AKBU 35 PMQ AS - Vŕtačka Fein - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AKBU 35 PMQ AS Fein vo formáte PDF.
Otázky používateľov k AKBU 35 PMQ AS Fein
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AKBU 35 PMQ AS - Fein a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AKBU 35 PMQ AS značky Fein.
NÁVOD NA OBSLUHU AKBU 35 PMQ AS Fein
Technické podklady u:
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany
Preklad originálneho návodu na použitie.
Používané symboly, skratky a pojmy.
| Symbol, značka Vysvetlenie | |
![]() | Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. |
| AMPShare je spoločný systém akumulátorov, s ktorým môžete množstvo náradia od mnohých profesionálnych značiek používať iba s jedným akumulátorom. | |
![]() | Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! |
![]() | Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! |
![]() | Pred týmto pracovným úkonom vyberte z ručného elektrického náradia akumulátor. Inak hrozí následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia nebezpečenstvo poranenia. |
![]() | Pri práci používajte pomôcku na ochranu zraku. |
![]() | Pri práci používajte chrániče sluchu. |
![]() | Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. |
![]() | Nenabíjajte žiadne akumulátory, ktoré sú poškodené. |
![]() ![]() | Chráňte akumulátor pred vysokými teplotami, napr. aj pred stálym slnečným žiarením, ohňom, nečistotami, vodou a vlhkostóu. |
![]() | Dávajte pozor na ostré hrany pracovných nástrojov, ako sú napríklad rezné hrany nožov. |
![]() | Nebezpečenstvo pošmyknutia! |
![]() | Nebezpečenstvo pomliaždenia! |
![]() | Dávajte pozor na padajúce predmety! |
![]() | Horúci povrch! |
![]() | Zákaz siahať rukami! |
![]() | Pozri odsek „Návod na používanie.“ |
![]() | Upevnite remeň! |
![]() | Nebezpečenstvo prevrátenia! |
![]() | Nepoužívajte magnet v blízkosti kardiostimulátorov. Magnet vytvára pole, ktoré môže negatívne ovplyvnit funkciu kardiostimulátorov. |
![]() | Zapnúť |
![]() | Vypnúť |
![]() | Dodatočná informácia. |
| [B2HG] | Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. |
![]() | Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho spoločenstva. |
![]() | Potvrdzuje zhodu elektrického náradia so smernicami Veľkej Británie (Anglicko, Wales, Škótsko). |
![]() | Tento symbol potvrdzuje certifikáciu tohto výrobku v USA a v Kanade. |
![]() | Potvrdzuje zhodu elektrického náradia s národnými predpismi colnej únie (Bielorusko, Rusko, Kirgizsko, Kazachstan a Arménsko). |
![]() | Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest k vážnym poraneniam alebo môže spôsobit smrt. |
![]() | Recyklovacia značka: označuje opätovne použitelné materiály |
![]() | Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. |
![]() | Označuje recyklovatelňné obaly a produkty, ktoré musíte zbierať a likvidovať oddelene od seba. |
![]() | Platné iba pre Čínu:Pri bežnom použití produktu je dĺžka ochrany životného prostredia 10 rokov. |
![]() | Typ akumulátora |
![]() | Typ nabíjačky |
| [5CKB] | Závitník |
| [IMAGE] | Ocel' |
![]() | Nízky počet obrátok |
![]() | Vysoký počet obrátok |
![]() | Sila magnetu eventuálne dostatočná |
![]() | Sila magnetického pridržiavania nedostatočná |
![]() | Spustenie motora vítačky. Smer otáčania doprava |
![]() | Spustenie motora vítačky v tlačidlovom režime. Smer otáčania doľava |
![]() | Stupňovité redukovanie počtu obrátok |
![]() | Stupňovité zvyšovanie počtu obrátok |
![]() | Zastavić motor |
![]() | Aktivovať / deaktivovať funkciu Sleep |
| (Ax – Zx) Označenie na interné účely | |
| (**) môže obsahovať číslice alebo písmená | |
| Značka Medzinárodná jednotka Vysvetlenie | ||
| UV / V d.c. Jednosmerné | elektrické napätie | |
| n_OR | /min, min ^-1 , rpm, r/min Po | čet volnobežných obrátok (Pravobežný chod) |
| n_OL | /min, min ^-1 , rpm, r/min Po | čet volnobežných obrátok (Lavobežný chod) |
| in | inch Rozmer | |
| M... | mm Rozmer, metrický závit | |
| ∅ mm Priemer okrúhlej súčiastky | ||
| T_CHARGE | °C Prípustná teplota okolia | pri nabíjaní |
| HM Fe 400 | mm Max. priemer vrtaného | otvoru do ocelového materiálu do 400 N/mm ^2 – Spekaný karbid (jadrový vrták) |
| HSS Fe 400 | mm Max. priemer vrtaného | otvoru do ocelového materiálu do 400 N/mm ^2 – Rýchlorezná ocel’ (jadrový vrták) |
| HSS Fe 400 | mm Max. priemer vrtaného | otvoru do ocelového materiálu do 400 N/mm ^2 – Rýchlorezná ocel’ (špirálový vrták) |
| mm Max. upínací priemer vrtáka | ||
| mm Priemer nástroja na čistenie závitu | ||
| mm Priemer nástroja na zahlbovanie | ||
| kg | Hmotnost podľa EPTA-Procedure 01 | |
| T_a | °C prípustná teplota okolia | |
| L_pA | dB | Hladina zvukového tlaku |
| L_wA | dB | Hladina akustického tlaku |
| L_pCpeak | dB | Špičková hodnota hladiny akustického tlaku |
| K... | Nepresnost merania | |
| a | m/s ^2 | Hodnota emisie vibrácií podľa normy EN 62841 (súčet vektorov troch smerov) |
| a_h | m/s ^2 | stredná hodnota vibrácií (jadrové vrtanie) |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | Základné a odvodené jednotky Medzinárodného systému jednotiek SI. | |
| Značka Medzinárodná jednotka Vysvetlenie | ||
| UV / V d.c. Jednosmerné | elektrické napätie | |
| n_0R | /min, min ^-1 , rpm, r/min Počet volnobežných obrátok (Pravobežný chod) | |
| n_0L | /min, min ^-1 , rpm, r/min Počet volnobežných obrátok (Lavobežný chod) | |
| in | inch Rozmer | |
| M... | mm Rozmer, metrický závit | |
| ∅ mm Priemer okrúhlej súčiastky | ||
| T_CHARGE | °C Prípustná teplota okolia pri nabíjaní | |
| HM Fe 400 | mm Max. priemer vrtaného otvoru do ocelového materiálu do 400 N/mm ^2 – Spekaný karbid (jadrový vrták) | |
| HSS Fe 400 | mm Max. priemer vrtaného otvoru do ocelového materiálu do 400 N/mm ^2 – Rýchlorezná ocel’ (jadrový vrták) | |
| HSS Fe 400 | mm Max. priemer vrtaného otvoru do ocelového materiálu do 400 N/mm ^2 – Rýchlorezná ocel’ (špirálový vrták) | |
| mm Max. upínací priemer vrtáka | ||
| mm Priemer nástroja na čistenie závitu | ||
| mm Priemer nástroja na zahlbovanie | ||
| kg | Hmotnost podľa EPTA-Procedure 01 | |
| T_a | °C prípustná teplota okolia | |
| L_pA | dB | Hladina zvukového tlaku |
| L_wA | dB | Hladina akustického tlaku |
| L_pCpeak | dB | Špičková hodnota hladiny akustického tlaku |
| K... | Nepresnost merania | |
| a | m/s ^2 | Hodnota emisie vibrácií podľa normy EN 62841 (súčet vektorov troch smerov) |
| a_h | m/s ^2 | stredná hodnota vibrácií (jadrové vrtanie) |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | Základné a odvodené jednotky Medzinárodného systému jednotiek SI. | |
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobit požiar a/alebo tážké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na používanie ako aj priložené „Všeobecné čnostné pokyny“ (spisové číslo
3 41 30 465 06 0) a kým úplne neporozumiete ich obsahu. Uvedené podklady si dobre uschovajte na neskoršie použitie a v prípade odovzdania ručného elektrického náradia alebo predaja inej osobe ich odovzdajte s náradím.
Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o ochrane zdravia pri práci.
Určenie ručného elektrického náradia:
Jadrová vřtačka je určená na jadrové vrtanie, na plné vrtanie, na strúhanie a zahlbovanie a na rezanie závitov na materiáloch s magnetizovatel'ným povrchom s pracovnými nástrojmi a príslušenstvom, ktoré boli schválené firmou FEIN, v priestoroch chránených pred vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia.
V poruchovom prostredí je možné zníženie kvality prevádzky a takisto časovo obmedzený výpadok, časovo obmedzené zníženie funkcie alebo zodpovedajúceho správania počas prevádzky, ktorých odstránenie si bude vyžadovať zásah obsluhujúcej osoby.
Pri vykonávaní takých vrtacích prác, ktoré si vyžadujú použitie vody, odvádzajte vodu preč z miesta práce, alebo použite zariadenie na zachytávanie vody.
Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy rukovátí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohol použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia. Kontakt ručného elektrického náradia s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobít zásah elektrickým prúdom.
Pri vrtaní používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobit stratu sluchu.
Ked'je elektrické náradie zablokované, nevykonávajte už žiaden posuv a ručné elektrické náradie vypnite.
Zistite dôvod zablokovania a odstráňte príčinu blokujúcich pracovných nástrojov.
Ak chcete znova spustit' jadrovú vrtačku, ktorá je zablokovaná v obrobku, pred jej zapnutím skontrolujte, či sa dá pracovný nástroj (vrták) volne otáčat'. Ked' je pracovný nástroj zablokovaný, pravdepodobne sa nedá otáča, čo môže spôsobit' pretaženie náradia alebo to, že sa vrtačka uvolní z obrobka.
Neupevňujte vrtací stojan na laminované plochy, ako napríklad na obkladačky alebo na laminované drevotrieskové materiály. Ak nie je povrchová plocha obrobka hladká, rovinná alebo dostatočne pevná, môže sa vákuová platňa od obrobku uvolníť.
Pred vrtaním zabezpečte, aby bol podtlak dostatočný.
Ak by nebol podtlak dostatočný, mohla by sa vákuová platňa od obrobku uvolníť.
Nikdy nevykonávajte vrtanie nad hlavou a vrtania k stene vtedy, ak ne náradie upevnené iba pomocou vákuovej platne. Pri strate vákua sa vákuová platňa uvolní od obrobku.
Pri vrtaní cez steny alebo cez stropy sa postarajte o to, aby neboli ohrozené ani osoby a pracovné priestory za stenou alebo nad stropom. Vrtacia korunka môže prejst na druhú stranu vrtaného otvoru a vrtané jadro tam môže vypadnút.
Nepoužívajte toto náradie na vrtanie nad hlavou s prívodom vody. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko možného zásahu elektrickým prúdom.
Špeciálne bezpečnostné pokyny.
Nepoužívajte poškodené elektrické náradie.
Skontrolujte pred každým použitím teleso a ostatné komponenty elektrického náradia, či nevykazuje poškodenia, ako napr. trhliny alebo lomy.
Používajte ochranné pracovné pomôcky. Podl'a druhu použitia náradia používajte ochranný štít alebo ochranné okuliare. Používajte chrániče sluchu.
Ochranné okuliare musia byť vhodné na to, aby zadržali odletujúce čiastočky pri rôznych druhoch prác. Trvalé vysoké zaťaženie hlukom môže viest k strate sluchu.
Aby ste zabránili poraneniam, prekontrolujte pred začiatkom práce jadrové vrtáky. Poškodené alebo zdeformované jadrové vrtáky môžu zapríčinit’ tažké poranenia.
Pred prvým uvedením do prevádzky: Namontujte na stroj chránič prstov.
Ručné elektrické náradie vždy zabezpečte pomocou upínacieho remeňa, ktorý bol dodaný s náradím. Pri takýchto prácach dávajte pozor na padajúce predmety ako napr. vyvrtané jadrá a triesky.
Pri prácach na zvislých stavebných elementoch alebo pri prácach nad hlavou pracujte bez ručného čerpadla. V takomto prípade používajte chladiaci prostriedok v spreji. Kvapalina, ktorá vnikne do ručného elektrického náradia, predstavuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa dotyku jadra, ktoré je z centrovacieho kolíka automaticky vyrazené pri ukončení práce.
Kontakt s horúcim alebo padajúcim jadrom môže mať za následok poranenie.
Aby ste sa vyhli prípadnému poraneniu, pamätajte vždy na to, aby ste mali svoje ruky, odev a pod. d'aleko od rotujúcich triesok. Tieto triesky by vám pohli spôsobit poranenie. Pracujte vždy iba s ochranným krytom.
Nepokúšajte sa vyberat' pracovný nástroj v čase, ked'sa ešte otáča. To môže mať za následok vážne poranenie.
Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a vodovodné potrubia. Pred začiatkom práce prekontrolujte priestor práce napr. pomocou hľadača kovov.
Neobrábajte žiaden materiál, ktorý obsahuje magnézium. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. Neobrábajte žiaden plastový materiál zosilnený uhlíkovým vláknom ani materiál obsahujúci azbest.
Tieto látky sú považované za rakovinotvorné.
Je zakázané skrutkovat' alebo nitovať na ručné elektrické náradie nejaké štítky alebo značky.
Poškodená izolácia neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým prúdom.
Náradie ani kufrík nepreťažujte a nepoužívajte ich ako rebrík alebo ako lešenie. Preťažovanie elektrického nárdia alebo postavenie sa naň môže spôsobit, že sa
tažisko elektrického náradia alebo kufríka presunie smerom hore a náradie či kufrík sa prevráti.
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo špeciálne vyvinuté alebo schválené výrobcom ručného elektrického náradia. Bezpečná prevádzka nie je zaručená iba tým, že sa určité príslušenstvo na Vaše ručné elektrické náradie hodí.
Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia prach. V prípade nadmierneho nahromadenia kovového prachu to môže spôsobit ohrozenie elektrickým prúdom.
Používanie akumulátorov (akumulátorových blokov) a manipulácia s nimi.
Tieto bezpečnostné pokyny platia iba pre akumulátory 18V-FEIN-Li-Ion-AMPShare.
Používajte akumulátor iba v produktoch partnerov AMPShare. 18V-akumulátory
s označením AMPShare sú úplne kompatibilné s nasledujúcimi produktmi:
-všetky produkty systému FEIN-18V-AMPShare, -všetky 18V-produkty od partnerov AMPShare.
Pri práci s nesprávnymi, poškodenými, opravenými alebo upravenými akumulátormi, ako aj pri ich nabíjaní hrozí nebezpečenstvo požiaru a/alebo nebezpečenstvo výbuchu.
Dodržiavajte pokyny týkajúce sa akumulátorov, ktoré sú uvedené v návode na použitie vášho produktu. Iba tak dokážete bezpečne prevádzkovať akumulátor, ako aj produkt a akumulátory budú chránené pred nebezpečnostným preťažením.
Nabíjajte akumulátory iba nabíjačkami, ktoré sú odporúčané spoločnosťou FEIN alebo jedným z partnerov AMPShare. V prípade nabíjačky, ktorá je určená pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak ju použijete s inými akumulátormi.
Akumulátor sa dodáva čiastočne nabitý. Na dosiahnutie plného výkonu akumulátora je potrebné, aby ste akumulátor pred prvým použitím úplne nabili v nabíjačke.
Uchovávajte akumulátory mimo dosahu detí.
Akumulátory nesmiete rozoberat, otvárat a ani rozdrvit. Nevystavujte akumulátory mechanickým úderom. Pri poškodení a neodbornom používaní akumulátora môžu unikať škodlivé výpary a kvapaliny. Výpary môžu dráždit dýchacie cesty. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobit podráždenie pokožky alebo popáleniny.
V prípade kontaktu pokožky s kvapalinou z akumulátora okamžite opláchnite zasiahnuté miesto velkým množstvom vody. V prípade, že sa kvapalina z akumulátora dostane do očí, vymyte si oči čistou vodou a bezodkladne vyhládajte lekársku pomoc!
V prípade, že sa kvapalina z akumulátora dostala na susediace predmety, skontrolujte postihnuté časti. Vyvarujte sa kontaktu s pokožkou nosením ochranných rukavíc. Vyčistite diely/časti suchou papierovou
utierkou a poprípade poškodené diely/časti vymeňte. Unikajúce výpary môžu dráždiť dýchacie cesty. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobití podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Neskratujte akumulátor. Uchovávajte nepouživaný akumulátor mimo kancelárskych spiniek, mincí, klůčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar.
Špicaté predmety, ako napr. klinec, či skrutkovač, alebo vonkajšie pôsobenie sily, môžu poškodit' akumulátor. Môže dôjst' k internému skratu a akumulátor môže horiet, dymit, vybuchnúť alebo sa môže prehriat.
Poškodené akumulátory nikdy neopravujte. Akúkol'vek údržbu akumulátorov by mal vykonávat iba výrobca alebo splnomocnené servisné strediská.

Chráňte akumulátor pred vysokými teplotami, napr. aj pred stálym slnečným žiarením, ohňom, nečistotami, vodou a vlhkostou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a skratu.
Prevádzkujte a skladujte akumulátor iba pri teplote o kolia medzi -20°C a +50°C. Nenechávajte ležat' akumulátor v aute, napr. v lete. Pri teplotách <0°C môže dôjsť v závislosti od daného zariadenia k obmedzeniu výkonu.
Nabíjajte akumulátor iba pri teplotách okolia medzi 0 °C a +35 °C. Nabíjajte akumulátor s prípojkou USB iba cez túto prípojku a pri teplotách okolia medzi +10 °C a +35 °C. Nabíjanie mimo tohto teplotného rozsahu môže poškodit akumulátor alebo zvýšit nebezpečenstvo požiaru.
Zaobchádzajte s nabitými akumulátormi opatrne. Akumulátory predstavujú zdroj nebezpečenstva, pretože môžu spôsobit' velmi vysoký skratový prúd. Aj ked' sa lítiovo-iónové akumulátory nachádzajú v zdanlivo vybitom stave, nikdy nie sú úplne vybité.
Neponárajte akumulátor do kvapalín, ako napr. do (slanej) vody alebo nápojov. Kontakt s kvapalinami môže poškodit akumulátor. Môže to spôsobit vysoké teploty, dym, zapálenie alebo výbuch akumulátora. Akumulátor dalej nepoužívajte a obrátte sa na servis pre zákazníkov autorizovaný spoločnosťou FEIN.
Nepoužívajte poškodený akumulátor. Používanie akumulátora musíte okamžite prerušit a zastaviť hned' vtedy, ked' akumulátor začne vykazovať nenormálne vlastnosti, ako napríklad vznik zápachu, vysoké teploty, sfarbenie alebo deformácie. Pri pokračovaní v používaní môže akumulátor vyvíjať vysoké teploty, ako aj dym a môže sa zapáliť a vybuchnúť.
Akumulátor neotvárajte, nestláčajte, neprehrievajte a ani ho nespalujte. Pri nerešpektovaní hrozí nebezpečenstvo popálenia a požiaru. Riadte sa inštrukciami výrobcu.
Zahaste horiace lítiovo-iónové akumulátory vodou, pieskom alebo dekou na hasenie.
Zabráňte a vyvarujte sa fyzickým úderom/účinkom. Údery a vniknutia predmetov môžu poškodit' akumulátory. Môže to spôsobit' netesnosti, vysoké teploty, dym, zapálenie alebo výbuch akumulátora.
Nikdy nenabíjajte akumulátor bez dozoru, napríklad počas noci. V prípade nerešpektovania hrozí v závislosti od okolností nebezpečenstvo požiaru a vý bu ch u.
Vyberte akumulátor zo svojho originálneho balenia až vtedy, ked'sa má použit.
Odoberte akumulátor iba pri vypnutom elektrickom náradí.
Pred prácami na elektrickom náradí odoberte z elektrického náradia akumulátor. Ak sa elektrické náradie neúmyselne spustí, hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Chránte akumulátor pred vlhkostou a vodou. Čistite znečistené prípojky akumulátora a elektrického náradia suchou a čistou utierkou.
Pri preprave a uschovaní elektrického náradia z neho vyberte akumulátor.
Riadte sa bezpečnostnými pokynmi v návodoch na použitie nabíjačiek od spoločnosti FEIN alebo od partnerov AMPShare.
Hodnoty vibrácií a emisií hluku
V týchto inštrukciách uvedené hodnoty vibrácií a emisií hluku boli merané v súlade s normovanou metódou merania podľa normy EN 62841 a môžete ich použiť na vzájomné porovnávanie zariadení. Sú vhodné aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami a hlukom.
Uvedené emisné hodnoty vibrácií a hluku reprezentujú hlavné použitia elektrického náradia.
Ak sa ale elektrické náradie použije pre iné aplikácie s odlišnými vloženými, resp. nasadenými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, sa môžu celkové hodnoty vibrácií a hodnoty emisie hluku odlišovať. Môže to značne zvýšiť zataženie vibráciami a hlukom počas celej doby trvania práce.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami s hlukom by ste mali zohládnit aj časy, v ktorých je zariadenie vypnuté alebo je síce v prevádzke, ale bez skutočného nasadenia. Toto môže značne znížit zaťaženie vibráciami a hlukom počas celej doby trvania práce.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu operátora pred účinkom vibrácií a hlukom, ako napríklad: Údržba elektrického náradia a nasadených nástrojov, udržiavanie rúk v teple, organizácia pracovných postupov.
Dodržiavajte pokyny výrobcu chladiaceho prostriedku. Dajte pozor na to, aby bola dosadacia plocha pätky magnetu rovná, čistá a bez hrdze. Odstráňte lak, vrstvy omietky a iné materiály Zabráňte vytvoreniu vzduchovej medzery medzi pätkou magnetu a dosadacou plochou pätky. Vzduchová medzera zmenšuje pridržiavaciu silu magnetu.
Nepoužívajte toto náradie na horúcich povrchových plochách, čo by mohlo viest k trvalému zníženiu pridržiavacej sily magnetu.
Pri práci vždy používajte pätku magnetu a dávajte pozor na to, aby bola sila magnetického pridržiavania dostatočná:
-Ked svieti zelené tlačidlo na obslužnom paneli trvalo, je pridržiavacia sila magnetu eventuálne dostatočná a stroj sa môže používať s normálnym posuvom.
- Ked' bliká tlačidlo Magnet ked' bliká tlačidlo Magnet na obslužnom paneli, nemusí byť prípadne pridržiavacia sila magnetu dostatočná a stroj sa musí používať s redukovanou silou posuvu.
Pri práci na materiáloch, ktoré sa nedajú zmagnetizovať, treba použiť vhodné upevňovacie zariadenia, ktoré ponúka firma FEIN ako príslušenstvo, napr. vákuovú platňu alebo prípravok na rúrové vrtanie. príslušný návod na používanie.
Pri práci na ocelových materiáloch s hrúbkou materiálu pod 9 mm treba na zabezpečenie sily magnetického pridržiavania zosilniť obrobok pomocou prídavnej ocelovej platne.
V prípade preťaženia sa motor samočinne zastaví a treba ho spustit znova.
Používajte len takú silu na posuv náradia, ktorá je bezpodmienečne potrebná. Príliš veľká sila posuvu môže spôsobit’ zlomenie pracovného nástroja alebo viest’ k strate sily magnetického pridržiavania.
Ak motor beží a prívod elektrického prúdu sa preruší, ochranný obvod zabraňuje samočinnému opätovnému rozbehnutiu elektromotora. Motor náradia znova zapnite.
Zastavte motor vrtačky a jadrový vrták opatrne vykrútte otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek, ak zostal zablokovaný v materiáli.
Pri jadrovom vítaní vrstveného materiálu odstráňte po každej prevrtanej vrstve jadro a triesky.
Nepoužívajte jadrovú vrtačku s poškodeným chladiacim systémom. Pred každým použitím prekontrolujte tesnost systému a či hadice nemajú trhliny. Zabráňte tomu, aby sa kvapalina dostala k elektrickým súčiastkam.
| Hlásenie poruchy/ Správanie Tlačidlo magnetu | Význam Odstránenie príčiny | |
| Indikácia svieti zeleno Sila | magnetu eventuálne dostatočná | |
| Indikácia bliká zeleno Sila m | magnetického pridržiavania nedostatočná | Pri práci na ocelových materiáloch s hrúbkou materiálu pod 9 mm treba na zabezpečenie sily magnetického pridržiavania zosilniť obrobok pomocou prídavnej ocelovej platne. |
| Indikácia bliká jedenkrát alebo viackrát červeným svetlom | Pohybový senzor sa inicializoval Po od | stránení poruchy možno stroj opát zapnút. |
| Bola iniciovaná ochrana proti pretaženiu | ||
| Zablokované tlačidlá ľavotočivý chod/pravotočivý chod/STOP | ||
| Príliš nízke nabitie akumulátora Skontrolujte na akumulátore stav nabitia. | ||
| Ukazovatel' svieti 1 s červenou farbou a potom zhasne | Náradie má poruchu | Zašlite stroj do autorizovaného servisného strediska FEIN. |
| Indikácia nesvieti | Náradie sa nachádza vo funkcii Sleep | Nastavte páku magnetu spát na 30 % alebo popripade na 0 % a potom ju znovu nastavte na 100 % (deaktivuje sa funkcia spánku) |
| Akumulátor je vybitý alebo poškodený | Skontrolujte na akumulátore stav nabitia. | |
| Náradie má poruchu | Zašlite stroj do autorizovaného servisného strediska FEIN. | |
Manipulácia s akumulátorom.
Nabíjajte akumulátor iba v teplotnom rozsahu od 0 °C ... +35 °C (32 °F ... 95 °F). Teplota akumulátora musí byť na začiatku procesu nabíjania v teplotnom rozsahu nabíjania akumulátora.
Ukazovatel'stavu nabitia na akumulátore (pozri strana 16).
Štav nabitia možno zobrazić zelenými LED na ukazovateli stavu nabitia na akumulátore. Stav nabitia môžete zistić iba na vytiahnutom akumulátore.
V prípade zastrčeného akumulátora a už aktivovanom magnete, nastavte páku magnetu spät na 30 % alebo poprípade na 0 % a potom ju nastavte znovu na 100 %.
Stlačte tlačidlo ukazovatelá stavu nabitia alebo na zobrazenie stavu nabitia.
Ak po stlačení tlačidla ukazovatelá stavu nabitia nesvieti žiadna LED, je akumulátor poškodený a musíte ho vymení.
Preprava.
Lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám predpisov/zákona o nebezpečných veciach.
Akumulátory môže používatel' prepravovat' po ceste bez splnenia dálších podmienok.
Pri preprave tretími stranami (napr.: letecká doprava alebo špedícia) treba dodržiavať osobitné požiadavky týkajúce sa obalov a označenia. V tomto prípade si pri príprave zásielkového kusa musíte prizvať experta na nebezpečné veci.
Zasielajte akumulátory iba vtedy, ked'sú ich telesá nepoškodené. Prelepte otvorené kontakty a zabalte akumulátor tak, aby sa v obale nehýbal. Taktiež, prosím, rešpektujte prípadné obšírnejšie národné predpisy.
Pri extrémnych prevádzkových podmienkach sa môže pri obrábaní kovov vo vnútri ručného elektrického náradia usádzať
jemný dobre vodivý prach. Vnútorný priestor ručného elektrického náradia často pravidelne prefúkajte cez vetracie otvory suchým tlakovým vzduchom, ktorý neobsahuje olej.
Vymeňte nálepky a upozornenia na elektrickom náradí, ak sú zostarnuté a opotrebované.
Po niekolkých hodinách používania sa môže vôľa rybinového vedenia zväčšit. Následkom toho sa môže motor vítačky samočinne klzať pozdlž rybinového vedenia. V takomto prípade primeranou silou utiahnite všetky zavrtané skrutky rybinového vedenia tak, aby sa motor pohyboval l’ahko, ale neklzal sa samočinne (pozri strana 19).
Produkty, ktoré boli v kontakte s azbestom, sa nesmú dávať do opravy. Produkty kontaminované azbestom treba dať na likvidáciu podľa predpisov pre likvidáciu odpadu obsahujúceho azbest, ktoré platia vo Vašej krajine.
Obrátte sa, prosím, s elektrickým náradím
a príslušenstvom od spoločnosti FEIN, ktoré vyžaduje opravu, na váš servis pre zákazníkov spoločnosti FEIN.
Adresu nájdete na internetovej adrese www.fein.com. Vymeňte nálepky a upozornenia na elektrickom náradí, ak sú zostarnuté a opotrebované.
Aktuálny zoznam náhradných súčiastok pre toto ručné elektrické náradie nájdete na Internete na domovskoj stránke www.fein.com.
Používajte len originálne náhradné súčiastky.
V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:
Pracovné nástroje, ručné čerpadlo, akumulátor
Údržba a čistenie.
Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny a prípojky akumulátora mäkkým, čistým a suchým štetcom.
-Nepoužívajte na čistenie akumulátora chemické substancie.
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke.
V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.
Vyhlásenie o konformite.
Vyhlásenie CE platí iba pre krajiny Európskej únie a EFTA (European Free Trade Association) a iba pre produkty, ktoré sú určené pre trh EÚ alebo EFTA. Po po uvedení produktu na trh EÚ, stráca značka UKCA svoju platnosť.
Vyhlásenie UKCA platí iba pre britský trh (Anglicko, Wales a Škótsko) a iba pre produkty, ktoré sú určené pre britský trh. Po uvedení produktu na britský trh stráca značka CE svoju platnosť.
Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že tento produkt sa zhoduje s príslušnými normativnymi dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto Návodu na používanie.
Technické podklady sa nachádzajú na adrese:
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany
Ochrana životného prostredia, likvidácia.

Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátory dávajte na predpísanú likvidáciu len vo vybitom stave.
V takom prípade, ked'nie sú akumulátory úplne vybité, na zabránenie proti skratom zaizolujte ich kontakty pomocou izolačnej pásky.
Iba pre krajiny EU:
Podľa európskej smernice 2006/66/ES sa poškodené alebo použité akumulátory musia zbierať oddelene a priviest do ekologického procesu opätovného použitia.











































