Pro Express Protect GV9220 - žehlička TEFAL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Pro Express Protect GV9220 TEFAL vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Pro Express Protect GV9220 - TEFAL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Pro Express Protect GV9220 značky TEFAL.
NÁVOD NA OBSLUHU Pro Express Protect GV9220 TEFAL
- Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Tento výrobok bol navrhnutý len na domáce použitie v interiéri. Akékoľvek používanie na komerčné účely alebo používanie, ktoré je v rozpore s návodom na obsluhu, zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti a záruka stráca platnosť.
- Pri odpájaní zariadenia z elektrickej siete neťahajte za kábel. Zariadenie odpojte vždy: – pred plnením nádržky alebo pred vyplachovaním parného generátora, – pred čistením, – po každom použití.
- Generátor nefunguje bez zberača vodného kameňa (v závislosti od modelu).
- Zariadenie sa musí používať a ukladať na stabilný a rovný povrch, ktorý je odolný teplu. Keď umiestníte žehličku na stojan, uistite sa, že povrch, na ktorý ju ukladáte, je stabilný. Ohrievaciu stanicu nedávajte na poťah žehliacej dosky ani na iný mäkký povrch.
- Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť poskytuje dohľad alebo ich vopred poučí o používaní tohto zariadenia.
- Deti sa so zariadením nesmú hrať.64
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, alebo osoby, ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, len v tom prípade, ak sú oboznámené s bezpečným používaním zariadenia, ak sú pod dozorom a ak poznajú prípadné riziká. Dbajte na to, aby sa deti s týmto zariadením nehrali. Deti nesmú bez dozoru zariadenie ani čistiť, ani vykonávať jeho údržbu. Žehličku a kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov, keď je žehlička pod napätím alebo počas chladnutia.
- Povrchy označené týmto symbolom, parný kábel, žehliaca plocha a žehliaca doska žehličky telesa sú pri používaní prístroja veľmi horúce. Týchto plôch sa nedotýkajte dovtedy, kým zariadenie nevychladne.
- Keď je zariadenie zapojené v elektrickej sieti, nikdy ho nenechávajte bez dozoru. Po odpojení nechajte zariadenie vychladnúť (približne 1 hodinu) a až potom ho odložte.
- Na vyplachovanie ohrievacej stanice nepoužívajte odstraňovače vodného kameňa (ocot, priemyselné odstraňovače vodného kameňa...): mohli by ho poškodiť.
- Pred vyprázdnením ohrievacej stanice/vypláchnutím zberača (podľa modelu) vždy počkajte, kým zariadenie vychladne a je odpojené zo siete po dobu dlhšiu ako 2 hodiny, aby ste mohli odskrutkovať vypúšťací uzáver/ zberač.
- Upozornenie: Ak je uzáver alebo vypúšťací uzáver (podľa modelu) poškodený, nechajte ho vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku.
- Zariadenie nikdy neplňte priamo z vodovodu.65
- Počas používania sa nikdy nesmú otvárať plniace otvory, otvor na odstraňovanie vodného kameňa, vyplachovací otvor alebo kontrolné otvory, ktoré sú pod tlakom.
- Pri používaní spotrebiča buďte opatrní kvôli emisiám pary.
- Počas čistenia a plnenia spotrebič odpojte.
- Zariadenie sa nesmie používať, ak spadlo, ukazuje viditeľné známky poškodenia, netesní alebo nepracuje správne. Zariadenie nikdy nerozoberajte: nechajte ho skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.
- Ak je napájací kábel alebo prívod pary poškodený, musí ich vymeniť autorizované servisné stredisko, aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.
- Všetky príslušenstvá, spotrebný tovar a náhradné diely sa musia kupovať výhradne v autorizovanom servisnom stredisku.
- Z bezpečnostných dôvodov toto zariadenie zodpovedá platným normám anariadeniam (smerniciam onízkom napätí, oelektromagnetickej kompatibilite, oživotnom prostredí…).
- Generátor pary je elektrické zariadenie, preto sa musí používať za normálnych podmienok.
- Toto zariadenie je vybavené 2 bezpečnostnými systémami: – ventil, ktorý chráni zariadenie pred akýmkoľvek pretlakom a ktorý v prípade poruchy zariadenia umožní vypustenie nadmernej pary, – tepelná poistka, ktorá chráni pred prehriatím.
- Tento generátor pary zapájajte vždy: – do elektrickej siete, ktorej napätie je v rozmedzí od 220 do 240 V; – do uzemnenej elektrickej zásuvky. Akékoľvek nesprávne zapojenie môže nezvratným spôsobom poškodiť zariadenie a zrušiť platnosť záruky. Ak používate predlžovací kábel, skontrolujte, či je zásuvka vybavená uzemňovacím vodičom bipolárneho typu 16 A.
- Voda v zariadení môže byť teplá a môže spôsobiť popáleniny aj po 2 hodinách chladnutia. So zariadením manipulujte opatrne, keď je zložený uzáver/zberač, najmä počas vyprázdňovania.
- Zo zariadenia vychádza para, ktorá môže spôsobiť popáleniny. – So žehličkou manipulujte opatrne a predovšetkým pri vertikálnom žehlení. – Nikdy nežehlite odev na osobe, ale vždy na vešiaku. – Nikdy nežehlite v sede s nohami pod žehliacou doskou. – Nikdy nesmerujte paru na ľudí alebo zvieratá.
- Pri prvom použití môže zo zariadenia vychádzať dym, zápach alebo čiastočky, no tento jav nie je škodlivý a po čase vymizne.
- Generátor pary nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny. Nikdy ho neumývajte pod tečúcou vodou. Akú vodu používať?
- Tento spotrebič bol navrhnutý na používanie s neupravenou vodovodnou vodou. Ak je voda veľmi tvrdá (tvrdosť nad 30 ° F alebo 17 ° dH alebo 21 ° e), použite zmes 50% vody z vodovodu a 50% destilovanej vody. V niektorých prímorských oblastiach môže byť vysoký obsah soli. V takomto prípade používajte iba balenú vodu s nízkym obsahom minerálnych látok.66
- Existujú rôzne typy zmäkčenej vody a väčšina z nich môže byť použitá vo vašom parnom generátore. Niektoré z nich, najmä s chemickými prísadami ako soľ, však môžu spôsobovať biele alebo hnedé stopy. Ak narazíte na tento typ problému, odporúčame použiť neupravenú vodu z vodovodu alebo balenú vodu.
- Nesmiete používať vodu z domácich spotrebičov, s prísadami (škrob, parfumy atď.), dažďovú vodu, prevarenú, ltrovanú, balenú vodou. Nepoužívajte čistú destilovanú ani čistú demineralizovanú vodu. Takáto voda by mohla ovplyvniť vlastnosti pary a pri vysokých teplotách vytvárať sediment v parnej komore, ktorý by mohol znečistiť bielizeň a vyvolať predčasné starnutie spotrebiča. USCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD NA OBSLUHU Podieľajme sa na ochrane životného prostredia! Vaše zariadenie obsahuje mnoho hodnotných materiálov, ktoré je možné recyklovať. Zaneste ho do zberného strediska, alebo ak také miesto chýba, tak do autorizovaného servisného strediska, ktoré zabezpečí jeho spracovanie. Máte problém sgenerátorom pary?
hlenie, pričom počkajte až dovtedy, kým nezačne vychádzať para. Žehliaca plocha nie je dostatočne teplá na to, aby došlo k tvorbe pary. Žehličku prepnite na paru* (pozri návod na použitie). Stopy vody sa objavujú na bielizni Ochranný poťah žehliacej dosky je nasý
tený vodou, pretože nie je prispôsobený na výkon generátora pary. Dbajte na to, aby ste používali vhodnú žehliacu dosku (mriežkovaná doska, aby sa predišlo kondenzácii). Biela farba vychádza z otvorov žehliacej plochy Zvýhrevnej jednotky vychádza vodný kameň, pretože sa zneho pravidelne neodstraňuje vodný kameň. Bojler vypláchnite v súlade s používateľs
kou príručkou. Hnedá farba vychádza z otvorov žehliacej plochy a znečisťuje bielizeň Používate chemické odstraňovače vod
ného kameňa alebo prímesi do vody na žehlenie. Nikdy nepridávate do bojlera žiaden prípravok (pozri kapitolu „Akú vodu používať?“). Žehliaca plocha je znečis
tená alebo hnedá a môže dochádzať k znečisteniu bielizne Používate veľmi vysokú teplotu. Žehliacu plochu očistite v súlade s používateľskou príručkou. Použite nižšiu teplotu. Žehliaca plocha je poškriabaná alebo poškodená Žehličku ste položili žehliacou plochou priamo na kovový stojan. Žehličku položte na podstavec alebo na stojan. Bliká červená kontrolka „WATER“ (Voda)* Nestlačili ste tlačidlo opätovného zap
nutia „OK“. Tlačidlo opätovného zapnutia „ON“ (Zap.) umiestnené na ovládacom paneli stláčajte dovtedy, kým kontrolné svetlo nezhasne. Bliká kontrolka systému „anti-calc“ (Proti usádzaniu vodného kameňa)* Nestlačili ste tlačidlo opätovného zap
nutia „OK“. Tlačidlo opätovného zapnutia „ON“ (Zap.) umiestnené na ovládacom paneli stláčajte dovtedy, kým kontrolné svetlo nezhasne. Generátor pary sa nezapne alebo nesvieti kontrolka že
- V závislosti od modelu Ak nie je možné určiť príčinu poruchy, kontaktuje autorizované popredajné servisné stredisko.67
Notice-Facile