POWDP25230 - Píla PowerPlus - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma POWDP25230 PowerPlus vo formáte PDF.
Otázky používateľov k POWDP25230 PowerPlus
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod POWDP25230 - PowerPlus a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. POWDP25230 značky PowerPlus.
NÁVOD NA OBSLUHU POWDP25230 PowerPlus
8.1 Indikácie nabíjania (obr. 1)....8
8.2 Vyberanie/vkladanie akumulátora (obr. 2)....9
8.3 Indikátor nabitia akumulátora (obr. 3)....9
9 NASTAVENIA....9
9.1 Výmena pílového listu (obr. 4)....9
9.2 Nastavenie híbky rezu (obr. 5)....10
9.3 Nastavenie rohového uhla (obr. 6)....10
9.4 Montáž paralelného deliaceho prvku (obr. 7)....10
10 PREVÁDZKA....10
10.1 Pokyny na používanie.... 10
10.2 Zapnutie a vypnutie (obr. 8)....10
10.3 Odsávanie prachu....10
10.4 Priečny rez....11
10.5 Rezanie úkosov....11
POWERPLUS® HIGH QUALITY TOOLS
POWDP25230 SK
10.6 Pracovné svetlo LED 11
11 ČISTENIE A ÚDRŽBA 11
11.1 Čistenie....11
11.2 Mazanie....11
12 TECHNICKÉ ÚDAJE....12
13 HLUK....12
14 SERVISNÁ SLUŽBA....12
15 SKLADOVANIE....12
16 ZÁRUKA....13
17 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE....13
18 VYHLÁSENIE O ZHODE 14
AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA 185 MM, 40 V (BEZ AKUMULÁTORA)
POWDP25230
1 ZAMÝŠL'ANÉ POUŽITIE
Vaša cirkulárka je určená na pílenie drevených obrobkov. Stroj nie je vhodný na stacionárne použitie. Nevhodné na profesionálne použitie.

VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny. Ak budete toto elektrické zariadenie dávat' iným používatel'om, odovzdajte ho spolu s týmito pokynmi.
2 POPIS (OBR. A)
- Zaistovacia páčka vodiacej lišty
- Zaistovacia páčka na nastavovanie uhla
- Uhlomer
- Vodiaca rukovät'
- Odist'ovacie tlačidlo
- Vypínač
- Hlavná rukoväť
- Otvor na odsávanie prachu
- Páčka spodného krytu
- Základná doska
- Spodný kryt
- Upínacia skrutku kotúča
-
Vonkajšia príruba
-
Pílový kotúč
- Vodiaca lišta
- Zaistovacia páčka na nastavovanie híbky zárezu
- Híbkomer
- Zaist'ovacie tlačidlo vretena
- Nabíjačka (NIE je súčasťou balenia)
- Akumulátor s indikátorom nabitia (NIE je súčasťou balenia)
- Uvolňovacie tlačidlo akumulátora
- Tlačidlo kontrolky stavu nabitia akumulátora
- LED pracovné svetlo
3 OBSAH BALENIA
- Odstráňte všetok baliaci materiál.
- Odstráňte zvyšný baliaci materiál a baliace vložky (ak sú súčasťou balenia).
- Skontrolujte, či je obsah balenia úplný.
- Skontrolujte či prístroj, elektrická šnúra, zástrčka a príslušenstvo nebolo počas prepravy poškodené.
- Baliaci materiál si, pokiaľ je to možné, odložte počas celej záručnej doby. Potom ho zlikvidujte v miestnej zberni odpadov.

VAROVANIE: Baliaci materiál nie je na hranie! Deti sa nesmú hrávat's plastovými vreckami! Nebezpečenstvo udusenia!
1 akumulátorová kotúčová píla
1 inbusový klúč
1 vodiaca lišta
1 extra pílový list
1 návod

Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte predajcu.
4 SYMBOLY
V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly:
![]() | Označuje nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia náradia. | ![]() | V súlade so základnými požiadavkami európskych smerníc. | |
![]() | Pred použitím si prečítajte návod. | ![]() | Stroj II. triedy – dvojitá izolácia – Nepotrebujete uzemnenú zástrčku. | |
![]() | Nabíjačku ani akumulátorovú batériu nevystavujte vode. | ![]() | Okolitá teplota max. 40 °C (iba pre batériu). | |
![]() | Akumulátorovú batériu ani nabíjačku nespalujte. | ![]() | Batériu a nabíjačku používajte iba zatvorených miestnostiach. | |
![]() | Noste chrániče sluchu. | V prašných podmienkach noste ochrannú masku. | ||
![]() | Vždy noste ochranné okuliare. | |||
5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE
Starostlivo si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedodržiavanie všetkých varovaní a pokynov môže spôsobit' úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažný úraz. Odložte si všetky varovania a pokyny na prípad, ak ich budete v budúcnosti potrebovať. Termín „elektrické náradie“ v týchto varovaniach označuje vaše elektrické náradie s napájaním zo siete (s káblom) alebo elektrické náradie napájané akumulátorom (bez kábla).
5.1 Pracovná plocha
- Pracovnú plochu udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok a prítmie na pracovisku zvyšuje riziko úrazov.
- Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušných prostrediach, obsahujúcich napríklad horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie spôsobuje iskrenie, ktoré môže zapálit' prach alebo výpary.
- Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzat' deti a okoloidúci. Mohli by odpútavať vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou.
Vždy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na výkonnostnom štítku.
- Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať siet'ovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k uzemneniu) žiadne adapté vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc zodpovedajúcich siet'ovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
POWDP25230 SK
- Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnený alebo spojený s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovat'. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, t'ahanie alebo vyt'ahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byt' vystavený pôsobeniu tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. - Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkých priestoroch nevyhnutné, používajte napájací zdroj chránený prúdovým ističom (RCD). Používanie RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
- Pri používaní elektrického náradia bud'te vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riad'te sa zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavený, alebo ak ste pod vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit' závažný osobný úraz.
- Používajte bezpečnostné pomôcky. Vždy noste chránič očí. Používaním bezpečnostných pomôcok, ako je protiprachová maska, nekízavá bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo chrániče uší za každých podmienok sa znižuje riziko osobných úrazov.
- Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov.
- Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékol'vek nastavovacie klůče a iné nástroje. Klůč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického náradia môžu spôsobit' úraz.
- Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mať spol’ahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým ovládatel’nosť elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
- Bud'te vhodne oblečený. Nenoste vol'né odevy ani šperky. Nepribližujte sa vlasmi, odevmi ani rukavicami k pohyblivým dielom. Vol'né odevy, šperky alebo dlhé vlasy môžu zachytit' pohyblivé diely.
- Ak sa používajú aj pomôcky na pripojenie odsávačov a zberačov prachu, uistite sa, že sú riadne pripojené a správne sa používajú. Používaním týchto pomôcok možno znížit' nebezpečenstvo spôsobované prachom.
- Pri použití elektrického náradia nevynakladajte nadmernú silu. Používajte správne elektrické náradie pre vaše použitie. Správne elektrické náradie zvládne prácu lepšie a bezpečnejšie, s rýchlostou, na ktorú bolo navrhnuté.
- Nepoužívajte elektrické náradie ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektrické náradie, ktoré sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečné a musí sa opravit.
- Pred akýmkol'vek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odložením elektrického náradia odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného uvedenia elektrického náradia do činnosti.
- Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby osoby neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používatel'ov.
- Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré
POWDP25230 SK
môžu ovplyvnit' funkčnost' elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické náradie musí pred opätovným použitím opravit'. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie.
- Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a l'ahšie sa ovládajú.
- Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zretel' pracovné podmienky a na prácu, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobit' nebezpečnú situáciu.
5.5 Servis
- Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia.
6 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE CIRKULÁRKY
- Ubezpečte sa, že všetky zariadenia, ktoré chránia pílový list, sú vo výbornom pracovnom stave.
- Zabezpečte správnu ochranu pílového listu. Dodržiavajte predovšetkým nasledujúce pokyny:
–Pred opätovným používaním stroja znovu nainštaluite zlomenú t’ažnú pružinu.
–Nikdy neodstraňujte štiepací nôž. Vzdialenost' medzi vencom ozubeného kolesa a štiepacím nožom by mala byt maximálne 5 mm. Výškový rozdiel medzi štiepacím nožom a vencom ozubeného kolesa by mala byt maximálne 5 mm.
■ Nepoužívaite pílové listy vyrobené z rýchloreznej ocele.
■ Nepoužívaite pílové listy, ktoré nespíňajú špecifikácie uvedené v tomto návode.
■ Pred pílením odstráňte všetky klince a iné kovové predmety z obrobku.
■ Nikdy nezačnite pílit' skôr než píla dosiahne plnú rýchlost'.
■ Neskúšajte nikdy spomaľovat’ pílový list tým, že naň vyviniete tlak zboku.
- Pred vykonávaním údržby stroj vždy odpojte z elektrickej zásuvky.
- Ruky držte mimo rezacej oblasti a kotúča. Druhú ruku držte na prídavnej rukoväti alebo na kryte motora. Pri držaní píly oboma rukami nemôže dôjst' k ich porezaniu pilovým kotúčom.
- Nesiahajte pod obrobok. Kryt vás nedokáže ochrániť pred pílovým kotúčom pod obrobkom
- Nastavte híbku rezu podľa hrúbky obrobku. Pod obrobkom musí byť vidiet’ malá časť zubov pílového kotúča.
- Rezaný diel nikdy nedržte rukami ani cez nohu. Obrobok zaistite k stabilnej platforme. Obrobok musí byť pevne upnutý, aby sa minimalizovala expozícia tela, uviaznutie pílového kotúča alebo strata kontroly.
- Pri vykonávaní činnosti, pri ktorej sa rezacie zariadenie môže dostať do kontaktu so skrytým el. vedením držte elektrické náradie za izolované držiaky. Neizolované kovové diely nástroja môžu byť pod napätím, ak dôjde ku kontaktu so „živým“ vodičom, a operátor môže utrpiet’ úraz elektrickým prúdom.
- Pri rozrezávaní vždy používajte vodidlo rozrezávania alebo vodidlo s rovnou hranou. Zvyšuje to presnosť rezu a znižuje možnosť uviaznutia pilového kotúča.
POWDP25230 SK
- Vždy používajte kotúče s rovnakou veľkosťou a tvarom. Pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú upínaciemu mechanizmu píly, sa budú otáčat’ excentricky a spôsobia stratu kontroly.
- Nepoužívajte poškodené alebo nesprávne podložky alebo skrutky pre kotúče. Podložky a skrutky pílového kotúča boli špeciálne navrhnuté na dosahovanie optimálneho výkonu píly a bezpečnosť prevádzky.
- Držte pílu pevne oboma rukami a umiestnite ruky tak, aby ste mohli odolávať sile spätného rázu. Postavte sa tak, aby sa vaše telo nachádzalo po jednej strane listu, avšak nie v jednej línii s ním. Spätný náraz by mohol spôsobit’ prudký pohyb píly smerom vzad, sily spätného rázu však môžu byť kontrolované obsluhou, ak prijmete náležité preventívne opatrenia.
- Ak dochádza k zachytávaniu listu alebo je nutné z nejakého dôvodu prerušit' rez, uvoľnite spúšť a držte pílu nehybne v materiáli, kým sa list úplne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte odstránit' pílu z obrobku ani ju net'ahajte smerom vzad, kým sa list pohybuje, inak môže dôjst' k spätnému rázu. Preskúmajte príčiny uviaznutia listu a vykonajte nápravné opatrenja na odstránenie týchto príčin.
- Pri reštarte píly v obrobku vystredte pílový list v reze tak, aby sa zuby píly nezasekli v materiáli. Ak dôjde k uviaznutiu pílového listu, môže pri opätovnom spustení píly dôjst' k posunutiu listu nahor alebo spätnému rázu od obrobku.
- Veľké panely by ste mali podopriet', aby ste minimalizovali riziko, že dôjde k uviaznutiu listu a následnému spätnému rázu. Veľké panely majú tendenciu pod vlastnou váhou klesat'. Podpery je nutné umiestnit' pod obe strany panela, do blízkosti línie rezu a do blízkosti okraja panelu.
- Nepoužívajte tupé ani poškodené listy. Nedostatočne naostrené alebo nesprávne pripevnené listy vytvárajú úzke rezy, ktoré vedú k nadmernému treniu, zachytávaniu listu a spätnému rázu.
- Uzamykacia páka híbky listu a nastavenia pokosu musí byt' pevne zaistená, než začnete rezat'. Ak dôjde počas rezania k posunutiu nastavenia listu, môže to viest' k zachyteniu a spätnému rázu.
- Pri rezaní do stien alebo iných predmetov s neznámym obsahom dodržiavajte zvýšenú opatrnost. Vyčnievajúci list môže zarezať do predmetov, ktoré vyvolajú spätný ráz.
- Pred každým použitím skontrolujte, že sa spodný kryt správne zatvára. Ak sa spodný kryt voľne nepohybuje a okamžite sa nezatvára, pílu nepoužívajte. Nikdy neprichycujte ani nepriväzujte spodný kryt v otvorenej polohe. Ak dôjde k náhodnému pádu píly, môže sa spodný kryt ohnút'. Zdvihnite spodný kryt pomocou zasúvacej rukoväte a skontrolujte, že sa kryt voľne pohybuje a že sa nedotýka listu ani žiadnej inej súčasti bez ohľadu na uhol a híbku rezu.
- Skontrolujte činnosť pružiny spodného krytu. Ak kryt a pružina nefungujú správne, je nutné pred použitím nástroja vykonať ich servis. Pohyb spodného krytu môže byť spomalený v dôsledku poškodených súčastí či nánosov materiálu alebo odpadu.
- Spodný kryt je možné ručne zasunúť iba pri špeciálnych rezoch, ako sú „hlíbkové rezy“ a „zložené rezy“. Zdvihnite spodný kryt pomocou zasúvacej rukoväte – spodný kryt sa musí uvoľnit’ okamžite po vniknutí listu do materiálu. Pri všetkých ostatných typoch rezov by mal spodný kryt pracovať automaticky.
- Skôr, než pílu položíte na pracovný stôl alebo podlahu, vždy skontrolujte, že je list zakrytý spodným krytom. Nechránený dobiehajúci list spôsobí, že sa píla začne pohybovať dozadu a rezat’ všetko vo svojej dráhe. Mali by ste si byť vždy vedomí doby, po ktorú bude po uvoľnení vypínača prebiehať zastavovanie listu.
POWDP25230 SK
7 DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE BATÉRIE A NABÍJAČKY
7.1 Batérie
■ Nikdy neotvárajte zo žiadneho dôvodu.
■ Neskladujte na miestach, kde môže teplota prekročit' 40 °C.
- Nabíjajte len pri okolitej teplote v rozsahu od 4 °C do 40 °C.
- Batérie skladujte na chladnom a suchom mieste (5 °C – 20 °C). Batérie nikdy neskladujte vo vybitom stave.
- Pre lítium-iónové batérie je lepšie pravidelne ich vybit' a nabit' (aspoň 4-krát ročne). Ideálne nabitie pre dlhodobé skladovanie vašej lítium-iónovej batérie je 40 % kapac
- Pri likvidácii batérií sa riad'te pokynmi uvedenými v časti „Ochrana životného prostredia“.
- Neskratujte. Ak sa prostredníctvom náhodného kontaktu s kovovým predmetom vytvorí spojenie medzi kladným (+) a záporným (-) pólom, batéria sa zoskratuje a pretekajúci intenzívny prúd spôsobí vytvorenie tepla, čo môže spôsobit' prasknutie alebo požiar.
- Nezohrievajte. Ak batériu zahrejete na teplotu vyššiu ako 100 °C, môžu sa poškodit' tesnenia, izolácia a iné polymérové komponenty, čo spôsobí únik elektrolytickej kvapaliny alebo vnútorný skrat, s následným vysokým zahriatím vedúcim k prasknutiu alebo vznieteniu batérie. Batérie okrem toho nezahadzujte do ohňa. Mohlo by to spôsobit' výbuch alebo intenzívne horenie.
- V extrémnych podmienkach môže dôjst' k úniku kvapaliny z batérie. Ak si na batérii všimnete uniknutú kvapalinu, postupujte nasledovne:
-V prípade kontaktu s kožou alebo očami sa riadte týmito pokynmi:
√ Okamžite opláchnite vodou. Zneutralizujte slabou kyselinou, napr. šťavou z citrána alebo octom.
√ V prípade kontaktu s očami, vyplachujte vel'kým množstvom čistej vody minimálne 10 minút. Obrátte sa na lekára.

Nebezpečenstvo požiaru! Kontakty odpojenej batérie neskratujte. Batériu nespal'ujte.
7.2 Nabíjačky
- Nikdy nenabíjajte nedobíjateľné batérie.
■ Poškodené káble ihned' vymeňte.
■ Nevystavujte vode.
■ Nabíjačku neotvárajte.
■ Do nabíjačky nepichajte.
Nabíjačka je určená len na použitie vo vnútri.
8 NABÍJANIE, VKLADANIE A VYBERANIE AKUMULÁTORA
8.1 Indikácie nabíjania (obr. 1)
Nabíjačku pripojte k elektrickej zásuvke:
- Svieti zelená kontrolka: pripravené na nabíjanie.
■ Bliká červená kontrolka: nabíja sa.
■ Svieti zelená kontrolka: nabíjanie je dokončené.
■ Svieti zelená aj červená kontrolka: akumulátor alebo nabíjačka sú poškodené.
POWDP25230 SK

Poznámka: Ak akumulátor správne nepasuje, odpojte ho a uistite sa, že pre túto nabíjačku je to správny model, ako je uvedené v tabul'ke s technickými parametrami. Nenabíjajte žiadny iný akumulátor alebo ten, ktorý sa nedá bezpečne vložit' do nabíjačky.
- Nabíjačku a akumulátor počas pripojenia často sledujte.
- Nabíjačku po skončení nabíjania odpojte a vyberte z nej akumulátor.
- Pred použitím nechajte akumulátor úplne vychladnút.
- Nabíjačku aj akumulátor uložte vnútri a mimo dosahu detí.

POZNÁMKA: Ak sa akumulátor pri nepretržitom používaní v nástroji zohrieva, pred nabíjaním ho nechajte vychladnút' pri izbovej teplote. Týmto sa predíži životnost' akumulátorov.
8.2 Vyberanie/vkladanie akumulátora (obr. 2)

VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akýchkol'vek nastavovaní sa uistite, že je nástroj vypnutý alebo je z neho vybratý akumulátor.
Nástroj držte v jednej ruke a druhou rukou držte akumulátor (20).
- Vkladanie: Akumulátor zatlačte a zasuňte do portu na akumulátor a pred začatím prevádzky skontrolujte, či uvoľňovacia západka na zadnej strane akumulátora zapadla na svoje miesto a či je akumulátor zaistený.
- Vyberanie: Zatlačte na uvolňovaciu západku na akumulátore a súčasne ho vytiahnite von.
8.3 Indikátor nabitia akumulátora (obr. 3)
Na akumulátore sú indikátory jeho nabitia. Stav nabitia akumulátora môžete skontrolovať stlačením tlačidla (22). Pred použitím zariadenia stlačte spúšť a skontrolujte, či je akumulátor úplne nabitý, aby zariadenie mohlo správne fungovat'.
Tieto 3 kontrolky LED ukazujú stav nabitia akumulátora: svietia všetky 3 kontrolky LED: akumulátor je plne nabitý. svietia 2 kontrolky LED: akumulátor je nabitý na 60 %. svieti 1 kontrolka LED: akumulátor je takmer vybitý.
9 NASTAVENIA
Prasknuté alebo ohnuté pílové listy sa musia okamžite vymenit'. Odstráňte z píly súpravu batérie.
- Kotúčovú pílu položte na bok na rovný povrch. Základovú dosku (10) zavedťe nadol, ako pri reze s minimálnou híbkou, ktorá sa l'ahko používa.
- Zaistovacie tlačidlo vretena stlačte smerom ku krytu motora, ako ukazuje šípka na obr. 4 a pevne ho podržte.
- Otáčajte skrutkou svorky listu v smere hodinových ručičiek pomocou inbusového klúča dodaného s náradím.
- Odstráňte upínaciu skrutku kotúča a vonkajšiu prírubu.
- Zdvihnite dolný chránič (11) pomocou páky pre dolný chránič (9) a potom odstráňte pílový kotúč.
- Vyčistite príruby pílového kotúča a potom namontujte na výstupné vreteno a oproti vnútornej prírube nový pílový kotúč.
- Uistite sa, že zuby a šípka na liste smerujú rovnakým smerom ako šípka na hornom kryte.
- Znovu nainštalujte vonkajšiu prírubu a utiahnite upínaciu skrutku pílového kotúča.
POWDP25230 SK
- Zabezpečte, aby sa pílový kotúč vol'ne otáčal, ked' ho budete otáčať rukou.
9.2 Nastavenie híbky rezu (obr. 5)
Híbka rezu je l'ubovolne nastavitelná.
■ Uvol'nite nastavovaciu skrutku pre híbku rezu (16).
- Podržte základovú dosku (10) naplocho proti okraju obrobka a telo píly zdvihnite, až kým nebude kotúč na správnej híbke určenej híbkovou mierkou (17) (zarovnajte čiaru mierky).
- Utiahnite nastavovaciu skrutku pre híbku rezu.
9.3 Nastavenie rohového uhla (obr. 6)
Rohový uhol možno l'ubovoľne menit' v rozsahu od 0° do 45°.
■ Uvol'nite zaist'ovaciu páku pre nastavenie uhla (2).
- Základovú dosku nastavte na požadovaný uhol v rozsahu od 0° do 45°. [Pozrite uhlovú mierku pre pokosový uhol (8)].
- Utiahnite zaistovaciu páku pre nastavenie uhla.
9.4 Montáž paralelného deliaceho prvku (obr. 7)
Paralelný deliaci prvok umožnuje pílenie paralelne s hranou pri maximálnej vzdialenosti 10 cm.
- Povol'te nastavovaciu skrutku vodiacej lišty (1).
- Vodiacu lištu (15) prevedte cez otvory v základovej doske na požadovanú šírku.
- Utiahnite nastavovaciu skrutku, aby ste ju zaistili v tejto polohe.
- Zabezpečte, aby vodiaca lišta spočívala na dreve pozdíž celej dĺžky, aby sa mohli vytvorit konzistentné paralelné rezy.
10 PREVÁDZKA
10.1 Pokyny na používanie
- Obrobok upnite. Ubezpečte sa, že strana, ktorá bude neskôr viditelná, smeruje nadol, pretože rez je najpresnejší na tejto strane.
- Stroj zapnite skôr, než sa dotkne obrobku. Na pílový list nevyvíjajte tlak. Stroju nechajte dostatočný čas na rozrezanie obrobku.
- Stroj držte oboma rukami za držadlá. Zabezpečuje to optimálnu kontrolu nad strojom.
- Na rovné rezy pozdíž nakreslenej čiary používajte značkovanie na rovné čiary.
- Na šikmé rezy pozdíž nakreslenej čiary používajte značkovanie na šikmé čiary.
10.2 Zapnutie a vypnutie (obr. 8)

- Akumulátor pripojte k akumulátorovej kotúčovej píle a pevne ho zaistite.
- Nástroj zapnete tak, že podržíte tlačidlo odomknutia (5) stlačené a stlačíte hlavný vypínač (6).
- Nástroj vypnete tak, že pustíte hlavný vypínač.
10.3 Odsávanie prachu
Ku vývodu na odsávanie prachu môžete pripojit' vysávač, buď priamo ku konektoru alebo pomocou adaptéra.
Pri priečnom alebo pozdlžnom rezaní zarovnajte vodidlo s výrezom vodiaceho noža na základni. Pretože sa hrúbky kotúčov líšia, mali by ste s vodidlom vykonať pokusný rez odpadovým materiálom, aby ste určili také nastavenie vodidla, ktoré zaručí požadované odsadenie rezu od vodidla.
UPOZORNENIE: Vzdialenost' od čiary rezu po vodiacu čiaru je hodnota, o ktorú by sa malo vodidlo posunút'. Pri dlhých alebo širokých rezoch používajte vodidlo.
10.5 Rezanie úkosov
- Pri šikmých rezoch pod uhlom 45° zarovnajte líniu rezu s vodiacim výrezom 45° stupňa na základní.
- Vykonajte skúšobný rez odpadovým materiálom podľa vodiacej čiary, aby ste určili, o kol’ko by ste mali vodiacu čiaru na reznom materiáli posunút.
Nastavte uhol rezu na l'ubovoľné požadované nastavenie medzi 0 a 45°.
10.6 Pracovné svetlo LED
Po stlačení spúšte sa rozsvieti pracovné svetlo LED (23). Toto svetlo udržuje počas práce pracovnú plochu osvetlenú.

VAROVANIE: Nepozerajte sa priamo na svetelný lúč. Nikdy nesmerujte lúč na žiadnu osobu ani iný predmet ako obrobok.

Nesviet'te lúčom žiadnym osobám úmyselne do očí a zaistite, aby lúč nebol namierený na oko dlhšie ako 0,25 s.
11 ČISTENIE A ÚDRŽBA

Varovanie! Pred vykonávaním akýchkol'vek prác na zariadení, odpojte elektrickú zástrčku.
11.1 Čistenie
■ Ventilačné otvory stroja udržiavajte čisté, aby ste zabránili prehriatiu motora.
- Plášť stroja čistite pravidelne mäkkou handričkou, najlepšie po každom použití.
■ Ventilačné otvory udržiavajte v čistom stave bez prachu a nečistôt.
- Ak nečistoty neschádzajú, použite mäkkú handričku namočenú vo vode so saponátom.

Nepoužívajte rozpúšt'adlá, napr. benzín, alkohol, čpavok atd'. Tieto rozpúšt'adlá môžu poškodit' plastové diely.
11.2 Mazanie
| Počet otáčok | 4000 min ^-1 |
| Vel'kost' pilového kotúča | 185 mm |
| Maximálna híbka rezu | 62 mm |
| Menovité napätie jednosmerného prúdu | 40 V |
| Maximálny rezný výkon 90 až 90° | 62 mm |
| Maximálny rezný výkon 45 až 90° | 42 mm |
| Rozmer otvoru | 20 mm |
| Nastavitelný uhol | Áno |
| Počet zubov | 24T |
| Mäkká rukovät' | Áno |
| Pracovné svetlo LED | Áno |
13 HLUK
Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3)
- Poškodené vypínače musí vymenit' náš odbor popredajných služieb.
- Ak je pripojovací kábel (alebo sietová vidlica) poškodený, musí byť vymenený za rovnaký pripojovací kábel, ktorý dodáva náš odbor popredajných služieb. Pripojovací kábel musí vymenit’ iba naša servisná služba (pozrite poslednú stranu) alebo kvalifikovaná osoba (kvalifikovaný elektrikár).
15 SKLADOVANIE
■ Priebežne čistíme celé zariadenie a jeho príslušenstvo.
- Skladujte ho mimo dosahu detí, v stabilnej a bezpečnej polohe, na suchom a chladnom mieste, vyhnite sa privysokým a prinízkym teplotám.
- Nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Ak je možné, uschovajte na tmavom mieste.
- Neudržiavajte v plastických taškách aby ste predišli nazhromaždenej vlhkosti.
POWDP25230 SK
16 ZÁRUKA
- Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok je 36 mesiacov a začína plynút dňom zakúpenia prvým používatelom.
- Táto záruka zahrňa všetky chyby materiálu a výrobné chyby, okrem: batérií, nabíjačiek, chybných súčastí, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu ako napr. ložiská, kefky, káble a zástrčky alebo príslušenstvo ako vrtáky, vrtné korunky, pílové listy atď.; nezahrňa poškodenia alebo chyby spôsobené zlým zaobchádzaním, nehodami alebo pozmeňovaním, ani náklady na prepravu.
- Poškodenie a/alebo chyby, ktoré sú dôsledkom nesprávneho používania, tiež nespadajú pod ustanovenia záruky.
- Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenja.
- Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroie Powerplus.
■ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90.
- Záruku si zároveň nemožno uplatňovať, ak bolo zariadenie poškodené v dôsledku nedbanlivej údržby alebo preťaženia.
- Zo záruky sú definitívne vylúčené prípady, kedy poškodenie vzniklo dôsledkom vniknutia kvapaliny, nadmerného preniknutia prachu, úmyselného poškodenia (úmyselne alebo závažnou nedbanlivost'ou), nevhodného použitia (použitie zariadenia na účely, na ktoré nie je vhodné), nekompetentného použitia (napr. nerešpektovaním pokynov v návode), neodbornej montáže, zásahu bleskom, chybného siet'ového napätia. Neboli uvedené všetky možnosti.
- Prijatie reklamácie v rámci záruky nemá vplyv na predlženie záručnej lehoty, ani na začatie novej záručnej lehoty v prípade výmeny zariadenja.
Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú wymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV.
- Vyhradzujeme si právo zamietnut' akúkol'vek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná údržba uhlíkových kefiek,...)
■ Potvrdenku o nákupe si musíte uschovat' ako doklad o dátume zakúpenia.
- Náradie musíte vrátit' v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijateľne čistom stave, v originálnom plastovom kufríku liatom pod tlakom, ak v ňom bolo vaše náradie dodané, spolu s priloženým dokladom o kúpe.
- Váš nástroj musíte nabíjať minimálne 1x mesačne, aby nástroj optimálne fungoval.
17 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymenit', nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale ekologicky bezpečným spôsobom. Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zberňa na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca.
18 VYHLÁSENIE O ZHODE


VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier – BELGICKO vyhlasuje, že výrobok: AKUMULÁTOROVÁ KOTÚČOVÁ PÍLA 185 mm, 40 V obchodná známka: POWERplus model: POWDP25230
je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade akýchkol'vek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
Európske smernice (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU
Európske harmonizované normy (vrátane ich prípadných novelizácií do dátumu podpisu): EN62841-1 : 2015 EN62841-2-5: 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015
Uchovávatel' technickej dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Nižšie podpísaný koná v mene výkonného riaditela spoločnosti,
Mertens Ludo
Ludo Mertens Regulačné záležitosti – Compliance Manager 23/06/2021, Lier-Belgium
POWDP25230 RO
1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ 3
2 DESCRIERE (FIG. A)....3
3 CONTINUTUL PACHETULUI....3
4 SIMBOLURI....4
5 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANTĂ PRIVIND APARATELE ELECTRICE .... 4
5.1 Zona de lucru....4









