HHB36AXB - Fúkač Honda - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HHB36AXB Honda vo formáte PDF.
| Typ produktu | Bezdrôtový fúkač |
| Značka | Honda |
| Model | HHB36AXB |
| Maximálna rýchlosť vzduchu | 66 m/s |
| Maximálny prietok vzduchu | 860 m³/h |
| Typ ventilátora | Axiálny ventilátor |
| Hmotnosť (bez batérie) | 2,7 kg |
| Hladina akustického tlaku | 81 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu | 100 dB(A) |
| Hodnota vibrácií | 0,46 m/s² |
| Napájanie | Li-Ion batéria (kompatibilné modely: DP3640XA, DP3660XA, DPW3660XA, DPW3690XA) |
| Kompatibilná nabíjačka | CV3680XA |
| Určenie použitia | Fúkanie lístia, trávy, papiera v záhradách, na štadiónoch, parkoviskách |
| Ovládanie | Spúšť s plynulou reguláciou rýchlosti |
| Tepelná ochrana | Áno, zníženie výkonu a následné zastavenie pri prehriatí |
| Bezpečnosť | Automatické zastavenie po uvoľnení spúšte; ochrana nasávania |
| Údržba | Pravidelne čistite nasávacie otvory a dýzu; skontrolujte upevnenie |
| Skladovanie | Skladujte v suchu, chráňte pred slnkom, bez batérie |
| Súčasťou balenia | Dýza fúkača, návod na použitie |
| Opraviteľnosť | Kontaktujte autorizovaného zástupcu Honda pre všetky opravy |
Často kladené otázky - HHB36AXB Honda
Otázky používateľov k HHB36AXB Honda
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fúkač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HHB36AXB - Honda a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HHB36AXB značky Honda.
NÁVOD NA OBSLUHU HHB36AXB Honda
Príručka používatel'a (Pôvodný návod na použitie)
| GB English | 1 | |
| Owner'sManual(Original instructions) | ||
| DE Deutsch | 9 | |
| Bedienungsanleitung(Originalbetriebsanleitung) | ||
| IT | ItalianoManuale d’uso e manutenzione(Istruzioni originali) | 17 |
| FR | FrançaisManuel du propriétaire(Notice originale) | 25 |
| NL Nederlands | 33 | |
| Gebruikershandleiding(Originele instructies) | ||
| SV | SvenskaBruksanvisning(Originalinstruktioner) | 41 |
| SK Slovenčina | 49 | |
| Príručka používatel’a(Pôvodný návod na použitie) | ||
Contents
Introduction 2
Identifikácia strojového zariadenia 50
Odporúčania týkajúce sa optimálneho zaobchádzania s batériovým adaptérom a nabíjačkou ..... 52
Symboly 52
Určené použitie 52
Technické údaje 52
Informácie týkajúce sa hluku/vibrácií 53
Montáž a prevádzka 53
Prevádzkové tipy 53
Počas prevádzky 53
Po prevádzke 53
Odstraňovanie porúch 54
ES Vyhlásenie o zhode 58
Slovak
Úvod
Gratulujeme vám k výberu novej generácie elektrického fukára.
Bola navrhnutá, zostavená a vyrobená tak, aby vám poskytovala čo najlepšiu spol'ahlivost' a výkon.
Ak by sa vyskytol akýkoľvek problém, ktorý nedokážete l'ahko odstránit', obrát'te sa na autorizovaného predajcu Honda.
Tento návod obsahuje dôležité informácie na bezpečné zostavenie, prevádzku a údržbu fukára na lístie. Pozorne si ho prečítajte pred použitím fukára. Tento návod uschovajte tak, aby vám bol vždy k dispozícii.
VÝROBNÉ ČÍSLO ____ DÁTUM ZAKÚPENIA ____
MALI BY STE SI ZAPÍSAŤ VÝROBNÉ ČÍSLO AJ DÁTUM ZAKÚPENIA A UCHOVAŤ ICH NA BEZPEČNOM MIESTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE
Identifikácia strojového zariadenia

Vysvetlenie všetkých ostatných bezpečnostných výstrah a symbolov nájdete v príslušných častiach návodu na použitie.
Bezpečnostné pokyny
Upozornenie! Pozorne si prečítajte tieto pokyny a oboznámte sa s ovládaním a správnym použitím zariadenia. Pokyny si odložte pre prípad potreby v budúcnosti.
Prečítajte si návod na používanie.

Pozor: Počas prevádzky si udržiavajte bezpečnú vzdialenost' od zariadenia.


Nikdy nedovol'te obsluhovať zariadenie det'om, alebo osobám, ktoré neboli oboznámené s týmito pokynmi. Miestne predpisy môžu obmedzovať minimálny vek používatel'a. Ak zariadenie nepoužívate, uskladnite ho mimo dosahu detí.
Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial’ nie sú pod dohl’adom alebo neboli poučené o použití zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnost’. Dohliadnite na to, aby sa deti so zariadením nehrali.
▶ Okrem toho dodržiavajte pokyny týkajúce sa držiaka batérie mimo zariadenia.
▶ V prípade veľkej prašnosti vždy použite vhodný respirátor.
▶ Nesnažte sa batériu pripojit' k záhradnému náradiu silou, použite výhradne batériový adaptér!
▶ Obsluha alebo používatel' je zodpovedný za nehody a nebezpečenstvo voči iným osobám alebo ich majetku.
Ked' sa náradie používa, iné osoby alebo zvieratá musia byt' vo vzdialenosti minimálne 3 metre. Obsluha zodpovedá za prítomnosť tretích strán v pracovnom priestore.
▶ Nikdy nepoužívajte zariadenie, ak sú nablízku l'udia, najmä deti, alebo zvieratá.
Zariadenie používajte iba pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom osvetlení.
▶ Nepoužívajte zariadenie bosí alebo v otvorených sandáloch, vždy noste odolnú obuv a dlhé nohavice.
▶ Pri používaní zariadenia vždy noste vhodný odev na hornej časti tela a končatinách.
Výrobok nikdy nepoužívajte, ak ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
▶ Nepoužívajte zariadenie v zlom počasí, najmä ak hrozí riziko úderu blesku.
Fukár ani batériový adaptér nepoužívajte v kombinácii s batériami DP3640XA alebo DP3660XA počas dažďa alebo vo vlhkom prostredí. Pri styku batérie DP3640XA alebo DP3660XA s vodou hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom, požiar a riziko poškodenia batérie, opasku alebo pripojeného zariadenia.
▶ V prípade zachytenia vol'ného odevu do otvoru na nasávanie vzduchu hrozí riziko zranenia.
▶ Nepoužívajte bez nasadenej trubice
▶ V prípade zachytenia vlasov do otvoru na nasávanie vzduchu hrozí riziko zranenia.
▶ Na svahu majte vždy istý postoj. Pozorne skontrolujte celý pracovný priestor a odstráňte z neho drôty a iné cudzie predmety.
Všetky vetracie otvory udržujte čisté a fukár nikdy nepoužívajte s poškodenými chráničmi alebo vonkajšími krytmi, alebo bez ochranných prostriedkov.
▶ Nikdy nefúkajte nečistoty v smere na iné osoby.
Neupravujte produkt. Neoprávnené úpravy môžu mat' negativny vplyv na bezpečnost' produktu a môžu mat' za následok vyššiu hlučnosť a vibrácie.
▶ Nepracujte na rebríku (napríklad pri čistení odkvapov a pod.) alebo labilnom povrchu.
Dávajte pozor na prekážky: vyhnite sa odpadkom, pňom, koreňom a jamám, ktoré môžu spôsobit' stratu stability alebo pád.
▶ Nefúkajte/nezametajte nebezpečný materiál.
▶ Pri fúkaní dávajte pozor na malé zvieratá, aby ste ich nezranili.
▶ Počas používania fukára vždy udržujte bezpečnú pracovní pozíciu.
▶ Nenakláňajte sa a majte vždy pevný postoj.
▶ Kráčajte, nikdy nebežte.
Udržujte si stále prehl'ad o okolí a bud'te ostražití voči nebezpečenstvám, ktoré nemusíte počas používania fukára počut'.
Údržba
Všetky matice a skrutky udržujte dotiahnuté, aby bol zaistený bezpečný prevádzkový stav zariadenia.
Zariadenie pravidelne kontrolujte a opotrebované alebo poškodené diely z bezpečnostných dôvodov vymeňte.
Zabezpečte, aby boli náhradné diely schválené spoločnost'ou Honda.
Odporúčania týkajúce sa optimálneho zaobchádzania s batériovým adaptérom a nabíjačkou
▶ Upozornenie! Nepokúšajte sa pomocou nabíjačky nabíjat' batérie, ktoré nie sú nabíjateľné.
Zabezpečte, aby bol batériový adaptér v správnej polohe.
Pripojte batériový adaptér tak, aby zapadla poistka. Ak chcete batériový adaptér odpojit', potiahnite páčku poistky.
Informácie o starostlivosti, používaní a údržbe nájdete v príručkách k nabíjačke a batérii dodaných s príslušným produktom.
Symboly
Nasledujúce symboly sú dôležité na porozumenie návodu na používanie. Pozrite si, prosím, jednotlivé symboly a ich význam. Správna interpretácia symbolov vám pomôže pri používaní záhradného produktu správnym a bezpečným spôsobom.
![]() | Smer pohybu |
![]() | Smer reakčnej sily |
| [2010] | Zapnutie |
| [2014] | Vypnutie |
| [2074] | Hmotnost' |
| CLICK! | Počutel'ný zvuk |
| [1996] | Príslušenstvo/náhradné diely sa predávajú samostatne |
Určené použitie
Fukár je určený na odfukovanie listov, trávy, papiera a podobných materiálov, napr. v záhradách, na športoviskách, parkoviskách a príjazdových cestách. Nepoužívajte fukár v interiéri.
Nepoužívajte fukár na žiadny iný účel, inak hrozí vyššie riziko nehody a poškodenia fukára. Nikdy sa nepokúšajte fukár akýmkol'vek spôsobom upravovať, pretože by mohlo dôjst' k nehode alebo poškodeniu fukára.
Technické údaje
| Max. rýchlost' vzduchu m/s 66 | |
| Objem vzduchu m | ^3 /h 860 |
| Typ ventilátora Axiálny ventilátor | |
| Hmotnost' podľa procedúry EPTA č. 01:2014 | kg 2,7 |
S týmto zariadením možno používať iba lítium-iónové batérie DP3640XA, DP3660XA, DPW3660XA, DPW3690XA a nabíjačku na batérie CV3680XA. S týmto zariadením nepoužívajte batérie, ktoré nie sú nabíjateľné, iba tie, ktoré určil výrobca.
Informácie týkajúce sa hluku/vibrácií
Emisie hluku boli stanovené podľa normy EN 50636-2-100. Typické hladiny hluku generované produktom a vážené podľa krivky A sú: Hladina akustického tlaku 81 dB(A), hladina hluku 100 dB(A). Nepresnost K = 1,0 dB. Celkové hodnoty vibrácií ah (súhrnná hodnota triaxiálneho vektora) a nepresnost K boli určené podľa normy EN 50636-2-100: ah = 0,46 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Montáž a prevádzka
| Obsah balenia | 1 | 62 |
| Zostava trubice | 2 | 62 |
| Pripojenie adaptéra k záhradnému náradiu | 3 | 63 |
| Štartovanie | 4 | 63 |
| Zastavenie | 4 | 63 |
| Prevádzkové tipy | 6 | 64 |
| Údržba a čistenie | 6 | 64 |
| Výber príslušenstva | 7 | 65 |
Prevádzkové tipy
Preprava produktu
Presvedčte sa, že je produkt správne zabezpečený proti prevrhnutiu a poškodeniu.
Pred naštartovaním náradia
Pred použitím skontrolujte záhradné náradie, či je správne zostavené a v dobrom stave.
Skontrolujte všetky ochranné prvky, či nie sú poškodené. Zariadenie nepoužívajte, ak sú ochranné prvky akokol'vek poškodené, aby sa zabránilo riziku zranenia osób. Opravu zverte servisnému centru Honda.
Skontrolujte, či nie je ochranná mriežka nasávania vzduchu znečistená.
Skontrolujte, či nie je ventilátor upchatý nečistotami. Ak je zablokovaný, nečistoty odstraňujte až po odpojení batériového adaptéra od zariadenia. Ak to nemožno vykonať bezpečným spôsobom, vrát’te produkt do servisného centra.
Skontrolujte, či sa tlačidlo spúšte vol'ne pohybuje, či nie je niečím zablokované a či sa vracia do vypnutej polohy.
Presvedčte sa, či je dýza správne nasadená na produkte.
Batériový adaptér je pripojený k produktu a zaistený v správnej polohe.
Presvedčte sa, že rukovát' je čistá a suchá a nie je znečistená kvapalinami/olejom, aby bolo zaručené bezpečné ovládanie náradia.
Počas prevádzky
Záhradné náradie vždy držte pevne v ruke.
Na zníženie rizika zranení zariadenie používajte iba so správne namontovanou trubicou.
Plochá dýza produkuje na úrovni terénu silný prúd vzduchu. Prúd je možné veľmi presne namierit’ a ovládat’.
Toto záhradné náradie je navrhnuté na používanie jednou osobou. Nedovol'te iným l'ud'om vstúpit' do pracovného priestoru.
Nesmerujte prúd vzduchu na okolo stojacich l'udí alebo zvieratá, pretože môže dôjst' k vymršteniu malých predmetov veľkou rýchlost'ou.
Produkt je vybavený tepelnou poistkou – keď sa zariadenie prehreje, výkon sa automaticky zníži, aby sa predišlo jeho poškodeniu. Ak stále dochádza k prehriatiu, zariadenie sa vypne a nespustí sa, pokým teplota neklesne na bezpečnú úroveň. Informácie o riešení problémov nájdete v príručke k batérii a držiaku batérie.
Ak sa prevádzka zariadenia výrazne zmení (napr. vyššie vibrácie), ukončite prácu a vyriešte príčinu problému – pozrite si čast’ o riešení problémov
Po prevádzke
Odstraňovanie porúch

| Zariadenie sa popredchádzajúcom vypnutínechce naštartovať | Vypínač nebol pred pripojenímbatériového adaptéra riadnevypnutý | Vypnite vypínač a odpojte od zariadenia batériovýadaptér na 5 sekúnd. Znovu pripojte batériovýadaptér k produktu. |
| Náradie beží prerušovane | Pokazený vypínač Nechajte náradie opravit’ v autorizovanom servise. | |
| Nízka kapacita batérie Pred použitím sa presvedčte, že je batéria plnenabitá. | ||
| Zariadenie sa prehrialo Nechajte náradie vychladnút’ a skúste ho znovuzapnút’. | ||
| Batéria je vybitá Nabite batériu. | ||
| Batéria je príliš horúca/studená Nechajte batériu vychladnút’/zohrejte ju. | ||
| Zariadenie je pokazené Kontaktujte autorizovaného servisného predajcu. | ||
| Náradie nefunguje Držiak batérie je chybný Kontaktujte autorizovaného servisného predajcu.Pozrite si príručkuk držiaku batérie. | ||
Ak sa vám problém nepodarí vyriešit pomocou tipov v časti Riešenie problémov, obráťte sa prednostne na svojho predajcu.
Uskladnenie na konci sezóny: Odpojte od náradia batériový adaptér a zariadenie aj batériu uskladnite na suchom a bezpečnom mieste mimo priameho slnečného žiarenia.
Popredajný servis
V prípade problému s vaším produktom, hoci je to málo pravdepodobné, prosím, kontaktujte autorizovaný servis Honda.
Z dôvodu bezpečnosti a udržania vysokej úrovne výkonu musí byt' vykonávaná pravidelná kontrola a údržba výrobku. Pravidelná údržba taktiež napomôže predlížit' jej životnosť. Honda odporúča aby bola každoročná údržba vykonaná autorizovaným predajcom Honda.
Preprava
Na vstavané lítium-iónové batérie sa vzt'ahujú požiadavky zákona o nebezpečnom tovare. Používatel'môže prepravovat' batérie po zemi bez d'alších obmedzení.
Pri preprave tretími stranami (napr. leteckou prepravou alebo zasielateľskou spoločnosťou) je potrebné dodržiavať špeciálne požiadavky na balenie a označenie. Pri príprave produktu na prepravu sa vyžaduje konzultácia s odborníkom na nebezpečné materiály.
Batérie odosielajte iba za podmienky, že ich vonkajší obal nie je poškodený. Otvorené kontakty zalepte páskou alebo ich zakryte a batériu zabaľte tak, aby sa v prepravnom obale nemohla pohybovať. Dbajte aj na dodržiavanie prípadných prísnejších národných regulácií.
Likvidácia
V zmysle európskej smernice 2012/19/EÚ musia byť elektrické a elektronické zariadenia, ktoré už nie sú použitelné, a v zmysle európskej smernice 2006/66/ES, musia byť chybné alebo použité batérie separované a zlikvidované spôsobom, ktorý nepoškodzuje životné prostredie.
O možnostiach recyklácie a/alebo likvidácie sa porad'te s miestnymi úradmi.
Batérie:

Lítium-iónové:
Dodržiavajte pokyny v časti Preprava.
Uvedené informácie sa môžu bez oznámenia zmenit'.
MAJOR Honda DISTRIBUTOR ADDRESSES Honda-VERTRIEBSNIEDERLASSUNGEN INDIRIZZI DEI PRINCIPALI DISTRIBUTORI Honda ADRESSES DES PRINCIPAUX DISTRIBUTEURS Honda ADRESSEN BELANGRIJKE HONDA-DISTRIBUTEURS ADRESSER TILL STÖRRE HONDA-ÄTERFÖRSÄLJARE ADRESY HLAVNÝCH OBCHODNÝCH ZASTÚPENÍ Honda
AUSTRIA
Honda Motor Europe Ltd
Hondastraße 1
2351 Wiener Neudorf
Slovensko, organizačná zložka
Pricvozská 6 821 09 Bratislava
Tel.: +421 2 32131111
Fax: +421 2 32131112
http://www.honda.sk
SLOVENIA
AS Domžale Moto center d.o.o.
Brezence
SI-8216 Mirna Peč
Tel.: +386 1 562 37 00
http://www.honda-as.com
info@honda-as.com

