HHB36AXB - Souffleur Honda - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HHB36AXB Honda au format PDF.
| Type de produit | Souffleur sans fil |
| Marque | Honda |
| Modèle | HHB36AXB |
| Vitesse de l'air maximale | 66 m/s |
| Débit d'air maximal | 860 m³/h |
| Type de ventilateur | Ventilateur à flux axial |
| Poids (sans batterie) | 2,7 kg |
| Niveau de pression acoustique | 81 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 100 dB(A) |
| Valeur de vibrations | 0,46 m/s² |
| Alimentation | Batterie Li-Ion (modèles compatibles: DP3640XA, DP3660XA, DPW3660XA, DPW3690XA) |
| Chargeur compatible | CV3680XA |
| Utilisation prévue | Soufflage de feuilles, herbe, papiers dans jardins, stades, parkings |
| Commande | Gâchette à variation de vitesse |
| Protection thermique | Oui, réduction de puissance puis arrêt en cas de surchauffe |
| Sécurité | Arrêt automatique lors du relâchement de la gâchette ; protection d'admission |
| Entretien | Nettoyer régulièrement les admissions d'air et la buse ; vérifier les fixations |
| Stockage | Stockez au sec, à l'abri du soleil, sans batterie |
| Accessoires inclus | Buse de souffleur, manuel d'utilisation |
| Réparabilité | Contacter un agent agréé Honda pour toute réparation |
FOIRE AUX QUESTIONS - HHB36AXB Honda
Questions des utilisateurs sur HHB36AXB Honda
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HHB36AXB - Honda et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HHB36AXB de la marque Honda.
MODE D'EMPLOI HHB36AXB Honda
Manuel du propriétaire (Notice originale)
Remarques relatives à la sécurité 27
Fonctionnement 27
Entretien 28
Recommandations pour une utilisation optimale de l'adaptateur de batterie et du chargeur ..... 28
Symboles 28
Usage prévu 28
Fiche technique 28
Montage et utilisation 29
Conseils d'utilisation 29
Pendant le fonctionnement 29
Après utilisation 29
Dépannage 30
Entretien et réparation 30
ADRESSES DES PRINCIPAUX DISTRIBUTEURS Honda 56
Déclaration CE de conformité 58
Français
Introduction
Nous vous félicitons d'avoir choisi cette ce souffleur électrique nouvelle génération.
Il a été conçu et fabriqué afin de vous offrir une fiabilité optimale et les meilleures performances.
En cas de problème que vous ne parviendriez pas à résoudre facilement, veuillez vous adresser à votre concessionnaire local agréé Honda.
Ce manuel contient d'importantes informations sur le montage, le fonctionnement et l'entretien en toute sécurité de votre souffleur. Veuillez le lire attentivement avant d'utiliser le souffleur. Conservez ce manuel à portée de main de sorte à pouvoir le consulter à tout moment.
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D'ACHAT
IL EST RECOMMANDÉ DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D'ACHAT ET DE LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
Identification de la machine

[1] Modèle - Type.
[2] Numéro de série.
[3] Marque de conformité selon la ou les directive(s) CE.
[4] Nom et adresse du constructeur.
[5] Nom et adresse de l'importateur.
Pour les explications concernant tous les autres symboles et avertissements relatifs à la sécurité, veuillez vous reporter aux sections appropriées de ce manuel du propriétaire.
Remarques relatives à la sécurité
Avertissement ! Merci de lire attentivement les instructions du présent manuel et de vous familiariser avec les commandes et l'utilisation appropriée de la machine. Conserver ces instructions pour référence ultérieure !
Explications des symboles de la machine

Avertissement de sécurité général.

Lire le mode d'emploi.

Veiller à ne pas blesser les personnes à proximité par projection de corps étrangers de la machine.

Attention : Maintenir une distance de sécurité lorsque la machine est en cours de fonctionnement.

Porter une protection oculaire et auditive.

Arrêter la machine et retirer l'adaptateur de batterie avant de procéder au réglage, au nettoyage, à l'entretien, ou si le câble est emmêlé, coupé ou endommagé avant de laisser le souffleur sans surveillance, quelle que soit la durée.
Fonctionnement
▶ Ne jamais laisser des enfants ou des personnes peu familières avec ces instructions utiliser la machine. La réglementation locale peut restreindre l'âge de l'opérateur. Lorsqu'elle n'est pas utilisée, stocker la machine hors de portée des enfants.
Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (enfants inclus) déficientes physiques, sensorielles ou mentales, ou par des personnes ne disposant pas de l'expérience et de la connaissance suffisantes, à moins qu'elles ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient été informées des instructions de sécurité nécessaires par un tiers responsable. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec la machine.
▶ De plus, respecter les consignes relatives au support de batterie externe.
▶ Toujours porter un masque approprié dans les environnements extrêmement poussièreux.
▶ Ne pas monter la batterie en force dans l'outil de jardin ; utiliser exclusivement l'adaptateur de batterie !
L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés à des tiers ou à leurs biens.
Toute autre personne ou animal doit se tenir à une distance d'au moins 3 mètres lorsque la machine est en cours d'utilisation. L'opérateur est responsable des tiers se trouvant dans la zone de travail.
▶ Ne jamais utiliser la machine alors que des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité.
▶ Utiliser uniquement la machine en plein jour ou avec une lumière artificielle intense.
▶ Ne pas utiliser la machine pieds nus ou en sandales ouvertes ; porter en permanence des chaussures adaptées et des pantalons longs.
- Toujours porter des vêtements adaptés au niveau du buste et des membres supérieurs lorsque vous utilisez cet outil.
▶ Ne jamais utiliser le produit en cas de fatigue, maladie ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
- Éviter d'utiliser la machine par mauvais temps, notamment par risque d'orage.
▶ Ne jamais utiliser le souffleur ou l'adaptateur de batterie avec les modèles de batteries DP3640XA ou DP3660XA par temps de pluie ou en codnitions humides. Toute pénétration d'eau dans les batteries DP3640XA ou DP3660XA augmente le risque de choc électrique, d'incendie et de dommages au niveau du bloc-batterie et/ou de l'appareil associé.
Les vêtements amples peuvent être aspirés au niveau de l'admission d'air et provoquer des blessures corporelles.
▶ Ne pas utiliser le produit sans que les buses ne soient en place.
Les cheveux longs peuvent être aspirés au niveau de l'admission d'air et provoquer des blessures corporelles.
- Toujours assurer ses appuis sur pente, bien inspecter la zone d'utilisation prévue de la machine et retirer tous les câbles et autres corps étrangers.
Maintenir la propreté des admissions d'air de refroidissement et ne jamais utiliser le souffleur si des protections ou des carters sont défectueux, ou sans les équipements de sécurité.
▶ Ne jamais projeter les débris en direction de personnes tierces.
N'apporter aucune modification à ce produit. Toute modification non autorisée peut affecter la sécurité de votre produit et peut accentuer les bruits et les vibrations.
▶ Ne pas travailler sur une échelle (notamment pour nettoyer des chenaux) ou sur un support instable.
▶ Bien surveiller les éventuels obstacles : éviter les souches d'arbres, les racines et le fossés susceptibles de vous faire trébucher ou chuter.
▶ Ne pas souffler de matières dangereuses.
En cours de travail, surveiller la présence d'éventuels animaux afin de ne pas les blesser.
En utilisant le souffleur, maintenir une position de travail sûre en permanence.
▶ Ne pas travailler en position de déséquilibre et garder son équilibre en permanence.
▶ Marcher, ne jamais courir.
- Toujours surveiller les alentours et rester vigilan quant aux dangers potentiels que vous pourriez ne pas entendre en cours d'utilisation du souffleur.
Entretien
Maintenir tous les écrous, boulons et vis serrés afin d'assurer la sécurité de fonctionnement de la machine.
- Inspecter la machine et remplacer les pièces usées ou endommagées par mesure de sécurité.
S'assurer que les pièces de rechange montées sont approuvées par Honda.
Recommandations pour une utilisation optimale de l'adaptateur de batterie et du chargeur
▶ Avertissement ! Ne pas tenter de mettre en charge des batteries non rechargeables avec le chargeur.
▶ Vérifier que l'adaptateur de batterie est dans le bon sens.
Insérer l'adaptateur de batterie jusqu'à ce que le mécanisme de verrouillage émette un déclic. Actionner le levier de verrouillage pour retirer l'adaptateur de batterie.
Pour l'entretien et le soin du produit, merci d'utiliser les manuels du chargeur et de la batterie fournis avec le produit.
Symboles
Il est important de lire les symboles suivants et de comprendre les consignes d'utilisation. Merci de prendre note de ces symboles ainsi que de leur signification. Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de jardin de façon optimale et sûre.

Sens du mouvement

Sens de réaction

Marche

Arrêt

Poids
CLICK!
Bruit audible

Accessoires/pièces de rechange vendus séparément
Usage prévu
Le souffleur permet de souffler les feuilles, l'herbe, les papiers et autres matériaux identiques notamment dans les jardins, les stades de sport, les parkings ou les allées. Ne pas utiliser le souffleur en intérieur.
Ne pas utiliser le souffleur pour toute autre activité au risque de l'endommager ou de provoquer des accidents.
Ne jamais tenter de modifier le souffleur de quelque façon au risque de l'endommager ou de provoquer des accidents.
Fiche technique
| Vitesse de l'air, maxi. m/s 66 | |
| Débit d'air m | ^3 /h 860 |
| Type de ventilateur Ventilateur à flux axial | |
| Poids conformément à la Procédure EPTA 01:2014 | kg 2,7 |
Cette machine ne peut être utilisée qu'avec les batteries LI-Ion DP3640XA, DP3660XA, DPW3660XA, DPW3690XA et le chargeur de batterie CV3680XA.
Ne pas utiliser de batteries non rechargeables avec cet appareil ; uniquement celles spécifiées par le fabricant.
Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à la directive EN 50636-2-100.
Les émissions sonores pondérées A du produit sont généralement de : Niveau de pression acoustique 81 dB(A) ; niveau de pression acoustique 100 dB(A). Incertitude K = 1,0 dB.
Valeur totale des vibrations ah (somme vectorielle triaxiale) et incertitude K déterminées conformément à la directive EN 50636-2-100 : ah = 0,46 m/s2, K = 1,5 m/s2.
Montage et utilisation
La numérotation des figures se rapporte aux illustrations de la machine sur la page des schémas.
| Fournitures à la livraison | 1 | 62 |
| Ensemble buse | 2 | 62 |
| Insertion de l'adaptateur dans l'outil de jardin | 3 | 63 |
| Démarrage | 4 | 63 |
| Arrêt | 4 | 63 |
| Conseils d'utilisation | 6 | 64 |
| Entretien et nettoyage | 6 | 64 |
| Sélection des accessoires | 7 | 65 |
Conseils d'utilisation
Transport du produit
Toujours transporter l'outil sans l'adaptateur de batterie.
Vérifier que le produit est correctement fixé afin d'éviter qu'il ne se retourne et ne soit endommagé.
Avant de démarrer l'outil
Avant utilisation, vérifier le bon montage et le bon état de votre outil de jardin.
Vérifier qu'aucune protection n'est endommagée. Ne pas utiliser si les protections sont endommagées afin de réduire le risque de blessures corporelles. Contacter le centre de réparation Honda pour procéder aux réparations.
Vérifier que la protection de l'admission est exempte de débris.
Vérifier que le ventilateur n'est pas obstrué/coincé par des débris. S'il est bloqué, retirer les corps qui le bloquent lorsque l'adaptateur de batterie est démonté du produit. Porter le produit au centre de réparation si cette opération ne peut être effectuée de façon sûre.
Vérifier que le compartiment de l'adaptateur de batterie est exempt de débris et en bon état, et retirer les éventuels débris. Ne pas utiliser le produit s'il est endommagé ; le porter à un centre de réparation Honda pour réparation/remplacement.
Vérifier que l'adaptateur de batterie n'est pas endommagé.
Vérifier que la gâchette se déplace sans contrainte, qu'elle n'est pas obstruée et qu'elle revient en position d'arrêt.
Vérifier que l'embout est correctement monté sur le produit.
L'adaptateur de batterie est correctement monté sur le produit et verrouillé en position.
Vérifier que la poignée est propre et exempte de liquides/huile afin de garder une bonne maîtrise de l'outil de jardin.
Pendant le fonctionnement
Toujours tenir fermement l'outil de jardin en main.
Marcher lentement en marche avant et garder en permanence l'embout de sortie en vue.
Afin de réduire le risque de blessure, utiliser le souffleur uniquement lorsque la buse est montée correctement.
L'embout plat produit un flux d'air puissant et large au niveau du sol. Il peut être dirigé et contrôlé de façon très précise.
Cet outil de jardin est destiné à être utilisé par une seule personne à la fois. N'autoriser la présence d'aucune autre personne dans la zone de travail.
Ne pas diriger le flux d'air en direction d'autres personnes ou animaux car de petits objets peuvent être projetés à grande vitesse.
Par mesure de sécurité, ce produit est doté d'une protection thermique – en cas de surchauffe du produit, la puissance est automatiquement réduite afin d'éviter d'endommager l'outil. Si la surchauffe persiste, le produit s'arrête et ne redémarre pas avant d'atteindre une température de sécurité. Se reporter au manuel de la batterie et du support de batterie pour en savoir plus sur les procédures de dépannage.
Afin de réduire le risque d'accidents, faire une pause en temps voulu pour éviter la fatigue ou l'épuisement.
En cas de changement important du comportement de l'outil (par exemple, augmentation des vibrations), interrompre le travail et corriger la cause du problème – se reporter au dépannage
Après utilisation
S'assurer que le produit est à l'arrêt et retirer l'adaptateur de batterie de l'outil de jardin.
Dépannage

| La machine ne démarre pas après l'arrêt | Le contacteur n'a pas été correctement mis en position d'arrêt avant l'insertion de l'adaptateur de batterie | Mettre le contacteur en position d'arrêt et retirer l'adaptateur de batterie du produit pendant 5 secondes. Réinsérer l'adaptateur de batterie dans le produit. |
| La machine fonctionne par intermittence | Contacteur de marche/arrêt défectueux | Faire réparer le produit par un agent de réparation autorisé. |
| Charge de batterie faible Vérifier que la batterie est complètement chargée avant l'utilisation. | ||
| Machine en surchauffe Laisser refroidir l'outil et réessayer. | ||
| Batterie déchargée Recharger la batterie. | ||
| Batterie trop chaude/froide Laisser refroidir/chauffer. | ||
| Machine défectueuse Contacter un agent de réparation agréé. | ||
| La machine ne fonctionne pas | Support de batterie défectueux Contacter un agent de réparation agréé. Voir le manuel du support de batterie. | |
| Adaptateur de batterie pas complètement inséré | Vérifier que l'adaptateur de batterie est correctement inséré. | |
| L'outil de jardin est trop chaud Laisser refroidir l'outil et réessayer. | ||
| Gâchette engagée lorsque la batterie est montée | Relâcher la gâchette et l'actionner à nouveau. | |
| Buse obstruée Arrêter la machine, retirer la batterie et éliminer les corps étrangers. | ||
| Contacts de l'adaptateur de batterie au niveau de la machine endommagés/obstrués | Nettoyer les contacts/Contacter un agent de réparation agréé. | |
| La machine ne souffle pas | Buse obstruée Retirer l'adaptateur de batterie et nettoyer la buse. | |
| Protection d'admission obstruée Retirer l'adaptateur de batterie et nettoyer la protection d'admission. | ||
| Bruits/vibrations excessifs | Machine défectueuse Contacter un agent de réparation agréé. | |
| Autonomie trop faible par rapport à la charge de la batterie | Batterie morte ou défectueuse Remplacer la batterie. | |
| Impossibilité de monter la buse sur la machine | Montage incorrect | Voir la section « Montage ». |
| Buse de souffleur endommagée/défectueuse | Remplacer la buse. | |
Si le guide de dépannage ne vous permet pas de résoudre le problème, merci de contacter votre concessionnaire en premier lieu.
Entretien et réparation
Un stockage approprié est essentiel pour garantir la durée de vie de votre produit. Eviter dans la mesure du possible les zones de remisage très humides car ceci favorise la rouille et la corrosion.
Stockage de fin de saison : retirer l'adaptateur de batterie de l'outil et stocker la machine et la batterie dans un lieu sec, non exposé directement au soleil.
Service après-vente
En cas de problème avec votre produit, merci de contacter votre service d'assistance agréé Honda.
Le produit doit subir des contrôles et un entretien périodique, d'une part, pour des raisons de sécurité, et d'autre part pour qu'il continue de fonctionner avec un niveau de performance optimal. L'entretien périodique permet également de prolonger sa durée de vie. Honda recommande de faire réaliser l'entretien annuel par votre revendeur agréé Honda local.
Transport
Les batteries lithium-ion sont soumises à la réglementation en matière de transport des matières dangereuses. Les batteries sont adaptées au transport routier par l'utilisateur sans autre restriction.
Lorsque le transport est effectué par des tiers (par exemple, transport aérien ou prestataire de services de livraison), des exigences spéciales en matière de conditionnement et d'étiquetage sont prévues. Il est nécessaire de consulter un expert en matières dangereuses pour la préparation au transport de l'article devant être expédié.
N'expédier les batteries que si le boîtier n'est pas endommagé. Masquer les contacts ouverts avec du ruban adhésif et emballer la batterie de sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans son conditionnement. Merci de respecter également les réglementations locales supplémentaires applicables, le cas échéant.
Mise au rebut
Ne pas mettre au rebut les équipements électriques ou électroniques, le chargeur de batterie et les batteries/accumulateurs dans vos déchets ménagers !
Uniquement pour les pays de l'Union Européenne :

Conformément à la réglementation européenne 2012/19/UE, les équipements électriques et électroniques hors d'usage, et conformément à la réglementation européenne 2006/66/CE, les blocs-batteries/accumulateurs défectueux ou hors d'usage doivent être collectés séparément et mis au rebut en respectant l'environnement.
Contacter votre organisme local responsable des déchets pour en savoir
plus sur le recyclage et/ou la mise au rebut.
Merci de respecter les consignes de la section « Transport ».
Modifiable sans préavis.
Inhoud
Inleiding 34
Montage en bediening 37
Werkadvies 37
Montage en bediening
Batteripack/batterier:

Li-ion:
Parc d'activités de Pariest,
Allée du 1er Mai
77183 Croissy-Beaubourg
Tel.: 01 60 37 32 56
http://www.honda.fr
relationclient@honda-eu.com
GERMANY
Honda Deutschland
Av Ramon Ciurans n°2
08530 La Garriga - Barcelona
Tel.: +34 93 860 50 25
Fax: +34 93 871 81 80
http://www.hondaencasa.com
TURKEY
Anadolu Motor Uretim Ve
Pazarlama As
Sekerpinar Mah
Albayrak Sok No 4
Cayirova 41420
Kocaeli
Tel.: +90 262 999 23 00
Fax: +90 262 658 94 17
http://www.anadolumotor.com.tr
antor@antor.com.tr
UKRAINE
Dnipro Motor LLC
3, Bondarsky Alley,
Kyiv, 04073, Ukraine
Tel.: +380 44 537 25 76
Fax: +380 44 501 54 27
igor.lobunets@honda.ua
UNITED KINGDOM
Honda Motor Europe Ltd
Cain Road
Bracknell
Berkshire
RG12 1 HL
Tel.: +44 (0)845 200 8000
http://www.honda.co.uk