TEFAL Pro Express Protect GV9220 - žehlička

Pro Express Protect GV9220 - žehlička TEFAL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Pro Express Protect GV9220 TEFAL vo formáte PDF.

📄 128 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 11 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice TEFAL Pro Express Protect GV9220 - page 63
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Značka Tefal
Model Pro Express Protect GV9220
Typ produktu Parná stanica so žehličkou
Elektrické napájanie 220-240 V ~ 50/60 Hz
Požadovaná zásuvka Dvojpólová zásuvka s uzemnením 16 A
Bezpečnosť - Pretlakový ventil Áno, v prípade poruchy
Bezpečnosť - Teplotná poistka Áno, na zabránenie prehriatiu
Automatické vypnutie (Auto-Off) Áno, po 30 minútach nečinnosti
Protivápenný systém Integrovaný zberač vodného kameňa
Indikátor WATER Áno, bliká pre pripomenutie preplachovania
Indikátor anti-calc Áno, bliká pre pripomenutie odvápnenia
Odporúčaná voda Voda z vodovodu (tvrdosť <30°f) alebo zmes 50% demineralizovanej vody
Zakázaná voda Dažďová voda, čistá demineralizovaná voda, čistá destilovaná voda, voda s prísadami
Čistenie kotla Pravidelné preplachovanie bez chemických odvápňovacích prostriedkov
Čistenie žehliacej plochy Používajte miernu teplotu, čistite podľa používateľskej príručky
Vertikálne žehlenie Áno, opatrne, aby ste predišli popáleninám
Odkladacia plocha pre žehličku Integrovaná v tele, stabilný a tepelne odolný povrch
Použitie Iba domáce a vnútorné použitie
Záruka Neplatí v prípade komerčného alebo neoprávneného použitia
Náhradné diely a príslušenstvo Dostupné výhradne v autorizovanom servisnom centre
Opraviteľnosť Nerozoberajte sami, kontaktujte autorizované servisné centrum

Často kladené otázky - Pro Express Protect GV9220 TEFAL

Akú vodu používať v mojej parnej stanici Tefal Pro Express Protect GV9220?
Používajte vodu z vodovodu, ak je jej tvrdosť nižšia ako 30°f. Ak je viac vodného kameňa, zmiešajte 50% vody z vodovodu s 50% komerčne demineralizovanej vody. Nikdy nepoužívajte dažďovú vodu, čistú demineralizovanú vodu, čistú destilovanú vodu ani vodu s prísadami (škrob, parfum).
Čo robiť, ak žehliaca plocha vypúšťa vodu?
Môže to byť spôsobené kondenzáciou v hadiciach pri prvom použití alebo po nečinnosti. Stlačte ovládanie pary mimo žehliacej dosky, kým sa nevytvorí para. Uistite sa tiež, že žehliaca plocha je dostatočne teplá nastavením žehličky do oblasti pary.
Ako odvápniť parnú stanicu?
Pravidelne preplachujte kotol podľa pokynov v používateľskej príručke. Nikdy nepoužívajte chemické odvápňovacie prostriedky (ocot, priemyselné odvápňovače), pretože by mohli poškodiť zariadenie.
Prečo bliká červený indikátor WATER?
Indikátor WATER bliká, aby signalizoval, že je potrebné prepláchnuť kotol. Po vykonaní preplachu stlačte tlačidlo 'OK' reštartu na ovládacom paneli, kým indikátor nezhasne.
Ako vyčistiť žehliacu plochu žehličky?
Používajte nižšiu teplotu, aby ste predišli znečisteniu. Čistite žehliacu plochu podľa pokynov v používateľskej príručke, bez použitia abrazívnych prostriedkov.
Môžem použiť čistú demineralizovanú vodu?
Nie, čistá demineralizovaná voda sa neodporúča, pretože môže spôsobiť usadeniny a zafarbiť bielizeň. V prípade potreby ju zmiešajte s vodou z vodovodu.
Čo robiť, ak sa stanica nezapne?
Skontrolujte, či sa aktivoval systém 'auto-off' po 30 minútach nečinnosti. Stlačte tlačidlo 'ON-OFF' reštartu. Ak bliká indikátor WATER, stlačte 'OK'. Uistite sa tiež, že zariadenie je pri izbovej teplote (nie nižšej ako 10°C).
Ako uložiť zariadenie po použití?
Odpojte zariadenie a nechajte ho úplne vychladnúť (asi 1 hodinu) pred uskladnením. Nikdy neukladajte teplé zariadenie. Udržujte žehličku a kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Para vystrekuje biele čiastočky, čo robiť?
Biele kvapky naznačujú nadmerné usadeniny vodného kameňa v kotle. Prepláchnite kotol podľa pokynov v používateľskej príručke. Do vody nepridávajte žiadne chemikálie.
Je možné žehliť vertikálne?
Áno, môžete žehliť vertikálne, ale so žehličkou zaobchádzajte opatrne, aby ste predišli popáleninám. Nikdy žehlite oblečenie na osobe a nesmerujte paru na osoby alebo zvieratá.

Otázky používateľov k Pro Express Protect GV9220 TEFAL

1 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Aké sú hlavné kroky na používanie TEFAL Pro Express Protect GV9220?
Často Kladené Otázky - 13 j
Odpoveď Notice-Facile

Príprava a uvedenie do prevádzky

Úplne rozviňte kábel a pripojte zariadenie do uzemneného zásuvky 220-240V, 50/60 Hz s bipolárnou zástrčkou 16A. Naplňte nádrž na vodu samostatnou nádobou (nikdy ju nenaplňte priamo pod kohútikom). Pri prvom použití stlačte tlačidlo pary mimo vašej žehliacej zóny, kým neuvidíte, že vychádza para - to odstráni kondenzáciu.

Počas žehlenia

Umiestnite žehličku do parnej zóny na vrchu generátora, aby ste dosiahli optimálnu produkciu pary. Použite integrovaný stojan umiestnený na tele zariadenia, keď žehličku nepoužívate.

Odporúčaný typ vody

Používajte vodu z kohútika, ak je jej tvrdosť nižšia ako 30°f. Ak je vaša voda tvrdá, pripravte zmes 50/50 z kohútikovej vody a demineralizovanej vody. Absolútne sa vyhnite dažďovej vode, čistej demineralizovanej vode a akejkoľvek vode obsahujúcej prísady.

Údržba a vypnutie

Po použití odpojte zariadenie. Dôležitá poznámka: funkcia Auto-Off automaticky vypne zariadenie po 30 minútach nečinnosti. Nechajte vychladnúť približne 1 hodinu pred uskladnením. Pravidelne preplachujte nádrž bez chemických prostriedkov proti vodnému kameňu. Keď sa rozsvieti kontrolka proti vodnému kameňu (indikácia úrovne vody), stlačte tlačidlo OK na palubnej doske na reštartovanie zariadenia.

Odpovedať (buďte prvý)

Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Pro Express Protect GV9220 - TEFAL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Pro Express Protect GV9220 značky TEFAL.

NÁVOD NA OBSLUHU Pro Express Protect GV9220 TEFAL

Dôležité odporúčania

Bezpečnostné pokyny

  • Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Tento výrobok bol navrhnutý len na domáce použitie v interiéri. Akékol'vek používanie na komerčné účely alebo používanie, ktoré je v rozpore s návodom na obsluhu, zbavuje výrobcu akejkol'vek zodpovednosti a záruka stráca platnosť.
  • Pri odpájaní zariadenia z elektrickej siete netahajte za kábel. Zariadenie odpojte vždy:

– pred plnením nádržky alebo pred vyplachovaním parného generátora,
– pred čistením,
- po každom použití.

  • Generátor nefunguje bez zberača vodného kameňa (v závislosti od modelu).
  • Zariadenie sa musí používať a ukladať na stabilný a rovný povrch, ktorý je odolný teplu. Ked’ umiestníte žehličku na stojan, uistite sa, že povrch, na ktorý ju ukladáte, je stabilný. Ohrievaciu stanicu nedávajte na potah žehliacej dosky ani na iný mäkký povrch.
  • Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, ked’ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť poskytuje dohlad alebo ich vopred poučí o používaní tohto zariadenia.
  • Deti sa so zariadením nesmú hrat.

- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, alebo osoby, ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, len v tom prípade, ak sú oboznámené s bezpečným používaním zariadenia, ak sú pod dozorom a ak poznajú prípadné riziká. Dbajte na to, aby sa deti s týmto zariadením nehrali. Deti nesmú bez dozoru zariadenie ani čistiť, ani vykonávať jeho údržbu. Žehličku a kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov, keď je žehlička pod napätím alebo počas chladnutia.

- Povrchy označené týmto symbolom, parný kábel, žehliaca plocha a žehliaca doska žehličky telesa sú pri používaní prístroja velmi horúce. Týchto plôch sa nedotýkajte dovtedy, kým zariadenie nevychladne.

- Ked' je zariadenie zapojené v elektrickej sieti, nikdy ho nenechávajte bez dozoru. Po odpojení nechajte zariadenie vychladnúť (približne 1 hodinu) a až potom ho odložte.

- Na vyplachovanie ohrievacej stanice nepoužívajte odstraňovače vodného kameňa (ocot, priemyselné odstraňovače vodného kameňa...): mohli by ho poškodit.

- Upozornenie: Ak je uzáver alebo vypúšťací uzáver (podľa modelu) poškodený, nechajte ho vymenit’ v autorizovanom servisnom stredisku.

- Zariadenie nikdy neplňte priamo z vodovodu.

- Počas používania sa nikdy nesmú otvárat' plniace otvory, otvor na odstraňovanie vodného kameňa, vyplachovací otvor alebo kontrolné otvory, ktoré sú pod tlakom.

- Pri používaní spotrebiča budte opatrní kvôli emisiám pary.

- Počas čistenia a plnenia spotrebič odpojte.

- Zariadenie sa nesmie používať, ak spadlo, ukazuje viditelné známky poškodenia, netesní alebo nepracuje správne. Zariadenie nikdy nerozoberajte: nechajte ho skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predišlo akémukol'vek nebezpečenstvu.

  • Všetky príslušenstvá, spotrebný tovar a náhradné diely sa musia kupovať výhradne v autorizovanom servisnom stredisku.
  • Z bezpečnostných dôvodov toto zariadenie zodpovedá platným normám a nariadeniam (smerniciam o nízkom napátí, o elektromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí...).
  • Generátor pary je elektrické zariadenie, preto sa musí používať za normálnych podmienok.
  • Toto zariadenie je vybavené 2 bezpečnostnými systémami:

- ventil, ktorý chráni zariadenie pred akýmkol'vek pretlakom a ktorý v prípade poruchy zariadenia umožní vypustenie nadmernej pary,

– tepelná poistka, ktorá chráni pred prehriatím.

- Tento generátor pary zapájajte vždy:

– do elektrickej siete, ktorej napätie je v rozmedzí od 220 do 240 V;
- do uzemnenej elektrickej zásuvky.

Akékolvek nesprávne zapojenie môže nezvratným spôsobom poškodit zariadenie a zrušit platnosť záruky. Ak použivate predlžovací kábel, skontrolujte, či je zásuvka vybavená uzemňovacím vodičom bipolárneho typu 16 A.

  • Pred zapojením do uzemnenej elektrickej zásuvky úplne rozviňte elektrický kábel.
  • Žehliacou plochou žehličky sa nedotýkajte elektrického kábla ani prívodu pary.
  • Voda v zariadení môže byť teplá a môže spôsobit' popáleniny aj po 2 hodinách chladnutia. So zariadením manipulujte opatrne, keď je zložený uzáver/zberač, najmä počas vyprázdňovania.
  • Zo zariadenia vychádza para, ktorá môže spôsobit popáleniny.

– So žehličkou manipulujte opatrne a predovšetkým pri vertikálnom žehlení.
– Nikdy nežehlite odev na osobe, ale vždy na vešiaku.
– Nikdy nežehlite v sede s nohami pod žehliacou doskou.
– Nikdy nesmerujte paru na l'udí alebo zvieratá.

  • Pri prvom použití môže zo zariadenia vychádzať dym, zápach alebo čiastočky, no tento jav nie je škodlivý a po čase vymizne.
  • Generátor pary nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny. Nikdy ho neumývajte pod tečúcou vodou.

Akú vodu používat?

- Tento spotrebič bol navrhnutý na používanie s neupravenou vodovodnou vodou. Ak je voda velmi tvrdá (tvrdost' nad 30 °F alebo 17 °dH alebo 21 °e), použite zmes 50% vody z vodovodu a 50% destilovanej vody. V niektorých prímorských oblastiach môže byť vysoký obsah soli. V takomto prípade používajte iba balenú vodu s nízkym obsahom minerálnych látok.

  • Existujú rôzne typy zmäkčenej vody a väčšina z nich môže byť použitá vo vašom parnom generátore. Niektoré z nich, najmä s chemickými prísadami ako sol, však môžu spôsobovať biele alebo hnedé stopy. Ak narazíte na tento typ problému, odporúčame použit neupravenú vodu z vodovodu alebo balenú vodu.
  • Nesmiete používať vodu z domácich spotrebičov, s prísadami (škrob, parfumy atd.), dažďovú vodu, prevarenú, filtrovanú, balenú vodou. Nepoužívajte čistú destilovanú ani čistú demineralizovanú vodu. Takáto voda by mohla ovplyvnit vlastnosti pary a pri vysokých teplotách vytvárať sediment v parnej komore, ktorý by mohol znečistiť bielizeň a vyvolat predčasné starnutie spotrebiča.

Podiel'ajme sa na ochrane životného prostredia!

① Vaše zariadenie obsahuje mnoho hodnotných materiálov, ktoré je možné recyklovať.
Zaneste ho do zberného strediska, alebo ak také miesto chýba, tak do autorizovaného servisného strediska, ktoré zabezpečí jeho spracovanie.

PROBLÉMY PRÍČINY RIEŠENIA
Voda vyteká z otvorov žehliacej plochyVoda sa skondenzovala v hadičkách, pre-tože používate paru po prvý krát alebo ste ju dlho nepoužívali.Stlačte ovládač pary mimo dosky na že-hlenie, pričom počkajte až dovtedy, kým nezačne vychádzať para.
Žehliaca plocha nie je dostatočne teplá na to, aby došlo k tvorbe pary.Žehličku prepnite na paru* (pozri návod na použitie).
Stopy vody sa objavujú na bielizniOchranný pot'ah žehliacej dosky je nasý-tený vodou, pretože nie je prispôsobený na výkon generátora pary.Dbajte na to, aby ste používali vhodnú žehliacu dosku (mriežkovaná doska, aby sa predišlo kondenzácii).
Biela farba vychádza z otvorov žehliacej plochyZ výhrevnej jednotky vychádza vodný kameň, pretože sa z neho pravidelne neodstraňuje vodný kameň.Bojler vypláchnite v súlade s používatel's-kou príručkou.
Hnedá farba vychádza z otvorov žehliacej plochy a znečistuje bielizeňPoužívate chemické odstraňovače vod-ného kameňa alebo prímesi do vody na žehlenie.Nikdy nepridávate do bojlera žiaden prípravok (pozri kapitolu „Akú vodu používat? “).
Žehliaca plocha je znečis- tená alebo hnedá a môže dochádzať k znečisteniu bieliznePoužívate veľmi vysokú teplotu. Žehliacu plochu očistite v súlade spoužívatel'skou príručkou. Použite nižšiu teplotu.
Žehliaca plocha je poškriabaná alebo poškodenáŽehličku ste položili žehliacou plochou priamo na kovový stojan.Žehličku položte na podstavec alebo na stojan.
Bliká červená kontrolka „WATER“ (Voda)*Nestlačili ste tlačidlo opätovného zap-nutia „OK“.Tlačidlo opätovného zapnutia „ON“ (Zap.) umiestnené na ovládacom paneli stláčajte dovtedy, kým kontrolné svetlo nezhasne.
Bliká kontrolka systému „anti-calc“ (Proti usádzaniu vodného kameňa)*Nestlačili ste tlačidlo opätovného zap-nutia „OK“.Tlačidlo opätovného zapnutia „ON“ (Zap.) umiestnené na ovládacom paneli stláčajte dovtedy, kým kontrolné svetlo nezhasne.
Generátor pary sa nezapne alebo nesvieti kontrolka že-hličky a kontrolka vypínača „ON-OFF“ (Zap. - Vyp.)*.Po 30 minútach nečinnosti sa aktivoval systém „Auto-off“ (Automatické vypnutie) a generátor pary sa vypol.Stlačte tlačidlo opätovného zapnutia „ON-OFF“ (Zap. - Vyp.) umiestnené na ovládacom paneli.
Bliká červená kontrolka „WATER“ (Voda) a tlačidlo „ON-OFF“ (Zap. - Vyp.) nefunguje*.Zariadenie sa skladovalo na chladnom mieste (približne <10 °C)Zariadenie odpojte. Počkajte 3 hodiny, aby sa zariadenie aklimatizovalo na teplotu okolia.
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : TEFAL

Model : Pro Express Protect GV9220

Kategória : žehlička