Gardol GMSE 1335 - Píla

GMSE 1335 - Píla Gardol - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GMSE 1335 Gardol vo formáte PDF.

📄 356 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Gardol GMSE 1335 - page 120
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k GMSE 1335 Gardol

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GMSE 1335 - Gardol a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GMSE 1335 značky Gardol.

NÁVOD NA OBSLUHU GMSE 1335 Gardol

Hladina akustického tlaku L _PA

(ISO 22868) 99 dB(A)

Nejistota K_PA 3 dB(A)

  1. Bezpečnostné pokyny
  2. Popis prístroja a objem dodávky
  3. Správne použitie prístroja
  4. Technické údaje
  5. Pred uvedením do prevádzky
  6. Obsluha
  7. Čistenie, údržba, skladovanie a objednanie náhradných dielov
  8. Likvidácia a recyklácia
  9. Plán na hľadanie chyby

SK

Nebezpečenstvo!

Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť pripadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.

Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.

Nebezpečenstvo!

Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo t'ážké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.

2. Popis prístroja a objem dodávky

2.1 Popis prístroja (obr. 1-21)

  1. Motorová jednotka
  2. Vodiaca kol'ajnica
  3. Pílová retaz
  4. Ochrana retaze
  5. Sviečkový kl'úč
  6. Predná ochrana ruky (brzdová páka reťaze)
  7. Predná rukovät
  8. Zadná rukoväť
  9. Štartovacia rukoväť
  10. Vypínač zap/vyp
  11. Plynová páčka
  12. Blokovanie plynovej páčky
  13. Páčka sýtiča
  14. Kryt vzduchového filtra
  15. Vzduchový fi Iter
  16. Zapal'ovacia sviečka
  17. Pazúrový doraz
  18. Zachytávač reťaze
  19. Ret'azové koleso
  20. Upevňovacie koleso lišty
  21. Uzáver palivovej nádrže

  22. Uzáver olejovej nádrže

  23. Miešacia nádoba
  24. Skrutkovač
  25. Palivové čerpadlo (pumpa)

Bezpečnostné funkcie (obr. 1a/1b)

3 Pílová refaz s malým spätným úderom vám pomáha zachytiť pomocou špeciálne vyt-vorených bezpečnostných vybavení spätné údery alebo vašu silu.

6 Brzdová páka reťaze / ochrana ruky chrání ľavú ruku obsluhujúcej osoby, ak by sa pri bežiacej pile skízla z prednej rukoväte. Brzda reťaze je bezpečnostná funkcia určená na zmenšenie poranení spôsobených spätý- mi údermi, pričom sa bežiaca pílová reťaz zastaví v priebehu niekolkých milisekúnd. Je aktivovaná brzdovou pákou reťaze.

10 Vypínač Stop zastaví motor okamžite, keď sa vypne. Vypínač stop sa musí dať do polohy ZAP, aby sa motor (znovu) naštartoval.

12 Bezpečnostná spúšť zabraňuje náhodnému zrýchleniu motora. Plynová páka sa môže stlačiť len v prípade, ked' je bezpečnostná spúšť zatlačená dovnútra.

18 Zachytávač reťaze zmenšuje nebezpečenstvo zranení, ak by sa pílová reťaz roztrhla alebo vyskočila pri bežiacom motore. Zachytávač reťaze by mal zachytit oháňajúcu reťaz.

Upozornenie! Oboznámte sa s pílou a jej časťami.

2.2 Objem dodávky

Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabul’ku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.

  • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
  • Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
  • Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
  • Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
  • Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.

SK

Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

3. Správne použitie prístroja

Správny účel použitia reťaze je výlučne na pílenie dreva. Pílenie stromov sa smie vykonávať iba s príslušným zaškolením. Výrobca neručí za škody, ktoré vznikli kvôli nesprávnemu používaniu alebo chybnou obsluhou.

Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nespíňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.

Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionalne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.

Aj napriek tomu, že budete tento prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú vždy hrozit zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením prístroja môže dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:

  1. Rezné poranenia pri kontakte s nechránenou respektíve rotujúcou pílovou refazou.
  2. Rezné poranenia pri spätnom údere alebo iných neúmyselných pohyboch vodiacej lišty.
  3. Poranenia odmrštenými častami pílovej reťaze.
  4. Poranenia odmrštenými časťami rezaného materiálu.
  5. Poškodenie sluchu, ak nebude používaná predpísaná ochrana sluchu.
  6. Problemy s dýchaním vdychovaním škodlivých plynov a poranenia pokožky kontaktom s benzínom.

4. Technické údaje

Zdvih motora 41 cm ^3
Maximálny výkon motoru 1,3 kW
Dížka rezu 33,5 cm
Dížka lišty 14" (35 cm)
Delenie retaze ....(3/8"), 9,525 mm
Sila ret'aze (0,05"), 1,27 mm
Otáčky pri vol'nobehu ....3100 ± 300 min ^1

Maximálne otáčky

s rezacou súpravou ....11000 min ^1

Rýchlost reťaze max....21 m/s

Objem olejovej nádrže 210 cm³

Anti-vibračná funkcia ..... áno

Ozubenie reťazového kolesa 6 zubov x 9,525 mm

Hmotnosť netto bez reťaze a vodiacej lišty .4,5 kg Hladina akustického tlaku

L_PA (ISO 22868) 99 dB (A)

Faktor neistoty K_PA 3 dB (A)

Hladina akustického výkonu L _WA nameraná

(ISO 22868) 110 dB(A)

Faktor neistoty K_WA 3 dB (A)

Hladina akustického výkonu L _WA garantovaná

(ISO 2000/14/ES) 114 dB(A)

Vibrácia ahv (predná rukovát) ...... max. 7 m/š

Faktor neistoty K_w 1,5 m/s²

Vibrácia a_hv (zadná rukovát) ...... max. 6,5 m/š

Nepresnost K _nv ......1,5 m/s ^2

Zapaľovacia sviečka ....L8RTF

Odstup elektródy 0,6 mm

Typ retaze ....KANGXIN 3/8LP-53

Oregon 91P053X / Oregon 91P052X

Typ lišty .... Kangxin AP14-53-509P

Oregon 140SDEA041 (518302)

Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum!

  • Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
  • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
    • Prispôsobte spôsob práce prístroju.
    • Prístrojnepreťažujte.
    • V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať.
  • Prístroj vypnite, pokial' ho nepoužívate.
    • Používajterukavice.

SK

5. Pred uvedením do prevádzky

Nebezpečenstvo! Motor naštartujte najskôr vtedy, až ked' je píla úplne zmontovaná.

Pozor: Pri zaobchádzaní s reťazou používajte vždy ochranné rukavice.

5.1 Upevnenie vodiacej lišty

Aby sa lišta a reťaz mohli premazávať olejom, POUŽÍVAJTE VÝHRADNE ORIGINÁLNU LIŠTU. Olejový otvor (obr. 2/pol. A) musí byť voľný bez nečistôt a usadenín.

  1. Presvedčite sa o tom, že je brzdová páka reťaze zatiahnutá dozadu do polohy ROZPO-JENÁ (obr. 3A).
  2. Odoberte upevňovacie koleso lišty (20). Odoberte kryt (obr. 3B).
  3. Otáčajte reťazovým napínacím kolesom (19) PROTI SMERU HODINOVÝCH RUČIČIEK, pokým sa ZÁVES (E) (vyčnievajúca špička) nebude nachádzať na konci svojej dráhy posuvu v smere spojkového valca a ozubeného kolesa (obr. 3B/3C).
  4. Založte vrúbkovaný koniec vodiacej lišty na lištové čapy (F). Nasmerujte lištu tak, aby ZÁ-VES pasoval do otvoru (G) vo vodiacej lište (obr. 3C/3D).

5.2 ZALOŽENIE pílovej reťaze:

  1. Rozprestrite reťaz do slučky, pričom sú rezné hrany (A) vycentrované V SMERE HODINO-VÝCH RUČIČIEK okolo slučky (obr. 4A).
  2. Nasuňte reťaz okolo ozubeného kolesa (B) za spojku (C). Dbajte na to, aby boli založené články medzi zubami (obr. 4B).
  3. Zaved'te hnacie články do drážky (D) a okolo konca lišty (obr. 4B).

Upozornenie! Pílová reťaz môže na spodnej časti lišty trochu prevísať. To je normálne.

  1. Ţ ahajte vodiacu lištu dopredu dovtedy, kým reťaz nedosadne natesno. Ubezpečte sa, že sa všetky hnacie články nachádzajú v drážke lišty.
  2. Namontujte kryt spojky (obr. 5) a otáčajte upevňovacím kolesom lišty (20) v smere hodinových ručičiek, aby ste ho pripevnili. Reťaz pritom nesmie vykíznuť z vodiacej lišty. Rukou dotiahnite upevňovacie koleso lišty a postupujte podľa pokynov na nastavenie napnutia reťaze tak, ako je popísané v odseku NASTAVENIE NAPNUTIA REŤAZE.

5.3 Nastavenie napnutia ret'aze

Správne napnutie pílovej reťaze je obzvlášť dôležité a musí sa pred spustením a počas všetkých prác pílenia kontrolovať. Ak si vyhradíte dostatok času na dôkladné nastavenie pílovej reťaze, môžete dosiahnuť lepšie rezanie a predlžuje sa životnosť reťaze. Pozor: Pri zaobchádzaní s pílovou reťazou alebo pri nastavovani reťaze používajte vždy ochranné rukavice s vysokou pevnosťou.

  1. Držte špičku vodiacej lišty smerom nahor a otáčajte napínacím kolesom reťaze (19) V SMERE HODINOVÝCH RUČIČIEK, aby ste zvýšili napnutie reťaze (obr. 5). Ked' otáčate napínacím kolesom reťaze PROTI SMERU HODINOVÝCH RUČIČIEK, napnutie reťaze sa uvolňuje. Skontrolujte, či je reťaz riadne založená okolo vodiacej lišty (obr. 6).
  2. Po nastavení pevne dotiahnite upevnovacie koleso lišty (20), pričom špička lišty smeruje stále nahor. Refaz je správne napnutá vtedy, ked' tesne prilieha a zároveň je ju možné potiahnuť rukou celú dookola.

Upozornenie: Ak sa reťaz toči okolo vodiacej lišty t’ažko alebo ju blokuje, je napnutá príliš napevno. Vykonajte nasledovné malé nastavenia:

  1. Povoľte upevňovacie koleso lišty (20) o ½ otáčky. Povoľte napnutie reťaze pomalým otáčaním napínacieho kolesa reťaze (19) PROTI SMERU HODINOVÝCH RUČIČIEK. Potiahnite reťaz po lište smerom dopredu a dozadu. Robte tak dovtedy, pokým sa reťaz nepohybuje voľne bez trenia, avšak stále prilieha natesno. Napnutie zvýšite otáčaním napínacieho kolesa reťaze V SMERE HODINOVÝCH RUČIČIEK.
  2. Ked' je pílová reťaz správne napnutá, držte špičku lišty hore a pevne dotiahnite upevňovacie koleso lišty (20).

Upozornenie! Nová pílová reťaz sa roztiahne, preto sa musí znovu nastaviť asi po 5 rezoch. Je to u nových reťazí normálne a interval d'alších nastavení sa skracuje.

Upozornenie! Ak je pilová reťaz PRÍLIŠ VOLNÁ alebo PRÍLIŠ NAPNUTÁ, rýchlejšie sa opotrebuje hnacie koleso, vodiaca lišta, reťaz a ložisko kl'ukového hriadel'a. Na obrázku 6 je zobrazené správne napnutie A (studený stav) a napnutie B (zahriaty stav). Na obrázku C je zobrazená príliš volná reťaz.

SK

5.4 PALIVO A OLEJ PALIVO

Pre optimálne výsledky používajte normálne, bezolovnaté palivo zmiešané so špeciálnym 2-taktovým olejom.

Palivová zmes

Zmiešajte palivo s 2-taktovým olejom v naklonenej nádobe. Zatraste nádobou, aby sa všetko dôkladne premiešalo.

Upozornenie! Pre tieto píly nikdy nepoužívajte čistý benzín. Motor sa týmto poškodí a Nikdy nepoužívajte palivovú zmes, ktorá bola skladovaná dlhšie ako 90 dní.

Upozornenie! Musí sa používať špeciálny 2-taktový olej pre vzduchom chladené motory v statočné mazanie poškodzuje motor a v tomto prípade strácate nárok na záruku pre motor.

ODPORÚČANÉ PALIVÁ

Niektoré bežné benzíny sú miešané prímesami ako alkohol alebo zlůčeniny éteru, aby zodpovedali normám pre čisté emisie. Motor beží uspokojivo s každým druhom benzínu za účelom vlastného pohonu, tiež s benzínmi obohatenými kyslíkom. Používajte najlepšie bezolovnatý benzín normal.

Mazanie ret'aze a vodiacej lišty

Pri každom napíňaní palivovej nádrže benzínom sa musí doplnit' aj olejová nádrž reťaze. Odporúča sa používať bežne dostupný reťazový olej.

Motorový olej a benzín I Pílová reťaz
Gardol GMSE 1335 - Mazanie ret'aze a vodiacej lišty - 1

Kontroly pred naštartovaním motora Nebezpečenstvo! Nikdy neštartujte alebo neobsluhujte pílu, ak nie je správne nasadená lišta a reťaz.

  1. Naplňte palivovú nádrž (21) správnou palivo-vou zmesou (obr. 4).

  2. Naplňte olejovú nádrž (22) reťazovým olejom (obr. 4).

Po naplnení reťazovej a olejovej nádrže potom rukou pevne zatvorte veká nádrží. Nepoužívajte k tomu žiadny nástroj.

6. Obsluha

Prístroj pred použitím skontrolujte, či nie je poškodený, a nepoužívajte ho v prípade, že sú na ñom poškodenia. Prístroj sa smie naštartovať len s aktívnou brzdou reťaze. Brzda reťaze je aktivovaná, ak je brzdová páčka (6) zatlačená dopredu.

Vysvetlenie funkcie, pozri – skúšanie reťazovej brzdy – statická skúška.

6.1 Brzda retaze

Reťazová píla je vybavená brzdou reťaze, ktorá znižuje ríziko poranenia spôsobené nebezpečenstvom spätných úderov. Brzda sa aktivuje, ked dôjde k zatlačeniu na ochranu ruky (6), napr. ked v prípade spätného úderu ruka obsluhujúcej osoby narazí na ochranu ruky (6). Pri aktivácii brzdy sa reťaz (3) okamžite zastaví.

Výstraha: Účelom brzdy reťaze je síce zmenšiť nebezpečenstvo poranenia spôsobené spätným úderom, avšak nemôže zabezpečiť primeranú ochranu v prípade, keď sa s pílou pracuje bezstarostne. Pravidelne kontrolujte, či brzda reťaze správne funguje. Brzdu reťaze skontrolujte vždy pred prvým rezom, po niekol’konásobnom rezaní, po údržbových prácach a keď bola reťazová píla vystavená silným úderom alebo ak spadla na zem.

6.1.1 Kontrola reťazovej brzdy (obr. 5A/5B/6)

Statická skúška (pri vypnutom motore)

Brzda reťaze deaktivovaná (reťaz (3) sa dá vol'ne posúvat')

  1. Potiahnite prednú ochranu ruky (6) v smere prednej rukoväte (7). Predná ochrana ruky (6) musí zretel'ne zacvaknúť (obr. 5A).

SK

  1. Retaz (3) sa musí dat posúvať na vodiacej lište (2).

Brzda reťaze aktivovaná (reťaz (3) je zablo- kovaná)

  1. Zatlačte prednú ochranu ruky (6) v smere vodiacej lišty (2). Predná ochrana ruky (6) musí zretel'ne zacvaknút (obr. 5B).
  2. Reťaz (3) sa nesmie dať posúvať na vodiacej lište (2).

Upozornenie: Predná ochrana ruky (6) by mala zapadnúť do obidvoch polôh. Ked' cítite silný odpor alebo predná ochrana ruky (6) riadne nezapadla, tak pílu nepoužívajte. Zaneste ju na opravu do autorizovaného zákazníckého servisu.

  1. Postavte pílu na tvrdú, rovnú plochu.
  2. L'avou rukou pevne držte prednú rukovat' (7).
  3. Naštartujte reťazovú pílu podľa návodu na štartovanie (pozri 6.2 resp. 6.3).
  4. Deaktivujte brzdu refaze (Potiahnite prednú ochranu ruky (6) v smere prednej rukoväte (7)) (obr. 5A).
  5. Zadnú rukováť (8) držte pravou rukou.
  6. Po krátkej fáze zahrievania pridajte na plný plyn. Zatlačte chrbtom l'avej ruky na prednú ochranu ruky (6) v smere vodiacej lišty (2). Takto sa aktivuje brzda reťaze (obr. 6).

Nebezpečenstvo: Aktivujte brzdu reťaze pomaly a kontrolovane. Držte pílu pevne obidvomi rukami a dbajte na pevné uchopenie. Píla sa nesmie dostať do kontaktu so žiadnymi predmetmi.

  1. Reťaz (3) sa musí okamžite zastavit'. Plynovú páčku (11) ihned' pustite, ked' sa reťaz (3) zastaví.

Nebezpečenstvo: Ked' sa reťaz (3) nezastaví, vypnite motor a zaneste pílu za účelom opravy do autorizovaného zákazníckeho servisu.

6.1.2 Kontrola spojky

Pravidelne vykonávajte funkčné kontroly spojky. Spojku skontrolujte vždy pred prvým rezom, po niekoľkonásobnom rezaní, po údržbových prá- cach a keď bola reťazová píla vystavená silným úderom alebo ak spadla na zem.

  1. Naštartujte refazovú pílu podľa návodu na štartovanie (pozri 6.2 resp. 6.3).
  2. Krátko stlačte plynovú páčku (11) a znovu ju pustite, aby ste zabezpečili, že sa aretácia škrtiacej klapky uvoľnila a motor pobeží na

vol'nobeh.

  1. Reťaz (3) sa musí na vol'nobehu zastavit.

Spojka je konštruovaná tak, aby sa pri zvýšení vol'nobežných otáčok o 1,25 násobok dal pozorovať pohyb refaze.

Nebezpečenstvo: Ked' sa reťaz (3) nezastaví, vypnite motor a zaneste pílu za účelom opravy do autorizovaného zákazníckeho servisu.

Naplňte palivovú nádrž primeraným množstvom benzínovej/olejovej zmesi (pozri bod 5.3).

  1. Postavit prístroj na tvrdú, rovnú plochu.
  2. Vypínač zap/vyp (10) prepnúť na „I“ (obr. 7A).
  3. Stlačit 10x palivové čerpadlo (pumpu) (obr. 6/ pol. 25).
  4. Vytiahnuť páčku sýtiča (13) (obr. 7B).

Upozornenie: Stlačením páčky sýtiča I (13) sa zároveň mierne otvorí škrtiaca klapka a zaare-tuje v tejto polohe. To má za následok zvýšenie otáčok, píla sa rýchlejšie rozbehne.

  1. Prístroj riadne pridržte a vytiahnite štartovaciu rukovat (9) až po prvý odpor. Teraz 3x rýchlo potiahnite za štartovaciu rukovat (9) (obr. 7C/7D).
  2. Zatlačte páčku sýtiča (13) dovnútra.
  3. Prístroj riadne pridržte a vytiahnite štartovaciu rukovat (9) až po prvý odpor. Teraz niekol'kokrát rýchlo potiahnite za štartovaciu rukovat (9), až kým sa motor nenaštartuje (obr. 7D).

Upozornenie: Štartovacie lanko (9) nenechať vymrštiť späť. Mohlo by to viesť k poškodeniam. Ked’ je motor naštartovaný, nechajte prístroj zahriaf cca 10 sekúnd.

Výstraha: Kvôli l'ahko otvorenej škrtiacej klapke začne rezacie ústrojenstvo pracovať pri naštartovanom motore. Krátko stlačte plynovú páčku (11). Aretácia škrtiacej klapky sa uvolní a motor sa vráti naspăť do vol'nobehu (obr. 7C).

  1. Ak by sa motor nerozbehol po 8 potiahnutiach za štartovaciu rukovat, zopakujte kroky 1-7.

SK

Upozornenie: V prípade, že motor nenaštartuje po niekol'konásobných pokusoch, prečítajte si odsek „Odstraňovanie porúch motora“. Upozornenie: Vyťahujte lanko štartovacej rukováte vždy rovno. V prípade, že sa lanko vyťahuje pod uhlom, vzniká trenie na vstupnom oku. Týmto trením sa lanko odiera a rýchlejšie sa opotrebuje. Pri spätnom vťahovaní lanka vždy držte štartovaciu rukovať. Nikdy nenechajte vytiahnutú štartovaciu rukováť vymrštiť smerom späť.

6.3 Štart pri teplom motore (7A-7D)

(Prístroj bol vypnutý menej ako 15-20 min)

  1. Postaviť prístroj na tvrdú, rovnú plochu.
  2. Vypínač zap/vyp (10) prepnút na „l“ (obr. 7A).
  3. Prístroj riadne pridržte a vytiahnite štartovaciu rukováť (9) až po prvý odpor. Teraz niekoľkokrát rýchlo potiahnite za štartovaciu rukováť (9), až kým sa motor nenaštartuje. Prístroj by sa mal naštartovať po 1-2 potiahnutiach. V prípade, že by sa stroj nenaštartoval ani po 6 ĥahoch, zopakujte body 1-7 z odseku 6.2 (obr. 7D).

6.4 ZASTAVENIE motora

Upozornenie! Na zastavenie motora v núdzovom prípade aktivujte brzdu reťaze a posuňte vypínač STOP smerom nadol.

6.5 VŠEOBECNÉ NÁVODY NA PÍLENIE

Nebezpečenstvo! Stínanie stromu nie je dovolené bez zaškolenia!

STÍNANIE

  • Stínanie znamená odpílenie stromu. Malé stromy s priemerom od 15 do 18 cm sa zvyčajne odpília na jeden rez. Pri väčších stromoch sa musia použit vrubové rezy. Vrubové rezy určujú smer, ktorým strom spadne.
  • Pred pilením by sa mala naplánovať a uvoľniť úniková cesta (A). Úniková cesta by mala prebiehať dozadu a diagonálne k zadnej strane očakávaného smeru padania, tak ako to je zobrazené na obr. 8.
  • Pri stínaní stromu na svahu by sa mala obsluhujúca osoba refazovej pily zdržiavať na vzostupnej strane svahu, kedže strom po odpilení s najväčšou pravdepodobnosťou spadne alebo sa bude klízať dolu svahom.

  • Smer padania (B) sa určí vrubovým rezom. Zohl'adnite pred rezaním usporiadanie väčších konárov a prirodzený sklon stromu, aby ste odhadli dráhu padania stromu (obr. 8).

  • Nepíl'te žiadny strom, ak fúka silný alebo premenlivý vietor alebo ak vzniká nebezpečenstvo poškodenia majetku. Obrátte sa na odborníka na stínanie stromov. Nepíl'te žiadny strom, ktorý by mohol zasiahnuť vedenie a upovedomte príslušný úrad zodpovedný za vedenie skôr než začnete so stínaním.

Všeobecné smernice pre STÍNANIE stromov (obr. 9)

Zvyčajne pozostáva stínanie z dvoch základných rezov: Narezanie (C) a hlavný rez (D).

  • Začnite s vrchným vrubovým rezom (C) na strane pádu stromu (E). Dbajte na to, aby ste spodný rez nenarezali príliš hlboko do kmeňa stromu. Vrub (C) by mal byť tak hlboký, aby vznikol bod ukotvenia (F) v dostatočnej šírke a sile. Vrub by mal byť dostatočne šíroký, aby sa dal pád stromu kontrolovať čo najpresnejšie.
  • Nikdy nevstupujte pred strom, ktorý je narezaný. Hlavný rez (D) začněte viesť z vrubovým rezom (C). Nikdy neprerežte kmeň stromu úplne. Ponechajte si vždy kotviaci bod. Bod ukotvenia F drží strom. Ked' sa kmeň celkom prereže, nemôžete viac kontrolovať smer padania. Zastrčte klin alebo páku do rezu skôr než sa strom stane nestabilným a začne sa hýbať. Vodiaca lišta sa potom nemôže zakliniť v hlavnom reze, ked' ste nesprávne odhadli smer pádu. Zabráňte prístup divákom do oblasti stinania stromu skôr než strom zvalíte.
  • Skontrolujte pred vyhotovením koncového rezu, či sa nenachádzajú v spádovej oblasti diváci, zvieratá alebo prekážky.

HLAVNÝ REZ:

  • Zabráňte zablokovaniu lišty alebo reťaze (B) v reze pomocou drevených alebo plastových klinov (A). Kliny zároveň kontrolujú padanie (obr. 10).
    Ak je priemer rezaného dreva väčší ako dĺžka lišty, urobte 2 rezy podľa obrázku (obr. 11).
  • Ked' sa hlavný rez priblíži k bodu ukotvenia, strom začne padať. Hned' ako strom začne padať, vytiahnite pílu z este (obr. 8).

SK

Odstránene konárov

  • Konáre sa odstraňujú zo spadnutého stromu. Najskôr odstráníte nosné konáre (A), keď sa kmeň reže na dlžky (obr. 12). Konáre, ktoré sú napnuté, sa musia odrezať zospodu, aby sa reťazová píla nezasekla.
  • Nikdy nerežte konáre stromu, pokial' stojíte na kmeni stromu.

NAREZANIE DLŽKY

- Narežte spadnutý kmeň stromu na požadovanú dĺžku. Dbajte na bezpečný postoj pri práci a postavte sa nad kmeň, ak pílite vo svahu. Kmeň by mal byť, ak je to možné podložený, aby odrezaný koniec neležal na zemi. Ked' sú podložené obidva konce kmeňa ae, urobte polovičný rez zvrchu cez kmeň a potom druhý rez zospodu smerom nahor. To zabráni zablokovaniu lišty a refaze v kmeni. Dbajte na to, aby refaz pri rezaní nezarezala do zeme, pretože týmto sa refaz vel'mi rýchlo otupí. Pri rezaní sa zdržiavajte vždy na vrchnej strane svahu.

  1. Kmeň podložený po celej dĺžke: Režte zvrchu a dbajte na to, aby ste nerezali do zeme (obr. 13A).

2. Kmeň podložený na jednom konci:

Narežte najskôr 1/3 priemeru kmeňa zospodu smerom nahor, aby ste zabránili naštiepeniu. Potom režte zvrchu až na prvý rez, aby ste sa vyhli zablokovaniu (obr. 13B).

  1. Kmeň podložený na obidvoch koncoch: Narežte najskór 1/3 priemeru kmeňa zvrchu smerom nadol, aby ste zabránili naštiepeniu. Potom režte zospodu až na prvý rez, aby ste sa vyhli zablokovaniu (obr. 13C).

- Najlepšia metóda na narezanie dlžky kmeňa stromu je pomocou kozy na rezanie dreva. Ak to nie je možné, mal by sa kmeň nadvihnúť apečne podoprený.

REZANIE DLŽKY NA KOZE NA REZANIE DREVA (obr. 14)

Pre vašu bezpečnosť a na ul'ahčenie piliacich prác sa vyžaduje správna poloha pre vertikálny rez dížky.

A. Držte pílu pevne obidvomi rukami aod vašej hlavy.
B. ľavú ruku držte vystretú tak rovno, ako je to možné.
C. Rozložte hmotnost rovnomerne na obidve chodidlá.

Upozornenie! Počas piliacich prác dbajte neustále na to, aby boli pílová reťaz a vodiaca lišta dostatočne premazané.

7. Čistenie, údržba, skladovanie a objednanie náhradných dielov

Výstraha! Všetky údržbové práce na reťazovej píle, okrem bodov uvedených v tomto návode na údržbu, smie vykonávať len autorizovaný zákaznícky servis.

Upozornenie! Nikdy neprevádzkujte pílu bez vzduchového fi ltra. Prach a nom stave! Vzduchový filter by sa mal vyčistiť resp. vymeniť každých 20 prevádzkových hodín.

  1. Odoberte vrchný kryt (14), pričom vyberte upevnovacie skrutky (A) na kryte. Kryt sa potom dá odobrat' (obr. 15A).
  2. Vyberte vzduchový filter (15) zo vzduchovej komory (obr. 15B).
  3. Vyčistite vzduchový filter. Umyte filter v čistej, teplej mydlovej vode. Nechajte ho na vzduchu úplne vysušit.

Upozornenie! Odporúča sa mať na sklade náhradný fi liter.

  1. Vzduchový filter znovu nasad'te. Nasad'te kryt motora / vzduchového fi ltra (14). Dbajte na to, aby kryt zapadol presne na svoje miesto.

SK

Dotiahnite upevňovacie skrutky krytu.

7.2.2 PALIVOVÝ FILTER (obr. 15C)

Upozornenie! Neprevádzkujte pílu vch hodinách sa musí palivový filter vyčistiť alebo v prípade poškodenia vymeníť za nový. Pred výmenou filtra úplne vyprázdnite palivovú nádrž.

Upozornenie! Na udržanie vysokej výkonnosti motora musí byť zapal’ovacia sviečka čistá a musí mať správny odstup elektród. Zapal’ovacia sviečka by sa mala vyčistiť resp. vymeníť každých 20 prevádzkových hodín.

  1. Vypínač zap/vyp dajte do polohy "Stop (0)".
  2. Odoberte vrchný kryt (14), pričom najskôr odstráňte upevňovaciu skrutku (A) krytu. Kryt sa potom dá odobrať (obr. 15A).
  3. Odoberte vzduchový fi iter (15) (obr. 15B).
  4. Vytiahnite zapal'ovací kábel (C) zo zapal'ovacej sviečky tahaním a súčasným otáčaním (obr. 15B).
  5. Odoberte zapaľovaciu sviečku pomocou sviečkového kl’úča.
  6. Vyčistite zapal'ovaciu sviečku medenou drôtenou kefkou alebo ju vymeňte za novú.

7.2.4 Nastavenie karburátora

Karburátor bol nastavený výrobcom na optimálny výkon. V prípade potreby dodatočných nastavení, odneste pílu do autorizovaného zákazníckeho servisu.

7.2.5 Vodiaca lišta

  • Namažte hviezdicu vodiacej lišty každých 10 prevádzkových hodín. To je potrebné kvôli tomu, aby Vaša reťazová pila dosahovala optimálny výkon (obr. 16). Vyčistite olejovací otvor, nasad’te mazací lis (nie je súčastou dodávky) a napumpujte mazivo do ložiska tak, aby sa začalo vytláčat von z druhej vonkajšej strany.
  • Pravidelne čistite drážku, v ktorej beží reťaz, a vstupný otvor oleja pomocou bežne dostupných čistiacich nástrojov (obr. 17A). To je dôležité, aby sa dosiahlo optimálne mazanie vodiacej lišty a reťaze počas prevádzky.
  • Odstráňte hroty a ostré hrany z vodiacej lišty (2) opatrným pilníkovaním pomocou plochého pilníka (obr. 17B).
  • Otočte vodiacu lištu (2) každých 8 pracovných hodín, aby sa pravidelne opotrebovala na hornej a dolnej strane.

Olejové otvory

Olejové otvory na lište by sa mali čistit, aby sa zabezpečilo správne mazanie lišty a retaze počas prevádzky.

Upozornenie! Stav olejových otvorov sa dá l'ahko skontrolovať. Ked' sú otvory čisté, z reťaze začne po niekolýkých sekundách od naštartovania píly striekat' olej. Píla je vybavená automatickým olejnicovým systémom.

Reťazová píla je vybavená automatickým olejovým systémom s ozubeným prevodom. Systém automaticky zabezpečuje správné množstvo oleja pre lištu a reťaz. Hned’ ako sa zrýchli motor, aj olej tečie rýchlejšie k lištovej platni. Mazanie reťaze je optimálne nastavené výrobcom. V prípade potreby dodatočného nastavenia odneste pilu do autorizovaného zákaznickeho servisu.

Na spodnej strane reťazovej píly sa nachádza nastavovacia skrutka (A) na mazanie reťaze (obr. 21). Otáčanie dol'ava zvyšuje mazanie reťaze, otáčanie doprava znižuje mazanie reťaze.

Na skontrolovanie mazania reťaze podržte reťazovú pilu s reťazou nad listom papiera a na niekol’ko sekúnd pridajte na plný plyn. Na papieri tak môžete skontrolovať príslušné nastavené množstvo oleja.

SK

Olejovanie ret'aze

Lišta a reťaz musia byť počas prác pílenia vždy dostatočne naolejované, aby sa zamedzilo treniu s vodiacou lištou.

Lišta a reťaz nesmú nikdy ostať bez oleja. Ak prevádzkujete pilu nasucho alebo s príliš malým množstvom oleja, znižuje sa rezný výkon, životnosť pilovej reťaze sa skracuje, reťaz sa rýchlo otupí a lišta sa veľmi silno opotrebuje z dôvodu prehriatia. Malé množstvo oleja sa rozpozná na dymení alebo sfarbení lišty.

7.2.6 Údržba reťaze

OSTRENIE RETAZE:

Upozornenie! Ostrá reťaz vytvára dobre tvarované piliny. Ak reťaz vytvára pilinovú múčku, musí byť naostrená.

Na ostrenie reťaze sú potrebné špeciálne nástroje, ktoré zaručia, aby sa nože naostrili v správnom uhle a v správnej híbke. Pre neskúseného užívatel’a reťazovej píly odporúčame, aby pílovú reťaz nechal naostrít u odborníka v príslušnom zákazníckom servise na mieste. Ak si trúfate na naostrenie vašej pílovej reťaze, špeciálne nástroje získate v profesionálnom zákazníckom servise.

Ostrite reťaz s použitím ochranných rukavíc a pomocou okrúhleho pilníka.

Špičky prebrusujte pohybom smerom von (obr. 19) a dodržiavajte hodnoty podl’a obr. 18.

Po naostrení musia byt všetky rezacie články rovnako široké a dlhé.

Po 3-4-násobnom ostrení britov musíte skontrolovať výšku obmedzovača hlbky a v prípa-de potreby ho pomocou plochého pilníka posuňte hlbšie a potom prednú hranu zaoblite (obr. 20).

Predné hrany pilujte do gul'ata.

7.3 Skladovanie a preprava

Pred prepravou a skladovaním reťazovej píly založte ochranu reťaze (4).

Upozornenie! Nikdy neodkladajte reťazovú pílu na dobu dlhšiu ako 30 dní bez toho, aby ste vykonali nasledovné kroky.

ULOŽENIE Reťazovej píly

Ked' odkladáte reťazovú pílu na dobu dlhšiu ako 30 dní, musí byť na to vopred pripravená. V opačnom prípade sa odparí zvyšné palivo, ktoré sa nachádza v karburátore a zanechá na dne gumovitú usadeninu. To by mohlo sťažiť naštartovanie a spôsobit nákladné opravné práce.

  1. Pomaly otvorte uzáver palivovej nádrže, aby ste vypustili prípadný tlak v nádrži. Vyprázdnite opatrne nádrž.
  2. Naštartujte motor a nechajte ho bežať tak dlho, kým sa píla sama nezastaví, aby sa spotrebovalo palivo z karburátora.
  3. Nechajte motor vychladnút (cca 5 minút).
  4. Dôkladne vyčistite stroj.

Upozornenie! Pílu odkladajte na suchom mieste a v dostatočnej vzdialenosti od možných zápalných zdrojov, napr. pecí, plynových kotlov na ohrev teplej vody, plynových sušičiek a pod.

Po skladovaní vykonajte uvedenie do prevádzky podľa popisu v odseku „5. Pred uvedením do prevádzky“.

Preprava

• Stlačte reťazovú brzdu.
- Zabezpečte reťazovú pílu proti skíznutiu, aby sa zabránilo úniku paliva, poškodeniam alebo zraneniam.

7.4 Objednávanie náhradných dielov:

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:

  • Typprístroja
    • Výrobnéčíslo prístroja
    • Identifikačné číslo prístroja
    • Císlo potrebného náhradného dielu
    Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info

SK

8. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použit alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial' Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.

Problém Mo žná p rí čina Náprava
Motornenaštartuje alebo po naštartovaní nebeží d'alej.- Nesprávny štartovací priebeh.- Príliš veľa paliva v spaľovacej ko- more kvôli nepodareným štartom.- Nesprávne nastavenie karburátoro- vej zmesi.- Zanesená zapal’ovacia sviečka.- Upchaný palivový fi liter.- Dodržiavajte pokyny uvedené v ná- vode.- Počkajte cca 30 minút, aby sa pa- livo v spaľovacej komore odparilo, predtým než začnete d’alší pokus štartovania.- Karburátor nechajte nastaviť autori- zovanému zákazníckemu servisu.- Zapal’ovaciu sviečku vyčistiť / nastaviť alebo vymeniť.- Vymeňte palivový filter.
Motor štartuje ale nebeží na plný výkon.- Nesprávna pozícia páky na sýtiči.- Znečistený vzduchový filter-Nesprávnenastaveniekarburátoro- vej zmesi.-Presuňte páku na PREVÁDZKU.- Vybrať filter, vyčistiť ho a znovu založiť.-Karburátornechajtenastaviť autori- zovanému zákazníckemu servisu.
Motorvynecháva-Nesprávnenastaveniekarburátoro- vej zmesi.- Karburátor nechajte nastaviť autori- zovanému zákazníckemu servisu.
Žiadny výkon pri zaťažení-Nesprávnenastavenázapaľovacia sviečka.- Zapal’ovaciu sviečku vyčistiť / nastaviť alebo vymeniť.
Motorbežítrhavo-Nesprávnenastaveniekarburátoro- vej zmesi.-Karburátornechajtenastaviť autori- zovanému zákazníckemu servisu.
Nadmerné dymenie - Nesprávna zmes paliva. - Použite správnu palivovú zmes (po- mer 40:1).
Žiadny výkon pri zaťažení-Reťaz je tupá- Reťaz je voľná- Reťaz nabrúsiť alebo založiť novú reťaz- Napnúť reťaz
Motorzhasína-Prázdnabenzínovánádrž- Palivový fi liter v nádrži je nesprávne umiestnený-Naplniť benzínovú nádrž- Benzínovú nádrž kompletné naplniť alebo inak umiestniť palivový fi liter v nádrži
Nedostatočné ma- zanie reťaze (lišta a reťaz sa prehrie- vajú)- Prázdna nádrž na reťazový olej- Priepuste oleja založené- Naplniť nádrž na reťazový olej- Vyčistiť olejový otvor v lište (obr. 2/pol. A)Vyčistiť drážku lišty

Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.

Technické zmeny vyhradené

SK

Servisné informácie

Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.

Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.

Kategória Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu*Lišta, sviečka, vzduchový filter, benzínový filter
Spotrebný materiál / spotrebné diely* Pílová reťaz
Chýbajúce diely

V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc-gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:

  • Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
    • Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
  • Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
    Popíšte túto chybnú funkciu.

Záručný list

naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bezchybne fungovať, je nám to veľmi l’úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

  1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebitel'ov, t.j. takých osób, ktoré tento výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselnickych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
  2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby použival v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
  3. Z našej záruky sú vylúčené:

- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.

  • Škody na pristroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
  • Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.

  • Doba záruky je 60 mesiacov a začina plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatnit pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlíženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.

  • Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspát opravený alebo nový prístroj.

Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.

HU

Tartalomjegyzék

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Gardol

Model : GMSE 1335

Kategória : Píla