HF 2417 K5 - Kosačka na trávu Honda - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HF 2417 K5 Honda vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HF 2417 K5 Honda
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HF 2417 K5 - Honda a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HF 2417 K5 značky Honda.
NÁVOD NA OBSLUHU HF 2417 K5 Honda
d'akujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich výrobkov. Veríme, že pri použití vašej novej traktorovej kosačky budete úplne spokojný a že splní všetky vaše očakávania.
Tento návod bol napísaný, aby ste sa s vašim strojom zoznámili, a aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať. Nezabudnite, že tento návod je jeho neoddeliteľnou súčasťou, preto ho uschovajte v dosahu obsluhy, aby bol neustále k dispozícii a v prípade predaja stroja ho odovzdajte novému majitel’ovi.
Vaša kosačka bola navrhnutá a vyrobená v súlade so súčasne platnými predpismi a je bezpečná a spol'ahlivá, ak sa používa na kosenie a zber trávy pri dodržaní inštrukcií uvedených v tomto návode na obsluhu (správne používanie). Používanie kosačky na akýkol'vek iný účel, alebo nedodržanie pokynov pre bezpečné používanie, údržbu alebo opravy je považované za "nesprávne používanie" (5.1) ktorého dôsledkom je zánik záruky a odmietnutie zodpovednosti zo strany výrobcu za akékol'vek škody alebo zranenia osób spôsobené takýmto používaním.
Kedže produkt sa neustále vylepšuje, môžete nájsť isté rozdiely medzi popisom v tomto návode a vaším strojom. Specifikácie stroja môžu byť zmenené bez predchádzajúceho oznámenia a bez povinnosti aktualizácie návodu, avšak základné bezpečnostné a funkčné charakteristiky zostávajú nezmenené. V prípade akýchkol'vek nejasností neváhajte kontaktovať vášho predajcu. A teraz si užite prácu s kosačkou!
Popredajný servis
Tento návod poskytuje všetky potrebné informácie pre prevádzku stroja a pre správne základné postupy údržby, ktoré môže vykonávať užívatel'. Pre postupy neuvedené v tomto návode kontaktujte vášho predajcu.

H | F | 2 | - | - | - | - | - |
Niektoré odseky v návode obsahujú dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti a prevádzky a sú zdôrazňované týmto spôsobom:
POZNÁMKA
alebo DOLEZITE dáva d'alšie podrobnejšie
informácie k tomu, čo už bolo spomenuté a sú zamerané na zabránenie poškodenia stroja.
POZOR!
V prípade nedodržania vznikne riziko zranenia ich osób.
NEBEZPEČENSTVO!
V prípade nedodržania vznikne riziko zranenia obsluhy alebo iných osób.
Tento návod popisuje niekol'ko modelov stroja, ktoré sa môžu lišiť najmä v:
- typ prevodovky: s hydrostatickou prevodovkou s plynule nastavitelnou rychlosťou.
- špeciálnom vybavení a/alebo príslušenstve.
Symbol ▶ poukazuje na rozdiely medzi typmi a nasleduje za ním indikácia ktorého typu sa informácia týka.
Symbol odkazuje na inú časť návodu. kde možno nájst d'alšie informácie alebo vysvetlenie.
POZNÁMKA
Všetky práva vyhradené 10-2019 Vytlačené v Taliansku
HONDA
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE
NÁVOD NA POUŽITIE
Kosačka malotraktor
HF2317 • HF2417 • HF2625

Pokyny pre bezpečné používanie stroja
- IDENTIFIKÁCIA STROJA A JEHO ČASTÍ....5
Vysvetlenie ako identifikovat stroj a jeho hlavné časti
- VYBALENIE A MONTÁŽ....6
Vysvetlenie ako rozbalit stroj a zložit jeho jednotlivé časti
- OVLÁDACIE PRVKY A KONTROLKY 8
Umiestnenie a funkcia všetkých ovládacích prvkov
- PREVÁDZKOVÉ INŠTRUKCIE ......12
Poskytuje pokyny pre efektívnu a bezpečnú prevádzku
5.1 Bezpečnostné odporúčania 12
5.2 Prečo bezpečnostné systémy vypínajú 12
5.3 Príprava pred začatím práce 13
5.4 Použitie stroja 14
5.5 Použitie na svahoch 17
5.6 Prepravná poloha 18
5.7 Rady ako dosiahnut dobré kosenie 18
5.8 Zhrnutie hlavných krokov, ktoré dodržiavať pri používaní stroja .....19
- ÚDRŽBA 19
Všetky informácie pre udržiavanie stroja v najlepšom stave
6.1 Bezpečnostné odporúčania 19
Pomoc s rýchlym riešením problémov
- PRÍSLUŠENSTVO (DOPLNKOVÉ VYBAVENIE)......29
Popis volitel'ného príslušenstva pre rôzne druhy prác
- TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE....30
Súhrn hlavných špecifikácii vášho stroja
- ABECEDNÝ INDEX 31
Kde nájst' informácie
ADRESY HLAVNÝCH OBCHODNÝCH
ZASTÜPENİ HONDA
"ES vyhlásenie o zhode"
PREHŁAD OBSAHU ...... ii
1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
1.1 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
POZOR! PRED POUŽITÍM STROJA SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE. Uschovajte pre neskoršiu potrebu.
A) PREDPRÍPRAVA
1) POZOR! Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na použitie. Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym spôsobom použitia stroja. Naučte sa rýchlo zastaviť motor. Ignorovanie upozornení a nerešpektovanie pokynov môže viest k požiaru a/ alebo vážnym zraneniam. Všetky upozornenia a pokyny uchovajte pre budúce použitie.
2) Nikdy nedovol'te obsluhovať stroj deťom, alebo osobám, ktoré neboli oboznámené s týmito inštrukciami. Miestne predpisy môžu obmedzovať minimálny vek užívatel'a.
3) Nikdy nekoste, ak sú nablízku l'udia, najmä deti, alebo zvieratá.
4) Nikdy nepoužívajte stroj ak ste unavený, ak sa necítite dobre alebo ak ste požili lieky, alkohol alebo iné látky, ktoré môžu spomalit vaše reflexy a ovplyvnit vaše rozhodovanie.
5) Berte na vedomie, že obsluhujúca osoba, alebo užívatel' je zodpovedný za nehody a nebezpečenstvo voči iným osobám alebo ich majetku. Je zodpovednosťou užívatel'a, aby zhodnotil potenciálne riziká na mieste, kde sa bude pracovať a vykonať všetky potrebné kroky na zaistenie bezpečnosti jeho vlastnej ako aj iných, najmä na svahoch, hrbol'atom, klzkom alebo nepevnom pozemku.
6) Ak stroj predáte alebo zapožičiate iným, ubezpečte sa, že si užívatel' prečítal pokyny obsiahnuté v tomto návode.
7) Nedovol'te det'om, ani iným osobám, aby sa vozili na stroji ako pasazieri, mohli by spadnúť a zranit' sa, alebo ohrozit' bezpečnosť prevádzky.
8) Operátor stroja sa musí bezvýhradne riadiť pokynmi pre jazdu a to:
– Vyhýbať sa rušeniu a udržať si koncentráciu pri práci;
- Majte na pamäti, že opätovní kontrolu nad strojom šmýkajúcim sa po svahu nezískate stlačením brzdy. Hlavnými príčinami straty kontroly nad zariadením sú:
• Nedostatočný záber kolies;
- Príliš vysoká rýchlost;
- Nesprávne brzdenie;
- Nevhodnosť stroja pre danú úlohu;
- Nedostatok vedomostí o účinkoch, ktoré môžu vyplynút z terénnych podmienok, najmä na svahoch;
- Nesprávne použitie stroja na t'ahanie.
9) Stroj sa dodáva s množstvom mikrospínačov a bezpečnostných zariadení, ktoré sa nesmú obchádzať ani odstraňovať; zanikla by tým záruka ako aj akákol'vek zodpovednosť výrobcu. Pred použitím stroja sa vždy presvedčte, že bezpečnostné zariadenia správne fungujú.
B) PRÍPRAVA
1) Pri použití stroja majte vždy obuté pevné pracovné topánky s protišmykovou podrážkou a oblečené dlhé nohavice. Stroj neprevádzkujte naboso, ani ak máte obuté otvorené sandále. Nikdy nenoste šály, košele, náhrdelníky, náramky, odev s vol'nými časťami, šnúrkami alebo kravatami ani akékol'vek visiace alebo mávajúce doplnky, ktoré by sa mohli zachytiť do stroja alebo do predmetov alebo materiálu v pracovnej oblasti. Ak máte dlhé vlasy, zviažte si ich vzadu. Používajte zariadenia na ochranu sluchu.
2) Používanie chráničov sluchu môže znížit schopnosť počut akékol'vek varovania (krik alebo poplach). Dávajte pozor na to, čo sa deje okolo vás v pracovnej oblasti.
3) Pred kosením dôkladne preskúmajte plochu, ktorú budete kosit a odstráňte z nej všetky predmety, ktoré by mohli byť odhodené kosačkou, alebo ktoré by mohli poškodit žacie zariadenie a motor (kamene, konáre, dróty, kosti a pod.)
4) POZOR: NEBEZPEČENSTVO! Benzín je vysoko horl'avý.
- Palivo doplňajte použitím lievika a iba vonku; pri doplňaní paliva alebo pri manipulácii s ním nefajčite;
- Palivo doplňajte predtým ako spustíte motor; nikdy neotvárajte palivovú nádrž ani nedoplňajte palivo za behu motora ani ked' je motor horúci;
- Ak ste vyliali nejaké palivo, neštartujte motor, ale preneste stroj mimo oblast s vyliatym benzínom a zabráňte tvorbe iskrenia v tejto oblasti, pokým sa palivo neodparí a výpary paliva nerozptýlia;
– Uzávery nádob vždy nasad'te naspät a dobre dotiahnite;
– Nevdychujte výpary paliva. - Nádobu s palivom otvárajte pomaly, aby sa tlak vnútri nádoby znížil postupne.
- Nikdy nespúšťajte stroj na rovnakom mieste, kde ste ho doplnili palivom; motor sa musí štartovať v oblasti najmenej 3 metre od miesta, kde ste dopĺňali palivo.
- Ak dôjde k rozliatiu paliva na odev, pred štartovaním si odev prezlečte.
5) Poškodený tlmič výfuku vymeňte.
6) Pred použitím stroja skontrolujte jeho celkový stav a menovite: vzhľad žacieho zariadenia a skontrolujte či skrutky a žacie zariadenie nie sú opotrebované alebo poškodené. Vymeňte oba žacie nože a všetky poškodené alebo opotrebované skrutky, aby ste zaistili vyváženost. Akékol’vek opravy musí vykonať špecializované stredisko.
7) Pravidelne kontrolujte stav batérie a vymeňte ju ak zistíte poškodenie na jej obale alebo kontaktoch.
8) Predtým, ako začnete pracovať, vždy nasadťte kryty výstupu (zberný kôš, kryt zadného výstupu).
C) PRI PREVÁDZKE
1) Motor neprevádzkujte v uzavretých miestnostiach, kde by sa mohol hromadit nebezpečný kysličník uholnatý. Motor štartujte len na otvorených alebo dobre vetraných priestranstvách. Vždy myslite na to, že výfukové plyny sú jedovaté. Pri uvádzaní stroja do prevádzky nesmerujte tlmič výfuku ani výfukové plyny smerom k horľavým materiálom.
2) Pracujte iba za denného svetla alebo za dobrého umelého osvetlenia iba za dobrej viditel'nosti. Nedovol'te, aby sa v pracovnej oblasti zdržiavali akékol'vek osoby, deti alebo zvieratá. Zabezpečte si d'alšieho dospelého, aby ste mohli udržiavať deti pod dohl'adom.
3) Vyhnite sa práci s vlhkou trávou, za dažd'a a ak je riziko búrky, najmä ak sa blíska.
4) Pred štartovaním motora odpojte žacie zariadenie alebo elektrickú zásuvku a dajte prevodovku do neutrálu.
5) Zvláštnu pozornosť venujte, ked' sa blížite k prekážke, ktorá by mohla ovplyvnit' viditel'nosť.
6) Ked' odstavíte stroj použite parkovaciu brzdu.
7) Stroj sa nesmie používať na svahoch s viac ako 10° (17%) stúpaním, bez ohľadu na smer kosenia.
8) Zapamátajte si, že "bezpečný" svah neexistuje. Jazda po trávnatých svahoch si vyžaduje zvláštnu opatrnost. Aby ste predišli prevráteniu alebo strate kontroly nad strojom:
- Nezastavujte ani sa nerozbiehajte prudko pri jazde po svahu nahor alebo nadol.
- Spojku zarađujte pomaly a dbajte o to, aby bol prevod vždy zaradený, najmä pri zjazde zo svahu nadol;
- Rýchlost' pohonu musí byt pri jazde na svahu a počas prudkých zmien smeru jazdy nízka;
– Dávajte pozor na nerovnosti povrchu ako sú hrbole, priehlbiny alebo iné skryté nástrahy;
- Nikdy nekoste priečne na svah. Trávnik na svahu sa musí kosiť smerom hore a dole a nikdy priečne. Pri zmene smeru dávajte vel’ký pozor, aby kolesá nenarazili na nejakú prekážku (ako kamene, konáre, korene a pod.), ktorá by mohla posunúť stroj do boku, prevrátiť alebo spôsobit’ stratu kontroly.
9) Pred akoukol'vek zmenou smeru jazdy na svahu znížte rýchlost a vždy ked' opustíte stroj a necháte ho bez dozoru, zatiahnite parkovaciu brzdu.
10) Bud'te vel'mi opatrný v blízkosti roklín, priekop alebo násypov. Stroj sa môže prevrátiť ak sa kolesá pošmyknú na okraji alebo ak sa zem zošmykne.
11) Maximálnu pozornosť venujte pri práci v spätnom chode. Pozerajte sa za seba a pred a počas práce v spätnom chode sa presvedčte, že tam nie sú žiadne prekážky.
12) Bud'te opatrní ak t'aháte náklad, alebo ak používate t'azké zariadenia:
– Pri tahaní použite iba schválené miesta pre zapojenie prívesu.
– Záťaž obmedzte tak, aby ste ju mohli bezpečne ovládať.
– Nemeňte ostro smer jazdy. Pri cúvaní bud'te opatrní.
– Vždy, ked' to vyžadujú pokyny, použite vyrovnávacie závažie(a).
13) Pri prejazde oblastí bez trávy, pri jazde na alebo z miesta kosenia odpojte žacie zariadenie alebo elektrickú zásuvku a dajte žacie zariadenie do najvyššej polohy.
14) Ak používate stroj v blízkosti cesty, venujte pozornosť premávke:
15) POZOR! Tento stroj nebol schválený pre použitie na verejných komunikáciách. Podľa cestného zákona môže byť použitý len na uzavretých súkromných pozemkoch mimo premávky.
16) Stroj nikdy nepoužívajte s poškodenými, chýbajúcimi alebo nesprávne zloženými krytmi (zberný kôš, zadný kryt výstupu).
17) Pri štartovaní a používaní stroja vždy držte ruky a nohy mimo žacieho zariadenia. Pozor: žacie zariadenie sa bude ešte po odpojení alebo po vypnutí motora nad'alej niekol'ko sekúnd točiť. Udržiavajte bezpečnú vzdialenosť od výstupného otvoru.
18) V záujme predchádzania požiaru nenechávajte stroj odstavený so zapnutým motorom vo vysokej tráve.
19) Pri použití prípojného príslušenstva nikdy nemierte zariadením na l'udí.
20) Používajte iba výrobcom doporučené príslušenstvo.
21) Nepoužívajte stroj ak nie je príslušenstvo/náradie nainštalované na svojom mieste.
22) Zvláštnu pozornosť venujte pri použití zberného koša alebo príslušenstva, ktoré môže ovplyvnit stabilitu stroja, najmä na svahoch.
23) Nezasahujte do nastavenia motora, ani motor nepretáčajte do príliš vysokých otáčok.
24) Nedotýkajte sa častí motora, nakol'ko sa pri prevádzke zohrievajú na vysokú teplotu. Nebezpečenstvo popálenia.
25) Odpojte žacie zariadenie alebo elektrickú zásuvku, zarad'te neutrál a zatiahnite parkovaciu brzdu, vypnite motor a vyberte kl'úč zapal'ovania (skontrolujte, že všetky mechanické časti sa úplne zastavili):
- Vždy, keď je stroj ponechaný bez dozoru alebo operátor zosadol zo sedačky:
– Pred čistením alebo uvolňovaním výstupného kanála;
26) Odpojte žacie nože alebo elektrickú zásuvku a vypnite motor (presvedčte sa, že sa všetky pohyblivé časti zastavili):
- Vždy, ked' inštalujete alebo snímate zberný kôš na trávu;
– Vždy, ked' inštalujete alebo snímate kryt výstupu;
- Pred nastavovaním výšky kosenia, ak toto nie je možné urobit zo sedadla.
27) Odpojte žacie zariadenie alebo elektrickú zásuvku počas prepravy a vždy, ked' stroj nie je používaný.
29) Bud'te opatrní pri žacích zariadeniach s viac ako jedným žacím nožom, nakol'ko otáčanie žacieho noža môže spustit' otáčanie ostatných nožov.
31) POZOR – Ak sa počas práce niečo pokazí, alebo dôjde k nehode, ihned' vypnite motor a odtlačte stroj preč, aby ste predišli d'alším škodám; ak dôjde k nehode so zranením, alebo ak bola zranená tretia osoba, ihned' poskytnite prvú pomoc a kontaktujte lekára. Opatrne odstráňte všetky zvyšky, ktoré by mohli spôsobit' poškodenie alebo zranenie osób alebo zvierat ak by boli prehliadnuté.
32) POZOR – Úroveň hluku a vibrácii uvedený v tomto návode sú maximálne hodnoty pri použití tohto stroja. Použitie nevyváženého žacieho zariadenia, príliš vysoká rýchlost' pojazdu alebo nedostatočná údržba majú významný vplyv na hluk, emisie a
vibrácie. Preto je potrebné prijať preventívne opatrenia na elimináciu možného poškodenia v dôsledku vysokej úrovne hluku a vibrácii. Udržiavajte stroj v dobrom stave, používajte ochranné pomôcky na uši a pri práci si robte prestávky.
33) Počas kosenia trávy alebo za jazdy nepoužívajte príslušenstvo USB.
1) POZOR! – Pred čistením alebo údržbou stroja vyberte klúč zo zapal'ovania a prečítajte si príslušné inštrukcie. Oblečte si vhodné oblečenie a ked' je to potrebné aj ochranné rukavice.
2) POZOR! – Nikdy nepoužívajte stroj s opotrebovanými alebo poškodenými dielmi. Poškodené alebo opotrebované diely musia byť vymenené za nové a nikdy nie opravované. Používajte iba originálne náhradné diely: použitie neoriginálnych a/alebo nesprávnych dielov ohrozí bezpečnosť stroja, môže spôsobit’ nehody alebo zranenia za ktoré v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť výrobca.
3) Akékol'vek nastavenia alebo údržba, ktorá nie je popísaná v tomto návode musí byť vykonaná vašim predajcom alebo špecializovaným servisným strediskom s potrebnou znalosťou a vybavením, aby bolo zabezpečená pôvodná úroveň bezpečnosti stroja. Akékol'vek zásahy vykonané neautorizovanými strediskami alebo nekvalifikovanými osobami rušia akúkol'vek záruku, povinnosti a zodpovednosť výrobcu.
4) Po každom použití vyberte klúč zapalovania a skontrolujte poškodenie.
5) Udržujte všetky matice a skrutky dotiahnuté, aby ste zaistili bezpečnú prevádzku zariadenia. Pravidelná údržba je dôležitá pre zaistenie bezpečnosti a udržiavanie vysokej úrovne výkonnosti.
6) Pravidelne kontrolujte, či sú skrutky žacieho zariadenia správne dotiahnuté.
7) Pri manipulácii, rozoberaní alebo skladaní žacieho zariadenia použite pracovné rukavice.
8) Pri ostrení žacích nožov zabezpečte ich vyváženie. Všetky práce na žacom zariadení (demontáž, ostrenie, vyvažovanie, inštalácia a/alebo výmena) vyžadujú istú úroveň skúsenosti a špeciálne náradie.
Z bezpečnostných dôvodov je najlepšie prenechat' tieto práce špecializovanému stredisku.
9) Pravidelne kontrolujte, či fungujú správne brzdy. Je vhodné, aby bola vykonávaná pravidelná údržba a v prípade potreby oprava bízd.
10) Často vykonávajte kontrolu bočných krytov, krytu výstupu, zberného koša a sacej mriežky. Vymeňte ich, ak sú poškodené.
11) Ak sú oznamovacie alebo výstražné štítky poškodené, vymeňte ich.
12) Pri uskladnení stroja alebo ak bude ponechaný bez dozoru, znížte žacie zariadenie.
14) Neuskladňujte stroj s palivom v nádrži na mieste, kde by mohli dôjsť palivové výpary do styku s otvoreným ohňom, iskrením alebo zdrojom vysokej teploty.
15) Pred uskladnením v uzavretom priestore nechajte motor vychladnúť.
16) Aby ste znížili riziko požiaru, udržiavajte motor, tlmič výfuku, okolie batérie a miesto uskladnenia paliva čisté, bez trávy, listov alebo nadmerného množstva mazív. Vždy po kosení vyprázdnite zberný kôš a nádoby naplnené trávou nenechávajte v skladovacej miestnosti.
17) Na zníženie nebezpečenstva vzniku požiaru pravidelne kontrolujte, či nedochádza k úniku oleja a/alebo paliva.
18) Ak je potrebné vypustit' z nádrže palivo, urobte tak na otvorenom priestranstve a pri vychladnutom motore.
19) Nikdy nenechávajte klúče v zapal'ovaní alebo v dosahu detí alebo neautorizovaných osôb. Pred vykonávaním akejkol'vek údržby vždy vyberte klúč zapal'ovania.
20) Pri nastavovaní stroja bud'te opatrný, aby ste sa vyhli zachyteniu prstov medzi rotujúce časti žacieho zariadenia a pevné časti stroja.
E) PREPRAVA
1) POZOR! – Ak budete prepravovať stroj na vozíku, použite vhodne dimenzované nájazdové rampy pri jeho nakladaní. Stroj nakladajte s vypnutým motorom, bez obsluhujúcej osoby na sedadle len tlačením dostatočným počtom osôb. Počas prepravy spustite zostavu žacieho zariadenia alebo prídavné zariadenie, zatiahnite parkovaciu brzdu, umiestnite stroj tak, aby nespôsoboval žiadne nebezpečenstvo osobám a pevne ho pripevnite k dopravnému prostriedku pomocou lán alebo reťazí, aby sa zabránilo jeho prevráteniu a poškodeniu a následnému úniku paliva.
F) OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1) Pre spoločenské spolunažívanie aj životné prostredie by mala byť ochrana životného prostredia prioritou s vysokou dôležitostou pri používaní tohto stroja. Vyhnite sa rušeniu susedného okolia.
2) Striktne dodržiavajte miestne zákony a nariadenia týkajúce sa likvidácie obalov, olejov, benzínu, filtrov, poškodených dielov alebo akýchkol'vek častí, ktoré môžu mať značný vplyv na životné prostredie; s takýmto odpadom nemožno nakladať ako s bežným komunálnym odpadom, musí sa separovať a likvidovať v špeciálne tomu účelu určených spracovatel'ských miestach, kde sa tento materiál recykluje.
3) Striktne dodržiavajte miestne zákony týkajúce sa likvidácie odpadu po kosení.
4) Pri likvidácii stroja neznečistujte životné prostredie, ale odovzdajte ho určenému spracovatel'ovi odpadu v zmysle miestnych zákonov a nariadení.
1.2 IDENTIFIKÁCIA STROJOVÉHO ZARIADENIA A ROZSAH JEHO POUŽITIA
Tento stroj je záhradným náradím, presnejšie kosačka - malotraktor na ktorej sedí operátor.
Tento stroj je vybavený motorom, ktorý poháňa žacie zariadenie chránené krytom, ako aj prevodovku, ktorá poháňa stroj.
Operátor môže ovládat stroj pomocou hlavných ovládacích prvkov a vždy sedí na mieste operátora.
Zariadenia stroja zastavia motor a žacie zariadenie v priebehu niekol'kých sekúnd v prípade, že sa operátor nespráva v súlade s príslušnými bezpečnostnými opatreniami.
Určené použitie
Tento stroj bol navrhnutý a vyrobený na kosenie trávy.
Použitím špeciálneho príslušenstva dodávaného výrobcom ako originálne vybavenie, alebo ktoré možno zakúpiť samostatne, umožňujú túto prácu vykonať rôznymi spôsobmi, ako je zobrazené v tomto návode alebo v návode dodávanom s jednotlivým príslušenstvom.
Rovnako tak, určené použitie môže byť rozšírené o d'alšie funkcie, a to použitím doplnkového príslušenstva (ak je dodávané výrobcom), v zmysle obmedzení a podmienok uvedených v návode dodávanom s príslušenstvom.
Typy užívatel'a
Tento stroj je určený pre použitie spotrebitel'mi, teda nováčikmi a/alebo neskúsenými užívatel'mi a nie profesionálmi. Tento stroj je určený iba pre domáce použitie.
Nevhodné použitie
Akékol'vek iné použitie, ktoré nie je v súlade s vyššie uvedeným môže byť nebezpečné a môže ohroziť osoby a/alebo poškodít majetok. Príkladmi nevhodného použitia môžu byť okrem iného:
– preprava osôb, detí alebo zvierat na stroji alebo na prípojnom vozíku;
– tahanie alebo tlačenie nákladu bez použitia špecifikovaného príslušenstva na tahanie;
- použitie stroja na jazdu cez nestabilné, klzké, zľadovatené, kamenisté, hrbol’até, močaristé povrchy alebo cez kaluže bez konzistencie povrchu;
- použitie žacieho zariadenia na plochách iných ako trávnatých;
- použitie stroja na zber lístia alebo nečistôt;
Nevhodné použitie stroja ruší záruku a zodpovednosť výrobcu a užívatel' bude následne zodpovedný za akúkol'vek škodu alebo zranenia spôsobené jemu alebo iným osobám.
1.3 BEZPEČNOSTNÉ ŠTÍTKY
Váš stroj sa musí používať s dostatočným stupňom opatrnosti. Preto sú na niektorých jeho častiach umiestnené štítky s piktogramami, ktoré vás upozorňujú na opatrenia, ktoré je nutné pri použití dodržať. Tieto štítky sú považované za neoddeliteľnú súčasť stroja. Ak niektorý zo štítkov odpadol, alebo je zle čitatel’ný, kontaktujte vášho predajcu, aby ho vymenil. Ich význam je vysvetlený nižšie.

text_image
1 2 3 4 5 6 6a1 = Pozor: Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie.
2 = Pozor: Pred vykonaním akejkol'vek údržby alebo opráv vyberte kl'úč zapal'ovania a prečítajte si instrukcie.
3 = Nebezpečenstvo! Vymrštené predmety: Nepoužívajte kosačku bez nasadeného zberného koša na trávu alebo nasadeného krytu výstupného otvoru.
4 = Nebezpečenstvo! Vymrštené predmety: Zabezpečte bezpečnú vzdialenosť osôb.
5 = Nebezpečenstvo! Prevrátenie stroja: Kosačku nepoužívajte na svahoch so sklonom väčším ako 10°.
6 = Nebezpečenstvo! Rozdelenie: Zabezpečte, aby sa v čase ked' beží motor v blízkosti stroja nezdržiavali deti.
6a = Nenasadajte na stroj tak, že sa postavíte na žacie zariadenie.

text_image
7 8 97 = Nebezpečenstvo porezania sa. Rotujúce žacie nože. Nedávajte končatiny do blízkosti alebo pod otvor žacieho zariadenia.
8 = Pozor: Nikdy neobchádzajte mikrospínač. 9 = Vyhnite sa zraneniam spôsobeným pohybujúcimi sa remeňmi: Nikdy neštartujte stroj bez nainštalovaných bezpečnostných krytov. Dodržiavajte bezpečnú vzdialenost medzi vami a remeňmi.

text_image
10 11 1213 = Pozor: Počas prevádzky sa tlmič výfuku vel'mi zahreje a zostane určitý čas horúci aj po zastavení motora.

14 = Toto je recyklovatel'ný výrobok. Obsahuje olovo. Neohrozujte životné prostredie a likvidujte ho spôsobom, ktorý je v súlade s platnou legislatívou.
15 16 17 18 19 20






15 = Horl'avé výpary - Zabráňte kontaktu s otvoreným ohňom.
16 = Použite ochranné okuliare.
17 = Zabráňte prístupu detí k stroju.
18 = Korozívna kvapalina. Ak sa dostane kvapalina do kontaktu s očami, ihned' oči vypláchnite vodou a kontaktujte lekára.
19 = Prečítajte si pokyny pre použitie.
20 = Riziko výbuchu.
1.4 PREDPISY PRE TAHANIE
Na požiadanie je k dispozícii sada pre tahanie malého prívesu. Táto sada sa musí namontovať podľa dodaných pokynov.
Pri použití sady na t'ahanie neprekračujte doporučené najvyššie zaťaženie uvedené na štítku a dodržiavajte bezpečnostné inštrukcie (1.2, C-6).
Najvyššia celková hmotnosť prívesu: na vodorovnom povrchu:
200 kg alebo menej na svahu (10° alebo menej): 100 kg alebo menej

text_image
max 200 kg max 15 kg max 100 kg2. IDENTIFIKÁCIA STROJA A JEHO ČASTÍ
2.1 IDENTIFIKÁCIA STROJOVÉHO ZARIADENIA
Informačný štítok umiestnený na l'avej strane rámu obsahuje základné informácie o každom stroji.
Výrobné číslo (5) budete musieť poskytnúť, ked' budete žiadať technickú pomoc, alebo objednávať náhradné diely.

text_image
štítok na l'avej u obsahuje formácie o (5) budete ytnúť, ked' t technikú objednávat y.- Hladina akustického hluku podl'a smernice 2000/14/ES, 2005/88/ES
- Značka zhody podl'a smernice 2006/42/ES, 2005/88/ES, 2014/30/EÚ
- Rok výroby
- Model a typ stroja
- Výrobné číslo
- Hmotnosť v kilogramoch (s prázdnou nádržou)
- Názov a adresa výrobcu sú uvedené v PREHŁADE OBSAHU "ES vyhlásenie o zhode" v tomto návode na obsluhu.
- Nominálny výkon motora (pri 2.800 ot.min ^1 )
AKO ROZPOZNÁTE VÁŠ STROJ
V tomto návode je popísaná príprava, použitie a údržba rôznych strojov s množstvom rozdielnych vybavení. Je preto dôležité vedieť jednoznačne identifikovať model vášho stroja, aby ste mohli o čítat informácie.
Na nasledujúcich stranách tohto návodu je vopred uvedený model, alebo modely, ktorých sa informácia týka. V prípade chýbajúcej indikácie modelu sa informácia týka všetkých modelov.

Stroj sa skladá z radu hlavných častí, ktoré majú nasledujúce funkcie:
- Zostava žacieho zariadenia: toto je to ochranný kryt s rotačnými žacími nožmi.
- Žacie zariadenie: tieto kosia trávu; krídelká na koncoch pomáhajú dopravovať pokosenú trávu do zberného koša.
- Výstupný kanál: je to časť spájajúca žacie zariadenie so zberným košom.
- Zberný kôš: okrem jeho funkcie zberu pokosenej trávy je zároveň bezpečnostným prvkom, ktorý zastaví pevné predmety vymrštené žacím zariadením zo stroja.
- Kryt zadného výstupného otvoru (k dispozícii na požiadanie): môže sa umiestniť namiesto zberného koša, aby sa zabránilo vymršteniu pevných predmetov žacím zariadením.
- Motor: pohána žacie zariadenie a hnané kolesá.
- Batéria: poskytuje elektrický prúd pre štartovanie motora. Jej špecifikácie a informácie pre použitie sú opísané v samostatnej príručke.
- Sedadlo obsluhy: tu sedí obsluhujúca osoba. Má snímač pripojený k bezpečnostným zariadeniam na zistovanie prítomnosti obsluhy.
- Predpisy a bezpečnostné štítky: pripomínajú hlavné predpisy pre bezpečnú prácu, všetky sú vysvetlené v kapitole 1.
- Prístupový kryt: umožňuje l'ahký prístup pre niektoré nastavenia.
3. VYBALENIE A MONTÁŽ
Pre účely skladovania a prepravy nie sú niektoré časti zariadenia nainštalované vo výrobnom závode a musia byť nainštalované po vybalení. Postupujte podľa inštrukcii nižšie.
POZOR!
vykonať na plochom a stabilnom povrchu, s dostatočným priestorom pre manipuláciu a vybalenie zariadenia a s použitím vhodného náradia. Nepoužívajte stroj, kým nie sú splnené všetky pokyny uvedené v časti "ZLOŽENIE".
3.1 AKTIVOVANIE A ZAPOJENIE BATÉRIE
DÔLEŽITÉ
SUCHÁ BATÉRIA!
Batéria (1) je umiestnená za motorom a je zaistená popruhom (2).
Odopnite popruh (2) a vyberte batériu.
Odstráňte tesniacu pásku a nalejte do batérie elektrolytický roztok (3) (zriedená kyselina sírová nie je súčasťou balenia: špecifická hmotnosť 1.280), rovnomerne ho nalejte do šiestich článkov, až kým na batérii nedosiahne značku "HORNÁ HLADINA".
DÔLEŽITÉ
Počas
procesu plnenia nesmie roztok elektrolytu prekročit 30°C.
Je dôležité, aby hladina zostala vždy medzi referenčnými značkami "HORNÁ HLADINA" a "DOLNÁ HLADINA" na batérii.
Nasad'te a dotiahnite šesť uzáverov (4) a nabite batériu.
DÔLEŽITÉ
Po
aktivácii batériu
úplne nabitú s pomocou vášho predajcu, ktorý má na to vhodné vybavenie. Nabíjačka NEDOKÁŽE nabiť batériu na prvý krát po aktivácii batérie.

text_image
2 UPPER LEVEL LOWER LEVEL + - 1
text_image
4 3 UPPER LEVEL LOWER LEVEL
text_image
6 UPPER LEVEL LOWER LEVEL 5 +Aby ste sa vyhli zablokovaniu bezpečnostného
znečistujúca kvapalina. Pri manipulácii s batériou noste ochranné rukavice a likvidáciu batérie vykonajte v súlade s platnými predpismi.
DÔLEŽITÉ
Použite IBA špecifickú batériu CNB
31500-VK1-810-M1.
3.2 ZLOŽENIE ZBERNÉHO KOŠA TRÁVY

A) Pribalenými skrutkami a maticami (3) spojte hornú časť rámu (1) s prednou časťou (2), ako je zobrazené. Dve gumené záslepky (4) nasad'te do trubice predného rámu (2).

text_image
A 1 2 3 4HF2...HT
B) Pred úplným dotiahnutím matíc (3), vložte dve podpery (5) medzi horné platne rámu (1), s valčekmi smerujúcimi dovnútra a zaistite ich skrutkami a maticami (6); potom dotiahnite matice (3).

text_image
B 1 6 2 6 5C-D) Namontujte dve bočné časti rámu (7), použitím skrutiek a matíc (8 a 9), ako je zobrazené. Do dier dvoch bočných častí rámu (7) nasad'te dve gumené záslepky (10).
E) Vložte zložený rám do pláteného krytu (11) a presvedčte sa, že je správne umiestnený v základovom obvode. Pomocou skrutkovača (13) nasadťe plastické profily (12) na trubky rámu.

text_image
C 1 8 7
text_image
D 2 9 10 9 7
text_image
E 13 12 CLAK
HF2···HB·
HF2···HM·
F) Dosku (14) umiestnite medzi plátno
- a spodnú časť pravej strany rámu (7a),
- pričom zarovnajte diery.
G) Namontujte kryt (17) a pomocou šiestich skrutiek (18) ho pripevnite k hornej časti rámu (1).
F) Pripojte výstužnú tyč (15) pod rám použitím skrutiek a matic (16) a udržiavaním plochej časti otočenej k plátnu. G) Namontujte kryt (17) a pomocou šiestich skrutiek (18) ho pripevnite k hornej časti rámu (1).

HF2…HB· HF2…HM·
H) Vložte vyprázdňujúcu páku (19) do
- svojej polohy a nainštalujte dorazovú
- skrutku (20) s jej maticou (21).

text_image
F 16 7a 14 15 16 11
text_image
G 1 17 18 18
text_image
H 19 20 213.3 MONTÁŽ DRŽIAKOV ZBERNÉHO KOŠA TRÁVY

Dva držiaky (1) namontujte na zadnú dosku (2), použitím troch pribalených skrutiek pre každý držiak (3), ako je zobrazené, ale matice (4) nedotahujte úplne.
Držiaky (1) musia byt namontované tak, aby rebrá (1a) smerovali dovnútra.
Upevnite k podperám hornú časť (5) rámu zberného koša a vystred'te ju so zadnou doskou (2).
Nastavte polohu oboch držiakov (1) vo vzťahu k štrbine (6) tak, že otočením rámu zberného koša zasuňte kolíky (7) na miesto (8).

Opat skontrolujte, či je rám (5) správne vystredený vzhľadom na zadnú dosku (2) a či sa rotačný pohyb vykonáva úplne, ako je uvedené vyššie, potom pevne utiahnite skrutky (3) a upevňovacie matice (4).
3.4 MONTÁŽ PÁK NA SKLÁPANIE ZBERNÉHO KOŠA

HF2...HT
- Namontujte hriadel páky (1) do drážky medzi dvoma doskami (2) a pripevnite ich k vnútorným držiakom zberného koša (3) pomocou dodaných matíc a skrutiek (4), ako je to znázornené v poradí na obrázku. Zapojte koniec tyče (5) zdvíhacieho piestu na páku (6) s kolíkom (7) a nasad'te dva poistné krúžky (8). Pred nasadením zberného koša trávy na jeho držiaky sa presvedčte, že sklápacia páka sa hýbe správne.

Z prepravných dôvodov je pružina západky zberného koša (1) pripevnená k zadnej doske pomocou držiaka (2). Tento držiak musí byť odstránený pred nasadením zberného koša a už sa nesmie použit.

Namontujte predný nárazník (1) na spodnú časť rámu (2) pomocou štyroch skrutiek (3).
4. OVLÁDACIE PRVKY A KONTROLKY

text_image
4.2 4.7 4.11.2 4.3 4.9 4.1 4.11.3 4.8 4.4 4.10.a 4.11.1 4.12 4.6 45 34.1 VOLANT
Vytáča predné kolesá.
4.2 OVLÁDANIE SÝTIČA
Používa sa pri štartovaní studeného motora. Obohacuje zmes a musí sa použit po nevyhnutnú dobu.
4.3 PÁČKA PLYNU
Nastavte otáčky motora. Jej polohy sú označené na štítku nasledovnými symbolmi:
"POMALY" pre najnižšie otáčky motora
"RÝCHLO" pre najvyššie otáčky motora
- Pri prechádzaní z jedného miesta na druhé, dajte páčku do polohy medzi "POMALY" a "RÝCHLO".
- Ked' kosíte, prepnite do "RÝCHLO".
4.4 KLÚČ ZAPALOVANIA
Kl'účom ovládaná spínacia skrinka má tri polohy:
"VYPNUTÝ" všetko je vypnuté;
I "ZAPNUTÝ" aktivujú sa všetky obvody;
O, "ŠTART" Spúšťa štartér na spustenie motora.
Po pustení klúča z polohy "ŠTART" sa automaticky vráti do polohy "ZAPNUTÝ".
4.5 PÁKA PARKOVACEJ BRZDY
Táto páka slúži na zabrzdenie stroja pri odstavení. Má dve polohy:
"A" = Brzda je odpojená
Táto páka sa používa na zdvíhanie alebo spúšťanie žacieho zariadenia do jednej zo 7 rôznych výšok kosenia.
1
7
Sedem polôh tejto páky označených číslicami "1" až "7" na štítku zodpovedajú rôznym výškam kosenia ktorých hodnoty sú uvedené v tabul'ke "Technické charakteristiky" (kap. 10).
- Pri zmene nastavenia výšky kosenia, stlačte poistné tlačidlo na konci páky.
4.7 TLAČIDLO SÚHLASU PRE KOSENIE V SPÄTNOM CHODE

Stlačením a podržaním tlačidla je možné zaradit spätný chod a cúvať s rotujúcimi žacími nožmi, bez toho, aby sa motor zatavil.
4.8 ZAPOJENIE ŽACIEHO ZARIADENIA A OVLÁDANIE BRZDY
Toto tlačidlo tvaru hríba vám umožňuje spustit žacie zariadenie pomocou elektromagnetickej spojky:


"A"
Zatlačené
= Žacie zariadenie odpojené


"B"
Vytiahnuté = Žacie zariadenie zapojené

text_image
4.8 B A- Stav "Žacie zariadenie zapojené" je indikovaný ked' sa rozsvieti indikátor (4.13.g).
- Ak spustíte žacie zariadenie bez splnenia bezpečnostných podmienok, motor sa zastaví a nedá sa naštartovať (5.2).
- Pri odpojení žacích nožov (poloha "A"), sa súčasne aktivuje brzda, ktorá zastaví ich rotáciu v priebehu niekol'kých sekúnd.
- Spustit žacie zariadenie v spätnom chode je možné iba stlačením tlačidla 4.7.
4.9 TEMPOMAT

HF2417HM•
HF2417HT•
HF2625H
Toto zariadenie udržuje stroj na požadovanej rýchlosti jazdy bez toho, aby bolo potrebné tlačit pedál (4.22).
• Tlačidlo tvaru hríba má dve polohy:

- "A" = Zatlačený. Zariadenie odpojené (vypnuté)
- "B" = Vytiahnutý. Zariadenie zapojené (zapnutý)

- Ak zapnete zariadenie počas jazdy, stroj si udrží rýchlost dosiahnutú v tom čase bez toho, aby ste museli tlačit pedál (4.22).
– Zariadenie sa nemôže použit pri spätnom chode. - Ked' je zariadenie zapojené, nie je možné ovládať pedál spätného chodu (obr. 4.23).
- Pri úsekoch do kopca alebo z kopca sa rýchlost môže líšit od rýchlosti nastavenej na rovnom povrchu.
Na vypnutie zariadenia a resetovanie ovládanie rýchlosti pedálom (4.22), jednoducho
V oboch prípadoch sa tlačidlo tvaru hríba automaticky vráti do polohy "Stlačené".
4.10.a PRÍDAVNÝ VÝSTUP PRE PRÍSLUŠENSTVO USB

HF2417HM•
HF2417HT•
HF2625H♦
Tento výstup môže nabíjať USB zariadenia. Používa sa iba na nabíjanie. Tento výstup nemá žiadnu komunikačnú funkciu so zapojeným USB zariadením.

Výstup je živý iba ked' je kl'úč (4.4) v polohe "ZAPNUTÝ".
Zariadenia USB nabíjajte pri spustenom motore, aby sa predišlo vybitiu batérie.
Nenabijajte USB príslušenstvo vo vlhkých podmienkach alebo za dažďa. Ak by ste nabíjali v týchto podmienkach, záruka stráca platnosť a výrobca nezodpovedá za žiadne problémy.
Neotvárajte zátku USB za dažďa ani v prašnom prostredí.
Nepoužívajte žiadne zariadenie počas kosenia alebo za jazdy.
Pred zapojením zariadenia na prídavný výstup sa presvedčte, že všetky potrebné údaje boli uložené. Ak by došlo k vymazaniu dát pri používaní USB výstupu, výrobca za to nenesie žiadnu zodpovednosť.
Podpora pre držanie USB príslušenstva

4.11 OVLÁDANIE NAKLOPENIA ZBERNÉHO KOŠA
HF2…HB HF2…HM
Zberný kôš možno naklopiť a vyprázdnit potiahnutím páky (4.11.1), ktorú možno vytiahnuť z krytu koša.

text_image
4.11.1HF2…HT•
Na vyprázdnenie zberného koša stlačte tlačidlo (4.11.2) a podržte ho, kým kôš nedosiahne najvyššiu polohu. (5.4.6).

Zberný kôš sa vráti späť do pracovnej polohy stlačením a podržaním tlačidla (4.11.3), až pokým západka nezapadne na miesto a nezastaví sa ovládací motor.
4.12 PÁKA ZAPNUTIA "MULČOVANIA"
HF2417HM• HF2417HT• HF2625H♦
"Mulčovanie" sa zapína pákou.
"A" = funkcia zapnutá
"B" = funkcia vypnutá

text_image
A B 4.12– Pákou sa môže hýbať iba pri odpojenom žacom zariadení.
- So spustenou funkciou "mulčovanie" musí byť vždy nasadený kryt výstupného otvoru (zberný kôš alebo kryt výstupného otvoru) (5.3.5).
4.13 INDIKÁTORY A ZVUKOVÉ VÝSTRAŽNÉ ZARIADENIE NA OVLÁDACOM PANELI
HF2317...

text_image
i.1 o c d e f g h i jHF2417HB•/HM• HF2625HM•

text_image
i.1 o d c e f a.1 a.2 a.3 g h m b k a n l j lHF2417HT• HF2625HT•

text_image
k a n i.1 o d c e f a.1 a.2 a.3 g h m b N D j lKed' otočite klúčom (4.4) do polohy "ZAPNUTÝ", všetky svetlá sa rozsvietia súčasne približne na jednu sekundu (so stručnou zvukovou výstrahou), čo znamená, že stroj pracuje správne.
Displej (a) vstúpi do "informačného" režimu a pomocou tlačidla MODE (b) je možné zvolit nasledujúce funkcie:
- a.1) Počítadlo hodín: Alfanumerické číslice zobrazujú počet hodín jazdy rozdelené na hodiny a desatiny hodín. Za mernou jednotkou nasleduje písmeno h;
HF2625...
- a.2) Počítadlo otáčok: Zobrazuje otáčky motora pomocou čiselných hodnôt.
< 1.600 min ^-1 otáčok motora pri najnižšej rýchlosti
- a.3) Voltmeter: Alfanumerické číslice zobrazujú napätie batérie.
Nepoužívajte merač otáčok na nastavenie otáčok motora.
Potom, ked' sa indikátor rozsvieti, znamená to, že:
c) operátor nie je na mieste;
d) ☐ zberný kôš chýba;
- Ak bliká, znamená to, že zberný kôš je plný a je potrebné ho vyprázdnit.
e) Ⓓ parkovacia brzda zatiahnutá;
f) Batéria nie je úplne nabitá: Vyhľadajte príčiny v kapitole 7 tohto návodu;
- Ak bliká, znamená to, že batéria dosahuje prahovú hodnotu prepätia; stroj okamžite zastavte, odpojte batériu a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
h) palivo na rezerve: naznačuje, že v nádrži zostáva asi 1,5 litra, čo je postačujúce na asi 30-40 minút normálnej práce.
i) ☑ svetlomety zapnuté; - i.1) Senzor vo vnútri ovládacieho panela riadi automatické rozsvietenie svetlometov po niekol'kých sekundách tmy a ich vypnutie po niekol'kých sekundách jasu. Aby ste predišli nechcenému zapnutiu, udržujte oblast senzora čistú a na ovládací panel neklad'te handry ani predmety. Úroveň jasu svetlometov môže na niekol'ko sekúnd klesnút v dôsledku výpadku napätia počas štartovania.
POZOR! Nepozerajte sa priamo do LED svetlometu. Môže to nepriaznivo ovplyvnit' oči.
j) N prevodovka v polohe "neutrál".
k) anomálie mazania motora: okamžite zastavte motor, skontrolujte hladinu oleja (5.3.3) a ak problém pretrváva, obrátte sa na svojho predajcu.
l) Sklon stroja dosiahol neodporúčaný stupeň
POZNÁMKA Táto ikona je iba informačná a pomáha používatel'ovi zistiť uhol sklonu stroja. Kontrolka sa môže rozsvietiť v prípade náhleho štartu/zastavenia alebo prudkého zatáčania. Vyhnite sa týmto druhom chovania.
POZNÁMKA Zložte všetky komponenty správne podľa pokynov na montáž uvedených v návode, inak indikátor sklonu nemusi pracovať správne.
Čas rozsvietenia ikony môže byť ovplyvnený hmotnosťou operátora, hmotnosťou zberného koša trávy a tlakom v pneumatike.
Je možné zmeniť časovanie rozsvietenia, ked' je namontované volitel'né príslušenstvo.
Kalibráciu senzora použitého na funkciu svetla musí vykonať váš servisný predajca, aby fungoval správne.
POZNÁMKA Ak sa kontrolky často rozsvietia v nesprávnych situáciách, obráťte sa na svojho predajcu (napr. Ikona sa rozsvieti so strojom na rovnom povrchu alebo na malom svahu).
Hned' ako sa rozsvieti kontrolka, na displeji sa zobrazí hodinová hodnota intervalu údržby ako kód:
Úkony údržby, ktoré sa majú vykonať pre každý hodinový interval údržby, sú uvedené v (6.2).
Kód údržby zostane na displeji, kým sa nespustí motor alebo kým sa nezmení funkcia displeja. Kontrolka údržby namiesto toho zostane svietiť bez ohľadu na stav motora alebo funkciu displeja.
Ak sa súčasne dosiahne viac ako jeden interval údržby, zodpovedajúce kódy údržby sa na displeji striedajú každé 2 sekundy, vzostupne.
- Stlačte a podržte tlačidlo "MODE" (4.13.b) dlhšie ako 10 sekúnd, s klúčom v polohe "ZAPNUTÝ" a vypnutým motorom.
Po dosiahnutí nasledujúceho hodinového intervalu údržby sa opät zobrazí kód údržby a ikona.
Ak sú pokyny na údržbu resetované pred dosiahnutím prahovej hodnoty intervalu údržby, plán údržby sa stále zobrazí v prvom užitočnom intervale. V takom prípade znovu resetujte operáciu, ak už bola údržba vykonaná.
HF2417...
n) Indikátor otáčok motora: Stupne zobrazené v grafickej mierke sa zväčšujú so zvyšujúcimi sa otáčkami motora. Grafický indikátor a číselná hodnota na displeji (a.2) sa menia súčasne.
o) Sú dva typy zvukových výstražných signálov:
- trvalý signalizuje ochranný zásah dosky s elektronickými obvodmi; zvuk vypnete otočením klůča do polohy "VYPNUTÝ". - prerušovaný Upozornenie na plný zberný kôš trávy.
4.21 BRZDOVÝ PEDÁL
Tento pedál aktivuje brzdu na zadných kolesách.
4.22 PLYNOVÝ PEDÁL
Tento pedál sa používa na záber trakcie zadných kolies pri jazde vpred a na nastavenie rýchlosti stroja.
– Zatlačením pedálu progresívne vzrastie rýchlost’ stroja vpred.
- Zaradený neutrál "N" je indikovaný kontrolkou na prístrojovej doske (4.13.j).
4.23 PEDÁL SPIATOČKY
Tento pedál sa používa na záber zadných kolies pri jazde vzad a na nastavenie rýchlosti stroja.
– Zvýšením tlaku na pedál progresívne zvýši rýchlost stroja.
- Po uvoľnení pedálu sa tento automaticky vráti do polohy neutrál "N".
- Zaradený neutrál "N" je indikovaný kontrolkou na prístrojovej doske (4.13.j).

text_image
4.21 4.22 N F 4.23 N R 4.24 A BPOZOR!
Spätný chod sa môže zaradiť ak je stroj v pokoji.
POZNÁMKA
Ak použijete jeden z trakčných pedálov pri ovacej brzde (4.5), motor sa zastaví.
4.24 PÁKA PRE UVOL'NENIE HYDROSTATICKEJ PREVODOVKY
"A" = Prevodovka zapojená: pre všetky podmienky použitia, pre kosenie aj jazdu;

"B" = Prevodovka odpojená: to ul'ahčuje ručný pohyb stroja, pri vypnutom motore.
5. PREVÁDZKOVÉ INŠTRUKCIE
5.1 BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
NEBEZPEČENSTVO!
Stroj sa môže používať iba na účel na ktorý aný (kosenie a zber trávy).
Príkladmi nevhodného použitia môžu byť okrem iného:
- preprava osôb, detí alebo zvierat na stroji alebo na prípojnom vozíku;
- t'ahanie alebo tlačenie nákladu bez použitia špecifikovaného príslušenstva na t'ahanie;
- použitie stroja na jazdu cez nestabilné, klzké, zl'adovatené, kamenisté, hrbol'até, močaristé povrchy alebo cez kaluže bez konzistencie povrchu;
- použitie stroja na zber lístia alebo nečistôt;
- použitie žacieho zariadenia na plochách iných ako trávnatých.
NEBEZPEČENSTVO!
Nemodifikujte ani neodstraňujte bezpečnostné ré sú inštalované na stroji. ZAPAMÄTAJTE SI, E VŽDY ZODPOVEDNÝ ZA ŠKODY A ZRANENIA ŽM OSOBÁM.
- prečítajte si všeobecné bezpečnostné pokyny (● 1.1), so zvláštnym zretel'om na časti venované jazde a koseniu na svahoch;
- pozorne si prečítajte inštrukcie pre použitie, oboznámte sa s ovládacími prvkami a spôsobom ako rýchlo zastavit' žacie nože a motor.
- nikdy nevkladajte ruky alebo nohy do blízkosti alebo pod rotujúce časti a vždy sa zdržiavajte mimo výstupu.
Nikdy nepoužívajte stroj ak nie ste v dobrom zdravotnom stave alebo pod vplyvom liekov alebo iných látok, ktoré môžu spomalit' vaše reakcie a znížit' vašu schopnosť koncentrácie. Je zodpovednosťou užívatel'a, aby zhodnotil potenciálne riziká na mieste, kde sa bude pracovať, ako aj vykonať všetky potrebné kroky na zaistenie bezpečnosti jeho vlastnej ako aj iných, najmä na svahoch, hrbol'atom, klzkom alebo nepevnom pozemku.
V záujme predchádzania požiaru nenechávajte stroj odstavený so zapnutým motorom vo vysokej tráve.

POZOR!
Tento stroj sa nesmie používať na svahoch čším ako 10° (17 %) ( ● 5.5).
DÔLEŽITÉ
Všetky odkazy týkajúce sa umiestnenia ov sú popísané v kapitole 4.
5.2 PREČO BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY VYPÍNAJÚ
Bezpečnostné systémy fungujú dvoma spôsobmi:
– preventívne bránia štartu motora, ak neboli dodržané bezpečnostné podmienky;
– zastavením motora, ak by bola aj jediná bezpečnostná podmienka nesplnená.
Aby bolo možné motor naštartovať, musí byť:
– prevodovka v polohe "neutrál";
– všetky žacie nože správne na mieste;
– operátor usadený v sedadle.
- operátor opustí sedadlo;
- bez odpojenia žacích nožov je zodvihnutý zberný kôš alebo odstránený ochranný kryt výstupného otvoru;
- je zaradený spätný chod so zapojeným žacími zariadením. Tomuto sa možno vyhnúť stlačením tlačidla 4.7.
– pohon vpred alebo vzad je spustený pri aplikovanej parkovacej brzde.
Tabul'ka nižšie zobrazuje rôzne prevádzkové situácie, zdôrazňujúc príčinu zastavenia motora bezpečnostným systémom.
| OPERÁTOR | ZBERNÝ KÓŠ | ŽACIE ZARIÁDENIE | PREVODOVKA | BRZDA | MOTOR |
| A) ZAPNUTÝ OVLÁDACÍ PANEL (Kľůč zapaľovania v polohe "ZAPNUTÝ") | |||||
| Usadený | ÁNO | Odpojené | "N" | Zapojené | Zastavený |
| Usadený | NIE | Odpojené | "N" | Odpojené | Zastavaný |
| B) ŠTARTOVANIE (Kľůč zapaľovania v polohe "ŠTART") | |||||
| Usadený | -/- | Odpojené | F/R (**) | Zapojené | NEŠTARTUJE |
| Usadený | -/- | Zapojené | "N" | Zapojené | NEŠTARTUJE |
| Žiadne | -/- | Odpojené | "N" | Odpojené | NEŠTARTUJE |
| C) POČAS JAZDY (Kľůč zapaľovania v polohe "ZAPNUTÝ") | |||||
| Usadený | ÁNO | Odpojené | F/R (**) | Zapojené | Zastavi |
| Žiadne | ÁNO | Odpojené | "N" | Odpojené | Zastavi |
| D) PRI KOSENÍ (Kľůč v polohe "ZAPNUTÝ") | |||||
| Usadený | NIE | Zapojené | -/- | Odpojené | Zastavi |
| Usadený | ÁNO | Zapojené | R | Odpojené | Zastavuje * |
| Žiadne | ÁNO | Odpojené | "N" | Odpojené | Zastavi |
| Žiadne | ÁNO | Zapojené | -/- | Zapojené | Zastavi |
| * Tomuto sa možno vyhnúť stiačením a podržaním tlačidla 4.7 | |||||
| ** F: Prevod vpred zapojený - R: Spätný chod zapojený | |||||
5.3 PRÍPRAVNÉ KROKY PRED ZAČATÍM PRÁCE
Pred začatím práce je nevyhnutné vykonať niekol’ko kontrol a krokov, aby ste zabezpečili, že môžete pracovať efektívne a v maximálnej bezpečnosti.
5.3.1 Nastavenie sedadla
Sedadlo je nastavitel'né a posúva sa do šiestich rôznych polôh.
Nastavenie sa vykonáva potiahnutím páčky (1) a posunutím sedadla pokým sa uzamkne v požadovanej polohe.

Odskrutkujte krytky ventilov a pripojte k ventilom hadicu so stlačeným vzduchom s ukazovatel'om tlaku.
Správny tlak v pneumatikách je hlavným predpokladom na to, aby bolo žacie zariadenie vo vodorovnej polohe a kosilo rovnomerne. Tlak pneumatík:

Prevádzka motora s nevhodným olejom môže spôsobit jeho vážne poškodenie. Použivanie neaditivovaného oleja alebo oleja pre dvojtaktné motory môže skrátiť životnosť motora.

text_image
MAX MINVady pohonného systému alebo výkonu motora spôsobené nedbanlivost'ou pri skladovaní nie sú kryté zárukou.
POZNÁMKA
Ak sa na telo vylial benzín, okamžite všetky stopy
NEBEZPEČENSTVO!
! NEBEZPECENSTVO! Dopíňanie paliva by sa malo robit' na otvorenom alebo dobre vetranom priestranstve s vypnutým motorom. Vždy myslite na to, že benzínové výpary sú horl'avé. NEKONTROLUJTE HLADINU PALIVA V NÁDRŽI TAK, ŽE SA K JEJ OTVORU PRIBLÍŽITE S OTVORENÝM OHŇOM A PRI DOPŁŇANÍ PALIVA NEFAJČITE.
Ak používate benzín s obsahom alkoholu, uistite sa, že jeho oktánové číslo je minimálne rovnaké ako index odporúčaný spoločnosťou Honda (oktánové číslo 86). Sú dva druhy zmesi benzínu s alkoholom: jeden obsahujúci etanol, druhý obsahujúci metanol.
Špecifikácie paliva potrebné na udržanie účinnosti emisného systému: Palivo E10 uvedené v predpisoch EÚ.
Nikdy nepoužívajte zmesi benzínu s alkoholom obsahujúce viac ako 10 % etanolu. Nepoužívajte benzín s obsahom metanolu (metylalkohol alebo drevný alkohol) vyšším ako 5 % a bez rozpúštadiel alebo inhibitorov korózie metanolu.
DÔLEŽITÉ
- Záruka sa nevztahuje na škody spôsobené na palivovom systéme alebo na problémoch s výkonom motora v dôsledku používania benzínu obsahujúceho viac ako odporúčanú hladinu alkoholu.
- Pred doplnením paliva na nie veľmi známej čerpacej stanici zistite, či benzín obsahuje alkohol, a ak áno, aký druh alkoholu je použitý a v akom percentuálnom podiele.
Ak sa pri používaní konkrétného benzínu pri prevádzke zistia nežiaduce príznaky, vráťte sa k benzínu, ktorého hladina alkoholu je určite nižšia ako odporúčané množstvo.
Presvedčte sa, že brzdná schopnosť stroja je dostačujúca pre podmienky v których pracuje. Ak máte pochybnosti o brzdnom účinku, neštartujte stroj. V prípade potreby vykonajte nastavenie brzdy (6.3.4) a ak máte stále pochybnosti, kontaktujte vášho predajcu.
5.3.5 Inštalácia ochranných zariadení na výstupe (zberný kôš alebo ochranný kryt)
POZOR!
Nikdy nepoužívajte stroj bez nasadeného
krytu výstupu!

HF2···HT·
。
- Ochranný kryt musí byť nainštalovaný so sklopnými pákami
- spustenými.
Zaveste zberný kôš tak, že nasadíte hornú priečku koša do drážok dvoch držiakov (1).
Pre správne vycentrovanie zberného koša zarovnajte dva symboly na zbernom koši so symbolmi na zadnej platni
Presvedčte sa, že spodná trubka otvoru zberného koša zapadla do západky (2). Ak je západka príliš tuhá alebo uvoľnená, nastavte jej vratnú pružinu (6.3.6).
Ak sa rozhodnete kosit bez použitia zberného koša, na objednávku je k dispozícii volitelný kryt výstupného otvoru (8.2). Tento musí byt nasadený
na výstupný otvor spôsobom opísaným v inštrukciách.

-
Skontrolujte, či bezpečnostné zariadenia fungujú ako je popísané (5.2).
-
Presvedčte sa, že brzda perfektne funguje.
-
Nezačnite kosit, ak žacie zariadenie vibruje alebo ak si nieste istí či sú žacie nože dostatočne ostré. Vždy pamätajte na to, že:
– Zle naostrené žacie nože vyťahujú trávu a spôsobujú žltnutie trávnika.
– Uvol'nené žacie nože spôsobujú abnormálne vibrácie a môžu byť nebezpečné.
POZOR! Nepouživajte stroj, ak si nie ste istí, či funguje bezpečne alebo účinne. Ak máte pochybnosti, ihned' kontaktujte vášho predajcu, aby vykonal potrebné kontroly a opravy.
5.4 POUŽITIE STROJA
5.4.1 Štartovanie
NEBEZPEČENSTVO! Akékol'vek štartovanie musí byť vykonávané na otvorenom alebo dobre vetranom priestranstve. VŽDY MYSLITE NA TO, ŽE VÝFUKOVÉ PLYNY SÚ JEDOVATÉ!
Štartovanie motora
- dajte prevodovku do neutrálu ("N") (4.22);
- odpojte žacie zariadenie ( 4.8);
- na naklonenom povrchu zatiahnite parkovaciu brzdu;
– V prípade studeného štartu: použite sýtič (4.2); - ak je motor už teplý, dajte páku už len medzi polohu "POMALY" a "RÝCHLO";
– vložte klúč zapal'ovania a otočte ho do polohy "ZAPNUTÝ", čim zapnete zapal'ovanie; potom ho otočte do polohy "ŠTART" a naštartujte motor; - ked' motor naštartoval, pustite kl'úč zapal'ovania.
Potom, ako motor naštartoval, dajte plyn do polohy "POMALY".
DÔLEŽITÉ Sýtič musí byť vypnutý hned' potom, ako sa chod motora po jeho zahriatí stabilizuje. Zapnutý sýtič pri zahriatom motore môže spôsobit' zanesenie sviečok zapal'ovania a nestabilný chod motora.
POZNÁMKA Ak máte problém s naštartovaním motora, zbytočne dlho netočte štartérom, aby ste nevybili batériu a nespôsobili preplavenie motora palivom. Otočte klúč do polohy "VYPNUTÝ", niekol'ko sekúnd počkajte a potom opakujte štartovanie. Ak problém pretrváva, pozrite príručku k motoru a kapitolu "7" v tomto návode.
DÔLEŽITÉ Vždy myslite na to, že bezpečnostné systémy znemožňujú štart motora, ak nie sú splnené bezpečnostné podmienky (5.2). V týchto prípadoch, aj ked' bola pričina odstránená, klůč zapal'ovania musíte najprv prepnúť do polohy "VYPNUTÝ", a až potom je možné motor znova naštartovať.
5.4.2 Jazda vpred bez kosenia
POZOR! Tento stroj nebol schválený pre použitie na verejných komunikáciách. Podl'a cestného zákona môže byt použitý len na uzavretých súkromných pozemkoch mimo premávky.
Pri jazde na stroji:
- odpojte žacie zariadenie;
– nastavte žacie zariadenie do najvyššej polohy (poloha "7").
Páčku plynu dajte medzi polohy "POMALY" a "RÝCHLO".
POZOR! Pohon sa musí zapojiť ako je popísané ( 4.22), aby sa predišlo nečakanej reakcii stroja a možnej straty kontroly nad ním, hlavne vo svahovitom teréne.
5.4.3 Brzdenie
Spätný chod SA MÔŽE zaradiť len ak je stroj v pokoji.
Na mieste kosenia sa presvedčte, či je zberný kôš alebo kryt výstupného otvoru správne nasadený.
HF24··· HF26···
Dištančné kolieska udržiavajú za každých podmienok medzeru medzi zemou a telesom žacieho zariadenia, a tak chránia žacie zariadenie pred možným poškodením nárazom na nerovnom povrchu.
Každé dištančné koliesko na zostave žacieho zariadenia môže byť namontované v dvoch rôznych výškach: v najnižšej polohe slúži na udržiavanie priestoru; jeho účinnosť je vylúčená, keď je v najvyššej polohe.
Na zmenu polohy, odskrutkujte a vytiahnite čap (1) a premiestnite koleso (2) do otvoru vyššie alebo nižšie v rade zobrazenom na obrázku.

POZOR! To musí byť vždy vykonané na všetkých štyroch dištančných kolieskach, PRI VYPNUTOM MOTORE A ODPOJENOM ŽACOM ZARIADENÍ.

Začatie kosenia:
- presuňte plyn do polohy "RÝCHLO";
– nastavte žacie zariadenie do najvyššej polohy; - zapojte žacie zariadenie ( 4.8);
- začnite sa veľmi pomaly a s najvyššou opatrnošťou pohybovať po trávniku, ako bolo už popísané;
– nastavte rýchlost pohonu vpred a výšku kosenia ( 4.6) podl’a kvality trávy (výška, hustota a vlhkost trávy). Na rovnej ploche možno uplatniť tieto všeobecné zásady:
| Vysoká a hustá tráva - vlhký trávnik | 2,5 km/h |
| Priemerná kvalita trávy | 4 ... 6 km/h |
| Nízka tráva - suchý trávnik | nad 6 km/h |
Rýchlost pohonu je regulovaná postupne a progresívne tlakom na pedál pohonu.
Bez ohľadu na podmienky vždy znížte rýchlosť, ak spozorujete pokles otáčok motora - ak jazdíte príliš rýchlo vzhľadom na kosené množstvo trávy, nebudete môčť kositť trávu dobre.
Vždy, keď potrebujete prekonať prekážku, odpojte žacie zariadenie a zdvihnite zostavu žacieho zariadenia čo najvyššie.
Nedovoľte aby sa zberný kôš preplnil, nakol’ko to môže upchat výstupný kanál.
Prerušovaný zvukový signál a blikanie kontrolky (4.13.d) naznačujú, že zberný kôš je plný; v tomto okamihu:
POZNÁMKA Vyprázdňovanie koša je možné vykonávať len s odpojenými žacím zariadením, inak sa motor zastaví.
POZNÁMKA Ovládanie sklápania zberného koša funguje iba pri odpojenom žacom zariadení
- operátor sedí na sedadle, podržte stlačené tlačidlo (3) (4.11.2) pokým sa zberný kôš úplne nevyklopí;
- po vyprázdnení podržte stlačené tlačidlo (4) ( 4.11.3) pokým zberný kôš neklesne do pôvodnej polohy a nezaistí sa západkou (2).
POZNÁMKA Niekedy môže dôjst k tomu, že zvukový signál zaznie aj pri zapojení žacieho zariadenia po vyprázdnení zberného koša. Toto je z dôvodu zanechaných kúskov pokosenej trávy na senzore mikrospínača (1). V takomto prípade odpojte pohon žacích nožov a hned' ho znova zapojte. Ak výstražný signál pretrváva, zastavte motor, snímte zberný köš a odstráňte nahromadené zvyšky trávy zo senzora (1).

5.4.7 Uvol'nenie výstupného kanála
Kosenie veľmi vysokej alebo vlhkej trávy, hlavne pri vysokej rýchlosti, môže upchat výstupný kanál. Ak sa tak stane, postupujte nasledovne:

- ihned' zastavte pohyb vpred, odpojte žacie zariadenie a vypnite motor; - vyberte zberný kôš alebo kryt výstupného otvoru; - odstráňte nahromadenú trávu vo výstupnom kanále z jeho výstupnej strany.
POZOR! Táto operácia sa musí vykonávat' len pri vypnutom motore.
5.4.8 "Mulčovanie"
"Mulčovanie" recykluje trávu vo vnútri telesa žacieho zariadenia, seká ju na drobné kúsky a rozhadzuje ju na trávnik.
Ak sú pri mulčovaní odrezky trávy vyhadzované do okolia žacieho zariadenia alebo ak sú rozhadzované v chumáčoch, je možné, že tráva je príliš vysoká alebo rez je príliš krátky. Výška kosenia pre mulčovanie musí byť nastavená približne na 1/3 výšky trávy (maximum 10-13 cm pred mulčovaním).
HF2317••• HF2417HB•
Toto príslušenstvo (dostupné na požiadanie) sa musí nainštalovať tak, ako je zobrazené v príslušnom návode.
HF2417HM• HF2417HT• HF2625H♦
Stroj je vybavený mechanizmom na prepínanie medzi zberom trávy a mulčovaním. Dôkladne porozumejte prevádzkovým podmienkam týchto dvoch funkcií pred ich použitím

"Mulčovanie" sa zapína alebo vypína pákou mulčovania (2) (4.12).
Použite páku mulčovania so zberným košom demontovaným zo stroja, aby ste sa uistili, že funguje vol'ne a nie je blokovaná trávou,
ktorá by mohla ovplyvnit' jej činnosť.
Ak je v prednej oblasti mulčovacej klapky tráva, odstráňte ju palicou alebo podobne.

DÔLEŽITÉ Preťaženie páky pri nesprávnom nastavení lanka alebo s usadeninami trávy môže spôsobit' pretrhnutie lanka alebo deformáciu držiaka v dôsledku preťaženia. Ak je páka príliš napátá, nepoužite silu, ale obrátte sa na vášho predajcu.
Po kosení
Po ukončení kosenia, odporúča sa vyčistenie žacieho zariadenia, výstupného kanála a zberného koša, aby sa predišlo problémom a zaistila sa budúca bezproblémová prevádzka.
Zastavte stroj, dajte páčku plynu do polohy "POMALY" a vypnite motor otočením klúča do polohy "VYPNUTÝ".
Tento krok spôsobí, že palivový ventil sa automaticky uzavrie.

POZOR!
Nájdite a odstráňte všetku trávu, ktorá sa nahromadila v motorovom priestore a nad žacím zariadením, aby ste udržali stroj v optimálnom stave účinnosti.

POZOR!
Plastické časti stroja očistite vlhkou špongiou použitím vody a čistiaceho prostriedku tak, aby ste nezamočili motor, elektrické časti alebo riadiacu jednotku umiestnenú pod prístrojovou doskou.

DÔLEŽITÉ
Na čistenie kapotáže a motora nikdy nepoužívajte alebo agresívne čistiace prostriedky!
Pri čistení vnútra žacieho zariadenia a zberného kanála musí byť stroj na pevnom podklade s:
- nasadeným zberným košom alebo krytom výstupného otvoru;
- operátorom sediacim na sedadle;
- bežiacim motorom;
– prevodovkou v neutráli; - zatiahnutou parkovacou brzdou;
- zapojeným žacím zariadením;
Zapojte hadicu striedavo do preplachovacích otvorov (1) a prúdom vody do žacieho priestoru s rotujúcimi nožmi po dobu niekol'kých minút vyčistíte žacie zariadenie.
Pri čistení by malo byť teleso žacieho zariadenia v najnižšej polohe. Po čistení snímte zberný kôš, vyčistite ho, vylejte z neho vodu a dajte ho do polohy v ktorej sa môže rýchlo vysušit.

DÔLEŽITÉ
Aby sa
neohrozila účinnosť elektromagnetickej spojky:
- nenechajte spojku príst do kontaktu s olejom;
- nesmerujte prúd vody priamo na jednotku spojky;
- nečistite spojku benzínom.

5.4.12 Demontáž krytu remeňa a čistenie žacieho zariadenia

POZOR!
bezpečnosti stroja nedovol'te, aby sa v hornej časti žacieho zariadenia zhromažd'ovali nečistoty a vysušená tráva. Táto operácia by sa mala vykonat 2-3 krát za rok a pred uskladnením stroja na dlhší čas (napríklad na konci sezóny).

POZOR!
Stroj je vybavený dvoma krytmi reťaze
prevodovky (jedna na pravej a druhá na l'avej strane), ktoré zabraňujú náhodnému kontaktu počas prevádzky.

HF2317
Lavý kryt (1a) je uchytený:
- dvoma maticami (2a), odmontujte použitím 10 mm kl'úča;
- prednou skrutkou (3a) a strednou skrutkou (3b), odmontujte použitím kl'úča Torx T30;
Pravý kryt (1b) je uchytený: - dvoma maticami (2b), odmontujte použitím 10 mm klúča;
- prednou skrutkou (3c) a strednou skrutkou (3d), odmontujte použitím klúča Torx T30;

Pri demontáži l'avého krytu (1a) dávajte pozor,
aby ste neodpojili hadice z prípojky na čistenie vnútra žacieho zariadenia.

Pri inštalácii l'avého a pravého krytu vymeňte všetky matice (2a) a (2b) a potom všetky skrutky,

HF24♦♦♦
HF26
- dvoma maticami (2c) odmontujte použitím 10 mm kl'úča;
– prednou skrutkou (3e) odmontujte použitím kl'úča Torx T30; - strednou skrutkou (3f) s vymedzovacou podložkou (4), odmontujte použitím 10 mm kl'úča;
– dvoma maticami (2d) odmontujte použitím 10 mm klúča;
– prednou skrutkou (3g) odmontujte použitím klúča Torx T30.
- strednou skrutkou (3h) s vymedzovacou podložkou (4), odmontujte použitím 10 mm klúča;

text_image
3e 2c 4 3f 2c 1cPri inštalácii l'avého a pravého krytu dbajte na to, aby boli vymedzovacie podložky (4) pod skrutkami (3f) a (3h) nasadené správne.
Pre demontáž oboch krytov a vyčistenie žacieho zariadenia:
- nastavte žacie zariadenie do polohy "1" (najnižšia poloha);

- použite vhodné klúče na odmontovanie všetkých matíc a skrutiek nal'avo a napravo a demontujte l'avý a pravý kryt;
- na odstránenie všetkých zvyškov a nečistôt z hornej časti zostavy žacieho zariadenia použite prúd stlačeného vzduchu.
POZOR! Stroj sa nesmie používať, ak nie sú oba kryty správne nainštalované. Poškodené kryty vymeňte vždy za nové.
5.4.13 Uskladnenie a nečinnosť na dlhší čas
Ak nebude stroj použivaný dlhší čas (viac ako mesiac), odpojte mínusový (čierny) kábel z batérie. Okrem toho namažte všetky spoje ako je zobrazené (6.2.1).
POZOR! Opatrne odstráňte všetku vyschnutú pokosenú trávu z okolia motora alebo tlmiča výfuku, aby ste zabránili ich prípadnému vznieteniu pri d'alšom použití stroja!
Povol'te výpustnú skrutku karburátora (2) a vypustite palivo do vhodnej nádoby. Dotiahnite výpustnú skrutku.
Namontujte späť sviečky zapal'ovania (6.4.5).

text_image
1 HF23··· HF24··· 1 HF2625··· 2 HF23··· HF24··· 2 HF2625···NEBEZPEČENSTVO! Benzín je vysoko horľavý. Skladujte ho len v nádobách na tento účel určených. Nádoby vždy dobre a bezpečne uzatvorte.
DÔLEŽITÉ Batéria sa musí skladovať na chladnom a suchom mieste. Pred dlhodobejším uskladnením (viac ako 1 mesiac), vždy nabite batériu použitím špecifickej nabíjačky dodávanej so strojom a potom ju znovu nabite pred d'alším použitím (6.2.3).
Pred d'alším použitím stroja skontrolujte či nedochádza k úniku paliva z hadičiek, palivového ventilu alebo karburátora.
5.4.14 Ochranné zariadenie ovládacieho panela
Doska s elektronickými obvodmi je vybavená samočinnou ochranou, ktorá prerušuje obvod, ak dôjde k poruche v elektrickom systéme. Týmto sa zastaví motor a je signalizovaný zvukovým výstražným signálom, ktorý je deaktivovaný iba vybratím klůča.
Obvod sa po niekol'kých sekundách automaticky obnoví, ale príčinu poruchy je nutné odstrániť, aby sa predišlo d'alším odpojeniam obvodu bezpečnostným zariadením.
DÔLEŽITÉ Aby ste predišli aktivácií bezpečnostného zariadenia:
- nezamieňajte polaritu káblov batérie;
- nepoužívajte stroj bez nainštalovanej batérie, lebo môže dôjst'k poškodeniu regulátora dobíjania;
- dávajte pozor, aby ste nespôsobili skrat v elektrickom obvode.
5.5 POUŽITIE NA SVAHOCH
Koste iba na svahoch so stúpaním do vyššie uvedeného maxima (max 10° - 17 %). Trávnik na svahu sa musí kosít smerom hore a dole a nikdy priečne. Pri zmene smeru dávajte vel'ký pozor, aby kolesá nenarazili na nejakú prekážku (ako kamene, konáre, korene a pod.), ktorá by mohla posunút stroj do boku, prevrátiť alebo spôsobit’ stratu kontroly.
Ikona (4.13.I) zobrazuje, že uhol sklonu stroja sa približi k odporúčanému limitu sklonu.

text_image
NESPRAVNE! max 10°(17 %) SPRÁVNENEBEZPEČENSTVO! PRED AKOUKOL'VEK ZMENOU SMERU JAZDY NA SVAHU znížte rýchlost' a vždy ked' opustíte stroj a necháte ho bez dozoru, zatiahnite parkovaciu brzdu.
POZOR! Dávajte pozor pri rozbiehaní na svahu aby nedošlo k prevráteniu stroja. Pred nájazdom do svahu, najmä smerom nadol, znížte rýchlost'.
NEBEZPEČENSTVO! Nikdy nespúšťajte spätný chod, aby ste znížili rýchlosť pri jazde z kopca: mohlo by to spôsobit stratu kontroly nad strojom, najmä na klzkom povrchu.
Jazdite dolu svahom s nohou mimo pedála pohonu ( 4.22), aby sa využil brzdný účinok hydrostatickej prevodovky pri jej vyradení.
5.6 PREPRAVNÁ POLOHA
POZOR! Ak budete prepravovať stroj na vozíku, použite vhodne dimenzované nájazdové rampy pri jeho nakladaní. Stroj nakladajte s vypnutým motorom, bez obsluhujúcej osoby na sedadle len tlačením dostatočným počtom osób. Na stroji pripravenom na prevoz znížte výšku žacieho zariadenia, zatiahnite parkovaciu brzdu a bezpečne ho zaistite popruhmi alebo reťazami.
5.7 RADA AKODOSIAHNUŤ DOBRÝ REZ
- Aby bol trávnik zelený, mäkký a v dobrej kondícii je nutné kosit pravidelne a bez jeho poškodzovania.
- Je vždy lepšie kosiť trávu, ked' je suchá.
- Žacie nože musia byť v dobrom stave a dobre naostrené aby bola tráva dobre kosená bez potrhaných koncov, ktoré vedú k ožltnutiu trávy na jej koncoch.
- Pri kosení by mal motor bežať na najvyšších otáčkach, aby sa dosiahlo kvalitné kosenie a zároveň dostatočný t'ah pokosenej trávy do výstupného kanála.
- Frekvencia kosenia by mala byt úmerná rýchlosti rastu trávy a medzi jednotlivými koseniami by ste nemali nechat trávu príliš narást.
- Vo veľmi teplých a suchých obdobiach je lepšie kosit trávu na vyššiu výšku, aby sa tak predchádzalo rýchlemu vysychaniu zeme.
- Ak je tráva velmi vysoká, mala by sa kosič dvakrát za deň. Prvýkrát so žacím zariadením v najvyššej polohe, podľa možnosti s obmedzeným záberom kosenia, a druhýkrát na požadovanej výške.
- Vzhľad pokoseného trávnika bude lepší, ak ho pokosíte v oboch smeroch.

-
Ak má výstupný kanál tendenciu upchávať sa, znížte rýchlosť pohonu pri kosení, nakol’ko rýchlosť môže byť príliš vysoká pri danej kvalite trávy. Ak problém napriek zníženiu rýchlosti zostáva, pravdepodobnou pričinou môžu byť otupené žacie nože, alebo ich deformované krídelká.
-
Bud'te vel'mi opatrní pri prejazde popri kríkoch alebo obrubníkoch, ktoré môžu spôsobit naklonenie žacieho zariadenia a poškodiť jeho okraje alebo žacie nože.
5.8 ZHRNUTIE HLAVNÝCH KROKOV, KTORÉ DODRŽIAVAŤ PRI POUŽÍVANÍ STROJA
| Na... Musíte ... | |
| Naštartovať motor (5.4.1) | Presvedčte sa, že podmienky umožňujúce štart sú splnené a potom otočte klůčom zapaľovania. |
| Íst' vpred(5.4.2) | Použite plyn;Zatlačte pedál rýchlosti vpred (4.22). |
| Zabrzdiť alebo zastaviť (5.4.3) | Znížte otáčky motora a zatlačte brzdový pedál. |
| Spätný chod (5.4.4) | Zastavte stroj;Zatlačte pedál rýchlosti vzad (4.23). |
| Koste trávu (5.4.5) | Upevnite zberný kôš alebo zadný ochranný kryt;Upravte výšku dištančných koliesok (okrem: HF2317...);Nastavte plyn;Spustite žacie zariadenie;Nastavte výšku kosenia;Zatlačte pedál pohonu vpred (4.22); |
| Vyprázdnite zberný kôš (5.4.6) | Zastavte pohyb vpred, odpojte žacie zariadenie a použite ovládacie prvky sklápania na vyklopenie zberného koša. |
| Uvoľnite výstupný kanál(5.4.7) | Niekoľkokrát použite páku nastavenia výšky kosenia, aby sa vytriasola uvoľnil výstupný kanál.Zastavte pohyb vpred, odpojte žacie zariadenie a vypnite motor. Snímte zberný kôš na trávu a vyčistite výstupný komín. |
| Spustite "Mulčovanie"(5.4.8) | HF2317: HF2417HB• Toto príslušenstvo (dostupné na požiadanie) sa musí nainštalovať tak, ako je zobrazené v príslušnom návode.HF2417HM• HF2417HT•HF2625• “Mulčovanie” sa zapína alebo vypína príslušnou pákou (4.12). |
| Ukončite kosenie (5.4.9) | Odstavte pohon žacích nožov a znížte otáčky motora. |
| Zastavte motor (5.4.10) | Znížte otáčky motora, niekoľko sekúnd počkajte a otočte klůčom zapaľovania. |
| Uskladnite stroj (5.4.11) | Zatiahnite parkovaciu brzdu, vyberte klůč zapaľovania a ak je to potrebné, umyte stroj, vnútro žacieho zariadenia, výstupný kanál a zberný kôš. |
6. ÚDRŽBA
6.1 BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
POZOR!
klúč zo zapal'ovania a prečítajte si príslušné inštrukcie. Pri výmene žacích nožov, alebo iných nebezpečných úkonoch si oblečte vhodný odev a hrubé rukavice. Pred začatím akejkol'vek údržby alebo opravy sa presvedčte, že motor je studený.
POZOR!
Nikdy nepoužívajte stroj s opotrebovanými
alebo poškodenými dielmi. Opotrebené alebo poškodené diely musia byť vymenené za nové, nie opravované. Používajte len originálne náhradné diely: diely, ktoré nie sú ekvivalentnej kvality môžu poškodit’ stroj alebo výrazne ohrozit’ bezpečnost’.
DÔLEŽITÉ
Nikdy sa nezbavujte starého oleja, paliva alebo
Súhrn situácií, kde môže byť vyžadovaná údržba
| Kedykol'vek ... Budete musieť ... | |
| Žacie zariadenie vibruje | Skontrolujte úchyty (6.3.1)alebo vyvážte žacienože (6.3.1) |
| Žacie zariadenie trhá trávu aspôsobuje žltnutie trávnika | Naostrite žacie nože(6.3.1) |
| Rez trávy je kostrbatý Zarovnajte | zostavu žacieho zariadenia(6.3.2) |
| Žacie zariadenie sa nespúšťarovnomerne | Nastavte spúšťanie žacieho zariadenia(6.3.3). |
| Stroj nebrzdí | Nastavte napínač remeňa(6.3.4) |
| Pohyb vpred je trhavý Nastavtenapínač remeňa(6.3.5) | |
| Zberný kôš má vôľu a mátendenciu sa otvárať | Nastavte pružinu (6.3.6) |
6.2 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA
6.2.1 SPRIEVODCA PLÁNOVANOU ÚDRŽBOU
Táto tabul'ka vám pomôže udržiavať bezpečnosť a dobrý výkon vášho stroja. Zobrazuje hlavné operácie údržby a mazania a ich frekvenciu.

HF2417...
HF2625...
| PREVÁDZKA | INTERVAL | ||||||
| Údržbu vykonávajte v každom prevádzkovom hodinovom alebo mesačnom intervale, v závislosti od toho, čo nastane skôr | AKCIA | PRED KAZDÝM POUŽITÍM | 3 MESIACE alebo 20 HODÍN | 6 MESIACOV alebo 50 HODÍN | 1 ROK alebo 100 HODÍN | 300 HODÍN | |
| Motorový olej Kontrola ● | |||||||
| Výmena ● (1) ● | |||||||
| Vzduchový filter Kontrola ● | |||||||
| Kontrola ◆ | |||||||
| Výmena ● (3) ● (4) | |||||||
| Mriežka chladiaceho vzduchu Kontrola ● | |||||||
| Tlmič výfuku Kontrola ● | |||||||
| Mriežka ventilátora chladenia Kontrola ● | |||||||
| Batéria | Nabite ● (*) | ||||||
| Skontrolujte hladinu elektrolytu ● | |||||||
| Skontrolujte hladinu elektrolytu a hustotu kyseliny | ● | ||||||
| Pneumatiky a tlak v pneumatikách | Kontrola ● | ||||||
| Remeň žacieho zariadenia | Kontrola ● | ||||||
| Remeň prevodovky | Kontrola | ● | |||||
| Brzda | Stav brzdy | Kontrola ● | |||||
| Uťahovanie brzdy a tyče spojky | Kontrola | ● (1) | ● (2) | ||||
| Zdvih brzdového pedála | Kontrola a nastavenie | ● | |||||
| Parkovacia brzda | Kontrola | ● | |||||
| Stav skrutiek žacieho zariadenia | Kontrola | ● | |||||
| Dotiahnutie skrutiek žacieho zariadenia | Kontrola | ● | ● | ||||
| Stav žacieho zariadenia | Kontrola ● | ||||||
| Namazanie prednej a zadnej nápravy | Mazanie | ● | |||||
| Sviečka zapal’ovania | Čistenie a kontrola | ● | |||||
| Výmena | ● | ||||||
| Lanko plynu | Kontrola a nastavenie | ● | |||||
| Nádrž, trubica a filter | Kontrola a nastavenie | ● | |||||
| Vôľa ventilov | Kontrola, v prípade potreby výmena | ● | |||||
| Rebrovanie a prepážky motora | Kontrola a nastavenie | ● | |||||
| Puzdro pedála pohonu | Čistenie | ● | |||||
| Mulčovací systém | Čistenie a kontrola | ● | |||||
| Nastavenie (ak je potrebné) | ● | ||||||
(*) Ak nebol stroj používaný viac ako 1 mesiac.
♦ Vzduchový filter čistite častejšie, ak sa stroj používa v prašnom prostredí.
(2) Tento interval je pre druhú a d'alšie údržby.
(3) GCV530
(4) GXV690H
6.2.2 Zadná náprava
Zadná náprava je uzavretá a nevyžaduje údržbu. Je permanentne samostatne mazaná, pričom toto mazivo nepotrebuje výmenu ani doplnenie.
6.2.3 Batéria
Pre dlhú životnosť batérie je nevyhnutné vykonávať správne jej údržbu. Batéria stroja musí byť vždy nabitá:
- pred použitím stroja prvý krát po kúpe (3.1);
– pred dlhým ponechaním stroja na vol'nobehu;
– pred štartovaním stroja po dlhodobom čase bez použitia.
Stroj má konektor (1) na nabíjanie; toto je pripojené k príslušnému konektoru pre dodávanú špeciálnu nabíjačku batérie.

nepripájajte ku konektoru žiadne iné zariadenie.

V čase neaktivity môže byť úroveň nabitia sa dá udržať pomocou dodanej údržbovej nabíjačky.
DÔLEŽITÉ
Batéria musí byť udržiavaná nabíjačkou, pričom sa riad'te inštrukciami v priloženom návode. Iné nabíjacie zariadenia môžu batériu nenávratne poškodit.
Vybitá batéria by sa mala dobit čo najskôr, inak by sa mohli články batérie nenapravitel'ne poškodit'.
Pravidelne kontrolujte hladinu elektrolytu; na doplnenie použivajte IBA destilovanú vodu.
6.3 KONTROLY A NASTAVENIA
Zle naostrené žacie nože vyťahujú trávu, znižujú schopnosť kosenia a spôsobujú žltnutie trávnika.
DÔLEŽITÉ
Pre prístup k nožom, snímte žacie zariadenie,
ktoré je vybavené rýchlo upínacím systémom ul'ahčujúcim ich demontáž zo stroja.
a) Demontáž žacieho zariadenia
Pred demontázou žacieho zariadenia odmontujte bočné kryty. (5.4.12).

Vytiahnite dva delené kolíky (8), ktoré pripevňujú dve spojovacie tyče (9) k rámu.

Uvoľnite tri delené kolíky (10), ktoré zaistujú kolíky k zdvíhacej páke, dávajte pozor, aby ste sa nedotkli matíc a poistných matíc tak, aby pri opätovnej montáži boli rovnobežné ako predtým.

Skontrolujte, či nič nebráni v ceste a môžete sňať teleso žacieho zariadenia vyťahujúc ho proti smeru hodinových ručičiek, także všetky čapy zídu zo svojich pozícii.

Pri skladani vykonajte predošlé operácie v opačnom poradí, pričom dohliadnite, aby ste
hrdlo zberného kanála správne nasadili na výstup zo žacieho zariadenia.
HF2417HM• HF2417HT• HF2625H♦•
Demontujte lanko "mulčovania".
Stiahnite dve závlačky (6) z dvoch čapov spojovacích tyčiek (7), bez povolenia alebo zmeny polohy matíc (8) a poistných matíc (9).

Stiahnite dve závlačky (10) zadných čapov. Skontrolujte prípadné prekážky a snímte kryt takým spôsobom, aby všetky čapy vyšli zo svojich matic.

povolenia alebo zmeny polohy matíc (8) a poistných matíc (9).

text_image
8 6a 9 7 8
text_image
8 7 8 9 6aStiahnite dve závlačky (10) zadných čapov. Skontrolujte prípadné prekážky a snímte kryt takým spôsobom, aby všetky čapy vyšli zo svojich matíc.

Pri skladaní dbajte na to, aby boli použité dve zadné diery držiakov čapu (7); vykonajte predošlé operácie v opačnom poradí, pričom dohliadnite, aby ste hrdlo zberného kanála správne nasadili na výstup zo žacieho zariadenia.
POZOR! Všetky úkony na žacom zariadení (demontáž, ostrenie, vyvažovanie, opätovné namontovanie a/alebo výmena) vyžadujú určitú zručnosť a špeciálne náradie. Z bezpečnostných dôvodov prenechajte tieto úkony vykonať špecializovanému centru, ak nemáte správne náradie alebo zručnosť.
Pre demontáž noža ho pevne podržte a uvoľnite stredovú skrutku (1a - 1b) použitím 15 mm klúča v smere naznačenom šípkou pre každý nôž, pričom si všimnite, že skrutka jedného noža má pravostranný závit a druhého l'avostranný závit.

text_image
1b 1aNôž (2) je spojený s ventilátorom (3), konzolou (4) a štyrmi skrutkami s podložkami (5). Na uvoľnenie štyroch skrutiek (5) použite 10 mm kl’úč, a uvoľnite nôž (2) z jeho konzoly (4).

Dve sečné hrany naostrite strednozrným brúsnym kotúčom a skontrolujte vyváženie podržaním noža skrutkovačom v strednej diere.

POZOR! Poškodené alebo skrivené nože vždy vymeňte; nikdy sa nepokúšajte ich opravit'! VŽDY POUŽITE ORIGINÁLNE ŽACIE NOŽE!
Iba nasledovné páry žacích nožov sa môžu na stroji použit:
| HF 2317: | 2b | 80395-Y09-003(82004345/1) | - | 80394-Y09-003(82004344/1) | 2a |
| HF 2417: | 2b | 72511-VK1-A11(82004341/1) | - | 72531-VK1-A11(82004340/1) | 2a |
| HF 2625: | 2b | 72511-VK1-B11(82004343/0) | - | 72531-VK1-B11(82004342/0) | 2a |
POZOR! Nože (2) a ventilátory (3) sa líšia a otáčajú sa v opačnom smere. Pri inštalácii dávajte pozor, aby ste ich správne nasadili.
Namontujte každý nôž (2a – 2b) na príslušný ventilátor (3a – 3b), rešpektujúc označenia "RH" (pravý) a "LH" (ľavý) na ventilátore a na žacom noži, dotiahnite štyri skrutky (5) s podložkami použitím momentového klúča nastaveného na 9,5 Nm.

text_image
2b 3b 3a 2aPOZNÁMKA Označenia "pravý" a "l'avý" sú odvodené od polohy v smere jazdy.
POZOR! Ak by sa pri demontáži nožov odpojil aj jeden alebo oba náboje hriadele (7), presvedčte sa, že zámky (8) sú bezpečne nasadené na svojom mieste. Pri inštalácii žacích nožov vždy dodržte predpísanú postupnosť, a presvedčte sa, že krídla nožov smerujú do vnútra žacieho zariadenia a hrana šálkovitej podložky (6) tlačí na nôž. Upevnovacie skrutky (1a – 1b) dotiahnite momentovým klůčom nastaveným na 45-50 Nm.

text_image
1b 1aNa dosiahnutie pravidelne pokoseného trávnika musí byť žacie zariadenie správne nastavené.

text_image
24 - 28 mm 5 - 7 mm 1 2 1 2POZNÁMKA Pre dosiahnutie dobrých výsledkov by mala byt predná časť vždy 5 - 7 mm nižšie ako zadná.
- Postavte stroj na vodorovnú plochu a skontrolujte tlak v pneumatikách;
- v osi oboch žacích nožov podložte dva hranoly (1) s výškou 24-28 mm pod prednú hranu žacieho zariadenia a dva hranoly (2) s výškou väčšou o 5-7 mm pod zadnú hranu, a presvedčte sa, že sú umiestnené v stredovej osi žacieho zariadenia;
- Úplne uvoľnite dve matice (3), matice (4 - 6 - 8) a poistné matice (5 - 7 - 9) troch tiahiel, pokým teleso žacieho zariadenia nedosadne na hranoly;
- otáčajte dve pravé horné matice (6 - 8) a l'avú dolnú maticu (4), až pokým sa žacie zariadenie nezačne dvíhať; dotiahnite tri poistné matice (5 - 7 - 9) a otáčajte matice (3) až pokým najmenší pohyb zdvíhacej páky nespôsobí podobný pohyb všetkých zdvíhacích tiahiel.
Akýkol'vek rozdiel výšky medzi pravou a ľavou stranou žacieho zariadenia od zeme možno vyrovnať otáčaním dvoch matíc (4 - 8) a poistných matíc (5 - 9) na zadných tiahlach.
Presuňte ovládaciu páku do 2 alebo 3 polôh a skontrolujte, či sa žacie zariadenie dvíha rovnomerne a že v každej polohe mení výšku konštantne od zeme medzi predným a zadným okrajom.
Ak má predná hrana tendenciu dvíhať sa rýchlejšie alebo pomalšie, môže sa nastaviť otočením matíc (10) na spojovacom tiahle (11).
Skrutkovaním matíc nadol sa zdvihne predná časť a zrýchli sa, a odskrutkovaním sa dosiahnu opačné účinky.

- Povoľte matice (3), skrutky (5) a poistné matice (4-6) na pravej aj l'avej strane tak, aby žacie zariadenie pevne dosadlo na hranoly;
- zatlačte dve tiahla dozadu (7) a dotiahnite matice (3) na oboch tiahlach pokým sa obe, l'avá aj pravá strana prednej časti žacieho zariadenia začne dvíhať a potom dotiahnite poistné matice (4);
- otáčajte obe zadné skrutky (5) pokým sa zadná časť žacieho zariadenia práve začne dvíhať na oboch stranách, l'avej aj pravej, potom dotiahnite príslušné matice (6);
Ak nie ste schopný správne nastavit žacie zariadenie, kontaktujte vášho dealera.

Ked' pákou odpojite žacie zariadenie, súčasne sa aktivuje brzda nožov, ktorá zastaví ich rotáciu v priebehu niekol'kých sekúnd. Natiahnuté lanko a/alebo zmena dlžky remeňa môžu spôsobit' zhoršenie nábehu žacích nožov a ich rotácie.
V takom prípade otáčajte nastavovacou maticou v závislosti od modelu.
V každom prípade, ak stroj po nastavení nedokáže normálne rozbehnúť remeň, alebo ak sa žacie nože po odpojení nezastavia v priebehu niekoľkých sekúnd, kontaktujte vášho predajcu.
6.3.4 Nastavenie brzdy
Brzdné dráhy, ktoré sú dlhšie, ako tie uvedené (5.3.6), vyžadujú nastavenie brzdovej pružiny.
Nastavenie je nutné vykonávať pri aplikovanej parkovacej brzde.
K nastaveniu je možné sa dostat odstránemím dvierok umiestnených v tuneli v spodnej časti sedadla.
Povol'te maticu (1), ktorá istí držiak (2) a točte maticou (3) tak, aby bola dĺžka pružiny:
$$ B = 4 5 - 4 7 \mathrm{mm} $$
merané z vnútorných strán podložiek. Po vykonaní nastavenia dotiahnite maticu (1).

6.3.5 Nastavenie napätia hnacieho remeňa
Ak spozorujete pokles výkonu pohonu vpred, upravte napätie pružiny napínača tak, aby ste sa vrátili do pôvodných podmienok. K nastaveniu je možné sa dostať odstránením dvierok umiestnených v tuneli v spodnej časti sedadla.
Povol'te poistné matice (2) a uvoľnite alebo dotiahnite skrutku (1) ako je potrebné na dosiahnutie dlžky pružiny "A" (3):
$$ \mathbf {A} = 1 0 9 - 1 1 1 \mathrm{mm} $$
meraná k vonkajšiemu koncu pružiny. Po vykonaní nastavenia dotiahnite matice (2).

POZNÁMKA Pri výmene remeňa bud’te vel’mi opatrný pri prvých použitiach stroja, pretože pokým sa remeň dostatočne nezabehne, môže byť záber prudký.
Ak má zberný kôš tendenciu uvol'niť sa alebo otvárat sa pri jazde na nerovnom teréne, alebo ak je ťažké ho znovu nasadiť po vyprázdnení, je nutné vykonať nastavenie predpätia pružiny (1).
Zmeňte ukotvenie pružiny na jednu z dierok (2), pokým nedosiahnete žiadaný výsledok.

Olej vypúšťajte ked' je motor studený.

text_image
HF23.... HF24.... HF2625...Vyberte uzáver oleja s mierkou a pod výpustnú trubičku umiestnite papierový kartón alebo niečo podobné, aby sa zabránilo kvapkaniu oleja na šasi stroja.
Odskrutkujte uzáver (1); pri spätnej montáži uzáveru skontrolujte polohu vnútorného tesnenia.
6.4.2 Výmena olejového filtra
- Vypustite motorový olej(6.4.1).
-
Odmontujte olejový filter (1) klúčom na filter (2) a vypustite zostávajúci olej. Olejový filter zlikvidujte.
-
Vyčistite základňu filtra (3).
- Naneste na nový prstencový tesniaci krúžok (4) na novom filtri čistý motorový olej.
- Nainštalujte nový olejový filter na základňu filtra a dotiahnite ho rukou, pokým si O-krúžok nesadne na základňu filtra.
- Dotiahnite olejový filter na predpísaný moment(12 Nm - 1,20 kgm).
DÔLEŽITÉ Používajte iba originálny olejový filter Honda alebo filter ekvivalentnej kvality špecifický pre váš model. Použitie nesprávného filtra Honda alebo neoriginálneho filtra neekvivalentnej kvality môže poškodit motor.
- Naplňte motor predpísaným množstvom odporúčaného oleja. Naštartujte motor a skontrolujte únik oleja.
- Vypnite motor a znova skontrolujte hladinu oleja. Ak je to potrebné, doplňte olej, kým nedosiahnete správnu hladinu.
POZNÁMKA Požiadajte autorizovaného predajcu Honda o radu o klúči na filter (špeciálne náradie).

text_image
HF2625 1 2 3 4HF23…… HF24……

POZOR! Nikdy nečistite vzduchový filter benzínom alebo vysoko horľavými rozpúšťadlami. Mohlo by to spôsobit’ výbuch alebo požiar.
DÔLEŽITÉ Nikdy nenechajte bežať motor bez vzduchového filtra. Cudzie telesá, ako napríklad prach a nečistoty, by sa mohli dostať dovnútra a spôsobit rýchle opotrebenie motora.
1.
HF23··◇·· HF24··◇··
- Odstráňte dve skrutky (1a) krytu vzduchového filtra z krytu
- vzduchového filtra a odstráňte kryt.
Vyberte papierovú vložku (3) z puzdra vzduchového filtra (5). Vyberte penovú gumenú vložku (4) z krytu vzduchového filtra (2).
HF2625◇••
- Odistite dve zamykacie pútka (11) z krytu vzduchového filtra (12).
- Odpojte dve prichytky (13) z držiaka filtra (14), potom vyberte držiak
- filtra (14) a vyberte penovú gumenú vložku (15) z držiaka. Vyberte
-
papierovú vložku (16).
-
Ak budete vložky filtra nad'alej používať, vyčistite ich.
- Penová gumená vložka (4-15): vyčistite v teplej mydlovej vode, opláchnite a úplne vysušte. Alebo vyčistite v nehorľavom rozpúšťadle a vysušte. Namočte vložku do čistého motorového oleja a vytlačte z nej prebytočný olej. Ak zostane v penovej vložke príliš veľa oleja, motor bude pri štartovaní dymiť.
- Papierová vložka (3-16): niekol'kokrát zl'ahka potrepte vložkou o tvrdý podklad, aby ste odstránili špinu, alebo prefúknite filter stlačeným vzduchom (nepresahujúcom 2,1 kg/cm² cez filter na strane telesa vzduchového filtra). Nepokúšajte sa odstránit nečistoty kefou, kefovanie zatlači nečistoty do vlákien filtra. Ked' je papierová vložka príliš znečistená, vymeňte ju.

- Utrite nečistoty z vnútra puzdra vzduchového filtra (5-17) a krytu použitím vlhkej handričky. Bud'te opatrní, aby sa nečistoty nedostali do čistej komory (6-18) vedúcej do karburátora.
- Nainštalujte spät vložky vzduchového filtra a kryt.

HF23··◇
HF24··
Pevne dotiahnite dve skrutky
(1a) krytu vzduchového filtra.

POZOR!
Benzín je vel'mi horl'avá látka, ktorá môže
za istých podmienok vybuchnút. Nefajčite ani nepribližujte sa k motoru s plameňom alebo iskrami.
Skontrolujte, či sa v palivovom filtri nahromadila voda alebo sediment (1). Ak sa nahromadila, zaneste motor k vášmu autorizovanému predajcovi Honda.

Odporučené sviečky zapal'ovania:

HF23··◇
HF24···
BPR5ES (NGK) - W16EPR-U (DENSO).

HF2625◇••
ZFR5F (NGK)

DÔLEŽITÉ
Nikdy nepoužite sviečku zapal'ovania s nesprávnym om.
Aby bola zaručená správna činnosť motora, musí byť vzdialenosť elektród sviečky zapal’ovania správna a sviečky zapal’ovania musia byť bez uhlíkových usadenín.

- Odpojte konektory sviečok zapal'ovania a použite sviečkový kl'úč (1) na vyskrutkovanie oboch sviečok zapal'ovania.
POZOR!
Ak motor bežal, výfuk je vel'mi horúci. Bud'te
sa nepopálili.
- Vizuálne skontrolujte sviečky zapal'ovania. Ak je sviečka opotrebená alebo ak je izolácia prasknutá alebo poškodená, zlikvidujte ju. Ak chcete sviečku zapal'ovania znova použit, očistite ju drôtenou kefkou.
- Na meranie medzery medzi elektródami (2) zapaľovacej sviečky použite škáromer, v prípade potreby ju opravte ohnutím bočnej elektródy (3). Odtrh elektród musí byť: 0,7 - 0,8 mm.
- Uistite sa, že podložka sviečky zapal'ovania (4) je v dobrom stave a zaskrutkujte sviečku zapal'ovania rukou, aby ste predišli poškodeniu závitov sviečky zapal'ovania.
- Ked' už je sviečka zapal'ovania vo svojom sedle, dotiahnite ju pomocou sviečkového kl'úča (1), aby stlačila podložku.
POZNÁMKA
Ak inštalujete novú sviečku zapal'ovania
dotiahnite ju ešte asi o 1/2 otáčky po jej dosadnutí, aby sa stlačila podložka. Ak inštalujete použitú sviečku zapal'ovania dotiahnite ju ešte asi o 1/8 - 1/4 otáčky po jej dosadnutí, aby sa stlačila podložka.
DÔLEŽITÉ
Sviečky zapal'ovania musia byt pevne dotiahnuté.
Ak sviečky zapaľovania nie sú správne dotiahnuté, môžu sa prehriat a poškodit motor.
6.4.6 Výmena kolies
Odstavte stroj na vodorovnej ploche a dajte pod rám na strane kde budete vymieňať koleso podložku.
Kolesá sú uchytené poistným C-krúžkom (1), ktorý možno uvol'niť skrutkovačom.

Zadné kolesá sú priamo spojené s osou diferenciálu a uchytené zámkom, ktorý je časťou náboja kolesa.
POZNÁMKA
Ak meníte jedno alebo obe zadné kolesá, uistite
sa, že majú rovnaký priemer a skontrolujte, či je žacie zariadenie v horizontálnej polohe, aby nedochádzalo k nerovnomernému koseniu.
DÔLEŽITÉ
Pred nasadením kolesa aplikujte nejakú
vodovzdornú vazelínu na os a opatrne nasad'te poistný C-krúžok (1) a podložku (2).
Na stroji sú použité "Tubeless" (bezdušové) pneumatiky, preto výmena alebo akékol'vek opravy musia byť vykonané špecializovaným servisným strediskom metódami pre tento typ pneumatík.
6.4.8 Výmena žiaroviek
HF23♦♦ HF2417HB•

Žiarovky (10W) majú bajonetové uchytenie a sú nainštalované v držiaku, ktorý možno vybrať kliešťami otočením proti smeru hodinových ručičiek.
Stroj je vybavený poistkami s rôznymi kapacitami a funkciami, ako je uvedené v nasledujúcej tabul'ke:
1 - 10 A - (Červená) všeobecná ochrana a ochrana výkonových obvodov dosky s elektronickými obvodmi;
HF23♦♦♦ HF2417HM• HF2625HM•
2 - 15 A - (Modrá) ochrana obvodu dobíjania;
HF2417HT• HF2625HT•
2 - 15 A - (Modrá) ochrana obvodu dobíjania; 3 - 10 A - (Červená) ochrana riadiaceho obvodu vyklápania zberného koša trávy.
- Ak dôjde k vypáleniu poistky (3), ovládací motor vyklápania zberného koša trávy nebude fungovať.

DÔLEŽITÉ Vypálená poistka musí byť vždy nahradená novou poistkou rovnakého typu a rovnakej prúdovej hodnoty.
Ak neviete zistiť príčinu vypálenia poistky, kontaktujte vášho predajcu.
6.4.10 Výmena remeňov
Výmena remeňov je dosť komplikovaný úkon vyžadujúci demontáž, montáž a správne nastavenie a musí sa vykonať vašim predajcom.
POZNÁMKA Remene vymeňte akonáhle vykazujú zjavné známky opotrebenia! POUŽITE VŽDY LEN ORIGINÁLNE NÁHRADNÉ REMENE!
7. ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
| PROBLÉM PRAVDEPODOBNA PRÍČINA RIEŠENIE | ||
| 1. Ked' je klúč zapaľovania v polohe "ZAPNUTÝ", ovládací panel zostane vypnutý bez varovného zvuku. | Bezpečnostný systém elektronického obvodu blokuje pretože:- nesprávne napojená batéria- opačne zapojené kontakty batérie- úplne vybitá batéria alebo vadný článok- vypálená poistka- zlé uzemnenie motora alebo rámu | Otočte klúč zapaľovania do polohy "VYPNUTÝ" a zistite pričinu problému:- skontrolujte kontakty ( 3.1)- skontrolujte kontakty ( 3.1)- nabite batériu ( 6.2.3)- vymeňte poistku (10 A) (6.4.9)- skontrolujte kontakty čierneho kábla uzemnenia. |
| 2. Ked' je klúč zapaľovania v polohe "ZAPNUTÝ" ovládací panel zostane vypnutý, ale spusti sa nepretržitý varovný zvuk. | Bezpečnostný systém elektronického obvodu blokuje pretože:- vlhké elektrické plošné spoje- priliš vysoké napátie batérie- problémy s elektronickými obvodmi | Otočte klúč zapaľovania do polohy "VYPNUTÝ" a zistite pričinu problému:- vysušte pomocou teplého vzduchu- Skontrolujte napátie batérie.- skontrolujte kontakty ( 3.1)- vymeňte batériu- kontaktujte vášho predajcu |
| 3. S klúčom zapaľovania v polohe "START" ovládací panel sa rozsvieti, ale štartér sa netočí. | - nedostatočne nabitá batéria- zlé uzemnenie- neboli splnené podmienky pre štartovanie ( 5.2) | - nabite batériu ( 6.2.3)- skontrolujte spoje uzemnenia- odpojte žacie zariadenie; (ak problém pretrváva, skontrolujte príslušný mikrospínač)- 'prepnite pohon do neutrálu (N)- sed’te pokojne na sedadle |
| 4. S klúčom zapaľovania v polohe "START" sa štartér točí, ale motor nenaštartuje | - nedostatočne nabitá batéria- porucha dodávky paliva- porucha zapaľovania- nízka hladina oleja | - nabite batériu ( 6.2.3)- skontrolujte hladinu v nádrži ( 5.3.3)- Skontrolujte káble ventilu prívodu palíva- Skontrolujte palivový filter ( 6.4.4)- skontrolujte či je konektor sviečky zapaľovania správné nasadený ( 6.4.5)- skontrolujte, či sú elektródy čisté a majú správny odtrh ( 4.5)- Skontrolujte hladinu oleja a ak je treba dolejte (5.3.3) |
| 5. Štartovanie je obtiažne, alebo motor beží nepravidelne | - problémy s pripravou palivovej zmesí | - vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter( 6.4.3)- vypláchnite plavákovú komoru ( 5.4.13)- vyprázdnite palivovú nádrž a nalejte čerstvé palivo( 6.4.13)- skontrolujte a vymeňte palivový filter v prípade potreby ( 4.4) |
| 6. Stroj neštartuje. | - prevodovka nie je v neutrálí (N) s "Tempomatom" neodpojeným z predchádzajúceho použitia. | - Otočte klúč zapaľovania do polohy "VYPNUTÝ"- Odpojte zariadenie tempomat. ( 4.9)Presvedčte sa, že indikátor neutrálu prevodovky (N) (4.13.j) na displeji svieti.Ak problém pretrváva, prosím kontaktujte vášho predajcu. |
| 7. Slabý výkon motora počas kosenia | - rýchlosť vpredje prilíš vysoká vzhľadom na výšku kosenia( 5.4.5) | - znižte rýchlosť a/alebo zvýšte nastavenú výšku žacieho zariadenia. |
| 8. Motor zastavuje pri spustení žacieho zariadenia. | - funkcii spustenia žacích nožov chýba súhlas ( 5.2)- žacie zariadenie je spustené v spătnom chode | - sed’te pokojne na sedadle (ak problém pretrváva, skontrolujte príslušný mikrospínač)- skontrolujte, či je zberný kôš alebo ochranný kryt výstupu správné nasadený (ak problém pretrváva, skontrolujte mikrospínač)- Stlačte tlačidlo súhlasu pre kosenie v spătnom chode ( 4.7) |
| 9. Zariadenie "Tempomat" sa nespustí (neaktivuje) | - komponenty zariadenia sú blokované alebo poškodené | - Otočte klúč zapaľovania do polohy "VYPNUTÝ"- Kontaktujte vášho predajcu. |
| 10. Zariadenie "Tempomat" sa nezastaví (nedeaktivuje):- stlačením tlačidla v tvare hríba (4.9)- použitím pedálu pohonu vpred (4.22)- použitím brzdového pedála (4.23) | ||
| 11. Indikátor batérie nezhasne ani po niekoľkých minútach práce | - nedostatočné nabitá batéria | - skontrolujte kontakty |
| 12. Indikátor batérie bliká | - batéria dosahuje prahovú hodnotu prepátia | - Ihned' prepnite spínač zapal'ovania do polohy "VYPNUTÝ";- Odpojte batériu;- Kontaktujte vášho predajcu. |
| 13. Indikátor oleja svieti počas prevádzky. | - Problemy s mazaním motora. Ihned' prepnite spínač zapal'ovania do polohy "VYPNUTÝ".- doplňte olej ( ⚠ 5.3.3)- vymeňte olejový filter (ak problém pretrváva, kontaktujte vášho predajcu). | |
| 14. - Zlyhala kalibrácia.Indikátory náklonu (4.13.l) striedavo blikajú | - Strojové podmienky nie sú splnené- vypršal časový limit | - Otočte klůč do polohy "VYPNUTÝ", skontrolujte stav zariadenia a kontaktujte vášho predajcu, aby znovu nakalibroval snimač. |
| 15. Indikátory náklonu (4.13.l) svietia často nesprávne | - Porucha snímača - Kontaktujte vášho predajcu | |
| 16. - Indikátory náklonu (4.13.l) svietia, keď je povrch rovný alebo íba s malým náklonom. | - jazda nie je vykonávaná bezpečne- nízky tlak v pneumatikách- snímač náklonu nie je nakalibrovaný- problemy s doskou s elektronickými obvodmi | - Jazdite bez náhlych pohybov; štartovanie, zastavenie a riadenie- skontrolujte tlak v pneumatikách- kontaktujte vášho predajcu- kontaktujte vášho predajcu |
| 17. Ked' je klůč zapal'ovania v polohe "ZAPNUTÝ", zariadenie USB sa nenabija | - zle zapojené zariadenie- zariadenie nepripojené- porucha USB kábla- príliš vysoká teplota výstupu USB- nedostatočne nabitá batéria | Otočte klůč zapal'ovania do polohy "VYPNUTÝ" a zistite pričinu problému:- Skontrolujte zapojenie zariadenia- Skontrolujte zapojenie zariadenia- použite iný USB kábel- počkajte kým výstup vychladne a skúste znova- Skontrolujte napätie batérie a systém dobíjania. |
| 18. Pri dosiahnutí prahovej hodnoty údržby sa kód intervalu údržby nezobrazi.( ▶ modely HF2417•••) | - príliš vysoké napätie batérie | - skontrolujte napätie batérie na displeji a počkajte, kým hodnota napätia neklesne pod 12,7 V. Potom skúste znova |
| 19. Kód intervalu údržby a ikona intervalu údržby nie je možné resetovať aj keď je motor vypnutý.( ▶ modely HF2417•••) | ||
| 20. Časy jazdy (4.13.a.1) sa nezaznamenávajú.( ▶ modely HF2417•••) | - odpojený regulátor- Porucha regulátora alebo dosky s elektronickými obvodmi | - Skontrolujte pripojenie regulátora- Skontrolujte napätie batérie s bežiacim motoromAk je hodnota napätia pod 12,7 V, ide o poruchu regulátora.Ak je hodnota napätia nad 12,7 V, ide o poruchu dosky s elektrickými obvodmi. |
| 21. Časy jazdy (4.13.a.1) sa nezaznamenávajú.( ▶ modely HF2625•••) | - odpojený signál otáčok motora- porucha motora alebo dosky s elektronickými obvodmi | - Skontrolujte zapojenie signálu otáčok motora- Skontrolujte čiselnú hodnotu a grafický indikátor otáčok motora na displeji s bežiacim motorom.Ak sú čiselná hodnota a grafický indikátor zobrazené, môže isť o poruchu dosky s elektronickými obvodmi. Ak sa nezobrazuje an jeden, porucha je v motore. |
| 22. Jas LED svetlometu sa počas práce stlmí. | - nízke napätie batérie- Teplota elektronického zariadenia vo vnútri svetlometu je príliš vysoká. | Otočte klůč zapal'ovania do polohy "VYPNUTÝ" a zistite pričinu problému:- skontrolujte napätie batérie a systém dobíjania.- počkajte krátký čas Potom, reštartujte |
| 23. LED svetlomet sa nerozsvieti v tmavých podmienkach pri rozsvietenom pozičnom (dennom) svetle. | - odpojený konektor- kábel nesprávne zapojený- problémy s doskou s elektronickými obvodmi- poškodená kabeláž | Otočte klůč zapal'ovania do polohy "VYPNUTÝ" a zistite pričinu problému:- skontrolujte spoje a káble- kontaktujte vášho predajcu |
| 24. Pozičné svetlo (denné svetlo) sa nezapne | - odpojený konektor- kábel nesprávne zapojený- poškodená kabeláž | Otočte klůč zapal'ovania do polohy "VYPNUTÝ" a zistite pričinu problému:- skontrolujte spoje a káble- kontaktujte vášho predajcu |
| 25. Motor sa zastavil a spustil sa varovný zvuk | Bezpečnostný systém elektronického obvodu blokuje pretože:- batéria obsahuje elektrolyt, ale nie je nabitá- prebijanie spôsobené regulátorom nabijania- zle zapojená batéria (zlý kontakt)- zle uzemnený motor | Otočte klúč zapaľovania do polohy "VYPNUTÝ" a zistite pričinu problému:- nabite batériu (6.2.3)- kontaktujte vášho predajcu- skontrolujte kontakty (3.1)- skontrolujte uzemnenie motora |
| 26. Motor sa zastavil, bez akéhokol'vek varovného zvuku | - odpojená batéria- žiadne palivo v motore- problémy v motore | - skontrolujte kontakty (3.1)- skontrolujte uzemnenie motora- kontaktujte vášho predajcu |
| 27. Žacie zariadenie sa nespúšťa | - uvoľnený remeň- problémy elektromagnetického spúšťača | - potočte nastavovač (6.3.3)- kontaktujte vášho predajcu |
| 28. Nepravidelné kosenie a slabý zber trávy | - žacie zariadenie nie je paralelné so zemou- neúčinné žacie zariadenie;- rýchlosť vpred je príliš vysoká vzhľadom na výšku trávy (5.4.5)- výstupný kanál je upchatý- žacie zariadenie je plné trávy | - skontrolujte tlak v pneumatikách (5.3.2)- zarovnajte nastavenie žacieho zariadenia so zemou (6.3.2)- skontrolujte, či je žacie zariadenie správne nainštalované (6.3.1)- naostrite alebo vymeňte žacie nože (6.3.1)- skontrolujte napatie remeňa nožov a ovládacieho lanka páky spúšťania žacích nožov (6.3.3)- znížte rýchlosť vpred a/alebo zvýšte nastavenú výšku žacieho zariadenia.- počkajte pokým tráva vyschne- snímte zberný kôš a vyprázdnite výstupný kanál (5.4.7)- vyčistite žacie zariadenie (5.4.11) |
| 29. Neobvyklé vibrácie pri práci | - žacie nože sú nevyvážené- žacie nože sú uvoľnené- uvoľnené skrutky | - vyvážte alebo vymeňte žacie nože ak sú poškodené (6.3.1)- skontrolujte inštaláciu žacieho zariadenia (6.3.1)- skontrolujte a dotiahnite všetky skrutky motora a rámu |
| 30. Pri bežiacom motore, sa stroj nepohne po stlačení pedálu pohonu. | - dajte páku preč z polohy "B" (4.24) | - dajte ju do polohy "A" |
| 31. Ťažkosti s ovládaním páky mulčovania (modely HF2417HM• - HF2417HT• HF2625H♦) | - pákou nemožno pohnúť (porucha v dôsledku nahromadenia trávy vo výstupnom kanáli alebo v žacom zariadení)- uzávierka sa nezavrie správne | - odstráňte cudzie predmety vyčistením výstupného kanála alebo žacieho zariadenia- kontaktujte vášho predajcu. |
Ak problémy pretrvávajú aj po vykonaní vyššie uvedených úkonov, kontaktujte vášho predajcu.
POZOR!
Nepúšťajte sa do zložitých opráv, ak nemáte k dispozícii vhodné náradie a potrebné technické vedomosti. V prípade nesprávného várenských prác automaticky strácate nárok na záruku.
8. PRÍSLUŠENSTVO
(DOPLNKOVÉ VYBAVENIE)
1. KRYT VÝSTUPNÉHO
KANÁLA
80609-VK1-003
Pre použitie namiesto zberného koša ked' sa pokosená tráva nezbiera.
2. ŢAŽNÉ ZARIADENIE
80596-VK1-003
Na t'ahanie malého prívesu.

Pokosenú trávu jemne nasekáte a necháte ju na trávniku ako alternatívu k jej zberu do zberného koša.

Z dôvodu vašej bezpečnosti je prísne
zakázané inštalovať akékol'vek iné príslušenstvo, ako je uvedené na zozname vyššie, ktoré bolo navrhnuté výlučne pre model a typ stroja, ktorý používate.
9. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
| MODELY HF2317HME HF2417HBE HF2417HME HF2417HTE HF2625HMEH HF2625HTEH | ||||||
| Funkcia | ||||||
| Elektrický systém 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V | ||||||
| Batéria 24 Ah 24 Ah 24 Ah 24 Ah 24 Ah | ||||||
| Motor: HONDA | GCV530 | GCV530 | GCV530 | GCV530 | GXV690H | GXV690H |
| Chladiaci systém | Núteným vzduchom | |||||
| Počet a konfigurácia valcov (4-takt) | 2 / 90 °V | 2 / 90 °V | 2 / 90 °V | 2 / 90 °V | 2 / 90 °V | 2 / 90 °V |
| Ventilový rozvod | OHC | OHC | OHC | OHC | OHV | OHV |
| Celkový zdvihový objem | 530 cm3 | 530 cm3 | 530 cm3 | 530 cm3 | 690 cm3 | 690 cm3 |
| Efektívny výkon motora (*) kW / min-1 | 11,3 kW / 3 600 | 11,3 kW / 3 600 | 11,3 kW / 3 600 | 11,3 kW / 3 600 | 16,5 kW / 3 600 | 16,5 kW / 3 600 |
| Menovitý výkon motora kW / min-1 | 9,7 kW / 2 800 | 9,7 kW / 2 800 | 9,7 kW / 2 800 | 9,7 kW / 2 800 | 13,9 kW / 2 800 | 13,9 kW / 2 800 |
| Prevádzkové otáčky min-1 | 2 800 min-1(0,-150) | 2 800 min-1(0,-150) | 2 800 min-1(0,-150) | 2 800 min-1(0,-150) | 2 800 min-1(0,-150) | 2 800 min-1(0,-150) |
| Palivo | Bezolovnatý benzín E10 | |||||
| Množstvo oleja | 1,1 litra | 1,1 litra | 1,1 litra | 1,1 litra | 1,7 litra | 1,7 litra |
| Predné pneumatiky | 13 x 5,00-6 | 15 x 6,00-6 | 15 x 6,00-6 | 15 x 6,00-6 | 15 x 6,00-6 | 15 x 6,00-6 |
| Zadné pneumatiky | 18 x 8,50-8 | 18 x 8,50-8 | 18 x 8,50-8 | 18 x 8,50-8 | 18 x 8,50-8 | 18 x 8,50-8 |
| Tlak predných pneumatik | 1,5 bar | 1,0 bar | 1,0 bar | 1,0 bar | 1,0 bar | 1,0 bar |
| Tlak zadných pneumatik | 1,2 bar | 1,2 bar | 1,2 bar | 1,2 bar | 1,2 bar | 1,2 bar |
| Objem palivovej nádrže | 5,4 litra | 5,4 litra | 8,5 litra | 8,5 litra | 8,5 litra | 8,5 litra |
| Hmotnosť nezaťažená (s olejom bez paliva) | 221 kg | 243 kg | 245 kg | 256 kg | 267 kg | 276 kg |
| Pohon vpred | ||||||
| 0 - 8,2 km/h | 0 - 8,2 km/h | 0 - 8,2 km/h | 0 - 8,2 km/h | 0 - 8,2 km/h | 0 - 8,2 km/h | |
| v spätnom chode | 0 - 4,2 km/h | 0 - 4,2 km/h | 0 - 4,2 km/h | 0 - 4,2 km/h | 0 - 4,2 km/h | 0 - 4,2 km/h |
| Minimálny polomer nepokosenej trávy | 1,0 m | 1,0 m | 1,0 m | 1,0 m | 0,8 m | 0,8 m |
| Výška kosenia | 29 ÷ 80 mm | 29 ÷ 90 mm | 29 ÷ 90 mm | 29 ÷ 90 mm | 29 ÷ 90 mm | 29 ÷ 90 mm |
| Šírka záberu | 92 cm | 102 cm | 102 cm | 102 cm | 122 cm | 122 cm |
| Objem zberného koša | 280 litrov | 300 litrov | 300 litrov | 300 litrov | 350 litrov | 350 litrov |
| Systém ovládania zberného koša | manuálny | manuálny | manuálny | elektrický | manuálny | elektrický |
| Rozmery (mm) | ||||||
| A | 1 150 | 1 150 | 1 150 | 1 150 | 1 150 | 1 150 |
| B | 835 | 880 | 880 | 880 | 880 | 880 |
| C | 950 | 950 | 950 | 950 | 950 | 950 |
| D | 1 870 | 1 870 | 1 870 | 1 870 | 1 870 | 1 870 |
| E | 2 480 | 2 460 | 2 460 | 2 460 | 2 460 | 2 460 |
| F | 960 | 1 060 | 1 060 | 1 060 | 1 250 | 1 250 |
| G | 980 | 990 | 990 | 990 | 990 | 990 |
| H | 1 100 | 1 120 | 1 120 | 1 120 | 1 120 | 1 120 |
| I | 1 290 | 1 290 | 1 290 | 1 290 | 1 290 | 1 290 |
| Emisie oxidu uhličitého (CO2) (**) | Vid' "Informačný list CO2" na www.honda-engines-eu.com/co2 | |||||
(**) Meranie CO2 je výsledkom testu motora (základného) s pevným cyklom za laboratórnych podmienok, ktorý predstavuje typ motora (rad motorov) a neznamená ani nepreukazuje zaručený výkon konkrétneho motora.
Maximálne úrovne hluku a vibrácii
| MODELY | HF2317HME | HF2417HBE | HF2417HME | HF2417HTE | HF2625HMEH | HF2625HTEH | |
| Garantovaná hladina hluku (2000/14/ES, 2005/88/ES) | dB (A) | 100 | 100 | 100 | 100 | 105 | 105 |
| Meraná hladina akustického hluku (2000/14/ES, 2005/88/ES)Nepresnost merania | dB (A) | 100 | 100 | 100 | 100 | 103 | 103 |
| dB (A) | 0,67 | 0,34 | 0,34 | 0,34 | 0,77 | 0,77 | |
| Tlak hluku na ušiach(EN ISO 5395-1:2013 + A1:2018 / EN ISO 5395-3:2013 + A1:2017 + A2:2018)Nepresnost merania | dB (A) | 85 | 85 | 85 | 85 | 89 | 89 |
| dB (A) | 0,72 | 1,20 | 1,20 | 1,20 | 2,03 | 2,03 | |
| Skutočná meraná hodnota vibrácii na sedadle (EN ISO 5395-1:2013 + A1:2018 / EN ISO 5395-3:2013 + A1:2017 + A2:2018)Nepresnost merania | m/s2 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,7 | 0,7 |
| m/s2 | 0,30 | 0,24 | 0,24 | 0,24 | 0,18 | 0,18 | |
| Skutočná hodnota vibrácii na volante (EN ISO 5395-1:2013 + A1:2018 / EN ISO 5395-3:2013 + A1:2017 + A2:2018)Nepresnost merania | m/s2 | 2,9 | 3,3 | 3,3 | 3,3 | 3,5 | 3,5 |
| m/s2 | 1,07 | 0,93 | 0,93 | 0,93 | 0,97 | 0,97 | |

text_image
H G B C F A D E -(*) Hodnota výkonu motora uvedená v tomto dokumente je efektívny výstupný výkon testovaný na produkčných motoroch typu GCV530 a GXV690H, meraný podľa SAE J1349 pri 3 600 ot. min ^-1 (efektívny výkon) a pri 2 800 ot. min ^-1 . (nominálny výkon). Sériovo vyrábané motory môžu mať iné hodnoty. Výkon motora inštalovaného v stroji sa môže lišiť v závislosti od mnohých faktorov, vrátane prevádzkových otáčok motora počas používania, podmienok prostredia, údržby a d’alších premenných
10. ABECEDNÝ INDEX
Akustický signál
Funkcia 4.13-o
Úkon 5.4.6
Batéria
Popis 2.2-7
Pripojenie 3.1
Dlhé obdobia nepoužívania 5.4.13
Použitie brzdy 5.4.3
Nastavenia 6.3.4
Dopĺňanie paliva
Postupy doplňania paliva 5.3.3
Indikátory
Funkcia 4.13
Kolesá
Výmena 6.4.6
Kosenie
Nastavenie výšky 4.6
Kryt výstupného otvoru
Popis 2.2-5
Inštalácia na stroj 5.3.5
Kl'úč
Funkcia 4.4
Motor
Motorový olej 6.4.1
Funkcia a použitie 4.3
Pneumatiky
Nastavenie remeňa 6.3.5
Poistky
Výmena 6.4.9
Preprava
Vykonávacie postupy 5.6
Prídavný výstup pre príslušenstvo USB
Funkcia 4.10
Sedadlo
Popis 2.2-8
Nastavenie 5.3.1
Svahy
Opatrenia pri používaní 5.5
Svetlomety
Kontrola zapal'ovania 4.13-i, 4.13-i.1
Výmena žiarovky 6.4.8
Sýtič
Funkcia a použitie 4.2
Tempomat
Funkcia a použitie 4.9
Volant
Funkcia 4.1
Výstupný kanál
Popis 2.2-3
Inštalácia na stroj 5.3.5
Vnútorné umývanie 5.4.11
Demontáž 6.3.1-a
Zarovnanie 6.3.2
Údržba
Vykonávacie postupy 6.1 - 6.2
Čistenie
Vykonávacie postupy 5.4.11
Štartovanie
Postup štartovania 5.4.1
Tahanie
Inštrukcie 1.4
Žacie zariadenie
Popis 2.2-2
Zapojenie 4.8
Demontáž a ostrenie 6.3.1-b
Nastavenie zapojenia 6.3.3
INLEDNING
Bästa kund!
Adresy hlavných obchodných zastúpení spoločnosti Honda
Slovensko, organizačná zložka
Prievozská 6 - 821 09 Bratislava
Tel. : +421 2 32131111
Fax: +421 2 32131112
http://www.honda.sk