SP 9.500 Dirt - čerpadlo Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SP 9.500 Dirt Kärcher vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SP 9.500 Dirt - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SP 9.500 Dirt značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU SP 9.500 Dirt Kärcher
- Dirt96 Slovenčina Optimizarea debitului transportat Debitul transportat posibil este cu atât mai mare: ● cu cât este mai mică înălțimea de transport. ● cu cât este mai mare diametrul furtunurilor utilizate. ● cu cât este mai scurt furtunul utilizat. ● cu cât este mai redusă pierderea de presiune cau- zată de accesoriile conectate. Declaraţie de conformitate UE Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos co- respunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și construcția sa, precum și în versiunea co- mercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această de- claraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Pompă Tip: 1.645-xxx Directive UE relevante 2014/35/UE 2014/30/UE 2011/65/UE 2009/125/UE Regulament(e) utilizat(e) (UE) 2019/1781 Norme armonizate aplicate EN 60335-1 EN 60335-2-41 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN IEC 63000: 2018 Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director. Însărcinat cu elaborarea documentaţiei: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germania) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/06/01 Obsah Všeobecné upozornenia Pred prvým použitím prístroja si prečí- tajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa. Používanie v súlade s účelom Prístroj používajte výhradne v domácnostiach. Používanie v súlade s účelom: ● Odvodňovanie častí budov pri záplavách ● Prečerpávanie a odčerpávanie z nádrží ● Odber vody zo studní a šácht ● Prečerpávanie sladkej vody z člnov a jácht Informácie týkajúce funkcie sú uvedené v kapitole Pre- vádzka. Povolené prečerpávané kvapaliny NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo vzniku smrteľných zranení a po- škodení pri prečerpávaní výbušných, horľavých alebo nevhodných látok! Horľavé alebo výbušné látky sa môžu vznietiť alebo vy- buchnúť. Nevhodné látky môžu poškodiť čerpadlo. Neprečerpávajte žiadne výbušné, horľavé alebo leptavé kvapaliny alebo plyny (napr. palivá, ropa, celulózový zrieďovač) a žiadne tuky, oleje, slanú vodu alebo odpa- dovú vodu z toaletných zariadení alebo vodu, ktorá má nižšiu viskozitu ako čistá voda. Povolené prečerpávané kvapaliny: ● Sladká voda do uvedeného stupňa znečistenia SP 9.500 Dirt a SP 11.000 Dirt (kalové čerpadlo): Voda so stupňom znečistenia do veľkosti častíc 20 mm SP 9.000 Flat (čerpadlo čistej vody): Voda so stupňom znečistenia do veľkosti častíc 5 mm ● Voda z bazénov pri správnom dávkovaní aditív ● Umývací lúh, napr. z vytečených pračiek. Čerpadlo následne opláchnite čistou sladkou vodou a vyčisti- te ho. Pozrite si kapitolu Preplachovanie a čistenie. ● Teplota prepravovaných kvapalín musí byť v rozsa- hu 5 °C až 35 °C. Všeobecné upozornenia p. 96
- Používanie v súlade s účelom p. 96
- Stupne nebezpečenstva p. 97
- Ochrana životného prostredia p. 97
- Príslušenstvo a náhradné diely p. 97
- Rozsah dodávky p. 97
- Záruka p. 97
- Popis prístroja p. 97
- Uvedenie do prevádzky p. 97
- Prevádzka p. 98
- Starostlivosť a údržba p. 99
- Preprava p. 99
- Skladovanie p. 99
- Pomoc pri poruchách p. 99
- Technické údaje p. 100
- Optimalizácia prečerpávaného množstva p. 100
- EÚ vyhlásenie o zhode Slovenčina 97 Nesprávne používanie POZOR Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených mrazom! Prevádzka pri mraze môže viesť k poškodeniu prístroja. Mráz môže spôsobiť poškodenie neúplne vyprázdnené- ho prístroja. Prístroj neprevádzkujte pri mraze. Prístroj chráňte pred mrazom. POZOR Nebezpečenstvo vzniku poškodení pri trvalej pre- vádzke! Prístroj nie je vhodný na neprerušovanú trvalú prevádz- ku. Prístroj neprevádzkujte neprerušovane dlhšiu dobu (na- pr. nepretržitá cirkulačná prevádzka v jazierkach) alebo ako stacionárnu inštaláciu (napr. ako prečerpávacie za- riadenie alebo fontánové čerpadlo). Upozornenie Výrobca neručí za prípadné škody, ktoré budú spôsobe- né neodborným používaním alebo nesprávnou obslu- hou. Stupne nebezpečenstva NEBEZPEČENSTVO ● Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpe- čenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti. 몇 VÝSTRAHA ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti. 몇 UPOZORNENIE ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam. POZOR ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám. Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik- vidujte ekologickým spôsobom. Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cen- né recyklovateľné materiály a často aj kompo- nenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prí- stroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidova- né spolu s domovým odpadom. Informácie o obsiahnutých látkach (REACH) Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH Príslušenstvo a náhradné diely Používajte len originálne príslušenstvo a originálne ná- hradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bez- pečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa na- chádzajú na stránke www.kaercher.com. Rozsah dodávky Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prí- pade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte po- škodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu. Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané na- šou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové ale- bo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s do- kladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane) Popis prístroja Obrázky sa nachádzajú na strane s grafikami Obrázok A 1 Držadlo 2 Sieťový pripájací kábel so zástrčkou 3 Aretácia (plavákový spínač) 4 *Pripájací diel čerpadla G 1 (¾″ a 1″ hadicová prí- pojka a závit G 1) 5 *Spätný ventil 6 Závitová prípojka G 1 7 Pripájací diel čerpadla G 1 ½ (1″, 1 ¼″ a 1 ½″ hadi- cová prípojka a závit G 1 ½) 8 Pripájacie hrdlo (závit G 1 ½) 9 Plavákový spínač 10 Spojka Quick-Connect 11 Automatické odvzdušňovacie zariadenie 12 Nohy (SP 9.000 Flat) p. 101
- Nie je súčasťou rozsahu dodávky. Uvedenie do prevádzky NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a vzniku poranení! Prístroj obsahuje elektrické a mechanické konštrukčné diely. Pred montážou, demontážou alebo čistením prístroj vždy odpojte od napájacieho zdroja. Upozornenie Čím menšia dĺžka hadice a čím väčší priemer hadice, tým vyšší dopravný výkon. Pre prevenciu upchatí čerpadla použite v prípade prie- merov hadice menších ako 1 ¼″ predradený filter. Prípojka čerpadla je vybavená zásuvným systémom (spojka Quick-Connect). Pripájacie hrdlo s pripájacím dielom čerpadla G 1 ½ a závitová prípojka G 1 sú v nenamontovanom stave pri- ložené k prístroju. Upozornenie K pripájaciemu dielu čerpadla G 1 ½ možno pripojiť ha- dice s priemerom 1″, 1 ¼″ a 1 ½″. Pre umožnenie prečerpávania požadovanej veľkosti častíc je nutné zvoliť hadicu s dostatočne veľkým prie- merom a pripájací diel čerpadla G 1 ½ primerane skrátiť v oblasti drážok. Aj pri menších veľkostiach zrna odpo- rúčame hadicu s väčším priemerom, čo umožní väčší prietok.98 Slovenčina Pripojenie hadice k čerpadlu, pri použití 1″, 1 ¼″ ale- bo 1 ½″ hadice: 1 Pripájací diel čerpadla G 1 ½ naskrutkujte na pripá- jacie hrdlo. Obrázok B 2 Hadicovú svorku nasuňte na hadicu. 3 Hadicu nasuňte na pripájací diel čerpadla G 1 ½ a upevnite ju pomocou hadicovej svorky. 4 Pripájacie hrdlo zasuňte do spojky Quick-Connect. Obrázok C Pripojenie hadice k čerpadlu, pri použití ¾″ alebo 1″ hadice: 1 Závitovú prípojku G1 naskrutkujte na pripájacie hrdlo. Obrázok B 2 Špeciálne príslušenstvo "pripájací diel čerpadla G 1" (6.997-359.0 Pripájací diel čerpadla G 1 (33,3 mm) vrátane spätného ventilu - nie sú súčas- ťou rozsahu dodávky) namontujte na závitovú prí- pojku G 1: a Spätný ventil umiestnite na závitovú prípojku G 1 tak, aby bolo vidieť nápis „UP“. b Pripájací diel čerpadla G 1 naskrutkujte na závi- tovú prípojku G 1. 3 Hadicovú svorku nasuňte na hadicu. 4 Hadicu nasuňte na pripájací diel čerpadla G 1 a upevnite ju pomocou hadicovej svorky. 5 Pripájacie hrdlo zasuňte do spojky Quick-Connect. Obrázok C Inštalácia/ponorenie čerpadla: 1 Odklopte, resp. priklopte nohy (SP 9.000 Flat). Obrázok D 2 Čerpadlo stabilne umiestnite na pevný podklad v prečerpávanej kvapaline, alebo ho ponorte pomo- cou lanka upevneného k držadlu. Upozornenie Oblasť nasávania nesmie byť blokovaná nečistotami. V prípade bahnitého podkladu umiestnite čerpadlo na teh- lu alebo podobný predmet. Dbajte na to, aby sa čer- padlo nachádzalo vo vodorovnej polohe. Čerpadlo neprenášajte uchopením za kábel alebo hadicu. Prevádzka NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo vzniku smrteľných poranení po zá- sahu elektrickým prúdom! Pri kontakte s dielmi pod napätím hrozí nebezpečen- stvo vzniku smrteľných poranení po zásahu elektrickým prúdom. Počas prevádzky sa nedotýkajte lanka upevneného k držadlu alebo predmetov, ktoré sú v kontakte s prečer- pávanou kvapalinou (napr. potrubia vyčnievajúce do prečerpávanej kvapaliny, zábradlia) a nesiahajte do prečerpávanej kvapaliny. Automatické odvzdušňovacie zariadenie
1. V prípade nízkej hladiny kvapaliny uniká prípadne
nasatý vzduch, resp. vzduch prítomný v čerpadle cez automatické odvzdušňovacie zariadenie. Popri vzduchu môže unikať aj kvapalina. Ak má čerpadlo pri nízkej hladine kvapaliny problé- my s nasávaním, tak pre podporu procesu nasáva- nia opakovane vytiahnite a zasuňte sieťovú zástrčku. Obrázok E Automatický režim
1. V prípade potreby odklopte nohy. Pozrite si kapitolu
Uvedenie do prevádzky (SP 9.000 Flat). Upozornenie Odklopenie nôh nie je nevyhnutne potrebné. Pri odklo- pení sa však dosahuje vyšší dopravný výkon.
2. Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
Upozornenie Plavákový spínač v automatickom režime automaticky riadi proces čerpania. Čerpadlo sa zapne v momente, keď plavákový spínač vplyvom stúpajúcej hladiny kvapaliny dosiahne zapína- ciu výšku. Čerpadlo sa vypne v momente, keď plavákový spínač vplyvom klesajúcej hladiny kvapaliny dosiahne vypína- ciu výšku. Musí byť zabezpečená voľnosť pohybu plavákového spínača. Obrázok F
- Spínacie výšky sa líšia v závislosti od polohy pla- vákového spínača. Manuálna prevádzka Upozornenie V manuálnej prevádzke zostáva čerpadlo neustále zap- nuté. Aby čerpadlo v manuálnej prevádzke samočinne nasávalo, musí mať hladina kvapaliny výšku minimálne 60 mm (SP 9.500 Dirt a SP 11.000 Dirt) alebo 7 mm (SP 9.000 Flat). Upozornenie Čerpadlo dokáže odčerpávať do výšky hladiny zvyško- vej kvapaliny 25 mm (SP 9.500 Dirt a SP 11.000 Dirt) alebo 1 mm (SP 9.000 Flat). Uvedené výšky hladín zvyškovej kvapaliny sa dosahujú len v manuálnej prevádzke. Musí byť zabezpečená voľnosť pohybu plavákového spínača.
1. Priklopte nohy. Pozrite si kapitolu Uvedenie do pre-
vádzky (SP 9.000 Flat). Upozornenie Priklopenie nôh umožňuje v manuálnej prevádzke ploš- né odsávanie kvapaliny do výšky hladiny zvyškovej kva- paliny 1 mm.
2. Plavákový spínač v aretácii upevnite v takej polohe,
aby smeroval nahor. Obrázok G POZOR Nebezpečenstvo vzniku poškodení pri chode nasu- cho! Suchý chod vedie k zvýšenému opotrebovaniu čerpad- la. Čerpadlo v manuálnej prevádzke nenechávajte bez do- zoru. V prípade chodu nasucho okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
3. Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
Prístroj sa zastaví. Min / Max SP 9.000 Flat SP 9.500 Dirt SP 11.000 Dirt Zapínacia výška cm* 36/44 43/50 43/50 Vypínacia výška cm* 15/24 18/30 18/30Slovenčina 99 POZOR Nebezpečenstvo vzniku poškodení! Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených za- schnutými nečistotami, resp. prímesami. Prístroj po každom jeho použití bezodkladne preplách- nite a vyčistite.
2. Ak bola prečerpávaná znečistená kvapalina, resp.
kvapalina obsahujúca prímesi, tak prístroj bez- prostredne po ukončení prevádzky prepláchnite a vyčistite. Pozrite si kapitolu Preplachovanie a čiste- nie.
3. Vyprázdnite prístroj a príslušenstvo a nechajte ich
vyschnúť. Starostlivosť a údržba NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a vzniku poranení! Prístroj obsahuje elektrické a mechanické konštrukčné diely. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti. Preplachovanie a čistenie POZOR Nebezpečenstvo vzniku poškodení! Nebezpečenstvo vzniku poškodení spôsobených za- schnutými nečistotami, resp. prímesami. Prístroj po každom jeho použití bezodkladne preplách- nite a vyčistite. 1 Ak bola prečerpávaná znečistená kvapalina, resp. kvapalina obsahujúca prímesi, tak prístroj je násled- ne nutné prepláchnuť: Pomocou prístroja prečerpá- vajte čistú sladkú vodu bez prímesí, až kým z prístroja nebudú vypláchnuté všetky nečistoty, resp. prímesi. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a vzniku poranení! Prístroj obsahuje elektrické a mechanické konštrukčné diely. Pred montážou, demontážou alebo čistením prístroj vždy odpojte od napájacieho zdroja. 2Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky. 3Stlačte tlačidlo na spojke Quick-Connect a stiahnite pripájacie hrdlo. Obrázok C 4 V prípade potreby odstráňte zvyšky z hadice a zo spojky Quick-Connect. 5 Vonkajšie časti prístroja očistite mäkkou, čistou han- dričkou a čistou sladkou vodou. 6 Vyprázdnite prístroj a príslušenstvo a nechajte ich vyschnúť. Údržba Prístroj je bezúdržbový. Preprava Manuálna preprava 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo vzniku poranení v dôsledku za- kopnutia! Voľné káble a hadice predstavujú miesta s nebezpečen- stvom vzniku poranení v dôsledku zakopnutia. Pri premiestňovaní prístroja dbajte na káble a hadice.
1. Prístroj nadvihujte a prenášajte uchopením za dr-
žadlo. Preprava vo vozidlách 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo vzniku zranení a poškodení! Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja. Prístroj uložte alebo zaistite v súlade s platnými smerni- cami, aby počas prepravy nedošlo k jeho kĺzaniu alebo nekontrolovanému presúvaniu.
2. Prístroj pri preprave vo vozidlách zaistite v súlade s
príslušne platnými smernicami proti zošmyknutiu a prevráteniu. Skladovanie POZOR Nebezpečenstvo poškodenia mrazom! Neúplne vyprázdnený prístroj môže byť poškodený mrazom. Pred uskladnením prístroj a príslušenstvo úplne vy- prázdnite. Prístroj chráňte pred mrazom. Prístroj skladujte na mieste chránenom pred mrazom, neskladujte ho vo vonkajších priestoroch. 몇 UPOZORNENIE Nerešpektovanie hmotnosti Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja.
1. Čerpadlo a príslušenstvo úplne vyprázdnite.
2. Čerpadlo a príslušenstvo nechajte vyschnúť.
3. Čerpadlo uchovávajte na mieste chránenom pred
mrazom. Pomoc pri poruchách Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú môžete pomocou nasledujúceho prehľadu sami odstrániť. V prí- pade pochybností pri poruchách, ktoré tu nie sú uvede- né, sa prosím obráťte na autorizovaný zákaznícky servis. Chyba Príčina Odstránenie Čerpadlo je v chode, ale neprečerpáva V čerpadle je vzduch. 1. Skontrolujte, či bolo uvedenie do prevádz- ky vykonané správne (pozrite si kapitolu Uvedenie do prevádzky a Prevádzka). Čiastočky nečistôt blokujú oblasť nasá- vania.
1. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
2. Očistite oblasť nasávania.
Hladina kvapaliny je príliš nízka (manuál- na prevádzka). Pozrite si kapitolu Tech- nické údaje.
1. Čerpadlo ponorte hlbšie do prečerpávanej
kvapaliny. Pozrite si kapitolu Manuálna prevádzka.100 Slovenčina Technické údaje Technické zmeny vyhradené. Optimalizácia prečerpávaného množstva Prečerpávané množstvo je tým väčšie: ●čím nižšia je dopravná výška. ●čím väčší je priemer použitej hadice. ●čím kratšia je použitá hadica, ●čím menšiu stratu tlaku spôsobuje pripojené príslu- šenstvo. Čerpadlo sa nerozbieha, alebo sa počas prevádz- ky zastaví Napájanie prúdom je prerušené. 1. Skontrolujte poistky a elektrické spojenia. Tepelný ochranný spínač vypol čerpadlo v dôsledku prehriatia.
3. Očistite oblasť nasávania.
4. Zabráňte chodu čerpadla nasucho.
V oblasti nasávania sú zachytené častice nečistôt.
1. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
2. Očistite oblasť nasávania.
Plavákový spínač vypne čerpadlo. 1. Automatická prevádzka: Skontrolujte polo- hu a pohyblivosť plavákového spínača a v prípade potreby vykonajte korekciu. Pozri- te si kapitolu Automatický režim.
2. Manuálna prevádzka: Správnym spôso-
bom namontujte plavákový spínač. Pozrite si kapitolu Manuálna prevádzka. Dopravný výkon klesá, alebo je príliš nízky Oblasť nasávania je upchatá. 1. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky a vyčistite oblasť nasávania. Dopravný výkon čerpadla závisí od do- pravnej výšky a pripojenej periférie.
1. Dbajte na max. dopravnú výšku. Pozrite si
kapitolu Technické údaje. V prípade potre- by zvoľte väčší priemer hadice alebo men- šiu dĺžku hadice. Prierez na výtlačnej strane je zúžený, na- príklad neúplne otvoreným ventilom/gu- ľovým ventilom.
1. Úplne otvorte ventil/guľový ventil.
Hadica na výtlačnej strane je zalomená. 1. Odstráňte zalomené miesta v hadici. Spojku Quick-Connect nie je možné otvoriť Zásuvný systém Quick-Connect je zablo- kovaný nečistotami.
1. Odoberte a vyčistite spojku.
Chyba Príčina Odstránenie
Dirt Výkonové údaje prístroja Sieťové napätie V 230-240 230-240 230-240 Sieťová frekven- cia Hz 50 50 50 Menovitý výkon W 280 280 400 Maximálny prie- tok l/h 9.000 9.500 11.000 Obsah pevných látok vo vode kg/m
>2,5 >2,5 >2,5 Tlak (max.) MPa (bar) 0,06 (0,6) 0,06 (0,6) 0,07 (0,7) Výtlačná výška (max.) m667 Hĺbka ponoru (max.) m777 Povolená teplo- ta prečerpáva- nej kvapaliny °C 5...35 5...35 5...35 Veľkosť častíc (max.) povole- ných prečerpá- vaných kvapalín mm 5 20 20 Minimálna výš- ka hladiny kva- paliny (manuálny re- žim) mm 7 60 60 Minimálna výš- ka hladiny zvy- škovej kvapaliny mm 1 25 25 Hmotnosť (bez príslušenstva) kg 3,7 3,8 4,4
Notice-Facile