ATIKA HHS 710/56 - Nožnice na živý plot

HHS 710/56 - Nožnice na živý plot ATIKA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HHS 710/56 ATIKA vo formáte PDF.

📄 184 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice ATIKA HHS 710/56 - page 145
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k HHS 710/56 ATIKA

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HHS 710/56 - ATIKA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HHS 710/56 značky ATIKA.

NÁVOD NA OBSLUHU HHS 710/56 ATIKA

de a tímto prohlašujeme

ATIKA GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

– s nataženými pažemi
– na obtížných místech
– v prílišném predklonu

  1. Strížnu namažte ekologickým olejem.

Symboly na prístroji 146

Popis prístroja/Náhradné diely 146

Prevádzkové časy 146

Určenie pôsobnosti stroja 147

Ostatné riziká 147

Vibrácie 147

Bezpečná práca 147

— Bezpečné zachádzanie s palivom 148

Pred uvedením do prevádzky 149

Tankovanie 149

- Benzín 149

— Tankovanie plotových nožníc 149

Uvedenie do prevádzky 150

– Štartovanie plotových nožníc 150

— Plynová brzda 150

- Štartovanie studeného motora 150

— Zastavenie motora 150

- Zastavenie motora v nevyhnutnom (núdzovom) prípade 150

- Štartovanie teplého motora 150

Nastavenie na plotových nožniciach 150

Pracovné pokyny 150

— Práca s plotovými nožnicami 151

— Nastavenie strižnej časti 152

— Mazanie hnacieho ústrojenstva 152

— Nastavenie vol'nobehu 152

— Zapal'ovaciu sviečku preskúšat' resp. vymenit' 153

— Skúška iskry (zapal'ovanie) 153

ES Prehlásenie o zhode

Č. (S-No.): 17304 → HB 60-2

na vlastnú zodpovednosť, že výrobok

zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a ustanoveniam následujúcich smernic: 2014/30/EU a 2000/14/ES.

Následujúcie normy byly použité:

EN ISO 10517:2009+A1:2013

Hodnoty shody sa riadia podla: 2000/14/ES - Príloha V

Splnomocnená osoba pre technické podklady:

Vedenie odd. konštrukcie

Obsah dodávky

- Plotové nožnice

- Nádoba na palivo (jeho miešanie)

• Vrecko s náradím

• Návod na obsluhu

- Kryt lišty

- príp. poškodenia spôsobeného dopravou

Nezrovnalosti ihned' oznámte predajcovi, dopravcovi alebo priamo výrobcovi. Na neskoršie reklamácie nebude braný ohľad.

Symboly v návode

ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 1

Hroziace nebezpečie alebo nebezpečná situácia. Nedodržanie týchto pokynov môže zapríčinit' poranenie alebo vecné škody.

ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 2

Dôležité pokyny ku správnemu používaniu nožníc. Nedodržanie týchto pokynov môže zapríčinit poruchu na prístroji.

ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 3

Pokyny na použitie nožníc. Tieto pokyny vám pomôžu k optimálnemu využitiu nožníc.

ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 4

Montáž, ovládanie a údržba. Tu je presne objasnené čo je potrebné z týchto hľadísk urobit'.

ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 5

ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 6

ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 7

Symboly na prístroji

ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 8Varovanie! Plotové nožnice môžu spôsobit' závažné poranenia!ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 9Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod a bezpečnostné pokyny a riad'te sa nimi.
ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 10Benzín a olej sú horľavé látky a môžu explodovať. Oheň, otvorené svetlo a fajčenie sú zakázané.ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 11Nepoužívat' počas dažďa. Chránit' pred vlhkom.
ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 12Noste ochranné okuliare!ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 13Noste ochranné slúchadlá!
ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 14Používajte ochranné rukavice!ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 15Noste ochrannú obuv!
ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 16Sytič-„studený štart“ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 17Sytič-štartovanie teplého motora a prevádzka
ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 18Pred opravou a čistením nožnic. Vypnite motor a odpojte nástavec sviečkyATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 19Nebezpečenstvo otravy výfukovými splodinami.Neštartujte motor v uzavreté miestnosti a ani enechajte stroj bežat' aj keď sú otvorená okná a dvere.
ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 20Varovanie pred rozpálenými čast'mi stroja. Nebezpečenstvo popálenia. Nedotýkajte sa horúcích častí stroja. Časti sú horúce i po krátky čas po vypnutí stroja.ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 21Nezúčastnené osoby,predovšetkým deti, domáce a užitkové zvieratá sa nesmú zdržiavať v pracovnom okruhu.Bezpečná vzdialenost' je najmenej 15 m.
ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 22Výrobok zodpovedá daným špecifickým požiadavkám smerníc EÚ pre tieto produkty.

Popis prístroja / Náhradné diely
ATIKA HHS 710/56 - Symboly v návode - 23

PozíciaObj.čísloOznačenie
1Plynová brzda
2Vypínač
3Zadné madlo
4Zámok madla
5Páčka plynu
6Tlmič zvuku
7364360Palivový filter
8364365Viečko nádrže paliva
9Štartovacie madlo na lanke
10 364377Kryt so šnúrovým štartérom a štartovacou rukovátou
11364374Predné madlo
12Ochrana rúk
13364227Kryt na ostrie HB 60-2 (nezobrazí)
13364353Kryt na ostrie HB 72-2
14Strižné zariadenie HB 60-2 (nezobrazí)
14Strižné zariadenie HB 72-2
15Koncovka na sviečku
16385841Sviečka
17Kridlové skrutky
18364375Kryt vzduchového filtra
19Výfuk
20Sytič
21364370Vzduchový filter
22Palivová pumpa
23364378Kryt na tlmenie hluku
24364357Vrecko s náradím
25364282Sviečkový klúč
26364225Nádoba na palivo (jeho miešanie)
27364380Bezpečnostné samolepky
28Montážny klúč SW 8/10
29Montážný kluč SW 3
30Montážný kluč SW4
31Montážný kluč SW 5
32Skrútkovač
33Zátka pre mazanie
34364379Kryt zapalovacej sviečky
35Tlmič nárazov HB 72-2

Prevádzkové časy

Dodržiavajte tiež d'alšie regionalne predpisy o ochrane hluku.

Určenie pôsobnosti stroja

  • Plotové nožnice sú určené iba na používanie v súkromných alebo hobby záhradách.
  • Nožnice na súkromné využitie sú prístroje, ktoré nie sú nasadené na verejných priestranstvách, parkoch, športoviskách alebo v oblastiach poľnohospodárstva alebo lesného hospodárstva.
  • Nožnice sa nesmú používať na strihanie trávy, zastrihávanie trávnatých okrajov alebo na mletie kompostových častí. Tu hrozí nebezpečie zranenia.
  • Do tejto časti patrí tiež dodržanie výrobcom predpísaných podmienok na prevádzku a údržbu a dodržanie všetkých bezpečnostných pokynov.
  • Taktiež je potrebné dodržiavať predpisy na zabránenie úrazu a rovnako tak aj obecne známe pracovno-medicínske a bezpečnostno-technické pravidlá.
  • Každé iné použitie nožníc, ako je tu uvedené, nespadá do okruhu pôsobnosti stroja. Za takto spôsobené škody výrobca neručí a všetky riziká sú na užívatelovi.
  • Svojvolné zmeny či úpravy na prístroji vylučujú všetky ručenia výrobcu za tieto spôsobené škody všetkého druhu.
  • Plotové nožnice smú používať alebo udržiavať iba osoby, ktoré sú poučené o všetkých nebezpečenstvách. Opravné práce môže vykonávať iba oprávnený servis.
  • Prístroj sa nesmie používať v explozívnom prostredí a v daždi.
  • Kovové časti (drôty atd.) sa nesmú strihat'. Podobný materiál musí byt' pred prácou odstránený.
  • Osoby mladšie ako 18 rokov nesmú nožnice používať.
    ■ Zariadenie nesmú nikdy používať deti.

Ostatné riziká

Aj pri dodržaní všetkých podmienok o pôsobnosti stroja a dodržaní všetkých bezpečnostných predpisov existujú určité ostatné riziká spôsobené účelom stroja a jeho konštrukcií.

Tieto riziká sa dajú minimalizovať iba úplným dodržaním všetkých pokynov a predpisov obsiahnutých v kapitole o okruhu pôsobnosti stroja, kapitole o bezpečná práca a pokynov v návode.

Ohľaduplnosť a pozornosť pri práci zmenšujú riziká zranenia osôb alebo vecných škôd.

■ Zranění odmrštěnými částicemi.
■ Prasklé části nožů a jejich odlétnutí.
- Nebezpečie otravy splodinami pri používaní stroja v uzavretej, či zle vetranej miestnosti.
- Nebezpečie popálenia pri dotyku horúcich častí stroja.
■ Poškodenie sluchu pri dlhotrvajúcej práci bez ochrany uší.
- Tento stroj v priebehu prevádzky produkuje elktromagnetické pole. Toto pole, za istých okolností, môže poškodzovať medicínske implantáty. Aby sa predišlo tomuto riziku, doporučujeme osobám s medicínskymi implantátmi konzultovať toto so svojím lekárom alebo s výrobcom implantátov a to skôr ako budete stroj prevádzkovať.
- Ako že prístroj je prevádzkovaný dlhší čas al'ebo v prípade je prístroj nepredpisove používaný či zle udržovaný, môže dôjst' k poškodeniu zdravia vzhľadom k vibračnému symptomu ruka-páža.

I napriek všetkým opatreniam sa nedajú ostatné riziká vylúčit'.

Vibrácie

Predné madlo a_hv,eq = 3,225 m/s^2

Zadné madlo ahv,eq = 4,128 m/s²

Chyba merania K = 1,5 m/s²

Udaná emisná hodnota vibrácií je po normovaných skušobných skúškach nameraná a môže byť ako porovnanie porovnávaná s iným náradím.

Udaná emisná hodnota vibrácií môže byt tiež použitá pre prvé určenie vibračného zaťaženia.

Varovanie:

Oscilačné emisné hodnoty sa môžu, v priebehu reálneho použitia náradia, od udaných hodnôt lišit' v závislosti na spôsobe a účele práce pre ktorú je náradie používané.

Preto je nutné prísne dodržiavať všetky ochranné opatrenia pre užívatelov, ktoré po zvážení a odhade priebehu reálných užívatelských podmienok, sú určujúce (tu je potrebné zohl'adnit' všetky kroky vyrobného procesu, napr. čas kedy je náradíe vypnuté a aj čas kedy je zapnuté, ale beží bez zaťaženia.)

Bezpečná práca

⚠️ Plotové nožnice môžu spôsobit vážné poranenie! Prečitajte si dobre návod na použitie a dodrživajte všetké pokyny a predpisy na správné zaobchádzenie so strojom, pripravu do prevádzky, údržbu, štartovanie a zastavenie plotových nožnic.
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a najmä dodržujte následovné pokyny a zoznámte sa vo svojej zemi s platnými bezpečnostnými predpismi, aby ste ochránili seba a iné osoby pred zranením.

⚠️ Plotové nožnice môže použit’ iba osoba s dostatočnou skúsenosťou.

Nožnice dajte alebo požičiavajte iba osobám, ktoré sú oboznámené s obsluhou. Spolu s nožnicami odovzdajte aj návod.

Opravy na prístroji smie vykonávat' iba výrobca alebo ním licencovaný servis.

- Prvý užívatel'

Ten, kto pracuje s plotovými nožnicami prvý krát musí byť poučený a zaškolený osobou, ktorá ma dostatočnú skúsenosť. Poučenie sa týka najmä prevádzky a osobných ochranných pomôcok.

- Bud'te pozorní. Pracujte s rozvahou. Prístroj nepoužívajte ak ste unavení, pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Stačí okamih nepozornosti pri práci a môžu nasledovať závažné zranenia.

- Pred použitím sa pomocou návodu s prístrojom oboznámte. Nedostatočne poučení užívatelia ohrozujú seba a iné osoby.

- Nepoužívajte nožnice na práce, na ktoré nie sú určené (vid kapitola okruh pôsobnosti stroja).

- Pri práci udržujte normálnu polohu tela, nie abnormálne držanie tela. Postarajte sa o bezpečné pracovné miesto a vždy udržiavajte rovnováhu. Toto platí najmä pri prácach, kedy použivate schodíky alebo rebrík.

- Bud'te pozorní. Pracujte s rozvahou. Prístroj nepoužívajte ak ste unavení, pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Stačí okamih nepozornosti pri práci a môžu nasledovať závažné zranenia. - Pred použitím sa pomocou návodu s prístrojom oboznámte. Nedostatočne poučení užívatelia ohrozujú seba a iné osoby. - Nepoužívajte nožnice na práce, na ktoré nie sú určené (vid kapitola okruh pôsobnosti stroja). - Pri práci udržujte normálnu polohu tela, nie abnormálne držanie tela. Postarajte sa o bezpečné pracovné miesto a vždy udržiavajte rovnováhu. Toto platí najmä pri prácach, kedy používate schodíky alebo rebrík.

■ Noste správny pracovný odev:

  • nenoste široký odev alebo ozdoby, ktoré môžu byt' pohyblivými častami stroja zachytené.
    — rukavice a protišmykovú obuv
    — ak máte dlhé vlasy používajte vlasovú siet'ku.

■ Noste osobný ochranný odev

  • Ochranu sluchu
    – Ochranné okuliare alebo masku na tvár
    — Pracovné rukavice
    – Pracovné topánky
  • Certifikovanú helmu v situácii, kedy je možné počítat's poranením hlavy.

  • Doporučujeme nosit' ešte ochranu nôh a bezpečnostnú vestu.

  • Pracovné miesto udržujte v poriadku. Neporiadok býva príčinou úrazov.
    ■ Berte do úvahy vplyvy prostredia:

– Nepracujte s nožnicami v daždi.
- Nožnice nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
- Ak je nevhodné počasie prácu presuňte na iný čas (dážď, poľadovica, vietor, sneh)- je zvýšené nebezpečie úrazu.
– Pracujte pri dobrom osvetlení.
- Nožnice nepužívajte v blízkosti vznetlivých materiálov (expložívne tekutiny aebo plyn).

  • Pred prácou sa oboznámte s pracovným prostredím a majte na zreteli možné nebezpečie a riziká, ktoré môžu vzniknút tým, že vzhľadom k hluku stroja nepočujete.
    ■ Nenechávajte nožnice bez dozoru.
  • Pri pracovných prestávkach položte nožnice tak, aby nebol nikto ohrozený. Nožnice zaistite pred neoprávneným použitím.
  • Osoby mladšie ako 18 rokov nesmú nožnice používať.
  • Ostatné osoby musia byť z pracovného priestoru vykázané.
  • Užívatel' je zodpovedný za úrazy alebo ohrozenie ostatných osôb alebo ich majetku.
  • Užívatel' je v pracovnom okruhu zodpovedný voči tretím osobám.
    ■ Deti nesmú do pracovného priestoru.
  • Nenechajte manipulovať d'alšie osoby, najmä deti, s prístrojom. Vykážte ich z pracovného priestoru.
  • Ako sa v pracovnom okruhe nachádzajú iné osoby, predovšetkým deti alebo domácí zvierata, prerušite práci a plotové nožnice nepoužívajte.
  • Nepoužívajte tupé, prasknuté alebo poškodené strižné články.
  • Vždy zabezpečte, aby sa záhradnícke nožnice nachádzali v správne určenej pracovnej polohe pred tým, ako naštartujete motor.
  • So strihaním začnite až vtedy, keď motor a strihacia časť bežia.
    ■ Majte sa na pozore pri práci kde je nadzemné el. vedenie.
  • Nepretážujte motor. Pracujte iba v zadanom výkonnostnom okruhu- tým dosiahnete lepšie výsledky a bezpečnejšiu prácu.
  • Nožnice používajte vždy iba so všetkými namontovanými bezpečnostnými prvkami a na prístroji nemeňte nič, čo by mohlo ohrozit' bezpečnosť práce.
  • Na prístroji resp. na jeho častiach nič nemeňte.

- Nepoužívajte žiadne strižné zariadenie, ktoré nemá a nezodpovedá v návode zadaným hodnotám.

⚠ Použitie iného náradia a iného príslušenstva môže pre vás znamenať ohrozenie úrazom.

- 16 17 Vypnite motor a odpojte zapalovaciu sviečku pri:

ATIKA HHS 710/56 - Bezpečná práca - 1

- dotyku nožníc so zemou, kameňom, klincom alebo iných cudzích predmetov ⇒ skontrolujte či nožnice nie sú poškodené.

– Opravných prácach
– Údržbe a čistenie
- Odstraňovaní porúch (k tomu patrí i uvoľnenie blokácie lišty) (vid' kapitola Možné poruchy)
– Transporte a skladovaní
— Opustení nožníc (i nakrátko)

- Nožnice skontrolujte či nie sú poškodené vždy:

– Pred každým použitím musia byť ochranné zariadenia v bezchybnom stave a bezchybnými funkciami.
- Preskúšajte či pohyblivé časti bezchybne fungujú, nezadrhávajú sa a či časti nie sú poškodené. Všetky súčasti musia byť správne namontované a splína všetky podmienky na bezchybnú prevádzku.
- Poškodené ochranné prípravky a časti musia byt odborne opravené alebo vymenené v licencovanom servise (ak nie je v návode inak uvedené).
- Poškodené alebo nečitatelné samolepky na prístroji musia byť vymenené.

■ Nenechajte žiadne náradie v prístroji!

Skontrolujte pred zapnutím nožníc či klúč príp. nastavovacie náradie je odstránené.

  • Nepoužívané náradie uskladnite v suchom, uzamknutom priestore – nie v dosahu detí.
  • Nevykonávajte žiadne opravy na prístroji bez príslušného zaškolenia.

⚠️ Na prístroji nevykonávajte iné opravy aké sú uvedené v kapitole Údržba a starostlivost. Všetky ostatné opravy musí vykonať bud’ výrobca alebo ním menovaný a uznaný servis.
⚠ Opravy iných častí stroja vykoná taktiež výrobca alebo licencovaný servis.
⚠ Používajte iba originálne náhradné diely. Pri použití iných dielov sa vystavujete nebezpečenstvu úrazu. Za takto spôsobené škody výrobca neručí.

Bezpečné zaobchádzanie s palivom

ATIKA HHS 710/56 - Bezpečné zaobchádzanie s palivom - 1

ATIKA HHS 710/56 - Bezpečné zaobchádzanie s palivom - 2

Tekuté paliva a ich výpary sú vznetlivé látky a môžu pri nadýchani a na pokožke spôsobit' vážne zdravotné poškodenia. Preto pri zaobchádzaní s takýmito látkami pracuje pozorne a postarajte sa o dobré vetranie.

  • Nikdy nevynimajte viečko benzinovej nádrže a nikdy nedoplňajte benzin ak je motor v behu alebo je horúci.
  • Pred tankovaním vypnite motor a nechajte prístroj vychladnút.
  • Pri tankovaní nefajčite a nepoužívajte v blízkosti otvorený oheň.

- Tankovanie prístroja len na vol'nom priestranstve (nebezpečie explózie).

- Skontrolujte, že zátka palivovej nádrže a benzínové potrubie sú tesné. Pri netesnostiach nesmiete nožnice používať.

- Ku palivu nesmú mat' prístup deti.

- Palivo prenášajte a skladujte v bezpečnej vzdialenosti od horľavých a ľahko vznetlivých látok a od iskier či otvoreného ohňa.

- Pri štartovaní nožníc sa od miesta tankovania vzdialte na najmenej 3 m.

- Na zníženie rizika popáleńia – motor a výfuk udržiavajte v čistote a odstráňujte piliny, lístie či mazivo.

Pred uvedením do prevádzky

i Plotové nožnice na benzínový pohon nie sú dodávané s naplnenou nádržou. Nádrž naplňte tak, ako je popísané v nižšie uvedenej kapitole Tankovanie.

Tankovanie

Prístroj pracuje so zmesou bezolovnatého benzínu a dvojtaktného motorového oleja.

ATIKA HHS 710/56 - Tankovanie - 1

Pri práci s benzínom je potrebná maximálna pozornosť. Fajčenie a otvorený oheň nie sú povolené (nebezpečie výbuchu).

BENZÍN:

Oktánové číslo najmenej 91 ROZ, bezolovnatý

  • Nepoužívajte olovnatý benzín, naftu alebo iné nepovolené palivá.
  • Nepoužívajte benzín s menším oktánovým číslom ako 91 ROZ. Ten by mohol spôsobit' prehriatie motora a tým jeho nezvratné poškodenie.
  • Ak pracujete dlhší čas s vyššími otáčkami používajte bezolovnatý benzín s vyšším oktánovým číslom.
    ■ Z dôvodu ochrany prírody používajte bezolovnatý benzín.

Podl'a špecifikácie JASO FC alebo ISO EGO

ATIKA HHS 710/56 - Podl'a špecifikácie JASO FC alebo ISO EGO - 1

  • Nepoužívajte štvortaktný olej alebo dvojtaktný pre vodou chladené vonkajšie motory.
    – Nepoužívajte namiešané zmesi od čerpacích staníc.

Miešanie paliva

Pomer zmesi 40:1

BenzínDvojtaktný motor.olej 2,5 % (40:1)
1 Liter25 ml
2 Liter50 ml
5 Liter125 ml
10 Liter250 ml
  • Dajte na presne odmerané množstvo oleja, pretože najmä pri menších množstvách miešaného paliva, pri których sa už malá odchýlka silno prejaví v zmesi a jej účinku.
  • Nemeňte udaný pomer zmesi benzínu a oleja, tým vznikajú iné spaliny, stúpa spotreba paliva, výkon sa zmenšuje a motor sa môže poškodit'.

⚠️ Palivovú zmes (benzin s olejom) miešajte v dodanej nádobe (26).

  1. Najprv nalejte do nádoby polovicu benzínu, ktorý má byt zmiešaný.
  2. Potom vlejte odmerané množstvo oleja pre celú zmes.
  3. Nádobu pretrepte.
  4. Potom vlejte druhú polovicu benzínu.

  5. Namiešajte iba tol'ko paliva, kol'ko približne pri práci spotrebujete. Palivo skladovaním starne a stará zmes môže ovplyvnit štartovanie prístroja.

  6. Palivo skladujte iba v povolených a označených nádobách. Nádoby udržujte v suchu a čistote.
  7. Dávajte pozor na to, aby ku skladovanému palivu nemali deti prístup.

Tankovanie motorových nožníc

ATIKA HHS 710/56 - Tankovanie motorových nožníc - 1

Vypnút' motor nechat' vychladnút'!

  • Použit' ochranné rukavice!
  • Zabránit' kontaktu paliva s kožou a očami!
  • Bezpodmienečne dodržat' pokyny o zachádzaní s palivami!

ATIKA HHS 710/56 - Vypnút' motor nechat' vychladnút'! - 1

  1. Tankovanie prístroja len na vol'nom priestranstve
  2. Očistite okolie hrdla nádrže a odstráňte z nádrže príp. látky, ktoré môžu spôsobit' poruchy prevádzky.
  3. Nádobu s palivom ešte pretrepte pred naliatím do nádrže.
  4. ➞ 2 Opatrne otvorte viečko nádrže (8), aby event. pretlak mohol uniknút.
  5. Nádrž opatrne naplňte až do výšky spodnej hrany hrdla.
  6. Opät' uzavrite poriadne viečko nádrže. Uistite sa, že viečko poriadne tesní.
  7. Očistite okolie viečko a jeho okolia.

  8. Preskúšajte, že nádrž a benzínové vedenia riadne tesnia.

  9. ➞ 2 V danom prípade uvedte do činnosti palivové čerpadlo (22).
  10. ⚠️ Pred štartovaním sa vzdialte od miesta tankovania najmenej 3 m.

Uvedenie do prevádzky

ATIKA HHS 710/56 - Uvedenie do prevádzky - 1

POZOR! Pred uvedením do prevádzky sa naučte, akým spôsob je možné stroj čo najrýchlejšie vypnút!

ATIKA HHS 710/56 - Uvedenie do prevádzky - 2

Nožnice nesmiete uvádzat' do prevádzky bez prečítania tohto návodu a rešpektovania všetkých udaných pokynov a prístroj musí byt' kompletne a správne zmontovaný.

  • 4 Uistite sa, že vypínač (2), plynová brzda (1) a páčka plynu riadne fungujú.
  • Nožnice môžete naštartovať iba ak sú kompletne zmontované.
  • Pri štartovaní nožnice podoprite a držte pevne. Uistite sa, že ostri je vo volnom priestore.

Štartovanie plotových nožníc:

■ Dodržte odstup od horľavých materiálov.
■ Zaujmite bezpečné miesto pri štarte.
- 3 Nožnice položte na podlahu pred seba tak, aby ostrie ukazovali smerom od vašého tela.
- 3 Pravou špičkou nohy prišliapnete zadnej madlo nožníc (3).
■ L'avou rukou uchopte predný kryt (11).

Plynová brzda

ATIKA HHS 710/56 - Plynová brzda - 1

  1. Uchopte jednou rukou nožnoce za predné madlo (11).
  2. Druhou rukou uchopte nožnice za zadné madlo (3) a stisknite plynovú brzdu.
  3. Stlačte plynovú páčku (5).
  4. Strižné ústrojenstvo beží.

Ak je páčka plynu uvoľnená a ostrie napriek tomu beží je potrebné otáčky voľnobehu zriadit' (znížit')- vid kapitola Údržba a starostlivost'.

ATIKA HHS 710/56 - Plynová brzda - 2

Štartovanie studeného motora

  1. 5 Viackrát stlačte palivovú pumpu (22), až sa benzinová pena objaví nasávacej pumpe.
  2. 5 Vytiahnite štartovaciu páku (Choke) (20).
  3. 4 Stlačte spínač VYP/ZAP (2) na pozíciu „l“.
  4. ⚫3 Pomaly zatiahnite za držadlo štartovacieho lanka (9) až pokým učitite odpor. Teraz zatiahnite rýchlo a silno.
    ⚠️ Štartovacie lanko úplne nevyťahujte a spät’ je s citom vedte, aby sa stačilo správne navinút. Postup opakujte kým motor nenaskočí.

  5. 5 Stlačte štartovaciu páku (Choke) (20) opäť dovnútra pokial' motor nenaskočí.

  6. Teraz stlačte páčku plynu (5) naplno.
    → Strižné ústrojenstvo beží.
  7. Uvol'nite páčku plynu
    → Motor beží na vol'nobeh
    → Strižné ústrojenstvo zostane stát.
  8. Pred začiatkom práce nechajte motor ca 1 min bežat, aby sa zahrial.

ATIKA HHS 710/56 - Štartovanie studeného motora - 1

Zastavenie motora

ATIKA HHS 710/56 - Zastavenie motora - 1

Zastavenie motora v nevyhnutnom (núdzovom) prípade.

Vypínač (2) prepnite do polohy „ O „.

ATIKA HHS 710/56 - Zastavenie motora v nevyhnutnom (núdzovom) prípade. - 1

Štartovanie teplého motora

Štartujte ako pri studenom motore.

→ Sýtič (20) nechajte v polohe |↑|

Nastavenie plotových nožníc

ATIKA HHS 710/56 - Nastavenie plotových nožníc - 1

Nastavenie zadného madla (3).

Kvôli jednoduchšiemu ovládaniu je zadné madlo nastavitelné do 5 polôh.

i V priebehu nastavenia nepoužívajte plynovú páčku (5).

ATIKA HHS 710/56 - Nastavenie plotových nožníc - 2

  1. Pevne'avou rukou držte nožnice za predné madlo (11).
  2. Potiahnite rúčku odblokovania smerom dozadu (4).
  3. Natočte madlo do žiadanej polohy.
  4. Madlo uvoľnite a dbajte, aby zaistenie madla opät' zapadlo a tým je madlo fixované.

Pracovné pokyny

ATIKA HHS 710/56 - Pracovné pokyny - 1

⇒ Je pracovné miesto bez predmetov, ktoré môžu zapríčinit' prevrátenie?
⇒ Máte zodpovedajúcu ochrannú odev?
→ Čítali ste všetky pokyny a porozumeli ste im?
⇒ Funguje páčka plynu l'ahko je funkčný?
⇒ Je vypínač motora funkčný?
→ Zostáva ostrie pri vol'nobehu stát'?

Ak ostrie pri vol'nobehu beží je potrebné znížit' otáčky vol'nobehu (vid' zriadenie vol'nobehu).

⇒ Uistite sa, že pohyblivé časti (ostrie) sú dostatočne namazané (vid' kap. Údržba a starostlivost').

■ Nepracujte osamotený. Pre prípad núdze je nutné mať v dosahu dálšiu osobu.
■ Dalšie osoby, deti či domáce zvieratá sa nesmú zdržiavať v pracovnom okruhu-min. 15 m odstup.
■ Nepracujte na snehu alebo ladu alebo na inom podklade, ktorý sa šmýka – nebezpečie pádu.
■ Nepracujte počas zlých svetelných podmienok (napr. hmla, dážd', sneženie, súmrak).
■ Zo strihaného materiálu odožeňte zvieratá / napr. vtákov z plotu), aby ste ich neporanili.
■ Postarajte sa o bezpečnosť na pracovisku. Odstráňte všetky predmety, ktoré môžu byť nožnicami odmrštené.
■ Nepracujte s nožnicami v abnormálnych telesných polohách. Vždy udržiavajte rovnováhu. Nepracujte v predklone.
■ Nožnice prevádzkujte iba na bezpečnom stanovisku.
■ Ak meníte stnovisko vypnite motor.
■ Dávajte pozor na ruky a nohy pred bežiacim ostrím.
■ Nožnice sa snažte držat' tak, aby ste sa nenadýchali splodín. Nepracujte s nožnicami v uzavretých priestoroch.
■ Nožnicami (ostrím) nenadvihujte a neodstraňujte zbytky strihania, kúsky dreva alebo iné podobné predmety.
■ Bezpodmienečne odstráňte cudzie predmety z dosahu ostria- môžu ostrie poškodit.
■ 6 Nikdy nepracujte jednou rukou- držte pevne l'avou rukou predné madlo a pravou madlo zadné.
■ Ak uvoľnite páčku plynu ostrie ešte chvíľu pobeží (dobehový efekt).
■ Prvý strih vykonávajte s bežiacim strižným ústrojenstvom.
■ Nikdy sa nedotýkajte bežiaceho strižny rukami.
■ Nikdy nepracujte
– s roztiahnutými pažami
– na obtiažnych miestach
– v prílišnom predklone
■ Nikdy nepracujte s nožnicami nad úrovňou ramien
■ Pozor na dotyk bežiaceho strižny s drôtmi či zemou.
■ Vypnite motor a vyčkajte zastavenie strižných súčástí ked'
– strižné ústrojenstvo príde do styku s cudzím predmetom.
– prevádzkový hluk sa zmení (nezvyčajne zosilní).
– nožnice nezvyčajne vibrujú.
⇒ Vypnite stroj a odpojte sviečku (vytiahnite sviečkový kábel) a napokon urobte následujúcí opatrenia:
– skontrolujte nožnice na event. poškodenie;
- skontrolujte všetky uvolnené čiasti a volné čiasti upevnite;
- poškodené súčiastky je potrebné vymenit za originálné a'lebo vymenit v servise.

■ Motor vypnite a odpojte sviečku pri
– odstraňovaní nalepených častí a zbytkov strihania
– odstraňovaní porúch
– pracovnej prestávke
– opustení nožníc
– pred kontrolou plotových nožnic
– pred nastaveniem pracovnej polohy na strižnom ústrojenstvu.
■ Horúce nožnice nepostavte do suchej trávy alebo do blízkosti horľavých predmetov.
■ Pred prácou sa uistite, že
- v pracovnom priestore nie sú žiadne d'alšie osoby či zvieratá.
— priestor za vami je bezpečný.
— pracovné miesto je bez cudzích predmetov (vetvy)
— bezpečné pracovné miesto je zaručené.

Práca s plotovými nožnicami

ATIKA HHS 710/56 - Práca s plotovými nožnicami - 1

  • Maximálny priemer strihaného porastu je vždy závislý od druhu dreva, jeho staroby, vlhkosti a tvrdosti.
    Preto najprv najsilnejšie vetvy skráťte záhradnými nožnicami (ručne) na zodpovedajúcu dĺžku.
  • 8 9 Plotové nožnice môžu vzhľadom k obojstrannému strihu byť vedené vopred i spät alebo kývavým pohybom zo strany na stranu.
  • Strihajte najprv plot zo strany a až potom hornú hranu.
  • 10 Plot strihajte pohybom zo spodku nahor. Tým zabránite lysinám v dolnej časti.
  • Plot strihajte dolu širšie a smerom nahor užšie (trapézová forma) - to zabráni vzniku lysín na spodku plota, ktoré vzniknú nedostatkom svetla.
  • Ak chcete mat' plot hore rovný, použite vodiacu šnúru, ktorú natiahnite pozdlž dížky plota.
  • Ak je nutný silný prierez strihajte vo viacerých krokoch.
    ■ Správny čas na strihanie
    ⇒ Listnatý plot jún a október
    ⇒ Ihličnatý plot apríl a august
    ⇒ Rýchlo rastúce ploty od mája každých 6 týždňov
  • Dajte pozor na hniezdiace vtáctvo v plotoch. Bud' tieto časti plotu vynechajte alebo presuňte čas strihania až do opustenia hniezd.

⚠️ Vo všetkých prípadoch dodržiavajte bezpečnostné predpisy a pokyny.

  • vypnite motor
  • počkajte na úplne zastavenie strihania
  • odpojte zapaľovaciu sviečku (s výnimkou nastavenia vol’nobehu)
  • nechajte stroj vychladnút'.

Práce na údržbe a čistení nožníc, ktoré nie sú v tejto kapitole popísané smie vykonávať iba licencovaný servis.

Ak musia byt' pri týchto prácach niektoré bezpečnostné prvky odmontované, po skončení práce musia byt' tieto opät' predpisovo namontované a preskúšané.

Použite iba originálne diely. Iné diely môžu privodit' bud' poranenie alebo poškodenie nožníc.

Údržba

ATIKA HHS 710/56 - Údržba - 1

Vždy noste rukavice, znížite možnosť zbytočného poranenia.

— uvolnené pripevnenia (skrutky, matice)
– opotrebované či poškodené časti
— ohnuté, prasknuté či inak poškodené strižné zariadenia
— viečko benzínovej nádrže a benzínové vedenie na tesnost'

— opotrebovanie najmä súhru sklzu na ostrí.
- správne namontované a nepoškodené kryty a bezpečnostné prvky.

Nastavenie strižnej časti

Ak strihaný materiál zostáva medzi časťami strižného zariadenia alebo v priebehu používania sa tesnosť sklzu ostria zväčšila je treba opät’ nastaviť súhru sklzu strižných elementov.

Pre dobré výsledky práce musí byť sklzná súhra medzi strižnými článkami a lištou správne nastavená.

11

Postupujte takto:

  1. Uvolnite matice (A) na hornej strane strižne.
  2. L'ahko povytiahnite skrutky na spodnej strane (B) (predtým ich prípadne trochu uvoľnite)
  3. Pootočte skrutky o štvrt' až polovicu otáčky proti smeru hodinových ručičiek spät'.
  4. Montážny klúč (30) držte pevne skrutky a opät' utiahnite pevne matice.

Súhra je správne nastavená ak je kotúč pod hlavou skrutky je možné rukou ešte l'ahko posunút sem a tam.

  1. Strižné ústrojenstvo namažte ekologickým olejom.

① Ak je súhra nastavená príliš tesne dochádza k prehriatiu trením a k možnému poškodeniu strižného zariadenia.

ATIKA HHS 710/56 - 11 - 1

Mazanie hnacieho ústrojenstva

12

Pohonné ústrojenstvo namažte po každých 25 pracovných hodinách.

  1. Nasad'te tlakovú maznicu na zátku pre mazanie (33). Zátka pre mazanie je na krytu pohonu.

  2. Vtlačte potrebné množstvo tuku dovnútra.

Do súkolia nedávajte príliš tuku, pretože ten sa pri zahriatí rozpína. Vzniká nebezpečenstvo, že sa poškodí tesnenia a tuk vytečie von.

Použite napr. SHELL ALVANIA RL3 alebo zrovnateľný mazací tuk.

ATIKA HHS 710/56 - 12 - 1

Nastavenie vol'nobehu

Splynovanie je z výroby nastavené na správne otáčky, tak, že k motoru ide správna zmes vzduchu a paliva.

① Vol'nobeh je správne nastavený, ked' motor vo všetkých polohách rovnomerne beží. Musí byt zretel'ný rozdiel medzi otáčkami vol'nobehu a otáčkami, kedy strižné ústrojenstvo začne bežat'. Strižné ústrojenstvo sa nesmie pohybovat' ked' je sýtič v polohe

V následujúcích prípadoch je potrebné otáčky korigovat:

  • Ak strižné ústrojenstvo beží na vol'nobeh (otáčky sú príliš vysoké).
  • Nepravidelný chod alebo chybajúca akcelerácia (Otáčky sú príliš nízké).
    — Prispôsobenie sa klimatickým podmienkam, teplote.

ATIKA HHS 710/56 - Nastavenie vol'nobehu - 1

Zlé nastavenie otáčok spôsobí vážné škody na motore. S takýmto strojom nie je možné d'alej pracovat'.

Vzduchový filter vyčistit' príp. vymenit'

14

– problémoch pri štartovaní
– Poruchy splynovania
– Strate výkonu
- prílišnej spotrebe
– Opotrebenie častí motora

Ak pracujete v obzvlášť prašnom prostredí čistite filter každých 8 hodín.

  1. 13 Sytič nastavte (20) do polohy |aby sa nečistoty nedostali do splynovača.
  2. 13 Uvolnite skrutky (17) a odstráňte kryt filtra (18).
  3. 14 Vytiahnite filter (21).
  4. Umyte filter vo vlažnej mydlovej vode.
    ⚠️ Nečistoty nevyfukávajte, možnosť zranenia očí.

  5. Priestor pre filter očistite štetcom.

  6. Filter nechajte uschnút' a opät' ho uložte na miesto.
  7. Opät nasad'te kryt filtra.

Nikdy neprevádzkujte nožnice bez vzduchového filtru. Prach a špina môžu spôsobit poškodenie motoru.

Filter meňte pravidelne. ① Poškodené filtre musia byť ihned’ vymenené.

ATIKA HHS 710/56 - 14 - 1

Kontrolujte pri používaní benzínový filter (7). Znečistený filter bráni prívodu paliva.

Otvorte zátku palivovej nádrže (8) a filter pomocou háčika z drôtu vytiahnite cez otvor.

⇒ l'ahké znečistenie

Kontrola zapal'ovacej sviečky resp. jej výmena

ATIKA HHS 710/56 - Kontrola zapal'ovacej sviečky resp. jej výmena - 1

16 Nedotýkajte sa sviečky (16) alebo koncovky sviečkového kábla (15) ak motor beží.

Vysoké napätie!

Nebezpečie spálenia ak je motor horúci.

  1. 16 Uvol'nite skrutky (C) a odoberte príklop (34).
  2. 17 Odpojte koncovku sviečkového kábla od sviečky.
  3. 18 Odskrutkujte sviečku dodaným klúčom (25).

Vzdialenost' elektród musí byt' od 0,6 mm do 0,7 mm.

Ak je sviečka znečistená očistite ju.

Montáž sviečky vykonajte v obrátenom poradí.

ATIKA HHS 710/56 - Kontrola zapal'ovacej sviečky resp. jej výmena - 2

Sviečku neuťahujte príliš pevne.

opotrebená sviečka: 1/8 - 1/4 otáčky
Nová sviečka: 1/2 otáčky

i Uvolnená sviečka sa prehrievá a môže poškodit' motor.
i Príliš utiahnutá sviečka môže poškodit závit vo valci.

Sviečku vymeňte:

  • po každých 100 pracovných hodinách alebo 1x ročne (podľa toho, ktorý prípad je potrebný).
  • ak je poškodené izolačné telo sviečky.
  • pri silnom opálení elektród.
  • ak je sviečka veľmi znečistená a zaolejovaná.
  1. 18 Vyskrutkújte sviečku von.
  2. 19 Na sviečku opäť pevne pripevnite sviečkový nástavec (15).
  3. 19 Sviečkový klúč prestrčte otvorom v krytu. Klúč musí mat spojenie s krytom (kov).

ATIKA HHS 710/56 - Sviečku vymeňte: - 1

⚠️ Sviečkový klúč nestrkajte do otvoru pre sviečku.

  1. 19 Sviečku uchopte izolovanými elektro klieštami a priblížte proti klúči (25) (nie v blízkosti sviečkového otvoru).
  2. Spínač dajte do polohy „ I „

19 Zatiahnite za štartovacie lanko.

① Ak sa medzi elektródami neobjaví zretel'ná iskra, je sviečka defektná.

ATIKA HHS 710/56 - Sviečku vymeňte: - 2

  1. 20 Uvolnite skrutky (D) a odoberte príklop (23).
  2. 21 Pravidelne kontrolujte či všetky skrútky (E) výfuku či sú (6) riadne utiahnuté.

→ Ak sú uvoľnené je potrebné rukou ich utiahnút.
⚠️ Ak je motor horúci skrutky tlmiča neut'ahujte.
3. 22 Pravidelne čistite výfuk (19).

⇒ Kryt motora čistite mäkkým štetcom alebo suchou handričkou.

⚠ Voda, riedidlo alebo leštiace prostriedky sa nesmú používať.

⇒ Dbajte na to, aby rebrá chladenia zostávali čisté a voľné (nebezpečie prehriatia motora).
⇒ Pre zabránenia nebezpečenstva požiaru dbajtě na to, aby motor a výfuk bôly čisté bez usadenin, listov alebo prebytočného oleja (mazacie prostriedky).
⇒ Ostrié čistite pravidelne pomocou kefky alebo handričky.

i ostrie nečistite vodou → nebezpečie korózie!

⇒ Pravidelne všetky pohyblivé časti čistite a olejujte.
i Nikdy nepoužívat' mazacie tuky!
Používajte iba ekologické oleje.

Transport

⚠ Pri transporte najprv vypnite motor, počkajte na úplne zastavenie ostria a nasad'te naň kryt.

  • Prístroj noste za predné madlo. strižna smeruje smerom dozadu a horúci otvor tlmiča zvuku a výfuku von od tela.
  • Ak prevážate nožnice v osobnom aute, potom iba v kufri alebo vo zvláštnom transportnom priestore. Zaistite pritom nožnice proti prevráteniu, poškodeniu a vyliatiu paliva.

Skladovanie

  • Nožnice skladujte s nasadeným krytom ostria v suchom, uzamknutom mieste kam nemajú deti prístup.
  • Plotové nožnice uskladnite na mieste, kde nemôžú priíst' do kontaktu s otvoreným ohňom al'ebo iskrami (napr. nie vedl'a

rúry na pečenie, kamen alebo bojléru s otvoreným plamienkom).

- Pred uskladneniem nechajte stroj vychladnút.

- Pred dlhším skladovaním dodržujte následovné pokyny, aby vaše nožnice mali dlhú životnosť a pri d’alšom použití jednoduché ovládanie:

→ Vykonajte základne čistenie.

→ Pohyblivé časti ošetrite ekologickým olejom.

i Nikdy nepoužívajte tuk.

⇒ Nasuňte kryt strižného ústrojenstva a odpojte nástavec sviečky.

Vyskrutkujte sviečku von. Do otvoru pre sviečku nalejte trochu motorového oleja (ca 5-10 ml) do valce. Pomaly zatiahnite za štartovacie lanko, aby sa olej vo valci rozprestel. Opät naskrutkujte sviečku spät.

i Pred opätovným použitím nožnic je potrebné sviečku opäť vyskrútkovat' a vyčistit'.

i Tankovanie prístroja len na vol'nom priestranstve

Zvyšok paliva je potrebné predpisovo a ekologicky likvidovat'.

⇒ Tiež splynovanie je potrebné zbavit' zvyškov paliva.

Údržbářské prácepred každým použitímpo každom použitípo každých 8 hod. prevádzkypo každých 25 hod. prevádzkypo 100 hod. prevádzkypri nutnosti/ defektkaždú sezónu
Tankovanie
Mazanie pohonného ústrojenstva
Kontrola noža
Výmena noža
Nastavenie súhry ostria
Páka na plyn, páka obmedzovača plynu, spínač – Kontrola
Páka na plyn, páka obmedzovača plynu, spínač – Nechat vyměnit
Štartovacie lanko - Kontrola
Štartovacie lanko – Nechat vyměnit
Kontrola zátky oleja- Obnovenie
Vyčistenie benzinovej nádrže
Palivový filter - Čistenie
Palivový filter - Výmena
Vzduchový filter - Čistenie
Vzduchový filter - Výmena
Kontrola zapaľovacia sviečka a koncovky sviečky
Výměna svíčky
Čistenie tlmiče/výfuku
Kontrola splynovača pri volnobehu (Strižné ústrojenstvo nesmie bežat')- Nechat' nastavit'
Kontrola prístroja
Čistenie prístroja
Vymenit' bezpečnostnú nálepku

ATIKA HHS 710/56 - Skladovanie - 1

PoruchaMožná príčinaOdstránenie
Nožnice nebežiaNie je palivoZostarnuté alebo znečistené palivoChyba v prívode palivaUpchatý palivový filterZapaľovacia sviečka je znečistená od sadzí aľebo defektnáOdstup elektród nie je správnySviečkový nástavec nie je dobre nasadenýSplynovač je znečistený, nesprávne nastavený aľebo defektnýUpchatý motorDefektný nahadzovací mechanizmusDefektný motorInterná chybaDoplnit’ palivoVymeňte palivo za novéPalivové vedenie skontrolovať či nie je zacviknuté či inak poškodenéPalivový filter vyčistit’ príp. vymenit’Sviečku očistite aľebo vymeniteNastavite správne odstup elektródPoriadne nasadťte sviečkový nástavecObrátte sa na servisOdskrutkujte sviečku a vyčistite a utrite ju suchou handričkou. Pri odskrutkovanej sviečke niekolľkokrát zatiahnite za štartovacie lanko. Sviečku opát’ zaskrutkujte.Obrátte sa na servisObrátte sa na servis

V prípade d'alších porúch alebo otázok sa, prosím, obrátte na svojho miestneho predajcu.

Technická data

TypHB 60-2HB 72-2
ModelHB 60-2HB 72-2
Výrobný rokviz posledná stranaviz posledná strana
max. výkon motora (pri otáčkach)0,75 kW (7500 min ^-1 )0,75 kW (7500 min ^-1 )
Obsah25,4 cm ^3 25,4 cm ^3
Otáčky vol'nobehu no3000 min ^-1 3000 min ^-1
Otáčky7500 min ^-1 7500 min ^-1
Otáčky pri strihanimin. 3750 min ^-1 min. 3750 min ^-1
Zapaľovanieelektronické zapalovanieelektronické zapalovanie
SviečkaTorch L8RTFalebo porovnatelný typTorch L8RTFalebo porovnatelný typ
Vzdialenost' (odstup) elektród0,6 – 0,7 mm0,6 – 0,7 mm
Obsah nádrže0,45 l0,45 l
Pomer miešania paliva (benzín/dvojtaktný olej)40:140:1
Vibrácie ruka-pažePredné madlo a_hv,eq = 3,225 m/s^2 Zadné madlo a_hv,eq = 4,128 m/s^2 K = 1,5 m/s ^2 Predné madlo a_hv,eq = 3,225 m/s^2 Zadné madlo a_hv,eq = 4,128 m/s^2 K = 1,5 m/s ^2
Chyba merania
Dížka meč600 mm800 mm
Dížka strihu550 mm720 mm
Priemer strihu28 mm28 mm
Rýchlosť strihu1950 strihú/minca. 6,3 kg1950 strihú/minca. 6,5 kg
Váha (prázdna nádrž)
Hladina akustického tlaku L_PA na pracovisku (podľa smernice 2000/14 ES)87,6 dB (A); K = 3 dB (A)87,6 dB (A); K = 3 dB (A)
Výkonná hladina akustického výkonu L_WA (podľa smernice 2000/14 ES)nameraná hladina akustického výkonu 109 dB (A);K = 1,99 dB (A)garantované hladiny akustického výkonu 112 dB (A)nameraná hladina akustického výkonu 109 dB (A);K = 1,99 dB (A)garantované hladiny akustického výkonu 112 dB (A)

Záruka

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ATIKA

Model : HHS 710/56

Kategória : Nožnice na živý plot