HF 2417 K5 - Tosaerba Honda - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HF 2417 K5 Honda in formato PDF.
Domande degli utenti su HF 2417 K5 Honda
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HF 2417 K5 - Honda e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HF 2417 K5 del marchio Honda.
MANUALE UTENTE HF 2417 K5 Honda
M A - - - - - - - - - -
Vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci auguriamo che l'uso di questa sua nuova macchina rasaerba con operatore seduto le riservi grandi soddisfazioni e risponda appieno alle sue aspettative.
Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua mac china e di usarla in condizioni di sicurezza ed efficienza; non dimentichi che esso è parte integrante della macchina stessa, lo tenga a portata di mano per consultarlo in ogni momento e lo consegni assieme alla macchina il giorno in cui volesse cederla ad altri.
Questa sua nuova macchina è stata progettata e costruita secondo le normative vigenti, risultando sicura e affidabile se usata per il taglio e la raccol ta dell'erba, nel pieno rispetto delle indicazioni contenute in questo manuale (uso previsto); qualsiasi altro impiego o l'inosservanza delle norme di sicurez za d'uso, di manutenzione e riparazione indicate è considerato come "uso improprio" (5.1) e comporta il decadimento della garanzia e il declino di ogni responsabilità del Costruttore, riversando sull'utilizzatore gli oneri derivan ti da danni o lesioni proprie o a terzi.
Nel caso dovesse riscontrare qualche leggera differenza fra quanto qui descrit to e la macchina in suo possesso, tenga presente che, dato il continuo mi glioramento del prodotto, le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso o obbligo di aggiornamento, ferme re stando però le caratteristiche essenziali ai fini della sicurezza e del funziona mento. In caso di dubbio, non esiti a contattare il suo Concessionario. Buon lavoro!
Servizio Assistenza
Questo manuale le fornisce tutte le indicazioni necessarie per la conduzione della macchina e per una corretta manutenzione di base eseguibile dall'utilizzatore. Per gli interventi non descritti in questo libretto, può interpellare il suo Concessionario.


Scrivete qui il modello
della vostra macchina


Scrivete qui il numero di matricola
della vostra macchina
COME LEGGERE IL MANUALE
Nel testo del manuale, alcuni paragrafi contenenti informazioni di particola re importanza, ai fini della sicurezza o del funzionamento, sono evidenzia ti in modo diverso, secondo questo criterio:
NOTA
oppure IMPORTANTE Fornisce precisazioni o altri
elementi a quanto già precedentemente indicato, nell'intento di non danneggiare la macchina, o causare danni.
ATTENZIONE!
Possibilità di lesioni personali o a terzi in caso di
inosservanza.
PERICOLO!
Possibilità di gravi lesioni personali o a terzi con
pericolo di morte, in caso di inosservanza.
Nel manuale sono descritte diverse versioni di macchina, che possono differire tra loro principalmente per:
- tipo di trasmissione: con regolazione continua idrostatica della velocità;
- particolari allestimenti e/o accessori.
Il simbolo ▶ evidenzia ogni differenza ai fini dell'utilizzo ed è seguito dall'indicazione della versione a cui si riferisce.
Il simbolo “■” rimanda ad un altro punto del manuale, per ulteriori chiarimenti o informazioni.
NOTA
Tutte le indicazioni "anteriore", "poste-
riore", "destro" e "sinistro" si intendono riferite alla posizione dell'operatore seduto.

MANUALE DI ISTRUZIONI
Rasaerba con operatore seduto
HF2317 • HF2417 • HF2625

- NORME DI SICUREZZA ...... 2 Contiene le norme per usare la macchina in sicurezza
- IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI .... 5 Spiega come identificare la macchina e gli elementi principali che la compongono
- SBALLAGGIO E COMPLETAMENTO 6 Spiega come rimuovere l'imballo e completare il montaggio degli elementi staccati
- COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO 8 Fornisce l'ubicazione e la funzione di tutti i comandi
- NORME D'USO 11 Contiene tutte le indicazione per lavorare bene e in sicurezza
5.1 Raccomandazioni per la sicurezza 11
5.2 Criteri di intervento dei dispositivi di sicurezza ..... 12
5.3 Operazioni preliminari prima di iniziare il lavoro ..... 12
5.4 Uso della macchina 13
5.5 Uso sui terreni in pendenza 17
5.6 Posizione di trasporto 17
5.7 Alcuni consigli per eseguire un buon taglio 17
5.8 Riepilogo delle principali azioni da compiere nelle varie situazioni 18
- MANUTENZIONE 18
Contiene tutte le informazioni per mantenere efficiente la macchina
6.1 Raccomandazioni per la sicurezza 18
6.2 Manutenzione periodica 18
6.3 Controlli e regolazioni 20
6.4 Interventi di smontaggio e sostituzione 23
- GUIDA ALLA IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI 26
Vi aiuta a risolvere velocemente qualche eventuale problema di utilizzo
- ACCESSORI A RICHIESTA 27
Vengono illustrati gli accessori disponibili per particolari esigenze operative
- CARATTERISTICHE TECNICHE 28
Riassume le principali caratteristiche della vostra macchina
- INDICE ALFABETICO 29
Indica dove si trovano le informazioni
ELENCO DEI MAGGIORI DISTRIBUTORI HONDA IN EUROPA i
ATTENZIONE! PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO. Conservare per ogni futura necessità.
A) ADDESTRAMENTO
1) ATTENZIONE! Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di usare la macchina. Prendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato della macchina. Imparare ad arrestare rapidamente il motore. L'inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per consultarle in futuro.
2) Non permettere mai che la macchina venga utilizzata da bambini o da persone che non abbiano la necessaria dimestichezza con le istruzioni. Le leggi locali possono fissare un'età minima per l'utilizzatore.
3) Non utilizzare mai la macchina con persone, in particolare bambini o animali nelle vicinanze.
4) Non utilizzare mail la macchina se l'utilizzatore è in condizione di stanchezza o malessere, oppure ha assunto farmaci, droghe, alcool o sostanze nocive alle sue capacità di riflessi e attenzione.
5) Ricordare che l'operatore o utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà. Rientra nella responsabilità dell'utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del terreno su cui si deve lavorare, nonché prendere tutte le precauzioni necessarie per garantire la sua e altrui sicurezza, in particolare sui pendii, terreni accidentati, scivolosi o instabili.
6) Nel caso si voglia cedere o prestare ad altri la macchina, assicurarsi che l'utilizzatore prenda visione delle istruzioni d'uso contenute nel presente manuale.
7) Non trasportare bambini o altri passeggeri sulla macchina, poi-ché potrebbero cadere e procurarsi lesioni gravi o pregiudicare una guida sicura.
8) Il conducente delle macchina deve seguire scrupolosamente le istruzioni per la guida e in particolare:
- Non distrarsi e mantenere la necessaria concentrazione durante il lavoro;
- Tenere presente che la perdita di controllo di una macchina che scivola su un pendio non può essere recuperata con l'uso del freno. Le cause principali di perdita di controllo sono:
- Mancanza di aderenza delle ruote;
- Velocità eccessiva;
• Frenatura inadeguata;
• Macchina inadeguata all'impiego; - Mancanza di conoscenza sugli effetti che possono derivare dalle condizioni del terreno, specialmente sui pendii;
- Utilizzo scorretto come veicolo da traino.
9) La macchina è fornita di una serie di microinterruttori e di dispositivi di sicurezza che non devono mai essere manomessi o rimossi, pena il decadimento della garanzia ed il declino di ogni responsabilità del costruttore. Prima di utilizzare la macchina, controllare sempre che i dispositivi di sicurezza funzionino.
B) OPERAZIONI PRELIMINARI
1) Quando si utilizza la macchina indossare sempre calzature da lavoro resistenti, antiscivolo e pantaloni lunghi. Non azionare la macchina a piedi scalzi o con sandali aperti. Non indossare sciarpe, camici, collane, braccialetti, indumenti con parti svolazzanti, o provvisti di lacci o cravatte e comunque accessori pendenti o larghi che potrebbero impigliarsi nella macchina o in oggetti e materiali presenti sul luogo di lavoro. Raccogliere i capelli lunghi. Indossare cuffie di protezione dell'udito.
2) L'impiego di protezioni acustiche può ridurre la capacità di sentire eventuali avvertenze (grida o allarmi). Prestare la massima attenzione a quanto accade attorno all'area di lavoro.
3) Ispezionare a fondo tutta l'area di lavoro e togliere tutto ciò che potrebbe venire espulso dalla macchina o danneggiare l'assieme dispositivo di taglio e il motore (sassi, rami, fili di ferro, ossi, ecc.).
4) ATTENZIONE: PERICOLO! La benzina è altamente infiammabile.
- Conservare il carburante in appositi contenitori omologati per tale utilizzo, in luoghi sicuri, lontano da fonti di calore o fiamme libere; Non lasciare i contenitori alla portata dei bambini.
- Rabboccare il carburante, utilizzando un imbuto, solo all'aperto e non fumare durante questa operazione e ogni volta che si maneggia il carburante;
- Rabboccare prima di avviare il motore; non aggiungere benzina o togliere il tappo del serbatoio quando il motore è in funzione o è caldo;
- Se fuoriesce della benzina, non avviare il motore, ma allontanare la macchina dall'area nella quale il carburante è stato versato, ed evitare di creare possibilità di incendio, fintanto che il carburante non sia evaporato ed i vapori di benzina non si siano dissolti;
- Rimettere sempre e serrare bene i tappi del serbatoio e del contenitore della benzina.
- Evitare di inalare vapori del carburante.
- Aprire lentamente il tappo del serbatoio lasciando scaricare gradualmente la pressione interna.
- Non riavviare la macchina sul luogo ove è stato operato il rifornimento; l'avviamento del motore deve avvenire ad una distanza di almeno 3 metri dal luogo dove si è effettuato il rifornimento di carburante.
- Evitare il contatto del carburante con gli indumenti e, in tal caso, cambiarsi gli indumenti prima di avviare il motore.
5) Sostituire i silenziatori difettosi.
6) Prima dell'uso, procedere ad una verifica generale della macchina ed in particolare:
dell'aspetto del dispositivo di taglio e controllare che le viti e l'assieme dispositivo di taglio non sia usurato o danneggiato. Sostituire in blocco dispositivi di taglio e le viti danneggiate o usurate, per mantenere l'equilibratura. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite presso un centro specializzato.
7) Controllare periodicamente lo stato della batteria, Sostituirla in caso di danni al suo involucro, al coperchio o ai morsetti.
8) Prima di iniziare il lavoro, montare sempre le protezioni all'uscita (sacco di raccolta, protezione di scarico posteriore).
C) DURANTE L'UTILIZZO
1) Non azionare il motore in spazi chiusi, dove possono accumularsi pericolosi fumi di monossido di carbonio. Le operazioni di avviamento devono avvenire all'aperto o in luogo ben aerato. Ricordare sempre che i gas di scarico sono tossici. Durante l'avviamento della macchina non indirizzare il silenziatore e quindi i gas di scarico verso materiali infiammabili.
2) Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luca artificiale e in condizioni di buona visibilità. Allontanare persone, bambini e animali dall'area di lavoro. È necessario che i bambini vengano sorvegliati da un altro adulto.
3) Evitare di lavorare nell'erba bagnata, sotto la pioggia e con rischio di temporali, specialmente con probabilità di lampi.
4) Prima di avviare il motore, disinnestare il dispositivo di taglio o la presa di potenza, mettere la trasmissione in "folle".
5) Prestare particolare attenzione quando ci si avvicina ad ostacoli che potrebbero limitare la visibilità.
6) Inserire il freno di stazionamento quando si parcheggia la macchina.
7) La macchina non deve essere utilizzati su pendii superiori a 10° (17%), a prescindere la senso di marcia.
8) Ricordarsi che non esiste un pendio "sicuro". Muoversi su prati in pendenza richiede una particolare attenzione. Per evitare ribaltamenti o perdita di controllo della macchina:
- Non arrestarsi o ripartire bruscamente in salita o in discesa;
- Innestare dolcemente la trazione e mantenere sempre la trasmissione inserita, specialmente in discesa;
-
La velocità deve essere ridotta sui pendii e nelle curve strette;
-
Fare attenzione ai dossi, alle cunette e ai pericolo nascosti;
- Non tagliare mai nel senso trasversale del pendio. I prati in pen- denza devono essere percorsi nel senso salita/discesa e mai di traverso, facendo molta attenzione ai cambi di direzione e che le ruote a monte non incontrino ostacoli (sassi, rami, radici, ecc.) che potrebbero causare scivolamento laterale, ribaltamento o perdita di controllo della macchina.
9) Ridurre la velocità prima di qualsiasi cambiamento di direzione sui terreni in pendenza e inserire sempre il freno di stazionamento prima di lasciare la macchina ferma e incustodita.
10) Prestare molta attenzione in prossimità di dirupi, fossi o argini. La macchina si può ribaltare se una ruota oltrepassa un bordo o se il bordo cede.
11) Prestare la massima attenzione quando si procedere e si lavora in retromarcia. Guardare dietro di sé prima e durante la retromarcia per assicurarsi che non vi siano ostacoli.
12) Prestare attenzione trainando dei carichi o usando attrezzature pesanti:
- Per le barre di traino, usare soltanto punti di attacco approvati;
- Limitare i carichi a quelli che possono essere controllati agevolmente;
- Non sterzare bruscamente. Fare attenzione durante la retromarcia;
- Utilizzare contrappesi o pesi sulle ruote, quando suggerito nel manuale di istruzioni.
13) Disinnestare il dispositivo di taglio o la presa di potenza nell'attraversamento di zone non erbose, quando ci si sposta da o verso l'area che deve essere tagliata e portare l'assieme del dispositivo di taglio nella posizione più alta.
14) Quando si utilizza la macchina vicino alla strada, fare attenzione al traffico.
15) ATTENZIONE! La macchina non è omologata per l'utilizzo su strade pubbliche. Il suo impiego (ai sensi del Codice della Strada) deve avvenire esclusivamente in aree private chiuse al traffico.
16) Non utilizzare mai la macchina con protezioni danneggiate, mancanti o non correttamente posizionate (sacco di raccolta, protezione di scarico posteriore).
17) Tenere sempre mani e piedi lontani dal dispositivo di taglio sia durante l'avviamento sia durante l'utilizzo della macchina. Attenzione: l'elemento di taglio continua a ruotare per qualche secondo anche dopo il suo disinnesto o dopo lo spegnimento del motore. Stare sempre lontani dall'apertura di scarico.
18) Non lasciare la macchina ferma nell'erba alta con il motore in moto, per non rischiare di provocare incendi.
19) Quando si utilizzano gli accessori, non dirigere mai lo scarico verso le persone.
20) Utilizzare solo gli accessori approvati dal produttore della macchina.
21) Non utilizzare la macchina se gli accessori/utensili non sono installati nei punti previsti.
22) Prestare attenzione quando si utilizzano sacchi di raccolta e accessori che possono alterare la stabilità della macchina, in particolare sui pendii.
23) Non modificare le regolazioni del motore, e non fare raggiungere al motore un regime di giri eccessivo.
24) Non toccare i componenti del motore che si riscaldano durante l'uso. Rischio di ustioni.
25) Disinnestare il dispositivo di taglio o la presa di potenza, mettere in folle e inserire il freno di stazionamento, fermare il motore e togliere la chiave, (accertandosi che tutte le parti in movimento si siano completamente arrestate):
- Ogni qualvolta si lasci la macchina incustodita o si abbandoni il posto di guida:
- Prima di rimuovere le cause di bloccaggio o prima di disintasare il convogliatore di scarico;
- Prima di controllare, pulire o lavorare sulla macchina;
- Dopo aver colpito un corpo estraneo. Verificare eventuali danni sulla macchina ed effettuare le necessarie riparazioni prima di usarla nuovamente.
26) Disinnestare il dispositivo di taglio o la presa di potenza e fer- mare il motore, (accertandosi che tutte le parti in movimento si
siano completamente arrestate):
- Prima di fare rifornimento di carburante;
- Ogni volta che si toglie o si rimonta il sacco di raccolta;
- Ogni volta che si toglie o si rimonta il deflettore di scarico.
- Prima di regolare l'altezza di taglio, se questa operazione non può essere eseguita dalla postazione del conducente.
27) Disinnestare il dispositivo di taglio o la presa di potenza durante il trasporto e ogni volta che non vengono impiegati.
28) Ridurre il gas prima di fermare il motore. Chiudere l'alimentazione del carburante al termine del lavoro, seguendo le istruzioni fornite sul libretto.
29) Prestare attenzione all'assieme dispositivi di taglio con più di un dispositivo di taglio, poiché un dispositivo di taglio in rotazione può determinare la rotazione degli altri.
30) Non disinserire, disattivare, rimuovere o manomettere i sistemi di sicurezza/microinterruttori presenti.
31) ATTENZIONE – In caso di rotture o incidenti durante il lavoro, arrestare immediatamente il motore e allontanare la macchina in modo da non provocare ulteriori danni; nel caso di incidenti con lesioni personali o a terzi, attivare immediatamente le procedure di pronto soccorso più adeguate alla situazione in atto e rivolgersi ad una Struttura Sanitaria per le cure necessarie. Rimuovere accuratamente eventuali detriti che potrebbero arrecare danni o lesioni a persone o a animali qualora rimanessero inosservati.
32) ATTENZIONE – Il livello di rumorosità e di vibrazioni riportato nelle presenti istruzioni, sono valori massimi di utilizzo della macchina. L'impiego di un dispositivo di taglio sbilanciato, l'eccessiva velocità di movimento, l'assenza di manutenzione influiscono in modo significativo nelle emissioni sonore e nelle vibrazioni. Di conseguenza è necessario adottare delle misure preventive atte ad eliminare possibili danni dovuti ad un rumore elevato e alle sollecitazioni da vibrazioni; provvedere alla manutenzione della macchina, indossare cuffie antirumore, effettuare delle pause durante il lavoro.
33) Non utilizzare accessori USB durante il taglio dell'erba o durante la guida.
D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO
1) ATTENZIONE! – Togliere la chiave e leggere le relative istruzioni prima di iniziare qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione. Indossare indumenti adeguati e guanti di lavoro in tutte le situazioni di rischio per le mani.
2) ATTENZIONE! – Non usare mai la macchina con parti usurate o danneggiate. I pezzi guasti o deteriorati devono essere sostituiti e mai riparati. Usare solo ricambi originali: l'uso di ricambi non originali e/o non correttamente montati compromette la sicurezza della macchina, può causare incidenti o lesioni personali e solleva il Costruttore da ogni obbligo o responsabilità.
3) Tutte le operazioni di manutenzione e di regolazione non descritte in questo manuale devono essere eseguite dal vostro Rivenditore o da un Centro specializzato, che dispone delle conoscenze e delle attrezzature necessarie affinché il lavoro sia correttamente eseguito, mantenendo il grado di sicurezza originale della macchina. Operazioni eseguite presso strutture inadeguate o da persone non qualificate comportano il decadimento di ogni forma di Garanzia e di ogni obbligo o responsabilità del Costruttore.
4) Dopo ogni uso, togliere la chiave e controllare eventuali danni.
5) Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchina sia sempre in condizioni sicure di funzionamento. Una manutenzione regolare è essenziale per la sicurezza e per mantenere il livello delle prestazioni.
6) Controllare regolarmente che le viti del dispositivo di taglio siano serrate correttamente.
7) Indossare guanti da lavoro per maneggiare i dispositivi di taglio, per smontarli o rimontarli.
8) Curare l'equilibratura dei dispositivi di taglio quando vengono affilati. Tutte le operazioni riguardanti i dispositivi di taglio (smontaggio, affilatura, equilibratura, rimontaggio e/o sostituzione) sono lavori impegnativi che richiedono una specifica competenza oltre all'impiego di apposite attrezzature; per ragioni di sicurezza, oc-
corre pertanto che siano sempre eseguite presso un centro specializzato.
9) Controllare regolarmente il funzionamento dei freni. È importante effettuare la manutenzione dei freni e, se necessario, ripararli.
10) Controllare di frequente la protezione di scarico laterale, oppure la protezione di scarico, il sacco di raccolta e la griglia di aspirazione. Sostituirli se danneggiati.
11) Sostituire gli adesivi che riportano istruzioni e messaggi di av- vertenza, se danneggiati.
12) Quando la macchina deve essere riposta o lasciata incustodita, abbassare l'assieme dispositivi di taglio.
13) Riporre la macchina in un luogo inaccessibile ai bambini.
14) Non riporre la macchina con della benzina nel serbatoio in un locale dove i vapori di benzina potrebbero raggiungere una fiamma, una scintilla o una forte fonte di calore.
15) Lasciare raffreddare il motore prima di collocare la macchina in un qualsiasi ambiente.
16) Per ridurre il rischio di incendio, mantenere il motore, il silenziatore di scarico, l'alloggiamento della batteria e la zona di magazzinaggio della benzina liberi da residui d'erba, foglie o grasso eccessivo. Svuotare il sacco di raccolta e non lasciare contenitori con l'erba tagliata all'interno di un locale.
17) Per ridurre il rischio di incendi, controllare regolarmente che non vi siano perdite di olio e/o carburante.
18) Se il serbatoio deve essere vuotato, effettuare questa operazione all'aperto e a motore freddo.
19) Non lasciare mai le chiavi inserite o alla portata di bambini o persone non idonee. Togliere sempre la chiave prima di iniziare ogni intervento di manutenzione.
20) Durante le operazioni di regolazione della macchina, prestare attenzione ad evitare che le dita rimangano intrappolate fra il dispositivo di taglio in movimento e le parti fisse della macchina.
E) TRASPORTO
1) ATTENZIONE! - Se la macchina deve essere trasportata su un camion o un rimorchio, utilizzare rampe di accesso con resistenza, larghezza e lunghezza adeguate. Caricare la macchina con il motore spento, senza conducente e unicamente a spinta, impiegando un numero adeguato di persone. Durante il trasporto abbassare l'assieme dispositivo di taglio o l'accessorio, inserire il freno di stazionamento, posizionarla in modo da non costituire pericolo per nessuno e
bloccarla saldamente al mezzo di trasporto mediante funi o catene per evitarne il ribaltamento con possibile danneggiamento e fuoriuscita di carburante.
1) La tutela dell'ambiente deve essere un aspetto rilevante e prioritario nell'uso della macchina, a beneficio della convivenza civile e dell'ambiente in cui viviamo. Evitare di essere un elemento di disturbo nei confronti del vicinato.
2) Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di imballi, olii, benzina, filtri, parti deteriorate o qualsiasi elemento a forte impatto ambientale; questi rifiuti non devono essere gettati nella spazzatura, ma devono essere separati e conferiti agli appositi centri di raccolta, che provvederanno al riciclaggio dei materiali.
3) Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento dei materiali di risulta dopo il taglio.
4) Al momento della messa fuori servizio, non abbandonare la macchina nell'ambiente, ma rivolgersi a un centro di raccolta, secondo le norme locali vigenti.
1.2 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA E CAMPO DI UTILIZZO
Questa macchina è un attrezzo da giardinaggio, e precisamente un rasaerba con conducente seduto.
La macchina è provvista di un motore, che aziona il dispositivo di
taglio, protetto da un carter, nonché un gruppo di trasmissione che provvede al movimento della macchina.
L'operatore è in grado di condurre la macchina e di azionare i comandi principali mantenendosi sempre seduto al posto di guida.
I dispositivi montati sulla macchina prevedono l'arresto del motore e del dispositivo di taglio, entro alcuni secondi, qualora le azioni dell'operatore non fossero conformi alle condizioni di sicurezza previste.
Uso previsto
Questa macchina è progettata e costruita per il taglio dell'erba.
L'utilizzo di particolari accessori, previsti dal Costruttore come equipaggiamento originale o acquistabili separatamente, permette di effettuare questo lavoro secondo varie modalità operative, illustrate in questo manuale o nelle istruzioni che accompagnano i singoli accessori.
Parimenti, la possibilità di applicare accessori supplementari (se previsti dal Costruttore) può estendere l'utilizzo previsto ad altre funzioni, secondo i limiti e le condizioni indicate nelle istruzioni che accompagnano l'accessorio stesso.
Tipologia di utente
Questa macchina è destinata all'utilizzo da parte di consumatori, cioè operatori non professionisti, alla prima esperienza d'uso e/o inesperti. Questa macchina è destinata ad un "uso hobbistico".
Uso improprio
Qualsiasi altro impiego, difforme da quelli sopra citati, può rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e/o cose. Rientrano nell'uso improprio (come esempio, ma non solo):
- trasportare sulla macchina o su un rimorchio altre persone, bambini o animali;
- trainare o spingere carichi senza l'utilizzo dell'apposito accessorio previsto per il traino;
- utilizzare la macchina per il passaggio su terreni instabili, scivolosi, ghiacciati, sassosi o sconnessi, pozzanghere o acquitrini che non permettano la valutazione della consistenza del terreno;
- azionare il dispositivo di taglio nei tratti non erbosi;
- utilizzare la macchina per la raccolta di foglie o detriti.
L'uso improprio della macchina comporta il decadimento della garanzia e il declino di ogni responsabilità del Costruttore, riversando sull'utilizzatore gli oneri derivanti da danni o lesioni proprie o a terzi.
1.3 ETICHETTE DI SICUREZZA
La vostra macchina deve essere utilizzata con prudenza. Per ricordarvelo, sulla macchina sono state poste delle etichette raffiguranti dei pittogrammi, che richiamiamo le principali precauzioni d'uso. Queste etichette sono considerate come parte integrante della macchina. Se una etichetta si stacca o diventa illeggibile, contattate il vostro Rivenditore per sostituirla. Il loro significato è spiegato qui di seguito.

text_image
1 2 3 4 5 6 6a1 = Attenzione: Leggere le istruzioni prima di usare la macchina.
2 = Attenzione: Togliere la chiave e leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione.
3 = Pericolo! Espulsione di oggetti: Non lavorare senza aver montato la protezione di scarico posteriore o il sacco di raccolta.
4 = Pericolo! Espulsione di oggetti: Tenere lontane le persone.
5 = Pericolo! Ribaltamento della macchina: Non usare questa macchina su pendii superiori a 10°.
6 = Pericolo! Mutilazioni: Assicurarsi che i bambini rimangano a distanza dalla macchina quando il motore è in moto.
6a = Non salire sulla macchina calpestando le protezioni dell'assieme dispositivi di taglio.



7 = Rischio di tagli. Dispositivi di taglio in movimento. Non introdurre mani o piedi all'interno dell'alloggiamento dei dispositivi di taglio
8=Attenzione: Non manomettere il microinterruttore.
9 = Evitare lesioni da trascinamento delle cinghie: Non azionare la macchina senza le protezioni montate. State lontano dalle cinghie.

text_image
10 11 1210=Attenzione: Leggere le istru zioni pri ma di usare la macchina.
11=Attenzione: Il motore rilascia monossido di carbonio che è un gas tossico velenoso. Non azionare in un luogo chiuso.
12 = Attenzione! La benzina è estremamente infiammabile ed esplosiva. Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare prima di effettuare il rifornimento.

13=Attenzione: Durante il funzionamento, il silenziatore diventa molto caldo e lo rimane per un certo tempo anche dopo l'arresto del motore.

14=Prodottoriciclabile. Contiene piombo. Non disperdere nell'ambiente e smaltire secondo le normative vigenti.






15 = Vapori infiammabili - Non avvicinare fiamme libere.
16 = Indossare occhiali protettivi.
17 = Tenere lontano dalla portata dei bambini.
18 = Liquido corrosivo. In caso di contatto lavare immediatamente con acqua e consultare un medico
19 = Leggere le istruzioni d'uso.
20 = Rischio di esplosione.
1.4 PRESCRIZIONI PER IL TRAINO
A richiesta, è disponibile un kit per consentire il traino di un piccolo rimorchio; questo accessorio deve essere montato secondo le istruzioni fornite.
Nell'uso, non superare i limiti di carico riportati sull'etichetta e rispettare le nor me di sicurezza, (1.2, C-6).

text_image
max 200 kg max 15 kg max 100 kgPeso totale trainabile: in piano: 200 kg o meno
in pendenza (10° o meno): 100 kg o meno
2. IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI
2.1 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
L'etichetta di identificazione, posta sul lato sinistro del telaio, porta i dati essenziali di ogni macchina.
Il numero di matricola (5) è indispensabile per ogni richiesta di intervento tecnico e per l'ordi nazione dei ricambi.

- Livello potenza acustica se con do le direttive 2000/14/CE, 2005/88/CE
- Marchio di conformità secondo le direttive 2006/42/CE, 2005/88/CE, 2014/30/EU
- Anno di fabbricazione
- Modello e tipo di macchina
- Numero di matricola
- Peso in kg (con serbatoio vuoto)
- Il nome e l'indirizzo del Costruttore sono riportati nella "EC Delaration of Conformity" – CONTENT OUTLINE contenuta in questo Manuale di Istruzioni.
- Potenza nominale del motore (a 2800 min ^1 )
COME RICONOSCERE LA VOSTRA MACCHINA
In questo libretto sono descritte le operazioni di preparazione, uso e manutenzione di una gamma di macchine che presentano alcune differenze fra loro; pertanto è importante che identifichiate con certezza il modello della vostra macchina per poter seguire correttamente tutte le informazioni che ad esso si riferiscono.
Il modello della vostra macchina è indicato nella "etichetta di identificazione" al punto 4 ed è composto da una serie di lettere e numeri.
Nelle pagine seguenti di questo libretto, ogni operazione riguardante uno o più modelli specifici è preceduta dall'indicazione dei modelli ai quali si riferisce; nel caso non compaia alcuna indicazione, tale descrizione è da ritenersi valida per tutti i modelli.

2.2 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI
La macchina è composta da una serie di componenti principali, a cui corrispondono le seguenti funzionalità:
- Assieme dispositivi di taglio: è il carter che racchiude i dispositivi di taglio rotanti.
- Dispositivi di taglio: sono gli elementi preposti al taglio dell'erba; le alette poste all'estremità favoriscono il convogliamento dell'erba tagliata verso il canale d'espulsione.
- Canale d'espulsione: è l'elemento di collegamento fra l'assieme dispositivi di taglio e il sacco di raccolta.
- Sacco di raccolta: oltre alla funzione di raccogliere l'erba tagliata, costituisce un elemento di sicurezza, impedendo ad eventuali oggetti raccolti dai dispositivi di taglio di essere scagliati lontano dalla macchina.
- Protezione di scarico posteriore (disponibile a richiesta): montato al posto del sacco di raccolta, impedisce ad eventuali oggetti raccolti dai dispositivi di taglio di essere scegliati lontano dalla macchina.
- Motore: fornisce il movimento sia dei dispositivi di taglio che della trazione alle ruote;
- Batteria: fornisce l'energia per l'avviamento del motore; le sue caratteristiche e norme d'uso sono descritte in uno specifico libretto.
- Sedile di guida: è la postazione di lavoro dell'operatore ed è dotato di un sensore che ne rileva la presenza ai fini dell'intervento dei dispositivi di sicurezza.
- Etichette di prescrizioni e sicurezza: rammentano le principali disposizioni per lavorare in sicurezza e il loro significato è spiegato nel cap. 1.
- Sportello di ispezione: per accedere ad alcune regolazioni.
3. SBALLAGGIO E COMPLETAMENTO
Per motivi di magazzinaggio e trasporto, alcuni componenti della macchina non sono assemblati in fabbrica, ma devono essere montati do po la rimozione dall'imballo, seguendo le istruzioni seguenti.
ATTENZIONE! Lo sballaggio e il completamento del montaggio devono essere effettuati su una superficie piana e solida, con spazio sufficiente alla movimentazione della macchina e degli imballi, avvalendosi sempre degli attrezzi appropriati. Non utilizzare la macchina prima di aver portato a termine le indicazioni della sezione "MONTAGGIO".
3.1 ATTIVAZIONE E COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA
IMPORTANTE BATTERIA A CARICA SECCA!
La batteria (1) è alloggiata dietro al motore, ed è trattenuta da un tirante elastico (2).
Sganciare il tirante elastico (2), e rimuovere la batteria.
Togliere il nastro di sigillo e versare la soluzione elettrolitica (3) (Acido solforico diluito non fornito: peso specifico 1,280 op-pure 31,5° Baumé) ripartendola uniformemente fra i sei elementi, fino a raggiungere come livello il riferimento "UPPER LEVEL" riportato sulla batteria.

text_image
UPPER LEVEL LOWER LEVELIMPORTANTE Al momento del riempimento, la soluzione elettrolitica non deve superare i 30°C/86°F).
Lasciare la batteria in posizione di riposo per almeno mezz'ora dopo il riempimento. Il livello della soluzione elettrolitica dovrà calare. Versare nuovamente la soluzione elettrolitica fino al livello di riferimento "UPPER LEVEL".
Il livello deve sempre essere compreso tra i riferimento "UPPER LEVEL" e "LOWER LEVEL" riportati sulla batteria.
Posizionare e avvitare i sei tappi (4) forniti in dotazione e provvedere alla carica della batteria.

text_image
4 3 UPPER LEVEL LOWER LEVEL
text_image
6 UPPER LEVEL LOWER LEVEL 5IMPORTANTE Dopo aver attivato la batteria, provvedere sempre alla carica completa, rivolgendosi al vostro Concessionario, che dispone delle apparecchiature adeguate. Il carica batterie fornito in dotazione NON è in grado di eseguire la prima carica dopo l'attivazione.
Collegare prima il cavo rosso (5) al polo positivo (+) e successivamente il cavo nero (6) al polo negativo (−), utilizzando le viti in dotazione come indicato. Spalmare i morsetti con del grasso siliconico e curare il corretto posizionamento del cappuccio di protezione del cavo rosso (5).
IMPORTANTE Per evitare l'intervento della protezione della scheda elettronica, evitare assolutamente di avviare il motore prima della completa ricarica!
ATTENZIONE! L'acido della batteria è corrosivo e inquinante. Usare guanti protettivi nella manipolazione e procedere all'eventuale smaltimento rispettando le normative vigenti.
IMPORTANTE Utilizzare SOLO la batteria specifica mod. CNB 31500-VK1-810-M1.
3.2 MONTAGGIO DEL SACCO DI RACCOLTA
A) Unire la parte superiore del telaio (1) all'elemento anteriore (2),

utilizzando le viti e i dadi in dotazione (3) come indicato. Introdurre i due tappi in gomma (4) nei fori del tubo del telaio anteriore (2).

text_image
A 1 2 3 4HF2…HT•
B) Prima di bloccare a fondo i dadi (3), inserire fra le piastre del telaio superiore (1) i due supporti (5), con i rulli rivolti all'interno, e fissarli con le viti e i dadi (6); quindi bloccare a fondo i dadi (3).

text_image
B 1 6 2 6 5C-D) Montare i due elementi laterali (7), utilizzando le viti e i dadi (8 e 9) come indicato. Introdurre i due tappi in gomma (10) nei fori dei due elementi laterali (7) E) Inserire il telaio

text_image
C 1 8 7
text_image
D 2 9 10 9 7
text_image
E 13 12 CLAKcosì montato nell'involucro in tela (11), curandone il corretto posizionamento lungo il perimetro di base. Agganciare tutti i profili in plastica (12) ai tubi del telaio, aiutandosi con un cacciavite (13).
HF2…HB• HF2…HM•
F) Inserire la piastrina (14) fra la tela e la parte inferiore dell'elemento laterale destro (7a) del telaio, facendo coincidere i fori.

text_image
F 16 7a 14 15 16 11F) Montare il traversino di rinforzo (15) sotto il telaio tramite le viti e i dadi (16), tenendo la parte piatta rivolta verso la tela.
G) Montare la copertura (17), fissandola alla parte superiore del telaio (1) per mezzo di sei viti (18).
HF2…HB· HF2…HM·
H) Introdurre la leva di svuotamento (19) nella sua sede e montare la vite di arresto (20) con il relativo dado (21).

text_image
G 1 17 18 183.3 MONTAGGIO DEI SUPPORTI DEL

text_image
H 20 19 21
Montare i due supporti (1) sulla piastra posteriore (2), utilizzando per ciascun supporto tre viti (3) in dotazione, come indicato, senza bloccare i relativi dadi (4).
I supporti (1) devono essere montati in modo che le alette (1a) risultino rivolte verso l'interno.
Agganciare ai supporti la parte superiore (5) del telaio del sacco di raccolta e centrarla rispetto alla piastra posteriore (2).
Registrare la posizione dei due supporti (1) rispetto alla battuta (6) in modo che, ruotando il telaio del sacco di raccolta, il perno (7) si impegni correttamente nella sede (8).

Accertare ancora una volta che il telaio (5) sia ben centrato rispetto alla piastra posteriore (2) e che il movimento di rotazione avvenga regolarmente, come sopra indicato, quindi serrare a fondo le viti (3) e i dadi (4) di fissaggio.
3.4 MONTAGGIO DELLE LEVE DI RIBALTAMENTO DEL SACCO DI RACCOLTA

HF2...HT
- Posizionare l'asse delle leve (1)
- nell'incavo delle due piastrine (2) e
- fissarle all'interno dei supporti del
- sacco di raccolta (3), utilizzando le
- viti e i dadi (4) in dotazione nella se-
- quenza indicata nella figura.
- Collegare l'estremità dell'asta (5) del pistone di sollevamento alla leva (6)
- per mezzo del perno (7) e montare i due anelli elastici (8).
Prima di montare il sacco di raccolta sui supporti, accertare che il movimento delle leve di ribaltamento avvenga regolarmente.

Per motivi di trasporto, l'arpione (1) di aggancio del sacco di raccolta è bloccato alla piastra posteriore per mezzo del fermo (2). Questo fer mo deve essere rimosso prima di procedere al montaggio dei supporti del sacco di raccolta e non deve più essere utilizzato.

Montare il paraurti anteriore (1) sulla parte inferiore del telaio (2) utilizzando le quattro viti (3).
4. COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO

text_image
4.2 4.7 4.11.2 4.3 4.9 4.1 4.11.3 4.8 4.4 4.10.a 4.11.1 4.6 4.5 3 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T4.1 VOLANTE DI GUIDA
Comanda la sterzata delle ruote anteriori.
4.2 COMANDO CHOKE
Si utilizza per l'accensione del motore a freddo. Provoca un arricchimento della miscela, e deve essere utilizzato solo per il tempo strettamente necessario. in caso di avviamento a freddo.
4.3 LEVA ACCELERATORE
Regola la velocità motore. Le posizioni, indicate dalla targhetta, corrispondono a:
«LENTO» regime minimo del motore
«VELOCE» regime massimo del motore
- Durante i percorsi di trasferimento scegliere una posizione intermedia fra «LEN TO» e «VELOCE».
- Durante il taglio dell'erba portare la leva su «VELOCE».
4.4 COMMUTATORE A CHIAVE
Questo comando a chiave ha tre posizioni corrispondenti a:
O «ARRESTO»
tutto spento;
I «MARCIA»
tutti i servizi attivati;
O, «AVVIAMENTO»
Inserisce il motorino di avvia- mento e il motore si avvia.
Rilasciando la chiave dalla posizione «AVVIAMENTO», questa torna automaticamente in posizione «MARCIA».
4.5 LEVA FRENO DI STAZIONAMENTO
Il freno di stazionamento impedisce alla macchina di muoversi dopo averla parcheggiata. La leva di innesto ha due posizioni, corrispondenti a:
«A» = Freno disinserito
(P) «B» = Freno inserito
- Per inserire il freno di stazionamento premere a fondo il pedale (4.21) e portare la leva in posizione «B»; quando si solleva il piede dal pedale, questo rimane bloccato in posizione abbassata.
- La condizione di "Freno inserito" è segnalata dall'accensione della spia (4.13.e).
- Per disinserire il freno di stazionamento, premere il pedale (4.21) e la leva si riporta in posizione «A».
4.6 LEVA REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO
Mediante questa leva si effettua il sollevamento e l'abbassamento dell'assieme dispositivi di taglio che può essere posizionato a 7 diverse altezze di taglio.
1
7

Le sette posizioni sono indicate da «1» a «7» sulla relativa targhetta, corrispondenti ad altrettante altezze di taglio, i cui valori sono indicati nella tabella “Caratteristiche tecniche” (▶ cap. 10).
- Per passare da una posizione all'altra occorre premere il pulsante di sblocco posto sull'estremità.
4.7 PULSANTE CONSENSO TAGLIO IN RETROMARCIA

Tenendo premuto il pulsante, è possibile retrocedere con i dispositivi di taglio innestati, senza provocare l'arresto del motore.
4.8 COMANDO INNESTO E FRENO DEI DISPOSITIVI DI TAGLIO
Questo comando permette l'innesto dei dispositivi di taglio tramite una frizione elettromagnetica:


Premuto
= Dispositivi di taglio disinnestati


«B»
Tirato =
Dispositivi di taglio innestati

text_image
4.8 B A- La condizione di "Dispositivi di taglio innestati" è segnalata dall'accensione della spia (4.13.g).
- Se i dispositivi di taglio vengono innestati senza rispettare le condizioni di sicurezza previste, il motore si spegne o non può essere avviato ( 5.2).
- Disinnestando i dispositivi di taglio (Pos. «A»), viene contemporaneamente azionato un freno che ne arresta la rotazione entro alcuni secondi.
- L'inserimento dei dispositivi di taglio in retromarcia è possibile solo tenendo premuto il pulsante 4.7.
4.9 DISPOSITIVO DI MANTENIMENTO DELLA VELOCITÀ (CRUISE CONTROL)

HF2417HM• HF2417HT• HF2625H♦
Questo dispositivo permette di mantenere la velocità voluta in marcia avanti, senza che sia necessario tenere premuto il pedale (4.22). Il comando a fungo ha due posizioni:

- «A» = Premuto. Dispositivo disinserito (non attivo)
- «B» = Tirato. Dispositivo inserito (attivo)

- Inserendo il dispositivo mentre si procede in marcia avanti, la macchina mantiene la velocità raggiunta in quel momento, senza necessità di azionare il pedale (4.22).
- In retromarcia, non è possibile inserire il dispositivo.
- Con il dispositivo inserito, non è possibile azionare il pedale retromarcia (fig. 4.23).
- Nei tratti in salita o in discesa, la velocità può variare rispetto a quella impostata in piano.
Per disinserire il dispositivo e ripristinare il comando della velocità di avanzamento tramite il pedale (4.22) è sufficiente
- premere il pedale (4.22);
oppure
• premere il pedale del freno (4.21).
In entrambi i casi, il comando a fungo torna automaticamente in posizione «Premuto».
4.10.a PRESA AUSILIARIA PER ACCESSORI USB

HF2417HM• HF2417HT• HF2625H♦•
Questa presa può caricare i dispositivi USB. La sua funzione è solo di ricarica. La presa non ha funzione di comunicazione con il dispositivo USB collegato.

La presa è sotto tensione solo quando la chiave (4.4) è in posizione «MARCIA».
Ricaricare il dispositivo USB con motore in funzione altrimenti la batteria si scarica.
Non ricaricare l'accessorio USB in condizioni di pioggia o umidità. L'utilizzo in suddette condizioni porta al decadimento della garanzia e declina il costruttore da ogni responsabilità nel caso di problemi.
Non aprire il tappo della presa USB in condizione di pioggia o di zone polverose.
Non utilizzare alcun apparecchio durante il trasferimento o durante il taglio.
Prima di collegare l'apparecchiatura alla presa ausiliaria, assicurarsi di aver salvato tutti i dati contenuti. Se durante l'utilizzo della porta USB vengono cancellati dati, il costruttore declina ogni responsabilità.
4.10.b PORTA ACCESSORIO USB
HF2417HM• HF2417HT• HF2625H♦
Supporto per appoggiare l'accessorio USB.

4.11 COMANDO RIBALTAMENTO SACCO DI RACCOLTA
HF2…HB HF2…HM
Il ribaltamento del sacco di raccolta per lo svuotamento avviene tramite la leva (4.11.1), estraibile dalla sua sede.

text_image
4.11.1HF2...HT
Il ribaltamento del sacco di raccolta per lo svuotamento avviene premendo il pulsante (4.11.2), tenendolo premuto fino a che il sacco raggiunge la sua posizione più alta (5.4.6).

Il sacco di raccolta ritorna in posizione di lavoro premendo il pulsante (4.11.3), tenendolo pre-muto fino all'aggancio dell'arpione e all'arresto del motorino di comando.
4.12 LEVA INSERIMENTO "MULCHING"
HF2417HM• HF2417HT• H = ∥ B
Tramite la leva si inserisce la funzione "Mulching".

text_image
A B 4.12«A» = funzione inserita «B» = funzione disinserita
- L'azionamento della leva deve avvenire con il dispositivi di taglio disinnestato.
- Con la funzione "mulching" inserita occorre che siano sempre montate le protezioni all'uscita (sacco di raccolta o protezione di scarico) (5.3.5).
4.13 SPIE E DISPOSITIVI DI SEGNALAZIONE ACUSTICA SUL CRUSCOTTO

text_image
HF2317... i.1 o c d e f g h i jHF2417HB•/HM• HF2625HM•

text_image
i.1 o d c e f a.1 a.2 a.3 g h m b k a n l j lHF2417HT• HF2625HT•

text_image
k a n i.1 o d c e f a.1 a.2 a.3 g h m b N D j lAll'inserimento della chiave (4.4) in posizione «MARCIA», tutte le spie di segnalazione si attivano contemporaneamente per circa un secondo (con un breve segnale acustico) ad indicare il corretto funzionamento.
Il display (a) entra in modalità "informazioni" e, tramite il tasto MODE (b), si possono selezionare le seguenti funzioni:
- a.1) ⊕ Contaore: I digits alfanumerici mostrano le ore di guida effettuate, suddivise in ore e decimi di ore. L'unità di misura è seguita dalla lettera h;
HF2625...
- a.2) Contagiri: indica il regime di rotazione del motore per mezzo di valori numerici.
Valore visualizzato:
< 1600 min ^-1 motore al minimo
2600 min ^-1 velocità per i trasferimenti, velocità per il taglio
- a.3) Voltmetro: I digits alfanumerici mostrano la tensione della batteria.
Premere brevemente il tasto MODE e rilasciarlo per accendere in sequenza le icone a.1, a.2, a.3. Sui digits alfanumerici del display vengono visualizzati i dati associati all'icona selezionata, l'ultima cifra è riservata all'unità di misura.
Non utilizzare il valore del contagiri per impostare la velocità motore.
Successivamente, l'accensio ne di una spia segnala:
c) √ l'operatore è assente;
d) mancanza del sacco di raccolta;
- Se lampeggia significa che il sacco di raccolta si è riempito e occorre svuotarlo.
e) (P) freno di stazionamento inserito;
f) -+ insufficiente ricarica della batteria: ricercare le cause nel cap. 7 del presente manuale;
- Se lampeggia significa che la batteria sta raggiungendo la soglia di sovratensione; Arrestare subito la macchina, scollegare la batteria e rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato.
g) dispositivi di taglio innestati;
h) carburante in riserva: indica che nel serbatoio ne sono rimasti circa 1,5 litri, sufficienti per circa 30-40 minuti di lavoro a regime;
i) D fari accesi;
- i.1) Il sensore posto all'interno del cruscotto comanda l'accensione automatica dei fari (nei modelli che ne sono-provvisti) dopo alcuni secondi di oscurità ed il loro spegnimento dopo alcuni secondi di luminosità. Per evitare accensioni indesiderate, occorre tener pulita la zona del sensore e non appoggiare stracci od oggetti sul cruscotto. Il livello di luminosità dei fari potrebbe ridursi per pochi secondi per una caduta di tensione in fase di avviamento.
ATTENZIONE! Non guardare direttamente il faro a LED. Può influenzare negativamente gli occhi.
j) N trasmissione in "folle".
k) anomalie nella lubrificazione del motore: occorre arrestare subito il motore, verificare il livello dell'olio motore (5.3.3) e, perdurando il problema, contattare il vostro Concessionario.
I) L'inclinazione della macchina ha raggiunto una pendenza non raccomandata.
NOTA Questa icona è solamente informativa e supporta l'utente nel riconoscere l'angolo di inclinazione della macchina. La spia potrebbe accendersi se vengono effettuate brusche partenze/arresti o improvvise sterzate. Evitare questi tipi di azioni.
NOTA Assemblare correttamente tutti i componenti seguendo le istruzioni di assemblaggio descritte nel manuale altrimenti la spia di inclinazione potrebbe non funzionare correttamente.
Il tempo di accensione dell'icona può essere influenzato dal peso dell'operatore, dal peso del sacco di raccolta a dalla pressione dei pneumatici. E' possibile cambiare la tempistica di accensione della spia quando un accessorio opzionale viene montato. La calibrazione del sensore utilizzato per la funzione della spia va effettuata presso il vostro Concessionario in modo che funzioni correttamente.
NOTA Se le spie si accendono spesso in situazioni sbagliate, rivolgersi al vostro Concessionario (esempio, l'icona si accende con macchina in superficie piana o di bassa pendenza ecc.).
m) Manutenzione richiesta.
Contemporaneamente all'accensione della spia, sul display appare la soglia oraria di intervento, sottoforma di codice: M20 = Intervallo di manutenzione a 20 ore M50 = Intervallo di manutenzione a 50 ore M100 = Intervallo di manutenzione a 100 ore M300 = Intervallo di manutenzione a 300 ore
Le manutenzioni da seguire per ogni soglia oraria sono descritte al (6.2).
Il codice di manutenzione rimane visualizzato sul display fino all'accensione del motore o fino al cambio delle funzioni del display. La spia di manutenzione invece rimane accesa
indipendentemente dallo stato del motore o dalle funzioni del display.
Se vengono raggiunte contemporaneamente più soglie orarie di intervento, i relativi codici di manutenzione si alternano sul display ogni 2 secondi, in ordine ascendente.
Ripristinare l'operazione al termine di ogni manutenzione altrimenti sia il codice di intervento sia l'icona restano visualizzati nel display e l'intervallo di manutenzione non può essere conteggiato correttamente.
Per ripristinare l'operazione:
- Tenere premuto il tasto "MODE" (4.13.b) per più di 10 secondi, con la chiave in posizione di «MARCIA» e motore spento.
Il codice di manutenzione e l'icona verranno visualizzati nuovamente nel display al raggiungimento della soglia oraria di intervento successiva.
Se si effettua il ripristino delle indicazioni di manutenzione prima di aver raggiunto la soglia oraria di intervento, la tempistica di manutenzione viene comunque visualizzata al primo intervallo utile. In questo caso, ripristinare nuovamente l'operazione se la manutenzione è già stata effettuata in precedenza.
HF2417...
Nel caso che le indicazioni di manutenzione non possano essere ripristinate immediatamente dopo l'arresto del motore, attendere fino a che la tensione della batteria scende sotto ai 12.7V. Dopodiché provare a verificare il codice di manutenzione.
HF2625...
n) Indicatore grafico giri motore: le tacche visualizzate nella scala grafica aumentano mano a mano che aumentano i giri motori. L'indicatore grafico e il valore numerico sul display (a.2)cambiano contemporaneamente.
o) Il segnale acustico può essere:
- continuo
segnala l'intervento della protezione del la scheda elettronica; girare la chiave in posizioe di «ARRESTO» per arrestare il segnale acustico. segnalazione di sacco pieno.
- intermittente
4.21PEDALE FRENO
Questo pedale a ziona il freno sulle ruote posteriori.
4.22 PEDALE MARCIA AVANTI
Tramite questo pedale si inserisce la trazione alle ruote posteriori in marcia avanti e si regola la velocità della macchina.
- Aumentando la pressione sul peda le aumenta pro gressivamen te la velocità della macchina.
- Rilasciando il pedale, questo ritorna automaticamente in posizione di folle «N».
- La condizione di "Folle" «N» è segnalata dall'accensione della spia (4.13.j).
4.23 PEDALE RETROMARCIA
Tramite questo pedale si inserisce la trazione alle ruote in retromarcia e si regola la velocità della macchina.
-Aumentando la pressione sul pedale aumenta progressivamente la velocità della macchina.
-Rilasciando il pedale, questo ritorna automaticamente in posizione di folle «N».
- La condizione di "Folle" «N» è segnalata dall'accensione della spia (4.13.j).
ATTENZIONE!
venire solo da fer mo.
NOTA
Se uno dei pedali della trazione viene azionato azionamento (4.5) inserito, il motore si arresta.
4.24 LEVA DI SBLOCCO DELLA TRASMISSIONE IDROSTATICA
Questa leva ha due posizioni, indicate da una targhetta:

«A» = Trasmissione inserita: per tutte le condizioni di utilizzo, in marcia e durante il taglio;

«B» = Trasmissione sbloccata: riduce notevolmente lo sforzo richiesto per spostare la macchina a mano, a motore spento.
5. NORME D'USO
5.1 RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA
PERICOLO!
Usare la macchina unicamente per gli scopi a (taglio e raccolta dell'erba).
Qualsiasi altro impiego è considerato come “uso improprio” e comporta il decadimento della garanzia e il declino di ogni responsabilità del Costruttore, riversando sull'utilizzatore gli oneri derivanti da danni o lesioni proprie o a terzi.
Rientrano nell'uso improprio (come esempio, ma non solo):
- trasportare sulla macchina o su un rimorchio altre persone, bambini o animali;
- trainare o spingere carichi senza l'utilizzo dell'apposito accessorio previsto per il traino;
- utilizzare la macchina per il passaggio su terreni instabili, scivolosi, ghiacciati, sassosi o sconnessi, pozzanghere o acquitrini che non permettano la valutazione della consistenza del terreno;
- utilizzare la macchina per la raccolta di foglie o detriti;
- azionare i dispositivi di taglio nei tratti non erbosi.
PERICOLO!
Non manomettere o rimuovere i dispositivi di sicurezza di cui la macchina è dotata. RICORDARE CHE L'UTILIZZATORE È SEMPRE RE SPON SABILE DEI DANNI ARRECATI A TERZI.

text_image
4.21 4.22 N F 4.23 N R 4.24 A BPrima di usare la macchina:
- leggere le prescrizioni generali di sicurezza (1.1), con particolare attenzione alla marcia e al taglio su terreni in pendenza;
- leggere attentamente le istruzioni d'uso, prendere familiarità con i comandi e su come arrestare rapidamente i dispositivi di taglio e il motore.
- non avvicinare mani o piedi accanto o sotto le parti rotanti e stare sempre lontani dall'apertura di scarico.
Non usare la macchina in precarie condizioni fisiche o sotto l'effetto di farmaci o sostanze in grado di ridurre i riflessi e la capacità di attenzione.
Rientra nella respon sa bi li tà dell'utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del terreno su cui si deve lavorare, non-chè prendere tutte le precauzioni necessarie per garantire la sua e altrui sicurezza, in particolare su pendii, terreni accidentati, scivolosi o instabili.
Non lasciare la macchina ferma nell'erba alta con il motore in moto, per non rischiare di provocare incendi.
ATTENZIONE!
Questa macchina non deve operare su pen- a 10° (17%) ( 5.5).
IMPORTANTE
Tutti i riferimenti relativi alle posizioni dei comandi
sono quelli illustrati nel capitolo 4.
5.2 CRITERI DI INTERVENTO DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA
I dispositivi di sicurezza agiscono secondo due criteri:
- impedire l'avviamento del motore se tutte le condizioni di sicurezza non sono rispettate;
- arrestare il motore se anche una sola condizione di sicurezza viene a mancare.
Per avviare il motore occorre in ogni caso che:
– la trasmissione sia in "folle";
- i dispositivi di taglio siano disinnestati;
- l'operatore sia seduto.
Il motore si arresta quando:
- l'operatore abbandona il sedile;
- si solleva il sacco di raccolta o si toglie la protezione di scarico con dispositivi di taglio innestati;
- si inserisce la retromarcia con i dispositivi di taglio innestati. Questa eventualità si può escludere tenendo premuto il pulsante 4.7.
- si inserisce la marcia avanti o la retromarcia con il freno di stazionamento inserito.
La tabella seguente riporta alcune situazioni operative, con eviden-
| OPERATORE | SACCO DI RACCOLTA | DISPOSITIVI DI TAGLIO | TRASMISSIONE | FRENO | MOTORE |
| A) QUADRO INSERITO (Chiave in posizione «MARCIA») | |||||
| Seduto | SI | Disinnestati | «N» | Inserito | Fermo |
| Seduto | NO | Disinnestati | «N» | Disinserito | Fermo |
| B) AVVIAMENTO (Chiave in posizione «AVVIAMENTO») | |||||
| Seduto | -/- | Disinnestati | F/R^** | Inserito | NON si avvia |
| Seduto | -/- | Innestati | «N» | Inserito | NON si avvia |
| Assente | -/- | Disinnestati | «N» | DisInserito | NON si avvia |
| C) DURANTE LA MARCIA (Chiave in posizione «MARCIA») | |||||
| Seduto | SI | Disinnestati | F/R^** | Inserito | Si arresta |
| Assente | SI | Disinnestati | «N» | DisInserito | Si arresta |
| D) DURANTE IL TAGLIO DELL'ERBA (Chiave in posizione «MARCIA») | |||||
| Seduto | NO | Innestati | -/- | Disinserito | Si arresta |
| Seduto | SI | Innestati | R | Disinserito | Si arresta* |
| Assente | SI | Disinnestati | «N» | Disinserito | Si arresta |
| Assente | SI | Innestati | -/- | Inserito I | Si arresta |
| * Questa eventualità si può escludere tenendo premuto il pulsante 4.7** F: marcia avanti innestata - R: retromarca innestata | |||||
ziati i motivi dell'intervento.
5.3 OPERAZIONI PRELIMINARI PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO
Prima di iniziare a lavorare, è necessario effettuare una serie di controlli e di operazioni, per assicurare che il lavoro si svolga in modo proficuo e nella massima sicurezza.

5.3.1 Regolazione del sedile
Il sedile è scorrevole e regolabile su sei posizioni diverse.
La regolazione si effettua sollevando la maniglia (1) e facendo scorrere il sedile fino a bloccarlo nella posizione desiderata.
5.3.2 Pressione dei pneumatici
Svitare i cappucci di protezione e collegare le valvoline ad una pre sa d'aria compressa munita di mano-metro.

La corretta pressione dei pneumatici è condizione essenziale per ottenere un perfetto allineamento dell'assieme dispositivi di taglio e quindi una rasatura uniforme del prato. Le pressioni devono essere:
ANTERIORE 1.5 bar (13 x 5.00-6)
1.0 bar (15 x 6.00-6)
POSTERIORE 1.2 bar
5.3.3 Rifornimento di olio e benzina
IMPORTANTE
Usare olio SAE 10W30 e benzina senza piombo
IMPORTANTE
Fare girare il motore con una quantità di olio insufficiente lo può danneggiare molto gravemente. L'uso di un olio non detergente o per motori a due tem pi può ridurre la durata del motore.

text_image
MAX MINSu una superficie piana e a motore fermo, rimuovere il tappo con l'astina di livello e asciugarla. Introdurla a fondo senza avvitarla, quindi estrarla per verificare il livello dell'olio. Se il livello è vicino o sotto il limite inferiore (MIN) dell'astina, rabboccare con olio con sigliato fino a raggiungere il limite superiore (MAX). Riavvitare il tappo con l'astina.

Fare il rifornimento di carburante utilizzando un imbuto.
Evitare di riempire completamente il serbatoio; il livello massimo è indicato sul collo del serbatoio.
Il contenuto del serbatoio è indicato nel capitolo 10.
IMPORTANTE
I danni all'impianto di alimentazione o problemi nel motore risultanti dalla negligenza nelle operaggio, non sono coperti dalla garanzia.
NOTA
Nel caso si fos se versata benzina sulla carrozze- diatamente ogni traccia.
PERICOLO!
Il rifornimento deve avvenire a motore spento in luogo aperto o ben aerato. Ricordare sempre che i va pori di benzina sono infiammabili! NON AVVICINARE FIAMME ALLA BOCCA DEL SERBATOIO PER VERIFICARE IL CONTENUTO E NON FUMARE DURANTE IL RIFORNIMENTO.
• Benzina contenente alcool
IMPORTANTE
Se si utilizza benzina contenente alcool, accernumero di ottano sia almeno uguale all'indice alla Honda (indice di ottano 86). Esistono due tipi ina/alcool: uno contenente dell'etanolo e l'altro metanolo.
Specifiche del carburante necessarie al mantenimento delle prestazioni del sistema di regolazione delle emissioni: carburante E10 citato nella normativa UE.
Non utilizzare mai miscele benzina/alcool contenenti più del 10% di etanolo. Non utilizzare benzina con livello di metanolo (alcool metilico o alcool di legno) superiore al 5% e senza solventi o inibitori di corrosione per metanolo.
IMPORTANTE
- I danni causati al sistema di alimentazione del carburante o i problemi di prestazioni del motore che risultano dall'impiego di benzina contenente un livello di alcool superiore a quello consigliato, non sono coperti dalla garanzia.
- Prima di rifornirsi in una stazione di servizio poco conosciuta, informarsi se la benzina contiene alcool e, se del caso, qual è il tipo di alcool utilizzato e in quale percentuale.
Se durante l'uso di una specifica benzina vengono rilevati sintomi di funzionamento indesiderati, tornare ad una benzina il cui livello di alcool sia sicuramente inferiore alla quantità di alcool raccomandata.
5.3.4 Controllo del sistema frenante
Assicurarsi che la capacità di frenata della macchina sia adeguata alle condizioni di impiego, evitando di iniziare il lavoro se si nutrono dubbi sulla efficienza del freno. Nel caso di necessità, regolare il freno (6.3.4) e se permangono dubbi sulla sua efficienza, occorre consultare il vostro Concessionario.
5.3.5 Montaggio delle protezioni all'uscita (sacco di raccolta o protezione di scarico)
ATTENZIONE!
Non utilizzare mai la macchina senza aver montato le protezioni all'uscita!

HF2···HT·
• Il montaggio delle protezioni deve
• avvenire con le leve di ribaltamento
• abbassate.
Agganciare il sacco di raccolta introducendo il tubo superiore del telaio nelle asole dei due supporti (1).
Per centrare correttamente il sacco di

raccolta, allineare i due simboli riportati sul sacco di raccolta e sulla piastra posteriore
Assicurarsi che il tubo inferiore della bocca del sacco di raccolta si agganci all'apposito arpione di fermo (2). Qualora l'aggancio risultasse difficoltà o troppo lasco, regolare la molla di richiamo (6.3.6).

Nel caso si volesse lavorare senza il sacco di raccolta, è disponibile, a richiesta, un kit protezione di scarico ( 8.2)
che deve essere fissato alla piastra posteriore come indicato nelle relative istruzioni.
5.3.6 Controllo della sicurezza e dell'efficienza della macchina
- Verificare che i dispositivi di sicurezza agiscano come indicato (5.2).
- Accertare che il freno funzioni regolarmente.
- Non iniziare il taglio se i dispositivi di taglio vibrano o si hanno dubbi sull'affilatura; ricordare sempre che:
- Un dispositivo di taglio male affilato strappa l'erba e provoca un ingiallimento del prato.
- Un dispositivo di taglio allentato causa vibrazioni anomale e può causare pericolo.
ATTENZIONE!
Non usare la macchina se non si è sicurienza e sicurezza e contattare immediatamente litore per le necessarie verifiche o riparazioni.
Le operazioni di avviamento devono avve- o in luogo ben aerato! RICORDARE SEMPRE SCARICO DEL MOTORE SONO TOSSICI!
Per avviare il motore
- operatore seduto;
- mettere la trasmissione in folle («N») (4.22);
- disinnestare i dispositivi di taglio ( 4.8);
- inserire il freno di stazionamento, sui terreni in pendenza;
- nel caso di avviamento a freddo, azionare il comando Choke (4.2);
- nel caso di motore già caldo, è sufficiente posizionare la leva fra «LENTO» e «VELOCE»;
- inserire la chiave, ruotarla in posizione «MARCIA» per inserire il circuito elettrico, quindi portarla in posizione «AVVIAMENTO» per avviare il motore;
- rilasciare la chiave ad avviamento avvenuto.
A motore avviato, portare l'acceleratore in posizione di «LENTO».
IMPORTANTE
Il comando choke deve essere disinserito non
appena il motore gira regolarmente; il suo impiego a motore giù caldo può imbrattare la candela e causare un funzionamento irregolare del motore.
NOTA
In caso di difficoltà di avviamento, non insistere
a lungo con il motorino per evitare di scaricare la batteria e per non ingolfare il motore. Riportare la chiave in posizione «ARRESTO», attendere qualche secondo e ripetere l'operazione. Perdurando l'inconveniente, consultare il capitolo «7» del presente manuale ed il manuale d'istruzioni del motore.
IMPORTANTE Tener sempre presente che i dispositivi di sicurezza impediscono l'avviamento del motore quando non sono rispettate le condizioni di sicurezza ( 5.2). In questi casi, ripristinato il consenso all'avviamento, occorre riportare la chiave in «ARRESTO» prima di poter avviare nuovamente il motore.
5.4.2 Marcia avanti e trasferimenti
ATTENZIONE!
Questa macchina non è omologata per l'uti- pubbliche. Il suo impiego (ai sensi del Codice eve avvenire esclusivamente in aree private o.
Durante i trasferimenti:
- disinnestare i dispositivi di taglio;
- portare l'assieme dispositivi di taglio in posizione di massima altezza (posizione «7»);
Portare la leva dell'acceleratore in una posizione intermedia fra «LENTO» e «VELOCE».
Disinserire il freno di stazionamento e rilasciare il pedale del freno (4.21).
Premere il pedale della trazione in avanti (4.22) e raggiungere la velocità voluta graduando la pressione sul pedale stesso e agendo opportunamente sull'acceleratore.
ATTENZIONE!
L'inserimento della trazione deve avvenire
secondo le modalità già descritte ( 4.22) per evitare che un innesto troppo brusco possa cau-
sare l'impenamento e la perdita di controllo del mezzo, specialmente sui pendii.
5.4.3 Frenatura
Rallentare dapprima la velocità della macchina riducendo i giri del motore, quindi premere il pedale del freno (4.21) per ridurre ulteriormente la velocità, fino ad arrestarsi.
NOTA
Un rallentamento sensibile della macchina si ot-
tiene già rilasciando il pedale della trazione in avanti o in retromarcia.
5.4.4 Retromarcia
L'innesto della retromarcia DEVE sempre avvenire da fermo.
Arrestata la macchina, iniziare la retromarcia premendo il pedale di trazione nella direzione «R» (4.23).
5.4.5 Taglio dell'erba
Raggiunto il prato da tagliare, assicurarsi che il sacco di raccolta o la protezione di scarico siano correttamente montati.

HF24··◇
HF26··◇··
• La funzione dei ruotini antiscalpo
è quella di mantenere sempre
- uno spazio fra il terreno e il bor do
• dell'assieme dispositivi di taglio
• per evitare che quest'ultimo possa
• danneggiare il prato nel caso di
irregolarità nel terreno.
• Ciascun ruotino antiscalpo

dell'assieme dispositivi di taglio può essere montato a due altezze diverse: nella posizione più bassa esplica la sua funzione di mantenimento di spazio; nella posizione più alta la sua efficacia viene esclusa.
Per cambiare la posizione svitare e sfilare il perno (1) e riposizionare il ruotino (2) nel foro superiore o inferiore della fila indicata nella figura.
ATTENZIONE!
Questa operazione va eseguita sempre
sui quattro ruotini, A MOTORE SPENTO E DISPOSITIVI DI
TAGLIO DISINNESTATI.
Per iniziare il taglio:
- portare l'acceleratore in posizione «VELOCE»;
- portare l'assieme dispositivi di taglio in posizione di massima altezza;
- innestare i dispositivi di taglio (4.8);
- iniziare l'avanzamento nella zona erbosa in modo molto graduale e con particolare cautela, come già descritto precedente mente
- regolare la velocità di avanzamento e l'altezza di taglio 4.6) secondo le condizioni del prato (altezza, densità e umidità dell'erba); su terreni pianeggianti si possono seguire queste indicazioni di massima:
Erba alta e densa - prato umido 2,5 km/h
Erba in condizioni medie 4 ... 6 km/h
Erba bassa - prato asciutto oltre 6 km/h
L'adeguamento della velocità è ottenuto in modo graduale e progressivo dalla pressione esercitata sul pedale di trazione.
ATTENZIONE!
Nei tagli su terreni in pendenza occorre ridurre la velocità di avanzamento per garantire le condizioni di sicurezza (1.2 - 5.5).
In ogni caso occorre ridurre la velocità ogni volta che si avverte un calo di giri del motore, tenendo presente che non si otterrà mai un buon taglio dell'erba se la velocità di avanzamento è troppo alta in relazione alla quantità di erba tagliata.
Disinnestare i dispositivi di taglio e portare l'assieme dispositivi di taglio in posizione di massima altezza ogni volta che si rendesse necessario superare un ostacolo.
5.4.6 Svuotamento del sacco di raccolta
Non lasciare che il sacco di raccolta si riempia troppo, per evitare di intasare il convogliatore di scarico.
Un segnale acustico intermittente ed il lampeggio della spia (4.13.d)
segnalano il riempimento del sacco
di raccolta; a questo punto:
- ridurre il regime del motore;
- mettere in folle (N) 4.22 oppure 4.23) ed arrestare l'avanzamento;
- inserire il freno di stazionamento sui pendii;
- disinnestare i dispositivi di taglio (4.8) e il segnale si interrompe.

HF2···HB·
HF2···HM·
NOTA
Lo svuota-
mento del sacco di raccolta è eseguibile solo con i dispositivi di taglio disinnestati; in caso contrario, si arresterebbe il motore.

- Estrarre la leva (1) (4.1.1) e ribaltare il sacco di raccolta per svuotarlo;
- richiudere il sacco di raccolta in modo che resti agganciato all'arpione di fermo (2) e riporre la leva (1).

HF2•••HT•
NOTA
Il comando del ribaltamento del sacco di rac-
colta agisce solo con i dispositivi di taglio disinnestati
- con l'operatore seduto, tenere premuto il pulsante (3) 4.11.2) fino al completo ribaltamento del sacco di raccolta;
- completato lo svuotamento, tenere premuto il pulsante (4) (4.11.3) fino alla completa discesa del sacco di raccolta, controllando che rimanga agganciato all'arpione di fermo (2).

che, dopo aver svuotato il sacco di raccolta, il segnale acustico si riattivi al momento dell'innesto dei dispositivi di taglio, a causa di residui d'erba rimasti sul tastatore (1) del micro di segnalazione; in tal caso è sufficiente disinnestare e subito innestare nuovamente i dispositivi di taglio per farlo cessare. Se il segnale acustico persiste, arrestare il motore, togliere il sacco di raccolta e rimuovere eventuali accumuli d'erba dal tastatore (1).
5.4.7 Svuotamento del canale d'espulsione
Un taglio d'erba molto alta o bagnata, unito ad una velocità di avanzamento troppo elevata, può causare l'intasamento del canale d'espulsione. In caso di intasamento occorre:
- arrestare l'avanzamento, disinnestare i dispositivi di taglio e arrestare il motore;
- togliere il sacco di raccolta o la protezione di scarico;
- rimuovere l'erba accumulata, agendo dalla parte dell'apertura di scarico del canale d'espulsione.

ATTENZIONE!
Questa operazione deve sempre avvenire a
motore spento.
5.4.8 Funzione "Mulching"
La funzione "Mulching" consiste nel riciclare l'erba all'interno dell'assieme dispositivi di taglio e contemporaneamente ridurla in fili fine-mente triturati, spargendoli regolarmente sul prato.
Se l'erba tagliata viene scaricata attorno all'assieme dispositivi di taglio o dispersa in mucchietti durante l'operazione di mulching, è possibile che l'erba sia troppo lunga o che la misura di taglio sia eccessiva. La misura di taglio per il mulching deve essere impostata all'incirca a 1/3 dell'altezza dell'erba (massimo 10-13 cm prima del mulching).

HF2317...
HF2417HB
Questo accessorio (disponibile a richiesta) deve essere montato come indicato nelle relative istruzioni.

- La macchina è dotata di un meccanismo che permette di passare dalla funzione raccolta dell'erba alla funzione mulching. Comprendere bene le condizioni di impiego delle due funzioni prima della loro applicazione.

La funzione “Mulching” viene inserita o disinserita tramite un'apposita leva (2) (4.12).
Azionare la leva della funzione mulching con il sacco di raccolta rimosso dalla macchina, per assicurarsi che funzioni liberamente e che non sia ostruita dall'erba che verrebbe a gestire il suo funzionamento.
Se c'è erba davanti allo sportello, occorre toglierla con un bastone o simile attrezzo.
IMPORTANTE
Esercitare uno sforzo eccessivo sulla leva con il cavo non regolato correttamente o con depositi d'erba può causare la rottura del cavo o la deformazione del supporto causata dal carico eccessivo. Qualora si avvertisse uno sforzo eccessivo della leva, non forzare ma contattare il vostro Distributore.
Dopo il taglio
Una volta completata la sessione di taglio giornaliera, è opportuno effettuare la pulizia dell'assieme dispositivi di taglio, del convogliatore di scarico e del sacco di raccolta dell'erba in modo da evitare inconvenienti e assicurare un funzionamento senza problemi la volta successiva in cui la macchina viene usata.
Fermare il motore, estrarre la chiave, applicare il freno di stazionamento e togliere il sacco di raccolta dell'erba.
Accertarsi che il convogliatore di scarico non sia ostruito da erba osservandolo attraverso l'apertura di scarico (se è ostruito, rimuovere l'erba).
5.4.9 Fine del taglio
Terminata la rasatura, disinnestare i dispositivi di taglio, ridurre il numero dei giri del motore ed effettuare il percorso di ritorno con l'assieme dispositivi di taglio in posizione di massima altezza.
5.4.10 Fine Lavoro
Arrestare la macchina, mettere la leva dell'acceleratore in posizione «LENTO» e spegnere il motore portando la chiave in posizione «ARRESTO».
Questa operazione provoca la chiusura automatica della valvola del carburante.
ATTENZIONE!
Togliere sempre la chiave prima di lasciare la macchina incustodita!
3a
5.4.11 Pulizia e rimessaggio
Riporre la macchina in un ambiente asciutto, al riparo dalle intemperie e, possibilmente, ricoprirla con un telo. Dopo ogni utilizzo, ripulire l'esterno della macchina, svuotare il sacco di raccolta e scuoterlo per ripulirlo dai residui d'erba e terriccio.
Ricercare ed eliminare ogni accumulo d'erba all'interno del vano motore e sopra l'assieme dispositivi di taglio, per mantenere il livello ottimale di efficienza della macchina.
ATTENZIONE!
Svuotare sempre il sacco di raccolta e non lasciare contenitori con l'erba tagliata all'interno di un locale.
Ripassare le parti in plastica della carrozzeria con una spugna imbe-
vuta d'acqua e detersivo, facendo ben attenzione a non bagnare il motore, i componenti dell'im pian to elettrico e la scheda elettronica posta sotto il cruscotto.
IMPORTANTE
Non usare mai lance a pressione o liquidi aggres-
sivi per il lavaggio della carrozzeria e del motore!
Il lavaggio dell'interno dell'assieme dispositivi di taglio e del canale d'espulsione deve essere eseguito su un pavimento solido, con:
- il sacco di raccolta o la protezione di scarico montata;
- l'operatore seduto;
- il motore in moto;
- la trasmissione in folle;
- il freno di stazionamento inserito;
- i dispositivi di taglio innestati.

Collegare alternativamente un tubo per l'acqua agli appositi raccordi (1), facendovi affluire dell'acqua per alcuni minuti ciascuno, con i dispositivi di taglio in movimento.
Durante il lavaggio è opportuno che l'assieme dispositivi di taglio si trovi completamente abbassato. Quindi, togliere il sacco di raccolta, svuotarlo, risciacquarlo e riporlo in modo da favorire una rapida asciugatura.
IMPORTANTE
Per non pregiudicare il buon funzionamento della frizione elettromagnetica:
- evitare che la frizione venga a contatto con olio;
– non indirizzare getti d'acqua ad alta pressione direttamente sul gruppo frizione;
– non pulire la frizione con benzina.
5.4.12 Rimozione delle protezione della cinghia e pulizia dell'assieme dispositivi di taglio
ATTENZIONE!
È necessario che sulla parte superiore dell'assieme dispositivi di taglio non si accumulino detriti e residui di erba essiccata, al fine di mantenere il livello ottimale di efficienza e di sicurezza della macchina. Tale operazione deve essere eseguita 2-3 volte all'anno e prima di lasciare la macchina inutilizzata per molto tempo (ad esempio, ma non solo, a fine stagione).
ATTENZIONE!
Sulla vostra macchina sono montate due protezioni delle cinghie di trasmissione (una a destra e una a sinistra), allo scopo di impedire contatti accidentali durante l'utilizzo.

HF2317◇◆•

La protezione sinistra (1a) è fissata da:
- due dadi (2a), svitabili con una chiave da 10 mm.;
- una vite anteriore (3a) e una vite centrale (3b), svitabili con una chiave Torx T30;
La protezione destra (1b) è fissata da:

- due dadi (2b), svitabili con una chiave da 10mm.; - una vite anteriore (3c) e due viti centrali (3d), svitabili con una chiave Torx T30.
NOTA Nel rimuovere la protezione sinistra (1a), pre- stare attenzione a non scollegare i tubi dal raccordo per il lavag- gio dell'interno dell'assieme dispositivi di taglio.
Nel rimontare le protezioni sinistra e destra, riposizionare prima i dadi (2a) e (2b) e successivamente tutte le viti.

HF24♦♦♦
HF26♦♦♦
La protezione sinistra (1c) è fissata da:
- due dadi (2c) svitabili con una chiave da 10 mm.;

text_image
3e 2c 4 3f 2c 1c- una vite anteriore (3e) svitabile con una chiave Torx T30. - una vite centrale (3f) con un distanziale (4), svitabili con una chiave da 10 mm.
La protezione destra (1d) è fissata da:
- due dadi (2d) svitabili con una chiave da 10 mm.;
- una vite anteriore (3g) svitabile con una chiave Torx T30.
- una vite centrale (3h) con un distanziale (4), svitabili con una

Al montaggio delle protezioni sinistra e destra, avere cura di ri- posizionare correttamente i distanziali (4) sotto le viti (3f) e (3h).
Per rimuovere ciascuna protezione e pulire l'assieme dispositivi di taglio occorre:
- portare l'assieme dispositivi di taglio in posizione «1» (tutto abbassato);
- con le chiavi adeguate, svitare tutti i dadi e tutte le viti, sia a destra che a sinistra, e rimuovere le due protezioni sinistra e destra; - utilizzando un getto di aria compressa, rimuovere detriti e residui d'erba dalla parte superiore dell'assieme dispositivi di taglio.

ATTENZIONE!
La macchina non deve essere usata se rotezioni non sono correttamente montate. pre le protezioni qualora risultassero danneg-
5.4.13 Rimessaggio e inattività prolungata
Se si prevede un prolungato periodo di inattività (superiore a 1 mese), provvedere a scollegare il cavo di massa della batteria (nero). Lubrificare inoltre tutte le articolazioni, secondo quanto indicato (6.2.1).

ATTENZIONE!
Rimuovere accuratamente i depositi di erba lmente accumulatisi in prossimità del motore re di scarico; ciò per evitare possibili inneschi a ripresa del lavoro!
Svuotare il serbatoio carburante scollegando il tubo posto all'ingresso del filtrino della benzina (1).
Ricollegare il tubo della benzina.
Allentare la vite di scarico (2) del carburatore e scaricare il carburante in un contenitore adatto. Avvitare la vite di scarico.
Rimuovere le due candele e versare un cucchiaio di olio motore pulito nei cilindri. Far girare il motore da 1 a 2 secondi tramite il motorino d'avviamento, ruotando la chiave di contatto. Questo per metterà di distribuire uniformemente l'olio nei cilindri.
Rimontare le candele ( 6.4.5).

text_image
1 ▶ HF23··· HF24···
text_image
1 HF2625
text_image
HF23 HF24
text_image
HF2625
PERICOLO!
La benzina è altamente infiammabile. Con- trante in appositi contenitori. Rimettere sem- ene i tappi del serbatoio e del contenitore

IMPORTANTE
La batteria deve essere conservata in un luogo. Prima di un lungo periodo di inattività (superiore) care sempre la batteria solo con l'apposito carica on la macchina e provvedere alla ricarica prima di attività (6.2.3).
Alla ripresa del lavoro, accertarsi che non vi siano perdite di benzina dai tubi e dal carburatore.
5.4.14 Dispositivo di protezione della scheda
La scheda elettronica è munita di una protezione autoripristinante che interrompe il circuito in caso di anomalie nell'impianto elettrico; l'intervento provoca l'arresto del mo tore ed è segnalato da un segnale acustico che si disattiva solo togliendo la chiave.
Il circuito si ripristina automaticamente dopo qualche secondo; ricercare e rimuovere le cause del guasto per evitare il ripetersi delle interruzioni.
IMPORTANTE Per evitare l'intervento della protezione:
– non invertire la polarità della batteria;
- non far funzionare la macchina senza la batteria, per non causare anomalie nel funzionamento del regolatore di carica;
- fare attenzione a non causare corto circuiti.
5.5 USO SU TERRENI IN PENDENZA
Rispettando i limiti indicati (max 10° - 17%), i prati in pendenza devono essere percorsi nel senso salita/discesa e mai di traverso, facendo molta attenzione nei cambi di direzione a che le ruote a monte non incontrino ostacoli (sassi, rami, radici, ecc.) che potrebbero causare lo scivolamento laterale, il ribaltamento o la perdita di controllo del mezzo.
L'icona (4.13.I) indica che l'angolo di inclinazione della macchina si avvicina al limite di pendenza raccomandato.

text_image
CORRETTO! ERRATO! max 10°(17%)PERICOLO! RIDURRE LA VELOCITÀ PRIMA DI QUALSI-ASI CAMBIAMENTO DI DIREZIONE SUI TERRENI IN PEN-DENZA, e inserire sempre il freno di stazionamento prima di lasciare la macchina ferma e incustodita.
ATTENZIONE! Nei terreni in pendenza occorre iniziare la marcia avanti con particolare cautela per evitare l'impenamento della macchina. Ridurre la velocità d'avanzamento prima di affrontare un pendio, specialmente in discesa.
PERICOLO! Non inserire mai la retromarcia per ridurre la velocità in discesa: questo potrebbe causare la perdita di controllo del mezzo, specialmente su terreni scivolosi.
Percorrere le discese senza azionare il pedale della trazione (4.22), al fine di sfruttare l'effetto frenante della trasmissione idrostatica, quando la trasmissione non è inserita.
5.6 POSIZIONE DI TRASPORTO
ATTENZIONE! Se la macchina deve essere trasportata su un camion o un rimorchio, utilizzare rampe di accesso con resistenza, larghezza e lunghezza adeguate. Caricare la macchina con il motore spento, senza conducente e unicamente a spinta, impiegando un adeguato numero di persone. Durante il trasporto, abbassare l'assieme dispositivi
di taglio, inserire il freno di stazionamento e assicurare adeguatamente la macchina al mezzo di trasporto mediante funi o catene.
5.7 ALCUNI CONSIGLI PER ESEGUIRE UN BUON TAGLIO
- Per mantenere un prato di bell'aspetto, verde e soffice, è necessario che sia tagliato regolarmente e senza traumatizzare l'erba.
- È sempre preferibile tagliare l'erba con il prato ben asciutto.
- I dispositivi di taglio devono essere integri e ben affilati, in modo che la recisione sia netta e senza sfrangiature che portano ad un ingiallimento delle punte.
- Il motore deve essere utilizzato al massimo dei giri, sia per assicurare un taglio netto dell'erba che per ottenere una buona spinta dell'erba tagliata attraverso il canale d'espulsione.
- La frequenza delle rasature deve essere rapportata alla crescita dell'erba, evitando che tra un taglio e l'altro l'erba cresca troppo.
- Nei periodi più caldi e secchi è opportuno tenere l'erba leggermente più alta, per ridurre il disseccamento del terreno.
- Se l'erba è molto alta è meglio eseguire il taglio in due passate, a distanza di un giorno; la prima con i dispositivi di taglio ad altezza massima ed eventualmente a scia ridotta, e la seconda all'altezza desiderata.

- L'aspetto del prato sarà migliore se i tagli sa ranno eseguiti alternandoli nelle due direzioni.
- Se il convogliatore tende ad intasarsi d'erba è bene ridurre la velocità di avanzamento in quanto può essere eccessiva in funzione della condizione del prato; se il problema rimane, cause probabili sono i dispositivi di taglio male affilati o il profilo delle alette deformato.
- Fare molta attenzione ai tagli in corrispondenza di cespugli e in prossimità di cordoli bassi che potrebbero danneggiare il parallelismo e il bordo dell'assieme dispositivi di taglio ed i dispositivi di taglio.
5.8 RIEPILOGO DELLE PRINCIPALI AZIONI DA COMPIERE NELLE VARIE SITUAZIONI D'USO
| Per ... Occorre ... | |
| Avviare il motore (5.4.1) | Predisporre le situazioni di consenso all'avviamento e azionare la chiave. |
| Procedere in marcia avanti (5.4.2) | Regolare l'acceleratore;Premere il pedale della trazione in avanti (4.22). |
| Frenare o fermarsi (5.4.3) | Ridurre i giri del motore e premere il pedale del freno. |
| Retrocedere (5.4.4) | Arrestare la macchina;Premere il pedale della trazione in re-tromarcia (4.23). |
| Tagliare l'erba (5.4.5) | Agganciare il sacco di raccolta o la protezione posteriore;Regolare l'altezza dei ruotini antiscalpo (escluso: HF2317...);Regolare l'acceleratore;Innestare i dispositivi di taglio;Regolare l'altezza di taglio;Premere il pedale della trazione in avanti (4.22); |
| Svuotare il sacco di raccolta (5.4.6) | Arrestare l'avanzamento, disinnestare i dispositivi di taglio e azionare i co-mandi per il ribaltamento del sacco di raccolta. |
| Disintasare il canale di espulsione (5.4.7) | Azionare più volte la leva di regolazione altezza taglio in modo da scuotere e liberare il canale di espulsione.Arrestare l'avanzamento, disinnestare i dispositivi di taglio e fermare il motore;togliere il sacco di raccolta e pulire il canale. |
| Inserire la funzione “Mulching” (5.4.8) | HF2317... HF2417HB• Questo accessorio (disponibile a richiesta) deve essere montato come indicato nelle relative istruzioni.HF2417HM• HF2417HT• HF2625... La funzione «Mulching» viene inserita o disinserita tramite un'apposita leva (4.12). |
| Concludere il taglio (5.4.9) | Disinnestare i dispositivi di taglio e ridurre i giri del motore |
| Arrestare il motore (5.4.10) | Ridurre i giri del motore, attendere qual-che secondo, azionare la chiave. |
| Riporre la macchina (5.4.11) | Inserire il freno di stazionamento, to-gliere la chiave e, se necessario, lavare la macchina, l'interno dell'assieme dis-spositivi di taglio, il canale di espulsione e il sacco di raccolta. |
6. MANUTENZIONE
6.1 RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE!
Togliere la chiave e leggere le relative istru-
zioni prima di iniziare qualsiasi intervento di pulizia, manutenzione o riparazione. Indossare indumenti adeguati e guanti da lavoro per lo smontaggio e rimontaggio dei dispositivi di taglio e in tutte le situazioni di rischio per le mani. Il motore deve essere freddo prima di procedere alla manutenzione.
ATTENZIONE!
Non usare mai la macchina con parti usurate
o danneggiate. I pezzi guasti o deteriorati devono essere sostituiti e mai riparati. Usare solo ricambi originali: i pezzi di qualità non equivalente possono danneggiare la macchi-
na e nuocere alla vostra e altrui sicurezza.
IMPORTANTE
Non disperdere mai nell'ambiente olii esausti,
benzina, e ogni altro prodotto inquinante!
Riepilogo delle principali situazioni che possono richedere un intervento.
| Ogni volta che ... Occorre ... | |
| I dispositivi di taglio vibrano | Controllare il fissaggio (6.3.1) o equilibrare idispositivi di taglio (6.3.1) |
| I dispositivi di taglio strappano l'erba e il prato ingialisce | Affilare i dispositivi di taglio (6.3.1) |
| Il taglio è irregolare Regolare l'allineamento dell'assieme dispositivi di taglio (6.3.2) | |
| L'innesto dei dispositivi di taglio è irregolare | Regolare il registro dell'innesto (6.3.3) |
| La macchina non frena Regolare la molla del freno (6.3.4) | |
| L'avanzamento è irregolare Regolare la molla del tenditore (6.3.5) | |
| Il sacco di raccolta sobbalza e ten-de ad aprirsi | Regolare la molla (6.3.6) |
6.2 MANUTENZIONE PERIODICA
Questa tabella ha lo scopo di aiutarvi a mantenere in efficienza e sicurezza la vostra macchina. In essa sono richiamate le principali operazioni di manutenzione e lubrificazione con l'indicazione della periodicità con la quale devono essere eseguite.

HF2417...
HF2625...
• Non dimenticare di reimpostare la spia luminosa e la frequenza di manutenzione (4.13.m) dopo ogni intervento.
| OPERAZIONE | INTERVALLO | ||||||
| Eseguire la manutenzione ad ogni intervallo di ore o mesi di funzionamento, a seconda di quale si verifica prima | AZIONE | ADOGNI UTILIZZO | 3 MESI O 20 ORE | 6 MESI O 50 ORE | 1 ANNO O 100 ORE | 300 ORE | |
| Olio motore Controllo ● | |||||||
| Cambio ● (1) ● | |||||||
| Filtro dell'aria Controllo ● | |||||||
| Controllo ◆ | |||||||
| Sostituzione ● (3) ● (4) | |||||||
| Griglia del condotto dell'aria di raffreddamento Controllo ● | |||||||
| Silenziatore Controllo ● | |||||||
| Griglia della ventola di raffreddamento Controllo ● | |||||||
| Batteria | Carica | ● (*) | |||||
| Controllare il livello dell'elettrolito | ● | ||||||
| Controllare il livello dell'elettrolito e la densità dell'acido | ● | ||||||
| Pneumatici e pressione di gonfiaggio | Controllo ● | ||||||
| Cinghia dell'assieme dispositivi di taglio | Controllo ● | ||||||
| Cinghia di trasmissione | Controllo | ● | |||||
| Freno | Condizione del freno | Controllo ● | |||||
| Serraggio del freno e dell'asta di comando della frizione | Controllo | ● (1) ● | (2) | ||||
| Corsa pedale del freno | Controllo e regolazione | ● | |||||
| Freno di stazionamento | Controllo | ● | |||||
| Condizione dei bulloni dei dispositivi di taglio | Ispezione | ● | |||||
| Serraggio dei bulloni dei dispositivi di taglio | Controllo | ● | ● | ||||
| Condizione dei dispositivi di taglio | Controllo ● | ||||||
| Ingrassaggio asse anteriore e posteriore | Ingrassaggio | ● | |||||
| Candela | Controllo e pulizia ● | ||||||
| Sostituzione | ● | ||||||
| Cavo dell'acceleratore | Controllo e regolazione | ● | |||||
| Serbatoio, tubo e filtro | Controllo e regolazione | ● | |||||
| Gioco delle valvole | Controllo, sostituzione se necessario | ● | |||||
| Alette del motore e paratia | Controllo e regolazione | ● | |||||
| Boccola del pedale di azionamento | Pulizia | ● | |||||
| Sistema mulching | Controllo e pulizia | ● | |||||
| Regolazione (se necessario) | ● | ||||||
(*) Se la macchina non è stata usata da più di 1 mese.
♦ Pulire più frequentemente il filtro dell'aria se la macchina viene usata in zone polverose.
(1) Usare questo intervallo solo per la prima manutenzione. (2) Questo intervallo si riferisce alla seconda manutenzione e alle manutenzioni successive.
(3) GCV530 (4) GXV690H
6.2.2 Asse posteriore
È costituito da un gruppo monoblocco sigillato e non richiede manutenzione; è fornito di una carica di lubrificante permanente, che non necessita di sostituzione o rabbocco.
6.2.3 Batteria
È fondamentale effettuare un'accurata manutenzione della batteria per garantiere una lunga durata. La batteria della vostra macchina deve essere tassativamente caricata:

- prima di utilizzare la macchina per la prima volta dopo l'acquisto (3.1);
- prima di ogni prolungato periodo di inattività della macchina;
- prima della messa in servizio dopo un prolungato periodo di inattività.
La macchina è dotata di un connettore (1) per la ricarica, da collegare al corrispondente connettore dell'apposito carica bat terie di mantenimento fornito in dotazione.

IMPORTANTE A questo connettore non deve essere collegato nessun altro dispositivo che non sia il carica batterie.
Nei periodi di inattività, il livello di carica può essere mantenuto costante utilizzando il carica batterie di mantenimento fornito in dotazione.
IMPORTANTE Il mantenimento della carica deve avvenire con il carica batterie, seguendo le indicazioni riportate nelle relative istruzioni d'uso. Altri sistemi di ricarica possono danneggiare irrimediabilmente la batteria.
Una batteria scarica deve essere ricaricata al più presto, altrimenti si potrebbero verificare danni irreparabili agli elementi della batteria.
Controllare periodicamente il livello dell'elettrolito; per gli eventuali rabbocchi, usare ESCLUSIVAMENTE acqua distillata per batterie.
6.3 CONTROLLI E REGOLAZIONI
6.3.1 Smontaggio, affilatura ed equilibratura dei dispositivi di taglio
Un dispositivo di taglio male affilato strappa l'erba, riduce la capacità di carico e fa ingiallire il prato.
IMPORTANTE Per accedere ai dispositivi di taglio è opportuno rimuovere l'assieme dispositivi di taglio, dotato di un sistema di sgancio rapido che ne permette la facile rimozione dalla macchina.
a) Rimozione dell'assieme dispositivi di taglio
Rimuovere le protezioni laterali prima di togliere l'assieme dei dispositivi di taglio. (5.4.12).

- Dopo aver portato la leva di regolazione dell'altezza di taglio in posizione «1», sfilare il registro del cavo di innesto (1) e sganciare la molla (2).

Liberare la cinghia dei dispositivi di taglio (6) dalla puleggia della frizione (7).
Sfilare le due coppiglie di sicurezza (8) che fissano le due bielle (9) al te- laio.
Sganciare le tre coppiglie di sicurezza (10) di bloccaggio dei perni sulle leve di sollevamento, avendo l'avvertenza di non toccare i dadi e controdadi in modo da ritrovare al montaggio le stesse situazioni di parallelismo.

Verificato che non vi siano im- pedimenti, l'assieme dispositivi di taglio può essere rimosso, ruotandolo leggermente in senso antiorario, in modo che tutti i perni fuoriescano dalle sedi.
Al montaggio, eseguire a ritroso le operazioni sopra indicate, assicurandosi che il terminale anteriore del canale di espulsione si imbocchi correttamente all'uscita dell'assieme dispositivi di taglio.
HF2417HM• HF2417HT• HF2625H♦•
Rimuovere il cavo di aziona- mento del "Mulching". Rimuo- vere la coppiglia (1) ed estrarre l'occhiello (2). Allentare il dado (3) e rimuovere il cavo (4).

Portare la leva di regolazione dell'altezza di taglio in posizione «1».
Sganciare la molla (1) dell'inne- sto dispositivi di taglio.
Allentare il registro di innesto (2) e sfilarlo dalla sede.
Liberare la cinghia dei dispositivi di taglio (4) dalla puleggia della frizione (5).

- Sfilare le due coppiglie di sicurezza (6) dei due perni (7) delle bielle anteriori, senza al lentare o modificare la posizione dei dadi (8) e contro-dadi (9).

- Togliere le due coppiglie di sicurezza (10) dei perni posteriori quindi, verificato che non vi siano impedimenti, l'assieme dispositivi di taglio può essere rimosso sfilandolo in modo che tutti i perni fuoriescano dalle sedi.

Svitare I due dadi (6a) dei due perni (7) delle bielle anteriori, senza allentare o modificare la posizione dei dadi (8) e controdadi (9).

text_image
8 6a 9 7 8 8 7 8 9 6aTogliere le due coppiglie di sicurezza (10) dei perni posteriori quindi, verificato che non vi siano impedimenti, l'assieme dispositivi di taglio può essere rimosso sfilandolo in modo che tutti i perni fuori-escano dalle sedi.

Al montaggio, prestare attenzione ad utiliz- zare i due fori posteriori delle squadrette per il fissaggio dei perni (7); eseguire a ritroso le operazioni sopra indicate, assicurandosi che il terminale anteriore del canale di espulsione si imbocchi correttamente all'uscita dell'assieme dispositivi di taglio.
b) Smontaggio, affilatura ed equilibratura dei dispositivi di taglio
ATTENZIONE! Tutte le operazioni riguardanti i dispositivi di taglio (smontaggio, affilatura, equilibratura, rimontaggio e/o sostituzione) sono lavori impegnativi che richiedono una specifica competenza oltre all'impiego di apposite attrezzature; per ragioni di sicurezza, è sempre consigliabile rivolgersi a un centro specializzato se non si dispone delle attrezzature o delle conoscenze adeguate.
ATTENZIONE! Indossare guanti robusti per maneggiare i dispositivi di taglio.
Per smontare un dispositivo di taglio, afferrarlo saldamente e svitare la vite centrale (1a - 1b) con una chiave da 15 mm nel senso indicato dalla freccia per ciascun dispositivio di taglio, in quanto le viti di fissaggio sono una a filetto destro e filetto sinistro.

text_image
1b 1a l'altra a1a = vite con filetto destro (svitare in senso antiorario) 1b = vite con filetto sinistro (svitare in senso orario)
Il dispositivo di taglio (2) è fissato alla girante (3) tramite un supporto (4) e quattro viti con rondelle (5). Con una chiave da 10 mm svitare le quatto viti (5) e liberare il dispositivo di taglio (2) dal supporto (4).

Affilare entrambi i taglienti per mezzo di una mola a grana media e verificare l'equilibratura del dispositivo di taglio sorreggendolo con un cacciavite infilato nel foro centrale.

Sostituire sempre i dispositivi di taglio dan- i; non tentare mai di ripararli! USARE SEM- VI DI TAGLIO ORIGINALI!
Su questa macchina impiegare solo le seguenti coppie di dispositivi di taglio
| HF 2317: | 2b | 80395-Y09-003(82004345/1) | - | 80394-Y09-003(82004344/1) | 2a |
| HF 2417: | 2b | 72511-VK1-A11(82004341/1) | - | 72531-VK1-A11(82004340/1) | 2a |
| HF 2625: | 2b | 72511-VK1-B11(82004343/0) | - | 72531-VK1-B11(82004342/0) | 2a |
ATTENZIONE!
I dispositivi di taglio (2) e le giranti (3) sono che controrotanti. Al montaggio accertarsi che le posizioni originali.
Rimontare ciascun dispositivo di taglio (2a - 2b) sulla rispettiva girante (3a -3b), rispettando le indicazioni "RH" (destra) e "LH" (sinistra) stampigliate sulla girante e all'interno dell'assieme dispositivi di taglio e serrare le quattro viti (5) con rondelle con una chiave dinamometrica tarata a 9,5 Nm.

text_image
2b 3b 3a 2aNOTA
Le indicazioni "destra" e "sinistra" sono riferite alla la.
ATTENZIONE!
ATTENZIONE! Qualora nello smontaggio dei dispositivi di taglio si fossero sfilati uno o entrambi i mozzi (7) dall'albero, accertarsi che le chiavette (8) risultino ben inserite nelle rispettive sedi. Al montaggio, rispettare le sequenze indicate facendo attenzione a che le alette dei dispositivi di taglio risultino rivolte verso l'interno dell'assieme dispositivi di taglio e che la parte concava del disco elastico (6) prema contro il dispositivo di taglio. Serrare le viti di fissaggio (1a-1b) con una chiave dinamometrica, tarata a 45-50 Nm.

text_image
1b 1a1a = vite con filetto destro (serrare in senso orario) 1b = vite con filetto sinistro (serrare in senso antiorario)

text_image
1a - 1b 6 7 86.3.2 Allineamento dell'assieme dispositivi di taglio
Una buona regolazione dell'assieme dispositivi di taglio è essenziale per ottenere un prato uniformemente rasato.
NOTA
Per ottenere un buon risultato di taglio, è oppor-
tuno che la parte anteriore risulti sempre più bassa di 5-7 mm rispetto alla posteriore.
- Porre la macchina su una superficie piana e ve rificare la corretta pres sione dei pneu matici;
- in corrispondenza della mezzaria dei dispositivi di taglio, sistemare due spessori (1) da 24-28 mm sotto il bordo anteriore dell'assieme dispositivi di taglio e due spessori (2) 5-7 mm più alti sotto il bordo posteriore;
- portare la leva di sollevamento in posizione «1».

text_image
24 - 28 mm 5 - 7 mm 1 2 1 2HF2317...
- Allentare completamente i due dadi (3), i dadi (4 - 6 - 8) e i controdadi (5 - 7 - 9) delle tre bielle di articolazione fino ad appoggiare l'assieme dispositivi di taglio sugli spessori;
- avvitare i due dadi superiori destri (6 - 8) e il dado inferiore sinistro (4) fino ad avvertire un inizio di sollevamento dell'assieme dispositivi di taglio; bloccare i tre controdadi (5 - 7 - 9) ed agire sui dadi (3) fino a quando un minimo movimento della leva di sollevamento non provoca un analogo movimento di tutte le bielle di sollevamento.
Una differenza di altezza rispetto al terreno tra il bordo destro e il bordo sinistro dell'assieme dispositivi di taglio è compensabile agendo opportunamente sui due dadi (4 - 8) e controdadi (5 - 9) delle sole bielle posteriori.
Portare la leva di comando su 2 o 3 posizioni diverse, controllando che l'assieme dispositivi di taglio si sollevi uniformemente e che in ogni posizione mantenga costante la differenza di altezza fra il bordo anteriore e quello posteriore rispetto al terreno.
Se la parte anteriore tende ad anticipare o a ritardare la salita rispetto alla posizione è possibile regolarizzare il movimento agendo opportunamente sui dadi (10) dell'asta di collegamento (11).

Avvitando i dadi sull'asta si tende a sollevare la parte anteriore ed anticipare la salita, svitandoli si ottengono gli effetti opposti.
HF24···
HF26··◇··
- Allentare i dadi (3), le viti (5) e i controdadi (4 - 6) sia sul lato destro che sul lato sinistro, in modo che l'assieme dispositivi di taglio appoggi stabilmente sugli spessori;
- spingere all'indietro le due aste di collegamento (7) e avvitare sulle rispettive aste i due dadi (3) fino ad avvertire inizio di sollevamento della parte anteriore dell'assieme dispositivi di
- taglio sia a destra che a sinistra; quindi bloccare i relativi controdadi (4); - – agire su entrambi le viti posteriori (5) fino ad avvertire un inizio di sollevamento della parte posteriore dell'assieme dispositivi di taglio sia a destra che a sinistra; quindi bloccare i relativi controdadi (6).

Nel caso non si riuscisse ad ottenere una buona regolazione dell'assieme dispositivi di taglio, consultare il vostro Concessionario.

6.3.3 Regolazione dell'innesto e freno dei dispositivi di taglio
Quando si aziona il comando per disinnestare i dispositivi di taglio, si aziona contemporaneamente un freno che ne arresta la rotazione entro alcuni secondi.
L'allungamento del filo e/o le variazioni in lunghezza della cinghia possono causare un innesto e una rotazione irregolare dei dispositivi di taglio.
In tal caso, occorre agire sul registro, secondo le diverse modalità previste per ciascun modello.
Agire sul registro (1) fino ad ottenere la giusta lunghezza della molla (2).
HF2317...

text_image
1 2 98 ÷ 100HF2417◇••
HF2625◇••

text_image
1/3 + 1:5 mm
text_image
138,139 mmIn ogni caso, se dopo la regolazione l'innesto non riesce ad azionare regolarmente la cinghia o l'arresto dei dispositivi di taglio non avviene entro alcuni secondi, occorre contattare subito il vostro Concessionario.
6.3.4 Registrazione del freno
L'allungamento degli spazi di frenata rispetto ai valori indicati (5.3.6), rende necessaria la registrazione della molla del freno.
La registrazione deve avvenire con il freno di stazionamento inserito.
L'accesso alla regolazione è possibile togliendo lo sportello posto sul tunnel alla base del sedile.
Allentare il dado (1) che fissa la staffa (2) e agire sul dado (3) fino
ad ottenere una lunghezza della molla di:
$$ \mathbf {B} = 4 5 - 4 7 \mathrm{mm} $$
misurata all'interno delle rondelle. A regolazione effettuata, bloccare il dado (1).

text_image
1 3 B 2IMPORTANTE Non avvitare al di sotto di questi valori, per evitare di sovraccaricare il gruppo freno.
ATTENZIONE! Se dopo questa regolazione non si ripristina il corretto funzionamento del freno, contattare im -mediatamente il vostro Concessionario. NON TENTARE AL-TRI INTERVENTI SUL FRENO OLTRE A QUELLO DESCRITTO.
6.3.5 Regolazione della tensione della cinghia di trazione
Se la macchina presenta una insufficiente capacità di avanzamento, occorre agire sulla ten sione della molla del tenditore fi no a ripristinare le condizioni ottimali di funzionamento. L'accesso alla regolazione è possibile togliendo lo sportello posto sul tunnel alla base del sedile.
Allentare i dadi di bloccaggio (2) e svitare o avvitare di quanto necessario la vite (1) per ottenere una lunghezza"A" della molla (3) di:

misurata all'esterno delle spire. Bloccare i dadi (2) a regolazione effettuata.
NOTA In caso di sostituzione della cinghia, prestare la massima attenzione nei primi utilizzi, in quanto l'innesto potrebbe risultare più brusco, fintanto che la cinghia non si sia sufficientemente rodata.
6.3.6 Regolazione della molla dell'arpione di aggancio sacco di raccolta
Se il sacco di raccolta tende a sobbalzare e ad aprirsi marciando su terreni sconnessi oppure se il riaggancio dopo lo svuotamento risulta difficoltàoso, occorre regolare la tensione della molla (1).
Modificare il punto di attacco utilizzando uno dei fori (2) fino ad ottenere il risultato voluto.

6.4.1 Sostituzione dell'olio motore
Scaricare l'olio quando il motore è freddo.

text_image
HF23...... HF24...... HF2625...Sfilare il tappo di
riempimento con l'astina e collocare un foglio di cartone o un oggetto simile sotto il tubo di scarico, per evitare che l'olio goccioli sul telaio della macchina.
Svitare il tappo (1); nel rimontare il tappo curare il posizionamento della guarnizione interna.
Effettuare il riempimento con olio consigliato, fino a raggiungere il limite superiore dell'astina( 5.3.3). Riavvitare il tappo con l'a stina.
6.4.2 Cambio del filtro dell'olio
- Scaricare l'olio motore (3.4.1).
- Rimuovere il filtro dell'olio (1) con la chiave del filtro (2) e far scaricare l'olio rimanente. Gettare il filtro dell'olio.
- Pulire la base del filtro (3).
- Ricoprire il nuovo anello di tenuta toroidale (4) sul nuovo filtro con olio del motore pulito.
- Installare il filtro dell'olio nuovo sulla base del filtro e serrarlo a mano fino a che l'anello a O si trova in sede contro la base del filtro.
- Avvitare il filtro dell'olio alla specificata coppia di serraggio (12 Nm - 1,20 kgm).
IMPORTANTE Usare esclusivamente un filtro dell'olio originale Honda o un filtro di qualità equivalente specifico per il proprio modello. Utilizzando un filtro Honda non adatto o un filtro non Honda che non sia di qualità equivalente si potrebbe danneggiare il motore.
- Riempire il motore con la quantità specificata di olio raccomandato. Accendere il motore e controllare che il filtro non perda.
- Spegnere il motore e ricontrollare il livello dell'olio. Se necessario, aggiungere olio fino a raggiungere il livello appropriato.
NOTA Rivolgersi al proprio concessionario Honda autorizzato per consigli relativi alla chiave per filtro (utensile speciale).

text_image
HF2625 1 2 3 4
text_image
HF23...... HF24...... 1 2 4 36.4.3 Assistenza del filtro dell'aria
ATTENZIONE! Non pulire mai il filtro dell'aria con benzina o solventi molto infiammabili. Ciò potrebbe causare esplosioni o incendi.
IMPORTANTE Non far girare il motore senza il filtro dell'aria. Potrebbero penetrare corpi estranei quali polvere e sporco che determinerebbero una rapida usura del motore.
1.
HF23··◇·· HF24··◇··
• Rimuovere i due bulloni (1a) del coperchio del filtro dell'aria dal
• coperchio del filtro dell'aria e rimuovere il coperchio.
- Muovere l'elemento cartaceo (3) dal corpo del filtro dell'aria (5).
Rimuovere l'elemento di gomma spugnosa (4) dal coperchio del
- filtro dell'aria (2)
HF2625◇••
-
Sbloccare le due linguette (11) di blocco dal coperchio (12) del filtro dell'aria.
• Sganciare le due linguette (13) dal supporto del filtro (14), quindi
rimuovere il supporto del filtro (14) ed estrarre l'elemento in gomma
spugnosa (15) dal supporto. Rimuovere l'elemento cartaceo (16). -
Pulire gli elementi del filtro dell'aria se si desidera riutilizzarli.
-
Elemento di gomma spugnosa (4-15): pulire in acqua calda e sapone, risciacquare e asciugare completamente. O pulire in un solvente non infiammabile e asciugare. Imbevere di olio motore pulito l'elemento, strizzandolo per fare uscire l'olio in eccesso. Se rimane troppo olio sull'elemento spugnoso, il motore emetterà fumo all'avviamento.
- Elemento cartaceo (3-16): maschiare l'elemento leggermente varie volte su una superficie dura per rimuovere lo sporco in eccesso, o soffiare aria compressa (che non superi i 2,1 kg/cm attraverso il filtro dal lato del corpo del filtro dell'aria. Mai tentare di spazzolare via lo sporco; la spazzolatura introdurrebbe lo sporco nelle fibre. Sostituire l'elemento cartaceo se è eccessivamente sporco.

text_image
1a 2 3 4 5 6 17 18 13 16 14 15 12 11 HF23 HF24 HF2625- Strofinare via lo sporco dalla parte interna del corpo del filtro dell'aria (5-17) e dal coperchio, utilizzando uno straccio umido. Fare attenzione a impedire che lo sporco penetri nella camera pulita (6-18) che arriva al carburatore.
- Reinstallare le cartucce del filtro dell'aria e il coperchio.
HF23··· HF24··· Serrare i due bulloni (1a) del coperchio del filtro dell'aria, saldamente.
HF2625 Agganciare saldamente le linguette (11) di blocco.
NOTA Evitare che polvere, sporco e detriti penetrino nella camera per pulizia (corpo del filtro dell'aria) durante la ma-
nutenzione del filtro dell'aria.
6.4.4 Manutenzione del filtro carburante
ATTENZIONE! La benzina è una sostanza altamente infiammabile che può esplodere in certe condizioni. Non fumare e non avvicinare fiamme o scintille al motore.
Controllare che nel filtro carburante (1) non si sia accumulata acqua o sedimenti. In tal caso, portare il motore al rivenditore

text_image
1 HF23♦♦♦ HF24♦♦♦ 1 HF2622♦♦♦autorizzato Honda.
6.4.5 Manutenzione candela
Candele raccomandate:
HF23··◇·· HF24··◇··
BPR5ES (NGK) - W16EPR-U (DENSO).
HF2625◇••
ZFR5F (NGK)
IMPORTANTE Non usare mai una candela di gamma termica inadatta.
Per assicurarsi il buon funzionamento del motore, la distanza degli elettrodi delle candele deve essere appropriata e le candele non devono avere depositi carboniosi.

text_image
1 3 0,7 - 0,8 mm (2) 4 HF23◆◆◆ HF24◆◆◆ 1 3 0,7 - 0,8 mm (2) 4 HF2625◆◆◆- Rimuovere i copricandela e utilizzare una chiave per candela (1) per rimuovere ciascuna candela.
ATTENZIONE! Se il motore è stato acceso, la marmitta è molto calda. Fare attenzione a non ustionarsi.
-
Controllare a vista le candele. Scartare la candela se si nota usura o se l'isolatore è scheggiato o incrinato. Pulire le candele con una spazzola metallica se si desidera riutilizzarle.
-
Misurare con uno spessimetro l'intervallo degli elettrodi (2) della candela, correggendolo se necessario piegando l'elettrodo laterale (3). L'intervallo deve essere: 0,7 - 0,8 mm.
- Controllare che la rondella della candela (4) sia in buone condizioni e avvitare la candela a mano in modo di evitare da danneggiarne la filettatura.
- Una volta che la candela si posa sulla sua base, stringerla con una chiave per candele (1) in modo che comprima la rondella.
NOTA
Quando si installa la candela nuova, stringerla di
1/2 giro dopo che si è posata in modo da comprimere la rondella. Quando si reinstalla una candela usata, stringerla di 1/8 1/4 di giro sino a che non si è posata in modo da comprimere la rondella.
IMPORTANTE
Le candele de-
vono essere serrate saldamente. Se le candele non vengono serrate correttamente potrebbero surriscaldarsi e danneggiare il motore.

6.4.6 Sostituzione delle ruote
Con la macchina in piano, sistemare degli spessori sotto un elemento portante del telaio, dal lato della ruota da sostituire.
Le ruote sono trattenute da un anello elastico (1) asportabile con l'aiuto di un cacciavite.
Le ruote posteriori sono calettate direttamente sui semiassi, tramite una chiavetta ricavata nel mozzo della ruota.
NOTA
In caso di sostituzione di una o di entrambe le
ruote posteriori, assicurarsi che siano dello stesso diametro, e verificare la regolazione del parallelismo dell'assieme dispositivi di taglio per evitare tagli irregolari.
IMPORTANTE
Prima di rimontare una ruota, spalmare l'asse con
del grasso e riposizionare accuratamente l'anello elastico (1) e la rondella di spallamento (2).
6.4.7 Riparazione o sostituzione dei pneumatici
I pneumatici sono del tipo «Tubeless» e pertanto ogni sostituzione o riparazione a seguito di una foratura deve avvenire presso un gommista specializzato, secondo le modalità previste per tale tipo di copertura.
6.4.8 Sostituzione lampade
HF23
● ● ◇ ● ●
HF2417HB•

Le lampade (10W) sono inserite a baionetta nel portalampada, che si sfila ruotandolo in senso antiorario con l'aiuto di una pinza.
6.4.9 Sostituzione di un fusibile
Sulla macchina sono previsti alcuni fusibili, di diversa portata, le cui funzioni e caratteristiche sono indicate nella tabella seguente:
1 - 10 Amp - (Rosso)
protezione dei circuiti generali
e di potenza della scheda elettronica;

HF23··◇
HF2417HM•
HF2625HM•
2 - 15 Amp - (Azzurro)
protezione del circuito di ricarica;

HF2417HT•
HF2625HT•
2 - 15 Amp - (Azzurro)
protezione del circuito di ricarica;
3 - 10 Amp - (Rosso)
protezione del circuito di comando ribaltamento sacco.
- L'intervento del fusibile (1) provoca l'arresto della macchina e lo spegnimento completo del cruscotto.
- L'intervento del fusibile (2) è segnalato dalla accensione della spia della batteria-( 4.13.f).
- L'intervento del fusibile (3) impedisce il funzionamento del motorino di comando del ribaltamento del sacco.

Un fusibile bruciato deve essere sempre sostitu-
ito con uno di u gua le tipo e portata e mai con uno di portata diversa.
Nel caso non si riesca ad eliminare le cause di intervento, consultare il vostro Concessionario.
6.4.10 Sostituzione delle cinghie
La sostituzione delle cinghie necessita di smontaggi e successive regolazioni abbastanza complesse ed è indispensabile venga affidata al vostro Concessio nario.
NOTA
Sostituire le cinghie non appena manifestano
palesi segni di usura! USARE SEMPRE CINGHIE ORIGINALI!
7. GUIDA ALLA IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI
| INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE RIMEDIO | ||
| 1. Con la chiave su «MARCIA», il cruscotto rimane spento, sen za alcun segnale acustico | Intervento della protezione della scheda elettronica a causa di:- batteria mal collegata- inversione di polarità della batteria- batteria completamente scarica o solfatata- fusibile bruciato- massa incerta sul motore o sul telaio | Mettere la chiave in pos. «ARRESTO» e cercare le cause del guasto:- verificare i collegamenti ( ⚫.1)- verificare i collegamenti ( ⚫.1)- ricaricare la batteria ( ⚫.2.3)- sostituire il fusibile (10 A) ( ⚫.4.9)- verificare i collegamenti dei cavi neri di massa |
| 2. Con la chiave su «MARCIA», il cruscotto rimane spento, ma si attiva un segnale acustico continuo | Intervento della protezione della scheda elettronica a causa di:- scheda bagnata- voltaggio della batteria troppo elevato- problemi alla scheda elettronica | Mettere la chiave in pos. «ARRESTO» e cercare le cause del guasto:- asciugare con aria tiepida- verificare il voltaggio della batteria- verificare i collegamenti ( ⚫ 3.1)- sostituire la batteria- contattare il vostro Concessionario |
| 3. Con la chiave su «AVVIAMENTO», il cruscotto si accende ma il motorino d'avviamento non gira | - batteria insufficientemente carica- massa incerta del motorino- manca il consenso all'avviamento ( ⚫ 5.2) | - ricaricare la batteria ( ⚫.2.3)- verificare i collegamenti a massa- disinnestare i dispositivi di taglio: (perdurando l'inconveniente controllare il relativo microinterruttore)- mettere la trasmissione in folle (N)- sedersi saldamente sul sedile |
| 4. Con la chiave su «AVVIAMENTO», il motorino d'avviamento gira, ma il motore non si avvia | - batteria insufficientemente carica- mancanza di afflusso di benzina- difetto di accensione- mancanza d'olio | - ricaricare la batteria ( ⚫ 6.2.3)- verificare il livello nel serbatoio ( ⚫ 5.3.3)- controllare il cablaggio del solenoide di apertura carburante- verificareil filtro della benzina ( ⚫ 6.4.4)- verificare il fissaggio del cappuccio della candela ( ⚫.4.5)- verificare la pulizia e la corretta distanza fra gli elettrodi ( ⚫.4.5)- verificare il livello dell'olio motore e rabboccare se necessario ( ⚫ 3.3) |
| 5. Avviamento difficoltàoso o funzionamento irregolare del motore | - problemi al carburatore | - pulire o sostituire il filtro dell'aria ( ⚫ 6.4.3)- pulire la vaschetta del carburatore ( ⚫ 5.4.13)- svuotare il serbatoio e immettere benzina fresca ( ⚫.4.13)- controllare ed eventualmente sostituire il filtro della benzina ( ⚫.4.4) |
| 6. La macchina non si avvia | - trasmissione non in folle (N) con "Cruise Control" non disinserito dal precedente utilizzo. | - Mettere la chiave su «ARRESTO»- Disinserire il dispositivo "Cruise Control" ( ⚫ 4.9)Verificare che la spia di trasmissione in folle (N)(4.13.j) si accenda sul display.Se l'inconveniente persiste, contattare il vostro Concessionario. |
| 7. Calo di rendimento del motore durante il taglio | - velocità di avanzamento elevata in rapporto all'altezza di taglio ( ⚫.4.5) | - ridurre la velocità di avanzamento e/o alzare l'altezza dell'assieme dispositivi di taglio. |
| 8. Innestando i dispositivi di taglio, il motore si spegne | - manca il consenso all'inserimento dei dispositivi di taglio ( ⚫.2)- Dispositivi di taglio innestati con retromarcia inserita | - sedersi correttamente (se l'inconveniente persiste, controllare il relativo microinterruttore)- verificare che il sacco di raccolta o la protezione di scarico siano correttamente applicati (se l'inconveniente persiste, controllare il relativo microinterruttore)- Premere il pulsante di consenso taglio in retromarcia ( ⚫ 4.7) |
| 9. Il dispositivo "Cruise Control" non si inserisce (attiva) | - I componenti del dispositivo sono bloccati o danneggiati | - Mettere la chiave su «ARRESTO»- Contattare il vostro Concessionario. |
| 10. Il dispositivo "Cruise Control" non si disinserisce (disattiva):- premendo il comando a fungo (4.9)- azionando il pedale marcia avanti (4.22)- azionando il pedale freno (4.23) | ||
| 11. La spia della batteria non si spegne dopo qualche minuto di lavoro | - ricarica insufficiente della batteria - verificare i collegamenti | |
| 12. La spia della batteria lampeggia | – la batteria sta raggiungendo la soglia di sovratensione | – Mettere immediatamente la chiave su «ARRESTO»;– Scollegare la batteria;– Contattare il vostro Concessionario |
| 13. La spia dell'olio si accende durante il lavoro | – problemi di lubrificazione del motore Mettere immediatamente la chiave su «ARRESTO»:– ripristinare il livello dell'olio ( 5.3.3)– sostituire il filtro (se l'inconveniente persiste, contattare il vostro Concessionario) | |
| 14. – Calibrazione fallita.Le spie di inclinazione (4.13.l) lam peggiano alternativamente | – le condizioni della macchina non sono rispettate– calibrazione fuori tempo | – Mettere la chiave su «ARRESTO», verificare le condizioni della macchina e contattare il vostro Concessionario per ricalibrare il sensore. |
| 15. – Le spie di inclinazione (4.13.l) si accendono erroneamente spesso | – malfunzionamento del sensore – Contattare il vostro Concessionario | |
| 16. – Le spie di inclinazione (4.13.l) si accendono in condizione di superficie piana o di bassa pendenza. | – la guida non è fatta in sicurezza– pressione dei pneumatici bassa– sensore d inclinazione non calibrato– problemi alla scheda elettronica | – Guidare senza azionamenti improvvisi; partenza, arresto e sterzata– verificare la pressione dei pneumatici– contattare il vostro Concessionario– contattare il vostro Concessionario |
| 17. Con la chiave su «MARCIA», il dispositivo USB non si ricarica | – dispositivo mal collegato– dispositivo scollegato– malfunzionamento del cavo USB– temperatura della presa USB troppo elevata– batteria insufficientemente carica | Mettere la chiave in pos. «ARRESTO» e cercare le cause del guasto:– verificare il collegamento del dispositivo– verificare il collegamento del dispositivo– utilizzare un altro cavo USB– attendere che la presa si raffreddi e riprovare– verificare il voltaggio della batteria ed il sistema di ricarica |
| 18. Il codice di intervallo di manutenzione non si visualizzata al raggiungimento della soglia di intervento.(▶modelli HF2417•••) | – voltaggio della batteria troppo elevato | – verificare il voltaggio della batteria sul display ed attendere che il valore di tensione scenda sotto a 12.7V. Poi riprovare. |
| 19. Il codice di intervallo di manutenzione e la relativa icona non possono essere ripristinati nonostante il motore sia spento.(▶modelli HF2417•••) | ||
| 20. Le ora di guida (4.13.a.1) non vengono contate(▶modelli HF2417•••) | – regolatore scollegato– guasto al regolatore o alla scheda elettronica | – verificare il collegamento del regolatore– verificare il voltaggio della batteria con motore acceso.Se il valore di tensione è inferiore a 12.7V, il guasto riguarda il regolatore. Se il valore di tensione è superiore a 12.7V, il guasto riguarda la scheda elettronica. |
| 21. Le ora di guida (4.13.a.1) non vengono contate(▶modelli HF2625•••) | – segnale dei giri motore scollegato– guasto al motore o alla scheda elettronica | – verificare il collegamento del segnale giri motore– verificare il valore numerico e l'indicatore grafico dei giri motore sul display con motore acceso.Se il valore numerico e l'indicatore grafico sono visualizzati, il guasto potrebbe riguardare la scheda elettronica. Se entrambi non sono visualizzati, il guasto riguarda il motore. |
| 22. La luminosità del faro principale a LED si riduce durante il lavoro. | – voltaggio della batteria basso– temperatura del dispositivo elettronico all'interno dell'assieme fari è troppo elevata. | Mettere la chiave in pos. «ARRESTO» e cercare le cause del guasto:– verificare il voltaggio della batteria ed il sistema di carica– attendere un po’. Poi, riavviare. |
| 23. Il faro principale a LED non si accende in condizioni di oscurità, con il faro di posizione (luce a giorno) acceso. | – connettore scollegato– cavo mal collegato– problemi alla scheda elettronica– cablaggio danneggiato | Mettere la chiave in pos. «ARRESTO» e cercare le cause del guasto:– verificare i collegamenti e i cavi– contattare il vostro Concessionario |
| 24. Il faro di posizione (luce a giorno) non ci accende | – connettore scollegato– cavo mal collegato– cablaggio danneggiato | Mettere la chiave in pos. «ARRESTO» e cercare le cause del guasto:– verificare i collegamenti e i cavi– contattare il vostro Concessionario |
| 25. Il motore si arresta, e si attiva un se-gnale acustico | Intervento della protezine della scheda elettronica a causa di:- batteria attivata chimicamente ma non caricata- sovratensione causata dal regolatore di carica- batteria mal collegata (contatti incerti)- massa motore incerta | Mettere la chiave in pos. «ARRESTO» e cercare le cause del guasto:- ricaricare la batteria (6.2.3)- contattare il vostro Concessionario- verificare i collegamenti (3.1)- verificare la massa del motore |
| 26. Il motore si arresta, senza alcun segnale acustico | - batteria scollegata- mancanza di massa sul motore- problemi al motore | - verificare i collegamenti (3.1)- verificare la massa motore- contattare il vostro Concessionario |
| 27. I dispositivi di taglio non si innestano | - cinghia allentata- problemi all'innesto elettromagnetico | - regolare il registro (6.3.3)- contattare il vostro Concessionario |
| 28. Taglio irregolare e raccolta insufficiente | - assieme dispositivi di taglio non parallelo al terreno- inefficienza dei dispositivi di taglio- velocità di avanzamento elevata in rapporto all'altezza dell'erba da tagliare (5.4.5)- intasamento del canale- l'assieme dispositivi di taglio è pieno d'erba | - controllare la pressione dei pneumatici (5.3.2)- ripristinare l'allineamento dell'assieme dispositivi di taglio rispetto al terreno (6.3.2)- controllare il corretto montaggio dei dispositivi di taglio (3.1)- affilare o sostituire i dispositivi di taglio (6.3.1)- controllare la tensione della cinghia e il filo di innesto del comando dei dispositivi di taglio (6.3.3)- ridurre la velocità di avanzamento e/o alzare l'altezza dell'assieme dispositivi di taglio.- attendere che l'erba sia asciutta- togliere il sacco e svuotare il canale di espulsione (5.4.7)- pulire l'assieme dispositivi di taglio (5.4.11) |
| 29. Vibrazione anomala durante il funzionamento | - i dispositivi di taglio sono squilibrati- dispositivi di taglio allentati- fissaggi allentati | - equilibrare o sostituire i dispositivi di taglio se sono danneggiati (3.1)- controllare il fissaggio dei dispositivi di taglio (6.3.1)- verificare e serrare le viti di fissaggio del motore e del telaio |
| 30. Con il motore in moto, azionando il pedale di trazione, la macchina non si sposta | - leva di sblocco in posizione «B»(4.24) | - riportarla in pos. «A» |
| 31. Difficoltà di azionamento della leva "mulching" (modelli HF2417HM - HF2417HT HF2625H♦) | - La leva non si muove (inconveniente dovuto all'accumulo di erba nel canale di espulsione o nell'assieme dispositivi di taglio)- lo sportello non si chiude correttamente | - togliere il materiale depositato nel canale di espulsione e nell'assieme dispositivi di taglio- contattare il distributore |
Se gli inconvenienti perdurano dopo aver eseguito le operazioni sopra descritte, contattare il vostro Concessionario.
ATTENZIONE!
Non tentare mai di effettuare riparazioni impegnative senza avere i mezzi e le cognizioni tecniche necessarie. Ogni intervento
male eseguito, comporta automaticamente il decadimento della Garanzia ed il declino di ogni responsabilità del Costruttore.
8. ACCESSORI A RICHIESTA
1. KITPROTEZIONE
DI SCARICO
80609-VK1-003
Da usare al posto del sacco di raccolta, quando l'erba non viene raccolta.
2.KITTRAINO
80596-VK1-003
Per trainare un rimorchietto.

Per sminuzzare finemente l'erba tagliata e la lasciarla sul prato, in alternativa alla raccolta nel sacco.

Per la vostra sicurezza è tassativamente vietato montare qualsiasi altro accessorio oltre a quelli inclusi nell'elenco sopra riportato, progettati espressamente per il modello e il tipo della vostra macchina.
9. CARATTERISTICHE TECNICHE
| MODELLI HF2317HME HF2417HBE HF2417HME HF2417HTE HF2625HMEH HF2625HTEH | ||||||
| Funzione | ||||||
| Impianto elettrico 12V 12 V 12 V 12 V 12 V | ||||||
| Batteria 24 Ah 24 Ah 24 Ah 24 Ah 24 Ah | ||||||
| Motore: HONDA tipo GCV530 GCV530 GCV530 GCV530 GXV690H GXV690H | ||||||
| Sistema di raffreddamento Aria, ventilazione forzata | ||||||
| Numero e disposizione cilindri (4 tempi) | 2 / 90 °V | 2 / 90 °V | 2 / 90 °V | 2 / 90 °V | 2 / 90 °V | 2 / 90 °V |
| Disposizione valvole | OHC | OHC | OHC | OHC | OHV | OHV |
| Cilindrata totale | 530 cm3 | 530 cm3 | 530 cm3 | 530 cm3 | 690 cm3 | 690 cm3 |
| Potenza effettiva del motore (*) | 11,3kW / 3600 | 11,3 kW / 3600 | 11,3 kW / 3600 | 11,3 kW / 3600 | 16,5 kW / 3600 | 16,5 kW / 3600 |
| Potenza nominale del motore min-1 | 9,7 kW / 2800 | 9,7 kW / 2800 | 9,7 kW / 2800 | 9,7 kW / 2800 | 13,9 kW / 2800 | 13,9 kW / 2800 |
| Velocità di esercizio | 2800 min-1(0,-150) | 2800 min-1(0,-150) | 2800 min-1(0,-150) | 2800 min-1(0,-150) | 2800 min-1(0,-150) | 2800 min-1(0,-150) |
| Tipo di carburante | Benzina senza piombo E10 | |||||
| Capacità della coppa dell'olio | 1,1 litri | 1,1 litri | 1,1 litri | 1,1 litri | 1,7 litri | 1,7 litri |
| Pneumatici anteriori | 13 x 5,00-6 | 15 x 6,00-6 | 15 x 6,00-6 | 15 x 6,00-6 | 15 x 6,00-6 | 15 x 6,00-6 |
| Pneumatici posteriori | 18 x 8,50-8 | 18 x 8,50-8 | 18 x 8,50-8 | 18 x 8,50-8 | 18 x 8,50-8 | 18 x 8,50-8 |
| Pressione gonfiaggio anteriore | 1,5 bar | 1,0 bar | 1,0 bar | 1,0 bar | 1,0 bar | 1,0 bar |
| Pressione gonfiaggio posteriore | 1,2 bar | 1,2 bar | 1,2 bar | 1,2 bar | 1,2 bar | 1,2 bar |
| Capacità del serbatoio carburante | 5,4 litri | 5,4 litri | 8,5 litri | 8,5 litri | 8,5 litri | 8,5 litri |
| Massa a vuoto (con olio e senza carburante) | 221 kg | 243 kg | 245 kg | 256 kg | 267 kg | 276 kg |
| Velocità di avanzamento | ||||||
| in marcia avanti | 0 - 8,2 km/h | 0 - 8,2 km/h | 0 - 8,2 km/h | 0 - 8,2 km/h | 0 - 8,2 km/h | 0 - 8,2 km/h |
| in retromarcia | 0 - 4,2 km/h | 0 - 4,2 km/h | 0 - 4,2 km/h | 0 - 4,2 km/h | 0 - 4,2 km/h | 0 - 4,2 km/h |
| Raggio minimo di erba non tagliata | 1,0 m | 1,0 m | 1,0 m | 1,0 m | 0,8 m | 0,8 m |
| Altezza di taglio | 29 ÷ 80 mm | 29 ÷ 90 mm | 29 ÷ 90 mm | 29 ÷ 90 mm | 29 ÷ 90 mm | 29 ÷ 90 mm |
| Larghezza di taglio | 92 cm | 102 cm | 102 cm | 102 cm | 122 cm | 122 cm |
| Capacità del sacco di raccolta | 280 litri | 300 litri | 300 litri | 300 litri | 350 litri | 350 litri |
| Azionamento del sacco di raccolta | manuale | manuale | manuale | elettrico | manuale | elettrico |
| Dimensioni (mm) | ||||||
| A | 1150 | 1150 | 1150 | 1150 | 1150 | 1150 |
| B | 835 | 880 | 880 | 880 | 880 | 880 |
| C | 950 | 950 | 950 | 950 | 950 | 950 |
| D | 1870 | 1870 | 1870 | 1870 | 1870 | 1870 |
| E | 2460 | 2460 | 2460 | 2460 | 2460 | 2460 |
| F | 960 | 1060 | 1060 | 1060 | 1250 | 1250 |
| G | 980 | 990 | 990 | 990 | 990 | 990 |
| H | 1100 | 1120 | 1120 | 1120 | 1120 | 1120 |
| I | 1290 | 1290 | 1290 | 1290 | 1290 | 1290 |
| Emissioni di diossido di carbonio (CO2) (**) | Vedere "Elenco delle informazioni CO2" su www.honda-engines-eu.com/co2 | |||||
(**) La misurazione della CO2 è il risultato di una prova a ciclo fisso in condizioni di laboratorio di un motore (capostipite) che rappresenta il tipo di motore (famiglia di motori) e non implicherà né dimostrerà la garanzia delle prestazioni di un particolare motore.
Valori massimi di rumorosità e vibrazioni
| MODELLI | HF2317HME | HF2417HBE | HF2417HME | HF2417HTE | HF2625HMEH | HF2625HTEH | |
| Livello di potenza acustica garantito (2000/14/CE, 2005/88/CE) | dB(A) | 100 | 100 | 100 | 100 | 105 | 105 |
| Livello di potenza acustica misurato (2000/14/CE, 2005/88/CE)Incertezza di misura | dB(A) | 100 | 100 | 100 | 100 | 103 | 103 |
| dB(A) | 0,67 | 0,34 | 0,34 | 0,34 | 0,77 | 0,77 | |
| Pressione acustica orecchio operatore (EN ISO 5395-1:2013 + A1:2018 / EN ISO 5395-3:2013 + A1:2017 + A2:2018)Incertezza di misura | dB(A) | 85 | 85 | 85 | 85 | 89 | 89 |
| dB(A) | 0,72 | 1,20 | 1,20 | 1,20 | 2,03 | 2,03 | |
| Valore effettivo dell'accelerazione sul sedile (EN ISO 5395-1:2013 + A1:2018 / EN ISO 5395-3:2013 + A1:2017 + A2:2018)Incertezza di misura | m/sec ^2 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,7 | 0,7 |
| m/sec ^2 | 0,30 | 0,24 | 0,24 | 0,24 | 0,18 | 0,18 | |
| Valore effettivo dell'accelerazione sul volante (EN ISO 5395-1:2013 + A1:2018 / EN ISO 5395-3:2013 + A1:2017 + A2:2018)Incertezza di misura | m/sec ^2 | 2,9 | 3,3 | 3,3 | 3,3 | 3,5 | 3,5 |
| m/sec ^2 | 1,07 | 0,93 | 0,93 | 0,93 | 0,97 | 0,97 | |

text_image
H G B C F A D E -(*) Il valore della potenza del motore indicato in questo documento è la potenza effettiva erogata, testata su un motore dei modelli GCV530 e GXV690H di produzione, misurata secondo la norma SAE J1349 a 3600 giri/min. (Potenza effettiva) e a 2800 min ^-1 . (Potenza netta). I motori prodotti in serie possono avere valori diversi. La potenza erogata dal motore montato sulla macchina può variare, in relazione a numerosi fattori, compresi la velocità di esercizio del motore durante l'impiego, le condizioni ambientali, la manutenzione e altre variabili
10. INDICE ALFABETICO
Acceleratore
Funzione e uso 4.3
Assieme dispositivi di taglio
Descrizione 2.2-1
Lavaggio interno 5.4.11
Rimozione 6.3.1-a
Allineamento 6.3.2
Avviamento
Procedura per l'avviamento 5.4.1
Batteria
Descrizione 2.2-7
Collegamento 3.1
Inattività prolungata 5.4.13
Manutenzione e ricarica 6.2.3
Cambio di velocità
Marcia avanti 5.4.2
Retromarcia 5.4.4
Canale d'espulsione
Descrizione 2.2-3
Svuotamento 5.4.7
Chiave
Funzione 4.4
Choke
Funzione e uso 4.2
Dispositivi di taglio
Descrizione 2.2-2
Innesto 4.8
Smontaggio e affilatura 6.3.1-b
Regolazione dell'innesto 6.3.3
Dispositivo di mantenimento della velocità
Funzione e uso 4.9
Fari
Comando accensione 4.13-i, 4.13-i.1
Sostituzione lampada 6.4.8
Freno
Funzione del pedale 4.21
Controllo efficienza 5.3.4
Uso del freno 5.4.3
Regolazione 6.3.4
Freno di stazionamento
Funzione della leva 4.5
Fusibile
Sostituzione 6.4.9
Manutenzione
Modalità di esecuzione 6.1 - 6.2
Motore
Olio motore 6.4.1
Filtro olio 6.4.2
Filtro aria 6.4.3
Filtro carburante 6.4.4
Candela 6.4.5
Mulching
Leva inserimento 4.12
Funzione 5.4.8
Pedali trazione
Funzione dei pedali 4.22 - 4.23
Marcia avanti 5.4.2
Retromarcia 5.4.4
Pendii
Precauzioni d'uso 5.5
Pneumatici
Pressione di gonfiaggio 5.3.2
Riparazione e sostituzione 6.4.7
Presa ausiliaria per accessorio USB
Funzione 4.10
Protezione di scarico
Descrizione 2.2-5
Montaggio sulla macchina 5.3.5
Pulizia
Modalità di esecuzione 5.4.11
Rifornimenti
Modalità di rifornimento 5.3.3
Ruote
Sostituzione 6.4.6
Sacco di raccolta
Descrizione 2.2-4
Comando ribaltamento 4.11
Montaggio sulla macchina 5.3.5
Svuotamento 5.4.6
Regolazione aggancio 6.3.6
Sedile
Descrizione 2.2-8
Regolazione 5.3.1
Segnale acustico
Funzione 4.13-o
Intervento 5.4.6
Sicurezza
Norme generali 1.1
Etichette e pittogrammi 1.3
Intervento dei dispositivi 5.2
Controllo efficienza 5.3.6
Spie luminose
Funzione 4.13
Taglio
Regolazione altezza 4.6
Taglio in retromarcia 4.7
Modalità per il taglio 5.4.5
Termine del taglio 5.4.9
Consigli per il taglio 5.7
Funzione "Mulching" 5.4.8
Traino
Prescrizioni 1.4
Trasporto
Modalità di esecuzione 5.6
Trazione alle ruote
Regolazione della cinghia 6.3.5
Volante
Funzione 4.1
VOORSTELLING
Geachte Klant,
con conductor sentado
HF2317 • HF2417 • HF2625

- ÍNDICE ALFABÉTICO 31
M A - - - - - - - - - -
M A - - - - - - - - - -
Elenco dei maggiori distributori Honda in Europa
Adressen van Honda-importeurs
Via della Cecchignola, 13
00143 Roma
Tel.:+848 846 632
:+39 065 4928 400
http://www.hondaitalia.com
info.power@honda-eu.com