SHARP YC-MA262A - Mikrohullámú sütő

YC-MA262A - Mikrohullámú sütő SHARP - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen YC-MA262A SHARP PDF formátumban.

📄 844 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice SHARP YC-MA262A - page 378

Felhasználói kérdések a következőről YC-MA262A SHARP

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét YC-MA262A - SHARP és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. YC-MA262A márka SHARP.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ YC-MA262A SHARP

A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel.

A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató lakossági felhasználók részére (magán háztartások)

1. Az Európai Unióban

Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukába helyezze!

A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, a használt elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni.

A tagállamok általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*.

Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti Öntól a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol.

*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak megfelelően. A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljárason. Ezáltal közreműködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségügyi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés következtében előállhatnának.

2. Az EU-n kívüli egyéb országokban

Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon a helyi önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről. Svájcban: A használt elektromos vagy elektronikus készülékeket térítés nélkül visszaveszik a kereskedők, akkor is ha nem vásárol új terméket. További begyűjtő helyeket a következő honlapokon talál: www.swico.ch vagy www.sens.ch.

B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére

1. Az Európai Unióban

Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni: Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavételből és az újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis mennyiségeket). Spanyolországban: Kérjük, használt készülékének visszaszolgáltatásával kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a kiépített begyűjtési hálózattal vagy helyi önkormányzatával.

2. Az EU-n kívüli egyéb országokban

Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon a helyi önkormányzathoz, és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.

BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A MIKROHULLÁMÚ SUGÁRZÁS ELKERÜLÉSÉHEZ

  1. Ne próbálja ezt a sütőt nyitott ajtóval működtetni, mert ez káros mikrohullámú sugárzásnak teheti ki Önt. Fontos, hogy a biztonsági reteszeket ne próbálja meg kiiktatni vagy elrontani.
  2. Ne helyezzen semmit a sütő előlapja és az ajtó közé, és ne engedje, hogy étel vagy tisztítószer maradvány felhalmozódjon a tömítés felületén.
  3. Ne használja a sütőt, ha az megsérült. Nagyon fontos, hogy a sütő ajtaja megfelelően záródjon, és ne legyen sérülés az ajtón, a zsanérokon, a reteszeken vagy az ajtótömítéseken és az egyéb tömítések felületén.
  4. Ne próbálja megjavítani vagy rendbe hozni a sütőt.

Tartalomjegyzék

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK....3
ÜZEMBE HELYEZÉS....12
Rádió interferencia....13
Földelési utasítások....13
Műszaki jellemzők....13
Sütő és tartozékok 14
Kezelőpanel....15
Mielött a sütöt használná 15
Az óra beállítása....16
Mikrohullám....16
Kézi művelet....17
Mikrohullámú főzés....17
Gyorsindítás....18
AIR FRY főzés....18
Grillezés....19
Mikrohullám + grill 19
Konvekció....20
Mikrohullámú + konvekciós....21
Automata program....21
Súly alapú kiolvasztás 24
Idő szerinti leolvasztás....24
Soros főzés....24
Biztonsági zár 25
Gyermekek biztonsága....25
Tisztítás és ápolás....25
Megfelelő sütöedény 26
Mikrohullámú főzési tanácsok....27
Kiolvasztási tanácsok 29
Újramelegítési tanács 30
Hibaelhárítás....31
Mielött segítséget kérne....32

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

OLVASSA EL ALAPOSAN ÉS TARTSA MEG KÉSŐBBI HASZNÁ-LATRA!

A túzveszély elkerülése érdekében: A mikrohullámú sütőt működés közben ne hagyja őrizetlenül. Túlságosan magas teljesítményszint, illetve túlságosan hosszú főzési idő választása esetén az étel túlforrósodhat, és ez tüzet okozhat.

A sütőt nem konyhai egységbe történő beépítésre, hanem konyhapulton való elhelyezésre tervezték. Ne tegye a sütőt szekrénybe! A hálózati csatlakozóaljzat legyen könnyen hozzá-férhető, hogy veszély esetén a készüléket könnyen ki lehessen húzni!

Az előírt hálózati feszültség 230-240 V, 50 Hz, legalább 10 amperes elosztó biztosítékkal, vagy legalább 10 amperes elosztó áramköri megszakítóval. Külön áramkört kell biztosítani, ami csak ezt a készüléket szolgálja ki.

Ne helyezze a sütőt olyan helyre, ahol hő fejlődhet, például hagyományos sütő közelébe! Ne helyezze a sütőt olyan helyre, ahol magas a páratartalom, vagy ahol nedvesség gyűlhet össze! Ne tárolja vagy használja a sütőt a szabadban!

Ha füstöt észlel, kapcsolja ki a készüléket vagy húzza ki a csatlakozót a konnektorból és tartsa zárva az ajtót, hogy elaludjon az esetlegesen keletkező láng.

Csak mikrohullámú sütőben használható edényeket és eszközöket használjon! Ellenőrizze a konyhai edénye- ket, hogy használhatók-e mikrohullámú sütőben! Ha műanyagból vagy papírból készült edényt használ, ne hagyja a sütőt őrizetlenül, mert az edények meggyullad- hatnak.

Használat után tisztítsa meg a hullámvezető fedőlemezét és a sütőteret! Ezeknek a részeknek száraznak és zsírmen-

tesnek kell lenniük. A felgyülemlett zsír túlforrósodhat, füstölhet és lángra kaphat.

Tartsa távol a gyúlékony anyagokat a sütőtől és a szellőzőnyílá- soktól. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat!

Távolítsa el az összes fém zárófóliát, drótot stb. az ételről és az étel csomagolásáról. A fémes felületeken képződő szikra tüzet okozhat.

Ne használja a mikrohullámú sütőt olaj melegítésére, illetve olajjal történő sütésre. A hőmérsékletet nem lehet szabályozni, és az olaj lángra lobbanhat.

Pattogatott kukorica készítéséhez kizárólag mikrohullámú sütő-höz való pattogatott kukorica készítő edényt használjon.

Ne tároljon ételt vagy bármi mást a sütő belsejében.

A sütő beindítása után ellenőrizze annak beállításait. Így meg-bizonyosodhat arról, hogy a sütő a kívánt módon működik-e.

Müködés közben ne hagyja felügyelet nélkül a sütőt.

Fokozatos elővigyázatosságra van szükség a magas cukor- vagy zsírtartalmú ételek (például kolbász, sütemények, karácsonyi puding) készítése vagy melegítése esetén, a túlmelegedés és tűz keletkezésének elkerülése érdekében. További tanácsokat a használati útmutatóban talál.

Sérülés kockázatának elkerülése. FIGYELMEZTETÉS:

Ne használja a sütőt, ha sérült, vagy ha hibásan működik.

Használat előtt ellenőrizze az alábbiakat:

a) Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően záródik-e, hogy egyenesen áll-e, és hogy nincs-e meggörbülve.
b) Ellenőrizze, hogy a zsanérok és az ajtó biztonsági reteszei nincsenek-e eltörve vagy meglazulva.
c) Győződjön meg róla, hogy az ajtótömítések és felfekvő felületeik nincsenek megsérülve.

d) Ellenőrizze, hogy a sütőtérben, illetve az ajtón nincsenek-e horpadások.
e) Győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel és a csatlakozó-dugasz nincs megsérülve.

Ha az ajtó vagy annak tömítése megsérült, ne működtesse a sütőt mindaddig, amíg szakember el nem végzi ezek javítását!

Tilos a sütőt a felhasználónak magának módosítania, illetve javítania! Szakemberen kívül bárki más számára veszélyes bármely olyan szervizelést, vagy javítást eszközölni, amely a mikrohullámú sugárzás ellen védő fedél levételével jár!

Ne működtesse a sütőt nyitott ajtóval, és ne végezzen semmi- lyen átalakítást az ajtó biztonsági reteszein. Ne működtesse a sütőt, ha az ajtótömítések és felfekvő felületeik közé bármilyen tárgy került.

Ne hagyja, hogy zsír vagy szennyeződés gyúljön fel az ajtótömítéseken és a kapcsolódó alkatrészeken. Tisztítsa meg a sütőt rendszeres időközönként és távolítson el minden ételmaradékot.

Tartsa be az "Ápolás és tisztítás" rész utasításait. Ügyeljen a sütő tisztán tartására! Ellenkező esetben a sütő felülete könnyen megrongálódhat, ami lerövidítheti a készülék élettartamát, és balesetet okozhat.

Szívritmusszabályzóval élő személyek kérjék ki orvosuk vagy a készülék gyártójának tanácsát a mikrohullámú sütővel kapcso- latos óvintézkedésekröl.

Áramütés kockázatának kiküszöbölése

  • Tilos a készülék külső burkolatát bármilyen okból kifolyólag eltávolítani.
  • Ne öntsön semmit, illetve ne helyezzen semmilyen tárgyat az ajtózár nyílásába és a szellőzőnyílásokba. Ha mégis folyadék jutna az említett helyekre, azonnal kapcsolja ki és húzza

ki a sütót, majd hívja a hivatalos SHARP szakszervizt.

  • Ne merítse a hálózati kábelt és a dugaszt vízbe vagy más folyadékba.
  • Kerülje el, hogy a hálózati kábel az asztal vagy a konyhapult széléről lelógjon.
  • Tartsa távol a hálózati kábelt forró felületektől, pl. a sütő hátlapjától.
  • A készüléket és tápkábelét úgy helyezze el, hogy 8 évesnél fi atalabb gyerekek ne érhessék el.
  • Ne kísérelje meg a sütőtér világítását saját maga kicserélni. Ehhez hívjon a SHARP által felhatalmazott villanyszerelőt. Ha a sütőtér világítása elromlik, értesítse a forgalmazót vagy a hivatalos SHARP márkaszervizt.
  • Ha a tápkábel megsérült, azt a SHARP hivatalos szervizének kell kicserélnie.

FIGYELMEZTETÉS: A robbanásszerű szétdurranás miatt tilos folyadékot, illetve bármilyen ételt zárt dobozban melegíteni. A mikrohullámú sütőben melegített italok késleltetve és hirtelen forrni kezdhetnek, ezért óvatosan nyúljon hozzá azok tárolóedényéhez. A robbanás és a hirtelen felforrósodás lehetőségének elkerülése érdekében:

Soha ne használjon lezárt edényeket. Használat előtt távolítsa el a plombákat és a fedeleket. A lezárt edények a sütő kikapcsolása után is felrobbanhatnak a felgyülemlett nyomás miatt. Legyen óvatos folyadékok melegítése során. Használjon széles szájú edényt, hogy a buborékok távozni tudjanak.

Soha ne melegítsen folyadékot szük nyakú edényben, pl. cumisüvegben, mivel a felforrósított edény tartalma szétrobbanhat, és ez égési sérüléseket okozhat.

A forrásban lévő folyadék hirtelen felforrásának, illetve az esetleges leforrázás kockázatának elkerülése érdekében:

  1. Ne állítson be túlságosan hosszú melegítési időt!

  2. Melegítés és újramelegítés előtt keverje meg a folyadékot.

  3. A melegítés ideje alatt célszerű üvegrudat vagy más hasonló (nem fém) eszközt helyezni a folyadékba.
  4. A sütési idő lejártával hagyja a folyadékot mintegy 20 má- sodpercig a mikrohullámú sütőben. Így elkerülheti az eset- leges túlmelegítésből fakadó késleltetett, robbanásszerű felforrást.

Tojást soha ne főzzön héjában, és sose melegítsen egész főtt tojást a mikrohullámú sütőben, mivel az akár a melegítést követően is robbanásszerűen szétdurranhat. Ha fel nem vert tojást főz vagy melegít, akkor a tojás szétdurranásának megelőzése érdekében szúrja át a sárgáját és a fehérjét. Ha főtt tojást melegít fel mikrohullámú sütőben, akkor előbb hámozza meg és szeletelje fel.

Burgonya, kolbász, gyümölcs és hasonló ételek héját mindig szúrja át főzés előtt, különben szétdurranhatnak.

FIGYELMEZTETÉS: Az égési sérülések elkerülése érdekében a cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát mindig keverje meg vagy rázza fel, és fogyasztás előtt ellenőrizze hőmérsékletüket. Az égési sérülések elkerülése érdekében használjon edényfogót vagy konyhai kesztyűt, amikor az ételt kiveszi a sütőböl. Az égési sérülések elkerülése érdekében:

- A robbanásszerű felforrás és a forró göz okozta égési sérülések elkerülése érdekében a tárolóedényeket, a pattogatott kukorica készítő edényt, a főzőtasakokat, stb. mindig arcától és fedetlen kezétől távol nyissa fel. Az égési sérülések elkerülése érdekében tálalás előtt mindig keverje meg az ételt, és ellenőrizze hőmérsékletét. Különösen ügyeljen a csecsemőknek, gyermekeknek és időseknek adott ételek és italok hőmérsékletére. Az elérhető alkatrészek használat közben felforrósodhatnak. Fiatal gyermekeket ne engedjen a sütő közelébe.

  • Az edény hőmérséklete nem jelzi pontosan az étel vagy ital hőmérsékletét. Fogyasztás előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét.
  • A sütő ajtajának nyitásakor mindig álljon hátrébb, nehogy a kiáramló göz és forró levegő sérülést okozzon.
  • A gőz távozásának elősegítése, illetve az égési sérülések elkerülése érdekében a töltelékkel sütött ételeket szeletelje fel.
  • Ne engedjen gyerekeket az ajtó közelébe, nehogy megéges- sék magukat!

FIGYELMEZTETÉS: A 8 éves és annál idősebb gyermekek csak akkor használhatják felügyelet nélkül a sütőt, ha megfelelő utasításokat kaptak ahhoz, hogy a gyermek biztonságosan tudja használni a sütőt, és megérti a helytelen használat veszélyeit.

Ha a készüléket GRILL, VEGYES GRILL, LÉGKEVERÉSES, VEGYES LÉGKEVERÉSES és AUTOMATA MENÜ üzemmódban használják, gyerekek csak felnött felügyelete mellett használhatják a készüléket a keletkező hő miatt.

A készülék használatát nem ajánljuk a csökkent fi zikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező személyeknek (ideértve a gyerekeket is), illetve a hasonló készülékek használatában teljességgel járatlan személyeknek - kivéve, ha a készülék fenti személyek általi használatát egy biztonságukért felelős személy felügyeli vagy irányítja.

Gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a készülék közelében, elkerülve így azt, hogy játszanak a készülékkel. A gyermekek által végzett takarítást felügyelni kell.

Az elektronikus érintőképernyővel ellátott modellek gyer-mekzár móddal rendelkeznek.

Tilos az ajtóra függeszkedni, és azon hintázni! Tilos a sütővel úgy játszani, mintha játékszer volna!

A gyermekeknek meg kell tanítani az összes fontos biztonsági előírást: az edényfogók használatát, az ételek fedelének óvatos levételét, valamint azt, hogy különleges fi gyelmet kell fordítani az olyan csomagolásokra (pl. önmelegedő anyagokra), amelyek az étel ropogósságát biztosítják, mivel ezek nagyon átforrósod-hatnak.

További fi gyelmeztetések

Tilos a sütő bármilyen módon történő átalakítása.

Tilos a sütőt működés közben áthelyezni.

Ez a készülék háztartási használatra készült. A sütő kizárólag háztartási ételkészítésre szolgál, és kizárólag ételek, italok melegítésére, főzésére használható. Étel vagy ruházat szárítása, valamint melegítő párnák, papucsok, szivacsok, nedves ruhák és hasonló tárgyak melegítése sérülést, gyulladást vagy tüzet okozhat. Éttermi vagy laboratóriumi használatra nem alkalmas.

A sütő problémamentes használata és a sérülések elkerülése érdekében

Üres állapotban sose üzemeltesse a sütőt! Ha pirítóedényt vagy önmelegedő anyagú edényt használ, a sütő aljának hőfeszültségből fakadó megrongálódásának kiküszöbölése végett mindig helyezzen az edény alá egy hőálló szigetelő anyagú tálat pl. porcelántányért! Az edényekhez járó leírásban szereplő előmelegítési időtartamot tilos túllépni!

Tilos a fémböl készült edények és evőeszközök használata: ezek visszaverik a mikrohullámokat, és ezáltal elektromos szikra keletkezhet! Tilos konzervdobozt a sütőbe tenni!

A sütő forgótányérjának vagy aljának törésének megakadályozása érdekében:

a) A vízzel történő tisztítás előtt hagyja kihúlni.
b) Ne helyezzen forró ételeket vagy forró edényeket a sütő hideg forgótányérjára/aljára!

c) Működés közben ne helyezzen semmit a sütő külső burkolatára.

MEGJEGYZÉS:

Ne használjon műanyag edényeket mikrohullámú sütéshez, ha a sütő még forró a kombinált üzemmód használatától (sütő modelltől függően), mert megolvadhatnak.

Ne használjon műanyag edényeket a fenti üzemmódoknál, kivéve ha az edény gyártója szerint megfelelőek.

Ha nem tudja biztosan, hogyan kell a sütőt üzembe helyezni, kérjen segítséget szakképzett villanyszerelőtöl!

Sem a gyártó, sem a forgalmazó nem vállal felelősséget a sütő meghibásodása vagy személyi sérülés esetén, amennyiben nem tartja be az üzembe helyezési eljárás villamosságra vonatkozó pontos utasításait!

A sütő belső falain, az ajtótömítések és felfekvő felületeik körül előfordulhat pára- és vízcseppképződés. Ez normális jelenség, nem pedig a mikrohullámú sütő szivárgásának vagy meghibá-sodásának jele.

Ezt a készüléket háztartási és hasonló alkalmazási területeken való használatra tervezték, így például üzletek, irodák és más professzionális környezetek személyzeti teakonyha helyiségeiben / farmokon / vendégházakban / szállodák, motelek és más lakóhely jellegű környezetek ügyfelei által történő használatra.

Elővigyázatosságok a Hot Air funkciók (Air Fry, Grill és Convection) használata során.

- Tisztítsa meg az AIR FRY tálcát és a belső edényt nedves, szappanos ruhával. Győződjön meg arról, hogy csak enyhe, szappanos vizet használ.

- NE tisztítsa fém dörzspárnákkal. A párnából darabok törhetnek le és érinthetik az elektromos alkatrészeket, ami áramütés veszélyét idézheti elő. A felület károsodása szintén bekövetkezik.

  • Tárolás vagy használat előtt törölje szárazra a készüléket és az összes tartozékát puha ruhával.
  • Ha a sütőtálcán vagy a sütőkosáron makacs foltok vannak, hagyja őket kb. 10 percig ázni meleg vízben tisztítás előtt.
  • Sütéskor NE töltse túl. A túltöltés személyi sérülést, tárgyi károkat okozhat, vagy befolyásolhatja a készülék biztonságos használatát.
  • NE használjon olajat vagy egyéb folyadékot a sütőtálcában.
  • Ezt a készüléket NE használja olajsütésre.
  • Egészségének megőrzése érdekében gondosan készítse elő az ételt és jól süsse át.
  • Az étel nem érhet hozzá a fütőszálakhoz.
  • Használat előtt MINDIG győződjön meg róla, hogy a készülék megfelelően van összeszerelve.
  • NE tároljon a mellékelt tartozékokon kívül más egyéb anyagokat az olaj nélküli sütőben, amikor az használaton kívül van.
  • NE használja a készüléket a rendeltetésszerű használattól eltérő célra.
  • Kizárólag a készülékhez mellékelt tartozékokat használjon, egyéb tartozékok használata kockázatos és sérülést okozhat.
  • NE fedje le a légbeömlőt vagy a légkivezetőt, amíg az egység működik. Ez az egyenletes sütést gátolja, és károsíthatja az egységet, vagy túlhevülést okozhat.
  • Sütés közben vagy közvetlenül utána NE érintse meg a tartozékokat.
  • Különös óvatossággal kell eljárni, ha a készülék forró ételt tartalmaz. A nem megfelelő használat személyi sérülést okozhat.
  • Használat után hagyja a készüléket megfelelő ideig lehűlni.
  • Hagyja lehülni tisztítás előtt.
  • FIGYELMEZTETÉS: Mivel ez az AIR FRY készülék használat közben felmelegszik, és néhány felület magas hőmérsékletet érhet el. Mivel az emberek érzékelik a

hőmérsékletet, ezt az eszközt óvatosan kell használni.

- Viseljen védő, szigetelt kesztyűt, amikor forró felületeket, edényeket vagy ételeket érint.

SHARP YC-MA262A - Elővigyázatosságok a Hot Air funkciók (Air Fry, Grill és Convection) használata során. - 1

A jelölés azt jelenti, hogy a felület felforrósodhat használat közben.

ÜZEMBEHELYEZÉS

  1. Távolítson el minden csomagolóanyagot a sütötér belsejéböl, és távolítsa el a védőfilmet a mikrohullámú sütö házának felületéröl.
  2. Ellenőrizze alaposan, hogy van-e a sütön valamilyen sérülés!
  3. Helyezze a sütót stabil, vízszintes felületre, amely elbírja a készüléket az abba helyezendő legnehezebb étellel együtt. Ne tegye a sütót szekrénybe.
  4. Válasszon egy olyan vízszintes felületet, amelynél elég hely van a szellőzőnyílások körül. Lásd az első oldalon található ábrát. A készülék hátsó felülete a falhoz illeszthető.

  5. Minimális elhelvezési magasság: 85 cm.

  6. Legalább 20 cm szabad helyet kell hagyni a sütő és a sütővel határos falak vagy tárgyak között.
    • A sütő felett hagyjon legalább 30 cm szabad helyet.
  7. Ne távolítsa el a lábakat a sütő aljáról.
  8. A ki- és beömlő szellőzőnyilások elzárása károsíthatia a sütöt.
  9. Helyezze a sütöt a lehető legmesszebb rádió és TV-készülékektöl. A mikrohullámú sütő működése interferenciát okozhat a rádió és TV vételben.

SHARP YC-MA262A - ÜZEMBEHELYEZÉS - 1

text_image 30 cm 10 cm 20 cm 85 cm 20 cm
  1. Dugja be ütközésig a sütő csatlakozóvilláját egy normal földelt háztartási hálózati csatlakozóaljzatba.

FIGYELMEZTETÉS:

Ne helyezze a sütöt olyan helyre, ahol hő, nedvesség vagy pára keletkezik (például hagyományos sütő közelébe), illetve gyúlékony anyagok közelébe (például függöny).

Ne takarja le vagy zárja el a szellőzőnyilásokat.

Ne tegyen tárgyakat a sütő tetejére.

Működés közben vagy közvetlenül utána ne érjen a sütő külsejéhez, mivel forró lehet.

Rádióinterferencia

A mikrohullámú sütő működése zavart okozhat a rádió- vagy tévékészülékében, vagy hasonló berendezéseiben. Ha interferencia lép fel, csökkentheti vagy megszüntetheti az alábbi intézkedések megtételével:

  1. Tisztítsa meg az ajtót és a sütő belsejét, ahol érintkeznek.
  2. Változtassa meg a rádió- vagy tévéantenna irányát.
  3. Helyezze át a mikrohullámú sütőt a vevőhöz képest.
  4. Dugja be a mikrohullámú sütőt egy másik konnektorba, hogy a mikrohullámú sütő és a vevő ne ugyanazon a hálózati tápvonalon legyenek.

Földelési utasítások

Ezt a készüléket földelni kell. Ez a sütő egy földelő vezetékkel és földelő dugasszal ellátott kábellel van felszerelve. Megfelelően telepített és földelt fali aljzatba kell csatlakoztatni. Elektromos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés kockázatát azáltal, hogy menekülési utat biztosít az elektromos áram számára. Ajánlott külön kört biztosítani, amely csak a sütót szolgálja ki.

SHARP YC-MA262A - Földelési utasítások - 1

FIGYELMEZTETÉS: A földelő dugó nem megfelelő használata áramütés veszélyével járhat.

FIGYELMEZTETÉS:

  1. Ha kérdése van a földelési vagy elektromos utasításokkal kapcsolatban, forduljon képzett villanyszerelőhöz vagy szerviz szakemberhez.
  2. Sem a gyártó, sem a forgalmazó nem vállal felelősséget a sütő meghibásodása vagy személyi sérülés esetén, amennyiben nem tartja be az üzembe helyezési eljárás villamosságra vonatkozó pontos utasításait!

A mikrohullámú sütöben használt hálózati vezetékek az alábbi színkódolásúak:

Zöld és Sárga = FÖLD | Kék = SEMLEGES | Barna = ÉLŐ

Műszaki jellemzők

Modell neve YC-MA262A
Váltóáramú hálózati feszültség: 230~240 V, 50 Hz egyfázisú
Elosztó biztosíték/áramköri megszakító: 10 A
TápellátásEnergiafogyasztás 1500W
Mikrohullámú kimeneti teljesítmény 900W
Grill kimeneti teljesítmény 1500W
Konvekciós teljesítmény 1500W
Kikapcsolt mód teljesítménye <0,5 W
Mikrohullámú frekvencia 2450 MHz
Külső méretek (Sz x Ma x Mé mm-ben) 523 x 300 x 415
Sütötér méretek (Sz x Ma x Mé mm-ben) 335 x 218 x 362
Forgótányér mérete (ø mm)315
A sütő úrtartalma:26 liter**
Sütótálca méretének (Sz x Ma x Mé mm-ben)329 x 35 x 306
Air Fry rács méretének (Sz x Ma x Mé mm-ben)298 x 47 x 275
Súlytartomány17.7 kg
Sütő fényforrás (LED típusú)1W

* - Ez a termék megfelel az európai EN55011 szabványnak. Ez a termék megfelel az EN55011 európai szabvány követelményeinek. E szabványnak megfelelően ez a termék 2. csoportba sorolt B osztályú berendezésnek minősül.
A 2. csoport azt jelenti, hogy a berendezés szándékosan generál rádiófrekvenciás energiát elektromágneses sugárzás formájában élelmiszerek hőkezeléséhez.
A B osztályú berendezés besorolás azt jelenti, hogy a készülék alkalmas háztartási használatra.
** - A sütő belső befogadóképességét a belső tér maximális szélességének, mélységének és magasságának figyelembevételével állapítottuk meg. A tényleges befogadóképesség ennél kevesebb.
A FOLYAMATOS FEJLESZTÉSI IRÁNYELV RÉSZEKÉNT FENNTARTJUK A TERVEZÉS ÉS A MŰSZAKI ADATOK ÉRTESÍTÉS NÉLKÜLI MÓDOSÍTÁSÁNAK JOGÁT.

Sütő és tartozékok

  1. Ajto biztonsági zárszerkezet
  2. Sütö ablak
  3. Vezérlőlap
  4. KIJELZÖ
  5. Sütötér
  6. Üvegtálca
  7. Gördülő tányértartó
  8. Sütökosár
  9. Sütötálca
  10. Szellőzőnyílások
  11. Külső borítás
  12. Elektromos tápvezeték

SHARP YC-MA262A - Sütő és tartozékok - 1

  • A Grill Rács Tepsi és Air Fry Rack csak a grill és légkeveréses sütókkel való használatra készült. Ne használjon fém kiegészítőket a mikrohullám funkció használata közben.
  • A grillrács használatához olvassa el a jelen használati útmutató GRILL fejezetét.

SHARP YC-MA262A - Sütő és tartozékok - 2

Sohase érjen a grill fütőszálhoz, amikor az meleg.

MEGJEGYZÉS: Amikor tartozékokat rendel, kérjük, említse meg a két tényezőt: az alkatrész nevét és a modell nevét.

SHARP YC-MA262A - Sohase érjen a grill fütőszálhoz, amikor az meleg. - 1

text_image 10 12 11

MEGJEGYZÉSEK:

  • Zsíros ételek fedő nélküli főzése után mindig alaposan tisztítsa meg a sütöteret és a főzőeszközöket, ezek legyenek szárazak és zsírtalanok. A lerakódott zsír túlmelegedhet, és füstölni vagy meggyulladni kezdhet.
  • Mikrohullámú sütés során mindig helyezze a főzőedényeket a forgótányérra.
  • Ne használja a grillrácsot vagy a tepsit a mikrohullám funkció használata közben.

FIGYELMEZTETÉS: A jelölés azt jelenti, hogy a felület felforrósodhat használat közben. FIGYELEM: Az ajtó, a készülék külső felülete, a sütő ürege, a tartozékok és az edények nagyon forróvá válnak működés közben. Az égési sérülések elkerülése érdekében mindig használjon vastag konyhai kesztyút.

Kezelőpanel

  1. DIGITÁLIS KIJELZŐ – A főzés időtartamát, a teljesítményt, jelzéseket és az órát jeleníti meg.
  2. MICROWAVE POWER – Nyomja meg a mikrohullámú teljesítményszint kiválasztásához.
  3. KONVEKCIÓ – Nyomja meg a konvekciós hőmérséklet kiválasztásához.
  4. GRILL – Nyomja meg a grill főzési program beállításához. (19.Oldal).
  5. MIKROHULLÁMÚ + GRILL – Nyomja meg a mikrohullámú és grill kombinált főzési program beállításához. (19.Oldal).
  6. MIKROHULLÁMÚ+KONVEKCIÓ – Nyomja meg a konvekciós kombinált főzés kiválasztásához.

  7. AIR FRY – Nyomja meg az AIR FRY funkció használatához.

  8. 10 MÁSODPERC, 1 PERC, 10 PERC – Használja a főzési idő vagy az óra beállításához.

  9. LE ∨ – Nyomja meg az étel súlyának vagy adagszámának beállításához.

  10. HÖMÉRSÉKLET/IDŐ – Nyomja meg a hömérséklet és az idő beállítás közötti váltáshoz.

  11. FEL ∧ – Nyomja meg az étel súlyának vagy adagszámának beállításához.

  12. AUTO MENU gomb – Nyomja meg az automata főzési program kiválasztásához.

  13. DEFROST – Nyomja meg a DEFROST funkció kiválasztásához.

  14. ÓRA BEÁLLÍTÁSA – Használja az óra beállításához. Használja az időzítő funkció beállításához.

  15. STOP – Nyomja meg egyszer az ideiglenes főzési szünethez, vagy kétszer a főzés teljes törléséhez.

  16. START/+30s – Nyomja meg a sütő indításához és a főzés 30 másodperces növeléséhez.

SHARP YC-MA262A - Kezelőpanel - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 min 1 min 10 s 11 12 AUTO MENU DEFROST SET CLOCK 13 15 STOP STARTS-3A 800W YC-MA282A
Szimbólum
LeírásMikrohullámGrill:Air FryKonvekcióHőmérsékletIdő

Mielőtt a sütőt használná

Amikor először csatlakoztatja a sütót, egy sípoló hang lesz hallható, és a kijelzőn a "0:00" jelenik meg. Megjegyzés: Az óra beállítása nem szükséges a sütő helyes működéséhez. Az óra beállításához kövesse az utasításokat a Felhasználói Kézikönyv „Óra beállítása” részében.

Új készülék esetén, az első alkalommal, amikor a grill és/vagy konvekció használatba veszi, füst és szagok keletkezhetnek. Ennek elkerülése érdekében, amikor ételt főz, használja a grill és konvekciós funkciókat étel nélkül kb. 20 percig.

  • Az ajtó kinyitása és bezárása után a sütő készenléti üzemmódba lép. Ha 1 percen belül nem nyom meg gombokat, a kijelző bekapcsolva marad, és a gombok nem működnek. Újra készenléti üzemmódba lépéshez nyissa ki és zárja be az ajtót.
  • Főzés közben, ha egyszer megnyomja a STOP gombot, a főzési ciklus szünetel. A főzés újraindításához nyomja meg a START/+30mp gombot. Ha kétszer nyomja meg a STOP gombot, a főzés törlódik.
  • Ha egy adott funkcióhoz programozza a sütőt, és több mint 30 másodperc szünet van a gombnyomások között, a sütő visszaáll készenléti módba.
  • Amikor a főzési ciklus befejeződik, a kijelzőn a „Vége” jelenik meg, és minden két percben egy hangjelzés hallható, amíg egy gombot meg nem nyomnak vagy az ajtót ki nem nyitják.

Az óra beállítása

Sütöje 24 órás óra móddal rendelkezik.

  1. Nyomja meg a SET CLOCK gombot 📄 egyszer, és a "00:00" villogni fog.
  2. Nyomja meg az idő gombokat és adja meg a pontos időt. Adja meg az órákat a 10 min gomb megnyomásával, és adja meg a perceket az 1 min és 10 s gombok megnyomásával.
  3. Nyomja meg a SET CLOCK gombot ☐ az óra beállításának befejezéséhez.

MEGJEGYZÉSEK:

  • Ha az óra be van állítva, amikor a főzés befejeződik, a kijelzőn a pontos idő jelenik meg. Ha az óra nincs beállítva, a kijelző csak a "0:00" értéket mutatja, amikor a főzés befejeződik.
  • A főzési folyamat során az aktuális idő ellenőrzéséhez nyomja meg a SET CLOCK gombot, és a LED 2-3 másodpercig megjeleníti az aktuális időt. Ez nem befolyásolja a főzési folyamatot.
  • Óra beállítási módban, ha megnyomja a STOP gombot, vagy ha 1 percig nincs művelet, a sütő visszatér az előző beállításhoz.
  • Ha a mikrohullámú sütő elektromos áramellátása megszakad, a kijelző villogni fog "0:00" értékkel, miután az áramellátás helyreáll. Ha ez főzés közben történik, a program törlődik. Az aktuális idő is törlődik.

Mikrohullám

TeljesítményszintNyomja meg a MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNYSZINT gombotKIJELZŐ (Százalék)
MAGASx1 100P
x2 90P
KÖZEPES MAGASx3 80P
x4 70P
KÖZEPESx5 60P
x6 50P
KÖZEPES ALACSONY (KIOLVASZTÁS)x7 40P
x8 30P
ALACSONYx9 20P
x10 10P
x11 0P
  • A sütő 11 teljesítményszinttel rendelkezik.
  • A főzési teljesítményszint megváltoztatásához nyomja meg a MICROWAVE TELJESÍTMÉNYSZINT gombot, amíg a kívánt szint meg nem jelenik a kijelzőn. Állítsa be a kívánt főzési időt az idő gombok megnyomásával. Nyomja meg a START gombot a sütő indításához.
  • A főzési teljesítményszint ellenőrzéséhez nyomja meg a MICROWAVE POWER LEVEL gombot.
  • Amíg az ujját a MICROWAVE POWER LEVEL gombon tartja, a teljesítményszint lesz látható. A sütő folytatja a visszaszámlálást, bár a kijelzőn a teljesítményszint jelenik meg.
  • Ha a „OP“ van kiválasztva, a sütő ventilátorral működik teljesítmény nélkül. Ezt a szintet szagok eltávolítására használhatja.

Általános ajánlások:

100P/90P - (MAGAS) gyors főzéshez vagy újramelegítéshez használható, például pörköltekhez, meleg italokhoz, zöldségekhez stb.

80P/70P - (KÖZEPES MAGAS) a sürübb ételek hosszabb ideig történő főzéséhez használható, pl. sült húsokhoz,

fasírthoz, egytálételekhez, valamint az olyan érzékenyebb ételekhez, mint például a piskótatészta. Ezen beállítás mellett az étel egyenletesen fő, anélkül, hogy a szélek mentén odaégne.

60P/50P - (KÖZEPES) a hagyományos módon hosszú ideig főzött, sűrű ételekhez, például marhapörkölt, ajánlott ezt a teljesítménybeállítást használni, hogy biztosítsuk a hús puhaságát.

40P/30P - (KÖZEPES ALACSONY) a kiolvasztáshoz válassza ezt a teljesítménybeállítást, hogy biztosítsa az étel egyenletes kiolvasztását. Ez a beállítás ideális rizs, tészta, gombóc főzésére és tojáskrém készítésére is.

20P/10P - (ALACSONY) Óvatos kiolvasztáshoz, például tejszín, torták vagy péksütemények esetén.

Kézi művelet

Az ajtó nyitása:

A sütő ajtajának kinyitásához nyomja meg az ajtónyitó gombot.

A sütő elindítása:

Helyezze az ételt egy megfelelő tartályba a forgótányérra, vagy helyezze közvetlenül a forgótányérra.

Csukja be az ajtót és nyomja meg a START/+30s gombot a kívánt főzési mód kiválasztása után. A manuális főzés során a kívánt főzési időt meghosszabbíthatja a TIME gombok vagy a START/+30s gomb megnyomásával.

SHARP YC-MA262A - A sütő elindítása: - 1

Ha a főzési program beállításra került és az START/+30s gombot nem nyomják meg 1 percen belül, a beállítás törlödik.

A START/+30s gombot meg kell nyomni a főzés folytatásához, ha az ajtót főzés közben kinyitják. A hangjelzés akkor szólal meg egyszer, ha a gombot helyesen nyomja meg.

A STOP gombbal a következőket teheti:

  1. Programozás közben a hibás bevitel törlésére.

  2. Sütés/főzés közben a sütő ideiglenes leállítására.

  3. Főzés közben a program törléséhez nyomja meg kétszer a STOP gombot.

  4. A gyermekzár beállítására és törlésére.

SHARP YC-MA262A - A sütő elindítása: - 2

MEGJEGYZÉS

- Ha a mikrót 1 percig nem használja (és az ajtó zárva van), a biztonsági zár automatikusan aktiválódik. A billentyűzet nem lesz használható. A biztonsági zár kikapcsolásához egyszerűen nyissa ki a mikrohullámú sütő ajtaját, és a billentyűzet ismét aktív lesz.

Mikrohullámú főzés

A mikrohullámú sütőjét maximum 99 perc 50 másodpercre (99.50) programozhatja be.

MANUÁLIS FÖZÉS/MANUÁLIS KIOLVASZTÁS

  • Adja meg a főzési időt és állítsa be a mikrohullámú teljesítményszintet 10P és 100P közötti értékre főzéshez vagy kiolvasztáshoz.
  • Ha lehetséges, keverje vagy fordítsa meg az ételt 2 - 3 alkalommal főzés közben.
  • Főzés után takarja le az ételt és hagyja állni, ha ez ajánlott.
  • Kiolvasztás után takarja le az ételt fóliával és hagyja állni, amíg teljesen ki nem olvad.

Példa:

Főzés 2 perc 30 másodpercig 70%-os mikrohullám teljesítményen.

Adja meg a teljesítményszintet a MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNYSZINTgomb négyszeri megnyomásával a 70P érték beállításához.SHARP YC-MA262A - Példa: - 1Adja meg a főzési időt az 1 min gomb kétszeri, majd a 10 s gomb háromszori megnyomásával.Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot az időzítő elindításához.(A kijelző visszaszámol a beállított főzési/kiolvasztási időn keresztül.)
SHARP YC-MA262A - Példa: - 2SHARP YC-MA262A - Példa: - 3SHARP YC-MA262A - Példa: - 4

FIGYELMEZTETÉS:

  • Amikor a sütő elindul, a sütőtér lámpája világít és a forgótányér óra járásával egyező vagy ellentétes irányba forog.
  • Ha az ajtót főzés/kiolvasztás közben kinyitják, hogy az ételt megkeverjék vagy megfordítsák, a kijelzőn látható főzési idő automatikusan megáll. A főzési/kiolvasztási idő újra elindul, amikor az ajtót bezárják és a START gombot megnyomják.
  • Amikor a főzéskiolvasztás befejeződött, nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg a STOP gombot, és ha az óra beállításra került, az aktuális idő újra megjelenik a kijelzőn.
  • Ha tudni szeretné a teljesítményszintet főzés közben, nyomja meg a MICROWAVE POWER LEVEL gombot. Amíg az ujját a MICROWAVE POWER LEVEL gombon tartja, a teljesítményszint lesz látható.

FONTOS

  • Csukja be az ajtót főzés/kiolvasztás után. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a világítás bekapcsolva marad, ha az ajtó nyitva van. Ennek biztonsági oka van és arra emlékeztet, hogy az ajtót csukja be.
  • Ha az ételt a szokásos időn túl (lásd az alábbi táblázatot) ugyanazzal a móddal főzi, a sütő biztonsági mechanizmusa automatikusan működésbe lép. A MICROWAVE teljesítményszintje csökken vagy a grill fűtőeleme be- és kikapcsol.
Főzési módNormál időtartam
Mikrohullám 10P-től 100P-ig 30 perc
Grillezés Szakaszos üzemelés, hőmérséklet szabályozott
Vegyes grill főzés 99 perc 50 másodperc

Gyorsindítás

Ha 100%-os teljesítményszinten kell főznie, csak nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot készenléti módban. Minden egyes alkalommal, amikor az INDÍTÁS/+30s gombot megnyomja, 30 másodperccel növeli a főzési időt.

AIR FRY főzés

Elömelegítéssel

  1. Nyomja meg az AIR FRY gombot, a kijelzón 220°C jelenik meg.
  2. Nyomja meg az AIR FRY gombot a hőmérséklet kiválasztásához. Minden egyes alkalommal, amikor megnyomják, a kijelző változik: 220, 230, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, majd vissza 220-ra.
  3. Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot a hőmérséklet beállításának megerősítéséhez.
  4. Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot és a sütő előmelegíti magát.
  5. Amikor az előmelegítés hőmérséklete eléri a beállított szintet, a hőmérséklet villogni fog a kijelzőn. Nyissa ki az ajtót, helyezze az ételt a sütőbe és csukja be az ajtót.
  6. Nyomja meg a számgombokat a főzési idő beállításához.
  7. Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot a főzés megkezdéséhez.

Előmelegítés nélkül

  1. Nyomja meg az AIR FRY gombot, a kijelzón 140°C jelenik meg.
  2. Nyomja meg az AIR FRY gombot a hömérséklet kiválasztásához. Minden egyes alkalommal, amikor megnyomják,

a kijelző változik: 220, 230, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, majd vissza 220-ra.

  1. Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot a hőmérséklet beállításának megerősítéséhez.
  2. Nyomja meg a számgombokat a főzési idő beállításához.
  3. Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot a főzés megkezdéséhez.

Példa:

AIR FRY 10 percig 220°C-on konvekciós módban előmelegítés nélkül.

Nyomja meg egyszer az AIR FRY bot. SHARP YC-MA262A - Példa: - 1 x1Nyomja meg négyszer az AIR FRY gombot, hogy a kijelzőn 160°C jelenjen meg.Nyomja meg egyszer az INDÍTÁS/+30s gombot. SHARP YC-MA262A - Példa: - 2 x1Nyomja meg egyszer a 10 min gombot. 10min x1Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot. SHARP YC-MA262A - Példa: - 3 x1
SHARP YC-MA262A - Példa: - 4SHARP YC-MA262A - Példa: - 5SHARP YC-MA262A - Példa: - 6SHARP YC-MA262A - Példa: - 7SHARP YC-MA262A - Példa: - 8

Grillezés

CSAK GRILLEZÉS MÓD

A grill felső teljesítményszinttel működik a sütőtérben. A grill a forgótárcsával együtt működik, hogy egyenletesen barnuljon az étel. Használja az állványt kis ételek, például szalonna, sonka és teacakes grillezéséhez. Az étel közvetlenül az állványra helyezhető, vagy egy flan tálba/ hőálló tányérra az állványra.

Példa:

Grillezés 20 percig a GRILL gomb használatával.

Nyomja meg egyszer aGRILLgombot. × 1 Adja meg a kívánt melegítési időt a10 mingomb kétszeri megnyomásával.Nyomja meg azINDÍTÁS/+30sgombot a grillezés megkezdéséhez.(A kijelző visszaszámol a beállított grillezési időn keresztül.)
SHARP YC-MA262A - Példa: - 1SHARP YC-MA262A - Példa: - 2SHARP YC-MA262A - Példa: - 3

Mikrohullám + grill

GRILL + MICROWAVE kombinálja a mikrohullámú teljesítményt és a konvekciós funkciót. Ebben a módban a MICROWAVE és a konvekciós teljesítmény felváltva használatos. Teljes teljesítményű MICROWAVE 14 másodpercig, majd 15 másodperc grill. Ez a ciklus ismétlődik a főzési idő végéig.

A mikrohullámú energia és a grill együttes használata lerövidíti a főzési időt és ropogós, megpirult ételeket eredményez.

Példa:

15 percenkénti főzéshez kövesse az alábbi példát.

Nyomja meg egyszer aGRILL + KONVEKCIÓ gombot.SHARP YC-MA262A - Példa: - 1Adja meg a kívánt melegítési időt a10 min gomb egyszeri és az 1 mingomb ötszöri megnyomásával.Nyomja meg azINDÍTÁS/+30sgombot a főzés megkezdéséhez.(A kijelző visszaszámol a beállítottfőzési időn keresztül.)
SHARP YC-MA262A - Példa: - 2SHARP YC-MA262A - Példa: - 3SHARP YC-MA262A - Példa: - 4

MEGJEGYZÉSEK a GRILL és GRILL + MICROWAVE FÖZÉSHEZ:

  • Nem szükséges előmelegíteni a grill fűtőszálat.
  • Ha mély edényben grillezi az ételt, helyezze a forgótányérra.
  • Az első grill használatakor füstöt vagy égett szagot észlelhet. Ez normális, és nem jelenti azt, hogy a sütő hibás. Ennek a problémának az elkerülése érdekében, amikor először használja a sütöt, melegítse elő az étel nélkül 20 percig grill üzemmódban.

FONTOS Működés közben, a füst vagy szagok eloszlatásához nyisson ki egy ablakot vagy kapcsolja be a konyhai szellőztetést.

MEGJEGYZÉS:A grill funkció használatakor a grill funkció rendszeres időközönként be- és kikapcsol az esetleges túlmelegedés megelőzése érdekében.

SHARP YC-MA262A - MEGJEGYZÉSEK a GRILL és GRILL + MICROWAVE FÖZÉSHEZ: - 1

FIGYELEM: Az ajtó, a készülék külső felülete, a sütő ürege és a tartozékok működés közben nagyon forróvá válnak.

Az égési sérülések elkerülése érdekében mindig használjon vastag konyhai kesztyűt.

Konvekció

Konvekciós sütés során a forró levegő a sütő üregében kering, hogy az étel gyorsan és egyenletesen barnuljon és ropogós legyen. Ez a sütő tizenhárom különböző sütési hömérsékletre programozható (230°C, 220°C, 210°C, 200°C, 190°C, 180°C, 170°C, 160°C, 150°C, 140°C).

Ajánlott a sütőt előmelegíteni konvekciós üzemmódban történő sütés előtt. Az előmelegítéshez és a konvekciós funkció használatához kövesse az alábbi utasításokat:

Elömelegítéssel

  1. Nyomja meg a KONVEKCIÓ gombot, a kijelzón megjelenik 180°C.
  2. Nyomja meg a KONVEKCIÓ gombot a hőmérséklet kiválasztásához. Minden egyes gombnyomáskor a kijelző változik: 180, 190, 200, 210, 220, 230, 140, 150, 160, 170, majd vissza 180-ra.
  3. Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot a hőmérséklet beállításának megerősítéséhez.
  4. Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot, és a sütő előmelegíti magát.
  5. Amikor az előmelegítési hőmérsékletet elérték, a hőmérséklet villogni fog a kijelzőn. Nyissa ki az ajtót, helyezze be a sütni kívánt ételt a sütőbe és csukja be az ajtót.
  6. Nyomja meg a számgombokat a sütési idő megadásához.
  7. Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot a sütés megkezdéséhez.

Elömelegítés nélkül

  1. Nyomja meg a KONVEKCIÓ gombot, a kijelzön megjelenik 180°C.
  2. Nyomja meg a KONVEKCIÓ gombot a hőmérséklet kiválasztásához. Minden egyes gombnyomáskor a kijelző változik: 180, 190, 200, 210, 220, 230, 140, 150, 160, 170, majd vissza 180-ra.
  3. Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot a hőmérséklet beállításának megerősítéséhez.
  4. Nyomja meg a számgombokat a sütési idő megadásához.
  5. Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot a sütés megkezdéséhez.

Példa:

Süssön 12 percig 210°C-on konvekciós üzemmódban előmelegítés nélkül.

Nyomja meg egyszer a konvekcióSHARP YC-MA262A - Példa: - 1 1bot.SHARP YC-MA262A - Példa: - 2SHARP YC-MA262A - Példa: - 3 x1Nyomja meg háromszor a konvekció gombot, hogy a kijelzőn 210°C jelenjen meg.SHARP YC-MA262A - Példa: - 4SHARP YC-MA262A - Példa: - 5 x3Nyomja meg egyszer az INDÍTÁS/+30s gombot.SHARP YC-MA262A - Példa: - 6 x1Nyomja meg egyszer a 10 min gombot és kétszer az 1 min gombot.Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot.[START+30x1
SHARP YC-MA262A - Példa: - 7SHARP YC-MA262A - Példa: - 8SHARP YC-MA262A - Példa: - 9SHARP YC-MA262A - Példa: - 10SHARP YC-MA262A - Példa: - 11

Mikrohullámú + konvekciós

A Mikrohullámú + Konvekciós mód megkönnyíti és felgyorsítja a főzést, mivel gyors mikrohullámú főzési és konvekciós funkciót használ a ropogós ételek érdekében.

MIKROHULLÁMÚ + KONVEKCIÓ a mikrohullámú teljesítményt a konvekciós funkcióval kombinálja. Ebben az üzemmódban a mikrohullámú és a konvekciós teljesítmény váltakozva kerül felhasználásra. Teljesítményű mikrohullámú sütés 14 másodpercig, majd konvekciós sütés 170°C-on 15 másodpercig. Ez a ciklus ismétlődik a sütési idő végéig. A mikrohullámú és a konvekciós funkció kombinációja csökkenti a sütési időt, és ropogós, barna felületet biztosít.

Példa:

Süssön 10 percig, MIKROHULLÁMÚ + KONVEKCIÓ használatával.

Nyomja meg egyszer a MICROWAVE + KONVEKCIÓ gombot.MICROWAVE+ x1CONVECTIONAdja meg a kívánt melegítési idót a 10 min gomb egyszeri megnyomásával.10min x1Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot a főzés megkezdéséhez.(A kijelző visszaszámol a beállított főzési idön keresztül.)
SHARP YC-MA262A - Példa: - 1SHARP YC-MA262A - Példa: - 2SHARP YC-MA262A - Példa: - 3

MEGJEGYZÉSEK a KONVEKCIÓS + MIKROHULLÁMÚ sütéshez:

• Nincs elömelegítési funkció.

- Ha mély edényben grillezi az ételt, helyezze a forgótányérra.

- Grill első használatakor füstöt vagy égő szagot érzékelhet. Ez normális és nem jelenti azt, hogy a sütő hibás. Ennek a problémának az elkerülése érdekében, amikor először használja a sütőt, melegítse elő az ételt 20 percig konvekciós funkcióval étel nélkül.

FONTOS Működés közben, a füst vagy szagok eloszlatásához nyisson ki egy ablakot vagy kapcsolja be a konyhai szellőztetést.

SHARP YC-MA262A - MEGJEGYZÉSEK a KONVEKCIÓS + MIKROHULLÁMÚ sütéshez: - 1

FIGYELEM: Az ajtó, a készülék külső felülete, a sütő ürege és a tartozékok működés közben nagyon forróvá válnak.

Az égési sérülések elkerülése érdekében mindig használjon vastag konyhai kesztyűt.

Automataprogram

Az automatikus sütési programok lehetővé teszik az ételek gyors és egyenletes megfőzését néhány gombnyomással. Nem szükséges beprogramozni az időtartamot és a főzési teljesítményt, csak a kívánt automata főzési funkciót kell kiválasztani és szükség esetén megadni a súlyt/darabokat.

Mikrohullámú és konvekciós automata program

A mikrohullámú és konvekciós sütési automata menük kiválasztásához nyomja meg egyszer az AUTO MENU gombot, majd nyomja meg a "+" vagy "-" gombokat a programok kiválasztásához, a kijelzőn megjelenik "A01"-tól "A09"-ig

Például, hogy két héjában sült burgonyát készítsen.

  1. Nyissa ki az ajtót, és helyezze az ételt a sütőbe, a sütési ciklusnak megfelelő sütőedénnyel.
  2. Csukja be az ajtót.
  3. Nyomja meg egyszer az AUTO MENU gombot. A kijelzón megjelenik A01.
  4. Nyomja meg egyszer a "+" gombot, a kijelzón megjelenik A02.
  5. Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot a kiválasztott automata főzési program megerősítéséhez.
  6. Nyomja meg a „+“ vagy „-“ gombot a mennyiség (vagy más menük esetén a súly) beállításához.
  7. Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot a főzés elindításához.
  8. Amikor a főzés befejeződik, a kijelző visszatér a készenléti módba, és 5 sípoló hangot fog hallani.

Automata program A01-töl A09-ig

KIJELZÖMenüKIJELZÖSúly (g)Főzési időFőzési módFőzési tanácsok
A01Auto-matikus újramele-gítés150g 150g1 perc 30 másodpercMikrohullám P100Helyezze az ételt egy mikrohullámú sütöben használható edénybe, és tegye a forgótányér közepére.
250g 250g2 perc 30 másodperc
350g 350g3 perc 30 másodperc
450g 450g4 perc 30 másodperc
600g 600g6 perc
A02 Burgonya1 5 perc 20másodpercMicrowave P100Minden burgonya körülbelül 230g legyen. Távolítsa el a rügyeket és mossa meg főzés előtt.
2 8 perc 30másodperc
3 11 perc 30másodperc
A03 Hús150g 150g3 percMicrowave P80 Fordítsd meg főzés közbenHelyezze ételét mikrohullámú sütöben biztonságos edénybe, és tegye a forgótányér közepére.
300g 300g4 perc 40 másodperc
450g 450g6 perc 30 másodperc
600g 600g8 perc 30 másodperc
A04 Zöldség150g 150g3 percMicrowave P100Helyezze ételét mikrohullámú sütöben biztonságos edénybe, és tegye a forgótányér közepére.
350g 350g4 perc 30 másodperc
500g 500g6 perc
A05 Pasta50g50g18 percMicrowave P80Helyezze a nyers tésztát mikrohullámú sütöben biztonságos tálba, és adja hozzá a megadott mennyiségű vizet. Helyezze a tálat a forgótányér közepére mielőtt bekapcsolná a sütőt.
(víz 450g)
100 g100 g20 perc
(víz 800g)
150g150g22 perc
(víz 1200g)
A06 Hal150g 150g3 perc 10 másodpercMicrowave P80Helyezze a halat egy mikrohullámú sütöben használható tálra vagy rácsra, és helyezze a forgótányér közepére.
250g 250g4 perc 40 másodperc
350g 350g5 perc 40 másodperc
450g 450g7 perc
650g 650g9 perc 40 másodperc
A07 Leves200 200m2 perc 10 másodpercP100Helyezze a levest egy mikrohullámú sütöben használható edénybe, és helyezze a forgótányér közepére.
400 400m4 perc
600 600m5 perc 40 másodperc
A08 Pizza200 g 200 g11 percKonvekció 190°CHelyezze a pizzát közvetlenül a sütőtálcára, és használja az alsó szinten.
300g 300g12 perc 30 másodperc
400g 400g14 perc 30 másodperc
A09 Csirke500g 500g40 perc Konvekció 200°CFordítsa meg az ételt a sütés/mikrózás idejének 2/3-nálHelyezze az ételt a sütőtálcára, és használ-ja az alsó szinten.
750g 750g45 perc
1000g 1000g50 perc
1200g 1200g55 perc

AIR FRY automata program

A mikrohullámú és konvekciós sütési automata menük kiválasztásához nyomja meg kétszer az AUTO MENU gombot, majd nyomja meg a "+" vagy "-" gombokat a programok kiválasztásához, a kijelzőn megjelenik "AF01"-tól "AF14"-ig

Például, hogy fagyasztott csirke nuggetsot készítsen.

  1. Nyissa ki az ajtót, és helyezze az ételt a sütőbe, a sütési ciklusnak megfelelő sütőedénnyel.
  2. Csukja be az ajtót.
  3. Nyomja meg kétszer az AUTO MENU gombot. A kijelzőn megjelenik AF01.
  4. Nyomja meg ötször a "+" gombot, a kijelzőn megjelenik AF06.
  5. Nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot a főzés elindításához.
  6. A főzési ciklus befejezésekor a sütő 5-ször fog sípolni.

Automata program AF01-töl AF14-ig

KIJELZÖMenüKIJELZÖSúly (g)Főzési időFőzési módFőzési tanács
AF01Fagyasztott sült krumpliAF01 500g21 perc AIR FRY 220°CNe töltse túl a sütöko-sarat túl sok krumplival.Győződjön meg arról, hogy a sült krumplik egyenletesen helyezkednek el.
AF02 Fish and Chips AF02 400g 18perc 00AIR FRY 220°CFordítsa meg, amikor 3 perc főzési idő marad.
AF03 Frozen Croquettes AF03 400g 14 perc AIR FRY 210°CEgyenletesen ossza el a kro-ketteket a sütökosárban.
AF04 Frozen Calamary AF04 400g 14 perc AIR FRY 210°CEgyenletesen ossza el a tintahalat a sütökosárban.
AF05Fagyasztott hagy-makarikákAF05 350g13 perc AIR FRY 210°CEgyenletesen ossza el a hagymakarikákat a sütökosárban.
AF06 Frozen Nuggets AF06 500g 20 percAIR FRY 210°CFordítsa meg, amikor 4 perc főzési idő marad.Ne helyezzen túl sok ételt a sütökosárba. Biztosítsa, hogy a nuggetek között legyen egy kis hely.
AF07 Escalope AF07 400g 20 percAIR FRY 200°CFordítsa meg, amikor 4 perc főzési idő marad.
AF08 Shrimps AF08 200 g 11 perc AIR FRY 210°C
AF09 Zöldség AF09 300g 10 perc AIR FRY 220°CVágja fel a zöldségeket 2 x 3 cm-es darabokra az egyenle-tes főzés érdekében.
AF10 Tavaszi tekercs AF10 400g 14 percAIR FRY 220°CFordítsa meg, amikor 4 perc főzési idő marad.
AF11Fagyasztott rántott garnélarákAF11 220g12 percAIR FRY 210°CFordítsa meg, amikor a főzési időből 4 perc maradt hátra.Ügyeljen arra, hogy ne töltse túl a sütökosarat.
AF12Fagyasztott burgonya szeletekAF12 400g20 perc AIR FRY 220°CNe töltse túl. Permetezze be olajjal, hogy ropogósabb legyen.
AF13Buffalo csirkeszárnyakAF13550g15 percAIR FRY 210°CHelyezze egyenletesen a sütökosárba.
AF14Grillezett friss halfilékAF14500g11 percAIR FRY 230°C
  • Az automatikus főzés eredménye olyan tényezőktől függ, mint az étel alakja és mérete, személyes preferenciái bizonyos ételek elkészültségi fokával kapcsolatban és hogyan helyezi el az ételt a sütőben. Ha az automatikus főzés eredményei nem kielégítőek, kérjük, állítsa be a főzési időt az igényeknek megfelelően.
  • Egyes automatikus főzési programok esetén előfordulhat, hogy meg kell fordítania az ételt. Nyissa ki az ajtót, fordítsa meg az ételt, csukja be az ajtót, majd nyomja meg az INDÍTÁS/+30s gombot a főzés folytatásához.
  • Viseljen sütőkesztyűt (vagy hasonlót) az étel megfordításakor.
  • Nem lehet megváltoztatni az időt vagy a hőmérsékletet az AIR FRY automatikus program lehetőségeinél.

Súly alapú kiolvasztás

A MICROWAVE előre programozott időzítővel és teljesítményszinttel rendelkezik, így könnyedén kiolvaszthatók olyan ételek, mint a hús vagy a tenger gyümölcsei. A súlytartomány 0,1 kg – 2,0 kg között van.

Kövesse az alábbi példát arészletek arról, hogyan működtessük ezeket a funkciókat.

Példa:1,2 kg-os hús darab kiolvasztása.

Helyezze az ételt egy lapos tányérba, vagy alternatív megoldásként egy mikrohullámú sütő olvasztórácsra a forgótányérra.

Válassza ki a súly szerinti kiolvasztás funkciót a kiolvasztás gomb egyszeri megnyomásával.SHARP YC-MA262A - Súly alapú kiolvasztás - 14-szer↓°/○SHARP YC-MA262A - Súly alapú kiolvasztás - 2START/+30s gombot.SHARP YC-MA262A - Súly alapú kiolvasztás - 3SHARP YC-MA262A - Súly alapú kiolvasztás - 4gom SHARP YC-MA262A - Súly alapú kiolvasztás - 5elindul.SHARP YC-MA262A - Súly alapú kiolvasztás - 6
SHARP YC-MA262A - Súly alapú kiolvasztás - 7100.500.8:00

Megjegyzések a súly alapú kiolvasztáshoz:

  • Az ételek lefagyasztása előtt ellenőrizze, hogy kellően frissek és jó minőségűek-e.
  • Az étel tömegét kerekítse fel a legközelebbi egész 0,1 kg-ra. Például 0,65 kg-ot 0,7 kg-ra.
  • Ha szükséges, védje a hús vagy baromfi kisebb részeit kis darab alumínium fóliával. Ez megakadályozza, hogy ezek a részek meleget kapjanak a kiolvasztás során. Győződjön meg arról, hogy a fólia nem ér hozzá a sütő falához.

Idő szerinti leolvasztás

A funkció az ételek gyors kiolvasztását teszi lehetővé. Az étel típusának megfelelően Ön adhatja meg a megfelelő ételtípus. Kövesse az alábbi példát a funkció használatának részleteiről. Az időtartomány 0:01 – 99:50.

Példa: Kiolvasztani az élelmiszert 10 percig.

Válassza ki a szükséges menüt aTIME DEFROSTgomb kétszerimegnyomásával.SHARP YC-MA262A - Idő szerinti leolvasztás - 1Adja meg a főzési időt az időgombok megnyomásával.10min 1min 10sNyomja meg az INDÍTÁS/+30sgombot a kiolvasztásmegkezdéséhez.(A kijelző visszaszámol a kiolvasztásiidőből)
SHARP YC-MA262A - Idő szerinti leolvasztás - 2SHARP YC-MA262A - Idő szerinti leolvasztás - 3SHARP YC-MA262A - Idő szerinti leolvasztás - 4

Jegyzetek az idő szerinti leolvasztáshoz:

  • A főzés után az audiójelzés ötször szólal meg, és ha az óra be van állítva, az LED kijelző a nap időpontját mutatja. Ha az óra nincs beállítva, a kijelző csak "0:00"-t mutat a főzés befejeztével.
  • A funkció beállított mikrohullámú teljesítményszintje P30, amit nem lehet megváltoztatni.

Soros főzés

Ez a funkció lehetővé teszi, hogy akár 2 különböző szakaszban főzzön, amely magában foglalhatja a manuális főzési időt és módot, valamint az idő alapú és súly alapú DEFROST funkciót. Egyszeri programozás után nincs szükség beavatkozásra a főzési művelet során, mivel a MICROWAVE automatikusan átlép a következő szakaszba. Az audiójelzés egyszer szólal meg az első szakasz után.

Megjegyzés: Az autó menüt nem lehet beállítani az egyik többszörös sorozatként.

Példa: Ha 5 percig szeretné kiolvasztani az ételt, majd 7 percig P80-as mikrohullámú teljesítménnyel szeretné főzni.

A lépések a következők:

  1. Nyomja meg a mikrohullámú gombot a teljesítményszint 30P beállításához.
  2. Adja meg az 5 perces főzési időt.
  3. Nyomja meg a mikrohullámú gombot a teljesítményszint P80 beállításához.
  4. Adja meg a 7 perces főzési időt,
  5. Nyomja meg a START/+30s gombot a főzés megkezdéséhez.

Biztonságizár

Ez egy automatikus funkció, amely megakadályozza a sütő felügyelet nélküli működtetését gyermekek által. Ha készenléti állapotban az összes gomb tiltva van, ha egy percen belül nem történik müvelet, a sütő automatikusan Biztonsági zár módba lép.

A Biztonsági zár kikapcsolásához egyszerűen nyissa ki és zárja be a MICROWAVE ajtaját, és a billentyűzet újra működőképes lesz, a zár indikátor fény pedig kialszik.

Gyermekek biztonsága

A GYERMEKZÁR beállításához nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP gombot 3 másodpercig, ekkor hosszú sípolás hallatszik, és a kijelzőn megjelenik a zár ikon. A MICROWAVE most GYERMEKZÁR módban van.

A GYERMEKZÁR törléséhez tartsa lenyomva a STOP gombot 3 másodpercig, amíg egy hosszú sípoló hangot nem hall.

Tisztítás és ápolás

  • Kapcsolja ki a sütőt és húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóból a tisztítás során.
  • Tartsa a sütő belsejét tisztán. Amikor étel fröccsen vagy kifolyt folyadék tapad a sütő falaihoz, tetejéhez vagy forgótányérjához, törölje le nedves ruhával. Enyhe mosószerek használhatók, ha a MICROWAVE nagyon koszos. Kerülje a spray-k vagy egyéb durva tisztítószerek használatát. Lehet, hogy foltokat, csíkokat hagyják hátra vagy mattítják az ajtó felületét.
  • A sütő külső részét nedves ruhával kell tisztítani. A sütő belsejében lévő működő részek károsodásának elkerülése érdekében ügyelni kell arra, hogy víz ne szivárogjon be a szellőzőnyílásokba.
  • Az ajtót és az ablakot mindkét oldalon, az ajtótömítéseket és a szomszédos részeket rendszeresen nedves ruhával törölje le a kiömlött vagy kifröccsent anyagok eltávolításához.
  • Ne használjon dörzsölös tisztítószereket.
  • Ne használjon göztisztítót.
  • Ne hagyja, hogy a vezérlőpanel nedves legyen. Tisztítsa meg egy puha, nedves ruhával. A vezérlőpanel tisztításakor hagyja nyitva a sütő ajtaját, hogy elkerülje a sütő véletlen bekapcsolását.
  • Ha göz gyülik össze a sütő ajtaján vagy körülötte, törölje le egy puha ruhával. Ez előfordulhat, ha a MICROWAVE nagy páratartalom mellett működik. Ez nem hiba.
  • A forgótányért rendszeresen tisztítani kell a szennyeződések és a lehetséges ívképződés/károsodás elkerülése érdekében. Egyszerűen törölje le a sütő alját enyhe tisztítószerrel.
  • Távolítsa el a szagokat a sütőből úgy, hogy egy csésze vizet összekever egy citrom levével és héjával egy mikrohullámú sütőben használható tálba. MICROWAVE 5 percig. Alaposan törölje le és szárítsa meg egy puha ruhával.
  • Ha az izzó kiég, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz tanácsért.
  • A sütőt rendszeresen tisztítani kell, és az ételmaradványokat el kell távolítani. Az MICROWAVE tisztán tartásának elmulasztása a felület romlásához vezethet, ami kedvezötlenül befolyásolhatja az egység élettartamát és esetlegesen veszélyes helyzetet idézhet elő.
  • Kérjük, ne dobja ezt a készüléket a háztartási hulladékba; olvassa el országa tanácsait az ilyen típusú termékek ártalmatlanításáról.

Megfelelő sütőedény

  1. A MICROWAVE edény ideális anyaga átlátszó a MICROWAVE számára, lehetővé téve az energia áthaladását a tartályon és az étel melegítését.
  2. A MICROWAVE nem képes áthatolni a fémen, ezért fém edényeket vagy fém szegélyű tányérokat nem szabad használni.
  3. Ne használjon újrahasznosított papírtermékeket MICROWAVE sütéskor, mivel azok apró fémrészecskéket tartalmazhatnak, amelyek szikrázást és/vagy tüzet okozhatnak.
  4. Ajánlott a kerek/ovális formájú edények használata a szögletesek/hosszúkásak helyett, mivel a sarkokban lévő étel könnyen túlfőhet.
  5. Keskeny alumínium fólia csíkok használhatók a kitett részek túlfőzésének elkerülésére. De legyen óvatos, ne használjon túl sokat, és tartson 2,54 cm távolságot a fólia és a sütőtér között.

Az alábbi lista általános útmutatót ad a megfelelő eszközök kiválasztásához.

EdényekMikrohullám biztosGrill/Konvek-ciós/AIR FRYMegjegyzések
Piritóedények√ / ××Mindig kövesse a gyártó utasításait.Ne lépje túl a megadott fűtési időket. Legyen nagyon óvatos, mivel ezek az edények nagyon forróak lesznek.
Porcelán és kerámia edények√ / ××Porcelán edények, agyagedények, mázas kőedények általában használhatók, kivéve a fém díszítéssel ellátottakat.
Hőálló üvegÜgyeljen arra, hogy bármely üveg főzőedény alkalmas legyen a mikrohullámú sütőben való használatra.
Nem hőálló üveg××
Hőálló kerámiaGyőződjön meg arról, hogy bármely kerámia anyag ne legyen túl vastag, vagy magas ásványi anyag tartalmú.
Mikrohullámú sütőben használható műanyag tányér×Mindig ellenőrizze, hogy a műanyag edények alkalmasak-e mikrohullámú sütőben való használatra.
Konyhai papír√ / ××Csak olyan konyhai papírt használjon, amit mikrohullámú sütőkben való használatra ajánlanak.
Üvegedények pl. Pyrex*√ / ×Óvatosan kell eljárni kristály és más fi nom üvegedény használatakor, mi-vel ezek eltörhetnek vagy elrepedhetnek, ha hirtelen melegítik fel őket.
Fém tálca×Fém edények használata nem javasolt, mivel szikra keletkezhet, ami tűzet okozhat.
Fém rács×Fém edények használata nem javasolt, mivel szikra keletkezhet, ami tűzet okozhat.
Alumínium fólia Fóliából készült edény√ / ×Kis darab alumínium fólia használható az ételek túlhevülésének me-gakadályozására. Tartsa a fóliát legalább 2,54 cm-re a sütő falától, mivel ívkisülés fordulhat elő.Nem javasolt fóliából készült edények használata, hacsak a gyártó nem javasolja, pl. Microfoil°. Mindig pontosan tartsa be az utasításokat.
Mikrózható fólia×A fólia ne érjen az ételhez. Először szúrja át a felszínét, hogy a felgyüle-mlett gőz eltávozhasson.
Műanyag/Polisztirén pl. gyorsétel csomagolás×Néhány edény magas hőmérsékleten deformálódhat, megolvadhat vagy elszínezödhet.
Fagyasztó/sütótasakok×Fúrja ki az ételt, hogy a gőz eltávozhasson. Győződjön meg róla, hogy a zacskók mikrohullámú sütőben való használatra alkalmasak.
Papírtányérok/poharak és konyhai papír×Ne használjon műanyag vagy fém zárakat, mert megolvadhatnak vagy lángra kaphatnak a szikrák miatt!
Fa tárolók×Csak melegítéshez vagy a lecsapódott pára felitatásához használja. Óvatosan kell eljárni, mivel a túlmelegítés tűzet okozhat.
Újrahasznosított papír és újságpapír××Mindig felügyelje a sütő működését, ha ezeket az anyagokat használja, mivel a túlmelegedés tűzet okozhat.Tartalmazhat fémszármazékokat, ami szikrákat kelthet és tűzet okozhat.

SHARP YC-MA262A - Megfelelő sütőedény - 1

FIGYELEM: Amikor műanyag vagy papír tartályokban melegíti az ételeket, figyeljen a sütőre, mert fennáll az öngyulladás lehetősége.

MEGJEGYZÉS: Ne hagyja felügyelet nélkül a sütőt, amíg használatban van.

Mikrohullámú főzési tanácsok

A MICROWAVE gyorsabban főzi meg az ételt, mint a hagyományos főzés. Ezért elengedhetetlen, hogy bizonyos technikákat kövessen a jó eredmények biztosítása érdekében. Számos az alábbi technikák közül hasonló ahhoz, amit a hagyományos főzés során alkalmaznak.

SHARP YC-MA262A - Mikrohullámú főzési tanácsok - 1

FIGYELEM: Folyadékokat és ételeket nem szabad lezárt tartályban vagy fedővel ellátott üvegekben/tartályokban melegíteni, mivel nyomás keletkezik bennük, ami az üveg/tartály felrobbanását okozhatja.

FÖZÉSI TANÁCSOK MEGJEGYZÉSEI:

  • A sütő használatakor mindig felügyelje annak működését.
  • Győződjön meg arról, hogy az edények használhatók mikrohullámú sütőben.
  • Kizárólag a gyártó utasításainak megfelelő MICROWAVE popcorn használata ajánlott. Soha ne használjon olajat, hacsak a gyártó nem írja elő, és soha ne főzzen tovább az utasításokban megadottnál.

SHARP YC-MA262A - FÖZÉSI TANÁCSOK MEGJEGYZÉSEI: - 1

FIGYELMEZTETÉS: Amennyiben túllépi az ajánlott főzési időt, és túl magas teljesítményt használ, az étel túlmelegedhet, megéghet, és szélsőséges esetekben tüzet okozhat és károsíthatja a sütőt.

Elrendezés

Az étel vastagabb részeit helyezze a tál széléhez. pl. csirkecombokat.

A tányér széléhez közelebb helyezett ételek több energiát kapnak, így gyorsabban megsülnek/megfőnek, mint a középen lévő részek.

Befedés

Néhány ételnél hasznos, ha mikrohullámú főzés közben le van fedve

Használjon átlyukasztott mikrohullámozható fóliát vagy megfelelő fedőt.

Szurkálás

Héjjal, bőrrel vagy hártyával rendelkező ételeket főzés vagy újramelegítés előtt több helyen át kell szúrni, mert a belsejükben göz gyűlhet össze és az étel szétdurranhat. Pl. krumpli, hal, csirke, kolbászok esetében.

MEGJEGYZÉS: Tojásokat nem szabad MICROWAVE teljesítménnyel melegíteni, mert felrobbanhatnak még a főzés befejezése után is. Például: buggyantott, sült, kemény tojás.

Keverés, megfordítás és átrendezés

Az egyenletes főzés érdekében elengedhetetlen az étel megkeverése, megfordítása és elrendezése a főzés során.

Mindig külsöröl a középpont felé keverje és rendezze át az ételt.

Pihentetés

Főzés után hagyni kell az ételt bizonyos ideig állni, hogy a hö egyenletesen eloszolhasson az ételben.

Az étel jellemzői
ÖsszetételA magas zsír- vagy cukortartalmú ételek (pl. karácsonyi puding, gyümölcskosár) rövidebb melegítési időt igényelnek. Ügyeljen arra, hogy a túlmelegítés tűzet okozhat. Az ételben lévő csontok vezetik a hőt, így az étel gyorsabban főz. Ügyelni kell arra, hogy az étel egyenletesen főjjön meg.
SűrűségAz étel sűrűsége hatással van a szükséges főzési időtartamra.Könnyű, porózus ételek, mint a sütemények vagy a kenyér sokkal gyorsabban megsülnek, mint a nehéz, sűrű ételek, mint például a sültek és vagdaltak.
MennyiségA mikrohullámok száma a sütőben ugyanannyi marad, függetlenül attól, hogy mennyi étel van benne. A főzési idő növelése szükséges, ha a sütőben lévő étel mennyisége növekszik.pl. négy krumplit hosszabb idő megsütni, mint kettőt.
MéretA kis ételek és kis darabok gyorsabban főnek meg, mint a nagyok, mivel a mikrohullámok minden oldalról eljutnak a közepébe. Az egyenletes főzés érdekében készítse elő az egyes darabokat azonos méretűre.
AlakAz olyan alakú ételek, mint a csirkemell vagy dobverők, hosszabb időt vesznek igénybe a vastagabb részeknél. Az egyenletes főzés érdekében helyezze a vastagabb részeket az edény külső oldalára, ahol több energiát kapnak.Mikrohullámmal történő főzéskor a kerek alakú ételek gyorsabban elkészülnek, mint a szögletes alakúak.
Az étel hőmérsékleteAz étel kezdeti hőmérséklete befolyásolja a szükséges főzési idő hosszát.A hűtött ételek főzéséhez hosszabb időre van szükség, mint a szobahőmérsékletű ételekéhez.A tartály hőmérséklete nem valós indikációja az étel vagy ital hőmérsékletének. Vágja fel az olyan töltött ételeket, mint pl. a lekváros fánk, hogy kiengedje a hőt vagy a gözt.

SHARP YC-MA262A - Pihentetés - 1

FIGYELMEZTETÉS: Arc és kezek: Mindig használjon sütőkesztyűt az ételek vagy az edények kivételénél a sütőből. Hátráljon egy kicsit, amikor kinyitja a sütő ajtaját, hogy a hő vagy göz eloszlására legyen lehetőség. Amikor eltávolítják a fedőket (pl. folpak), nyitják a sütőzacskókat vagy a pattogatott kukorica csomagolását, irányítsák a gözt nem az arc és a kezek felé.

SHARP YC-MA262A - Pihentetés - 2

FIGYELMEZTETÉS: Ellenőrizze az étel és ital hőmérsékletét, keverje meg tálalás előtt. Legyen különösen óvatos, amikor babáknak, gyerekeknek vagy időseknek szolgál fel ételt. A cumisüvegben és a bébiétel-tartóban lévő tartalmat meg kell keverni vagy meg kell rázni, és ellenőrizni kell a hőmérsékletét fogyasztás előtt, hogy elkerülje az égési sérüléseket.

Kiolvasztási tanácsok

A MICROWAVE sütő használata a leggyorsabb kiolvasztási módszer. Ez egy egyszerű folyamat, de az alábbi utasítások követése elengedhetetlen ahhoz, hogy az ételt megfelelően kiolvasztják.

  • Távolítson el minden csomagolóanyagot az ételről kiolvasztás előtt.
  • Az ételek kiolvasztásához használja a MICROWAVE teljesítményszinteket P-20-tól P-40-ig.
  • Kérjük, olvassa el az alábbiakban található további információkat.

Átrendezés

A tányér széléhez közelebb helyezett ételek gyorsabban kiolvadnak, mint a középen lévők. Alapvető fontosságú, hogy az ételt akár négyszer is megfordítsák a kiolvasztás során.

Tegye a szorosan lévő részeket a tányér széléről a közepére és rendezze át az egymással fedésben lévő részeket is. Ezzel biztosíthatja, hogy az étel minden része egyenletesen kiolvad.

Szétválasztás

Az ételek összeállhatnak, amikor a fagyasztóból kiveszik őket. Fontos, hogy az ételeket a kiolvasztás lehető legkorábbi szakaszában szétválasszák.

pl. bacon szalonnaszeleteket, csirkehús fi léket.

Befedés

Az étel bizonyos részei a kiolvasztás során melegedhetnek. Túlmelegedésük és megsülésük elkerülése érdekében ezeket a részeket kis darab fóliával fedje be, ami visszaveri a mikrohullámokat, pl. csirkelábak és szárnyak esetén.

Pihentetés

Az ételek teljes kiolvadásához elengedhetetlen állni hagyni öket bizonyos ideig.

A kiolvasztás nem ér véget, amikor az ételt kiveszik a MICROWAVE sütőből. Az ételt állni kell hagyni, lefedve, egy ideig, hogy biztosan teljesen kiolvadjon a közepén is.

Megfordítás

Alapvető fontosságú, hogy a kiolvasztás során az ételt akár négyszer is megfordítsák.

Ez fontos az alapos kiolvasztás biztosításához.

Újramelegítési tanács

Az ételek újramelegítéséhez kövesse az alábbi tanácsokat és irányelveket Győződjön meg róla, hogy az élelmiszert alaposan felmelegíti tálalás előtt.

Ételek tányéron

Vegyen le minden húst a tányérról és ezeket külön melegítse meg. Lásd az alábbiakban.

A kisebb ételdarabokat helyezze a tányér közepére, a nagyobb és vastagabb ételeket pedig a szélére. Fedje be szellőző MICROWAVE fóliával és melegítse újra P-50 teljesítményszinten, keverje/fordítsa meg az újramelegítés felénél.

MEGJEGYZÉS: Győződjön meg róla, hogy az étel alaposan felmelegedett a felszolgálás előtt.

Szeletelt hús

Fedje be szellőző MICROWAVE fóliával és melegítse újra P-60 teljesítményszinten. Rendezze át legalább egyszer a megfelelő újramelegítés érdekében.

MEGJEGYZÉS: Győződjön meg róla, hogy a hús alaposan felmelegedett a felszolgálás előtt.

Csirke adagok

A vastagabb részeket helyezze a tányér széléhez, fedje be szellőző MICROWAVE fóliával és melegítse újra P-70 teljesítményszinten.

Melegítés felénél fordítsa meg a húsokat.

MEGJEGYZÉS: Bizonyosodjon meg róla, hogy a baromfit alaposan felmelegítette tálalás előtt.

Tüzálló edények

Fedje be szellőző MICROWAVE fóliával vagy megfelelő fedővel és melegítse újra P-50 teljesítményszinten. Rendszeresen keverje meg, hogy a teljes étel egyenletesen felmelegedjen.

MEGJEGYZÉS: Győződjön meg róla, hogy az étel alaposan felmelegedett a felszolgálás előtt.

Ahhoz, hogy az újramelegítéssel a legjobb eredményt érje el, válasszon az étel típusának megfelelő MICROWAVE teljesítményszintet. Például egy tál zöldséget P-100 teljesítményszinten melegíthet újra, míg egy adag lasagnet, amit nem lehet megkeverni, P-40 teljesítményszinten kell melegíteni.

MEGJEGYZÉSEK:

  • Melegítés előtt távolítsa el az ételen lévő fólia és fém tartalmú csomagolást.
  • A melegítés ideje függ az étel alakjától, méretétől, mennyiségétől és hőmérsékletétől, továbbá a tároló edény méretétől, alakjától és anyagától.

SHARP YC-MA262A - MEGJEGYZÉSEK: - 1

FIGYELEM:Soha ne melegítsen folyadékokat szük nyakú tartályokban, mivel ez a tartalom robbanásszerű kilövését eredményezheti a tartályból, és égési sérüléseket okozhat.

  • A túlmelegedés és tűz keletkezésének elkerülése miatt fokozatos elővigyázatosságra van szükség a magas cukorvagy zsírtartalmú ételek (például sütemények vagy karácsonyi puding) melegítése esetén.
  • Tilos sütéshez használt olajat vagy zsírt melegíteni a sütőben, mivel az túlmelegedhet és tüzet okozhat!
  • Konzerv burgonyát ne melegítsen a mikrohullámú sütőben! Kövesse a gyártó konzerven elhelyezett útmutatásait.

SHARP YC-MA262A - MEGJEGYZÉSEK: - 2

FIGYELEM:A cumisüvegben és a bébiétel-tartóban lévő tartalmat meg kell keverni vagy meg kell rázni, és ellenőrizni kell a hömérsékletét fogyasztás előtt, hogy elkerülje az égési sérüléseket.

Hibaelhárítás

Ha úgy tapasztalja, hogy sütője nem működik megfelelően, néhány egyszerű ellenőrzéssel maga is megvizsgálhatja a hibát a szerelő kihívása előtt. Egyszerűbb hibák esetén ezzel elébe mehet a felesleges szerviz hívásoknak.

Végezze el az alábbi egyszerű ellenőrzéseket:

Helyezzen fél pohár vizet a forgótányérra és csukja be az ajtót. Állítsa az időzítót 1 perc főzésre MICROWAVE teljesítményszinten P-100.

  1. Működés közben bekapcsol a sütő világítása?
  2. Működik a hűtő ventilátor? (Ellenőrizze, hogy kezét a szellőző nyílások fölé helyezi-e.)
  3. Egy perc elteltével megszólal a hangjelzés?
  4. Forró a víz a csészében?

Ha bármelyik kérdésre Ha a sütő megfelelően csatlakoztatva van a hálózathoz és a biztosíték nem égett ki, ellenőrizze az alábbi hibakeresési táblázatot.

SHARP YC-MA262A - Hibaelhárítás - 1

FIGYELMEZTETÉS: Sosem állítsa be, javítsa vagy módosítsa a sütőt saját maga. Veszélyes bárki más számára, mint SHARP által képzett mérnök, hogy szervizelési vagy javítási feladatokat végezzen. Ez fontos, mivel érintheti a mikrohullámú energiától védő burkolatok eltávolítását.

  • Az ajtótömítés megakadályozza a mikrohullámú szivárgást a sütő működése közben, de nem zár légmentesen. Normális ha vízcseppeket lát, fényt vagy meleg levegőt érez a sütőajtó körül. A magas nedvességtartalmú ételek gözt bocsátanak ki, ami kondenzációt okozhat az ajtó belsejében, és lecsöpöghet a sütőből.
  • Javítás és módosítások: Ne próbálja megjavítani, módosítani vagy használni a sütőt, ha az nem működik megfelelően.
  • Külső burkolat és lámpa hozzáférés: Soha ne távolítsa el a külső burkolatot. Ez rendkívül veszélyes a belsejében található nagyfeszültségű alkatrészek miatt, amelyekhez soha nem szabad hozzáérni, mert ez halálos lehet. A sütője nincs felszerelve lámpahozzáférési fedéllel. Ha a lámpa elromlik, ne próbálja meg maga cserélni a lámpát, hívjon egy SHARP által jóváhagyott szervizközpontot.

HIBAKERESÉSI SEGÉDTÁBLA

Probléma Magyarázat
Huzat érezhető az ajtó környékén.A sütő működése közben levegő kering a sütőtérben.Az ajtó nem zár légmentesen, ezért némi levegő kiáramolhat az ajtón.
Pára csapódik le a sütőben, és lefolyik az ajtón.Általában a sütő belseje hidegebb, mint a készített étel, ezért a főzés közben keletkező gőz lecsapódik a hidegebb felületen.A gőz mennyisége az étel víztartalmától függ. Néhány étel, mint pl. a burgonya, magas nedvességtartalommal rendelkezik.Az ajtó üvegére kicsapódott pára néhány óra elmúltával eltűnik.
Szikrázás vagy villódzó fény főzés közben a sütőtérben.Ívkisülés következik be, ha egy fém tárgy közel kerül a sütőtérhez a főzés során. Ez durvábbá teheti a sütőtér felületét, de egyébként nem károsítja a sütőt.
Szikrázó burgonya. Vágjon ki minden hibás részt a burgonyából és szurkálja meg. Helyezze közvetlenül az üvegtálra vagy egy hőálló lapos edénybe.
A sütő nem működik a START/+30s gomb megnyo-másakor.Ellenőrizze, hogy az ajtó jól záródik.
A sütő túl lassan főz.Győződjön meg róla, hogy megfelelő teljesítményszintet állapított meg.
A sütő zajosan működik.A mikrohullámú energia pulzál, KI-BEkapcsol főzés/kiolvasztás közben.
A készülék külső felülete forró.A ház felmelegedhet - ne engedjen gyerekeket a közelébe.
Amikor a sütőt csak grillezési módban használja, észreveheti, hogy a fűtőszál nem mindig látszik úgy, hogy be van kapcsolva.Grill üzemmódban a sütő hőmérséklete fi gyelve van, hogy biztosítva legyen, hogy a sütőtér ne melegedjen túl. A grill elem bekapcsolhat és kikapcsolhat a főzési ciklus során.
Amikor a grillt kombinált módban használja, úgy tűnhet, hogy nincs bekapcsolva.Kombinált főzési módban (MICROWAVE és grill), a sütő a két funkció között vált. A MICROWAVE és grill funkciók nem lesznek egyszerre bekapcsolva.
Úgy tűnhet, hogy a légkeveré- ses sütő nem elég forró.A sütő belsejének hőmérséklete +/- 10%-ban lesz fenntartva a beállított szinten. A hőmérsékletet a sütő halott közepén mérjük egy kalibrált hőmérsékletmérő eszközzel, amely K-típusú termoelemet használ.
Sütés tán a sütő zajt kelt, vagy úgy tűnik, hogy még mindig működik.A sütési ciklus végén néhány percig bekapcsolva maradhat a ventilátor, hogy lehűtse a sütőt. Ez normális.
"COOL" látható a kijelzőn.Air fry, grill vagy konvekciós módok használatakor a sütőtér felforrósodik. A főzés után a "COOL" felirat lesz látható, amíg az üreg hőmérséklete 140°C alá nem csökken.

Mielött segítséget kérne

Mielött szervizelést kér, ellenőrizze az alábbi elemeket:

  • Ellenőrizze, hogy a sütő megfelelően van-e bedugva. Ha nem, húzza ki a dugót a konnektorból, várjon 10 másodpercet, majd dugja vissza biztonságosan.
  • Ellenőrizze, hogy a biztosíték kiégett-e, vagy az automatikus áramkör-megszakító leoldott-e. Ha ezek úgy tűnik rendben működnek, próbálja ki a konnektort egy másik készülékkel.
  • Ellenőrizze, hogy a tápellátás és az időzítő gombok helyesen vannak-e beállítva.
  • Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően záródik-e, és teljesíti-e a biztonsági zár elvárásait. Ellenkező esetben a mikrohullámú energia nem fog beáramolni a sütőbe.

HA EGYIK FENTEBBI SEM OLDJA MEG A HELYZETET, VEGYE FEL A KAPCSOLATOT EGY SZERELÖVEL. NE PRÓBÁLJA MEG SAJÁT MAGA BEÁLLÍTANI VAGY MEGJAVÍTANI A SÜTÖT.

SHARP YC-MA262A - Mielött segítséget kérne - 1

Attenzione:

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SHARP

Modell : YC-MA262A

Kategória : Mikrohullámú sütő