pokrmy pretočili až 4 razy.
Tým zaručíte dôkladné rozmrazenie.
Rady pri opätovnom ohreve
Pre opätovné ohrevy jedál dodržiavajte nasledujúce rady a pokynyuistite sa, že jedlo je pred podávaním dôkladne prehriate.
Hotové jedlá
Odstráňte hydlnu a mäso, zohrejte ich samostatne. Pozrite si nižšie uvedený text.
Umiestnite menšie kúsky jedla do stredu taniera, väčšie a hrubšie časti na okraj. Prekryte s vetranou mikrovlnnou fóliou a zohrejte s úrovňou mikrovlnného výkonu P-50, premiešajte/preusporiadajte v polovici ohrevu.
POZNÁMKA: Uistite sa, že jedlo je pred podávaním dôkladne prehriate.
Mäso nakrájané na plátky
POZNÁMKA: Uistite sa, že mäso je pred podávaním dôkladne prehriate.
Časti hydiny
Umiestnite najhrubšie časti porcií smerom von z taniera, prekryte vetranou mikrovlnnou fóliou a zohrejte s úrovňou mikrovlnného výkonu P-70.
V polovici ohrevu pretočte.
POZNÁMKA: Uistite sa, že hydina je pred podávaním dôkladne prehriata.
Jedlo v rajnici
Prekryte vetranou mikrovlnnou fóliou alebo vhodným vekom a zohrejte s úrovňou mikrovlnného výkonu P-50.
Často premiešajte, aby ste zaistili rovnomerné ohriatie.
POZNÁMKA: Uistite sa, že jedlo je pred podávaním dôkladne prehriate.
Na dosiahnutie najlepších výsledkov pri ohreve, zvolte úroveň mikrovlnného výkonu vhodnú pre daný typ jedla. napr.
Miska zeleniny sa môže zohrejúť s úrovňou mikrovlnného výkonu P-100, zatiaľ čo lasagne, ktoré obsahujú prísady, ktoré sa nedajú miešať, by sa mali zohriat s úrovňou mikrovlnného výkonu P-40.
POZNÁMKY:
- Pred zohriatím odstráňte pokrm z fólie alebo kovových nádob.
- Doba ohrevu závisí od tvaru, híbky, množstva a teploty jedla. Záleží aj na velkosti, tvare a materiáli nádoby.

UPOZORNENIE: Nikdy neohrievajte tekutiny v nádobách s úzkym hrdlom, pretože to môže spôsobit' výbuch obsahu z nádoby a spôsobit' popáleniny.
- Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru, mali by ste postupovať veľmi obozretne najmä vtedy, keď sa ohrievajú potraviny s obzvlášť vysokým obsahom cukru alebo tuku, napr. koláče.
- Nikdy nezohrievajte olej ani tuk na fritovanie, mohlo by dôjst'k prehriatiu a požiaru.
- Konzervované zemiaky by ste nemali zohrievať v mikrovlnnej rúre. Postupujte podľa pokynov výrobcu uvedených na konzerve.

UPOZORNENIE: Obsah flaštičiek na kímenie a pohárov s detskou výživou musí byť pred konzumáciou premiešaný alebo pretrepaný a musí sa skontrolovať jeho teplota, aby sa predišlo popáleninám.
Riešenie problémov
Ak si myslíte, že rúra nefunguje správne, môžete skôr, než zavoláte technika, vykonať niekol’ko jednoduchých kontrol sami. Týmto spôsobom sa vyhnete nepotrebnému volaniu do servisu, ak je porucha jednoduchá.
Položte pol šálky vody na otočný tanier a zatvorte dvierka. Nastavte časovač na varenie na 1 minútu pomocou úrovne mikrovlnného výkonu P-100.
- Svieti žiarovka v rúre počas varenia?
- Funguje chladiaci ventilátor? (Skontrolujte položením ruky nad otvory pre vetranie.)
- Zaznel po jednej minúte zvukový signál?
- Je voda v pohári horúca?
Ak na ktorúkolvek otázku odpoviete „NIE“, najprv skontrolujte, či je rúra správne zapojená a či poistka nie je vyfučaná. Ak nenastane žiadna porucha, skontrolujte podľa nižšie uvedeného grafu na riešenie problémov.

VÝSTRAHA: Nikdy sami neupravujte, neopravujte ani nemodifikujte rúru. Je nebezpečné, ak obsluhu alebo opravu vykonáva niekto iný ako vyškolený technik SHARP. To je dôležité, pretože to môže zahřnať odstránenie krytov poskytujúcich ochranu pred mikrovlnnou energiou.
- Tesnenie dverí zabraňuje úniku mikrovín počas prevádzky rúry, ale nevytvára vzduchotesné tesnenie. Je normálne vidieť kvapky vody, svetlo alebo cítiť teplý vzduch okolo dverí rúry. Potraviny s vysokým obsahom vlhkosti budú uvolňovať paru a spôsobia kondenzáciu vo vnútri dverí, ktorá môže kvapkať z rúry.
- Opravy a úpravy: Nepokúšajte sa opravit, upravit alebo prevádzkovat rúru, ak nefunguje správne.
- Prístup k vonkajšiemu kabinetu a lampám: Nikdy neodstraňujte vonkajší kabinet. Je to veľmi nebezpečné kvôli vysokonapăťovým súčiastkam vo vnútri, ktoré sa nikdy nesmú dotknúť, pretože to môže byť smrtelné.
Vaša rúra nie je vybavená krytom prístupu k lampe. Ak lampa zlyhá, nepokúšajte sa ju vymenit sami, zavolajte servisné stredisko schválené spoločnosťou SHARP.
TABULKA RIEŠENIA PROBLÉMOV
| Problém Vysvetlenie | |
| V okolí dvierok cirkuluje prievan. | Ked'rúra pracuje, v interiéri cirkuluje vzduch.Dvierka nie sú vzduchotesne utesnené, takže z dvierok môže unikať vzduch. |
| V rúre kondenzujú kvapky a môžu z dvierok kvapkat. | Interiér rúry je štandardne studenší ako varené jedlo, takže para, ktorá sa tvorí, bude na studenšom povrchu kondenzovať.Množstvo vyprodukovanej pary závisí od obsahu vody v jedle, ktoré sa varí. Niek-toré potraviny, napríklad zemiaky, obsahujú vysoký obsah vody.Kondenzácia na skle dvierok by po niekol'kých hodinách mala zmiznút. |
| V interiéri počas varenia dochádza k blýskaniu alebo iskreniu. | K iskreniu dôjde, ked'sa kovový objekt počas varenia dostane do blízkosti dutiny rúry. Môže to spôsobit' zdrsnenie povrchu dutiny, ale inak by to rúru nepoškodilo. |
| Iskrenie zemiakov. Zaistite, aby | boli zo zemiakov odstránené všetky „očká“ a že sú zemiaky popre-pichované, dajte ich priamo na otočný tanier do teplovzdorného riadu alebo podobne. |
| Rúra nefunguje, ked'je stlače-né tlačidlo START/+30s. | Skontrolujte, či sú dobre zatvorené dvierka. |
| Rúra varí príliš pomaly. Skontrolujte, či ste vybrali správny stupeň výkonu. | |
| Rúra hučí. Počas varenia/rozmrazovania dochádza k impulzom mikrovlnnej energie. | |
| Vonkajší kabinet je horúci. Kabinet môže byť horúci na dotyk – udržujte mimo dosahu detí. | |
| Pri používaní rúry v režime iba grilovania si môžete všimnút, že ohrevné teleso sa nezdá byť stále zapnuté. | Počas varenia v režime grilu sa monitoruje teplota v rúre, aby sa zabránilo prehri-atiu dutiny rúry. Počas varenia môže byť grilovací element zapnutý a vypnutý. |
| Pri používaní grilu v kombi-novanom režime sa nezdá, že je zapnutý. | Počas kombinovaného režimu varenia (MICROWAVE a gril) bude rúra prepínať medzi týmito dvoma funkciami. Funkcie MICROWAVE a gril nebudú zapnuté súčasne. |
| Zdá sa, že konvekčná rúra nie je dostatočne horúca. | Teplota v rúre bude udržiavaná na +/- 10% nastavenej úrovne. Teplota sa meria v mírtvom strede rúry kalibrovaným teplomerom s K-typom termočlánku. |
| Po skončení varenie rúra hučí alebo sa zdá, že je stále v prevádzke. | Na konci cyklu varenia môže ventilátor zostat' zapnutý niekol'ko minút, aby sa rúra ochladila. Je to normálne. |
| Na displeji sa zobrazí „COOL“. Pri používaní v režimoch AIR FRY, grilu alebo konvekcie sa dutina rúry zahreje. Po dokončení varenia sa bude zobrazovať „COOL“, kým teplota dutiny neklesne pod 140°C. | |
Predtým, ako zavoláte o pomoc
Pred požiadaním o servis skontrolujte všetky položky uvedené nižšie:
- Skontrolujte, či je rúra bezpečne zapojená. Ak nie, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky, počkajte 10 sekúnd a znova ju bezpečne zapojte.
- Skontrolujte, či nie je vypálená poistka alebo vypnutý hlavný istič. Ak sa zdajú byť v poriadku, otestujte zásuvku s iným spotrebičom.
- Skontrolujte, či sú regulátory napájania a časovača správne nastavené.
- Skontrolujte, či sú dvere bezpečne zatvorené a zaistujú bezpečnostný uzamykací systém dverí. Inak nebude mikrovlnná energia prúdiť do rúry.
AK ŽIADNE VYŠŠIE NAVRHNUTÉ RIEŠENIA NENAPRAVIA SITUÁCIU, POTOM KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA. NEPOKOUŠAJTE SA SAMI RÚRU UPRAVOVAŤ ANI OPRAVOVAŤ.





















