WP 200 - Zvárací stroj Weller - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WP 200 Weller vo formáte PDF.
Otázky používateľov k WP 200 Weller
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zvárací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WP 200 - Weller a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WP 200 značky Weller.
NÁVOD NA OBSLUHU WP 200 Weller
SK Preklad pôvodného návodu na použitie
Zásah elektrickým proudem
Tento návod uschovajte tak, aby bol prístupný pre všetkých používatelov. Dodržiavajte príslušné návody na používanie pripojených zariadení.
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si pozorne prečítajte tentonávod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Nedodržaniebezpečnostných predpisov môže mať za následok ohrozenie života a zdravia.
Bezpečnostné pokyny
Prístroj smú používať deti staršie ako 16 rokov a osoby so zníženými psy-chickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a / alebo vedomostí len vtedy, pokiaľ sú pod dohl’adom alebo ak boli poučení o bezpečnom používaní prístroja a ak pochopili nebezpečenstvá z toho vyplývajúce. Deti sa nesmú s prístrojom hrat’.
Čistenie a údržbu prístroja nesmú deti vykonávať bez dozoru.
Ostatné osoby udržiavajte vzdialené od vášho pracoviska.
Zdržiavanie sa detí a nepovolaných osôb v pracovnej oblasti nie je dovolené. Nedovol'te, aby sa iné osoby dotýkali spájkovačky alebo kábla.
Prečítajte si návod na používanie práve používanej napájacej jednotky Weller a dodržiavajte ho.
Zásah elektrickým prúdom
Zaščitite se pred električnim udarom. Pri spájkovačkách v antistatickom prevedení je rukovat' vodivá.
- Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi deli, npr. cevmi, radiatorji, štedilniki in hladilniki.
- Spájkovačku nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
- Nepracujte na dieloch, ktoré sú pod napätím.

VÝSTRAHA!
Nebezpečenstvo popálenia
Chráňte sa pred striekancami cínu.
- Noste príslušný ochranný odev, aby ste sa chránili pred popáleninami. Chráňte svoje oči a používajte ochranné okuliare.
- Pri spracovávaní lepidiel sa musia dodržiavať predovšetkým výstražné upozornenia výrobcu lepidla.

VÝSTRAHA!
Nebezpečenstvo požiaru
- Spájkovačka a bezpečnostný stojan musia zostat' vždy nezakryté.
- Do blízkosti spájkovačky neumiestňujte horľavé predmety, kvapaliny alebo plyny.
Spajkalnik shranjujte na varen način. Nepoužívané prístroje a nástroje by sa mali uschovat' na suchom, vysoko umiestnenom a uzatvorenom mieste mimo dosahu detí. Nepoužívané spájkovacie nástroje prepnite do stavu bez napätia a tlaku.
Spájkovačka sa smie uviest' do činnosti len v dokonalom technickom stave. Ochranné prípravky sa nesmú uvádzat' mimo prevádzku.
Poruchy a chyby sa musia bezodkladne odstránit'. Pred každým použitím prístroja / nástroja sa musí starostlivo prekontrolovať bezchybná a riadna funkcia ochranných prípravkov. Prekontrolujte, či pohyblivé diely fungujú bezchybne, či sa nezasekávajú alebo či nie sú poškodené diely. Všetky diely musia byť správne namontované a spĺňať všetky podmienky, aby sa zaručila bezchybná prevádzka prístroja.
Používajte správny nástroj. Používajte iba príslušenstvo alebo prídavné prístroje, ktoré sú uvedené v zozname príslušenstva alebo sú schválené výrobcom. Príslušenstvo WELLER alebo prídavné prístroje používajte iba na originálnych prístrojoch WELLER. Používanie iných nástrojov a príslušenstva môže predstavovať riziko zranenia pre vás.
Zaistite nástroj. Používajte upínacie prípravky na uchytenie obrobku.
Používajte odsávanie dymu zo spájkovania. Ak sú prítomné prípravky na pripojenie odsávaní dymu zo spájkovania, presvedčte sa, či sú pripojené a či sa správne používajú.
Používanie v súlade s určeným účelom
Spájkovaciu rúčku používajte výlučne v súlade s účelom uvedeným v návode na použitie, na spájkovanie a odpájkovanie za uvedených podmienok. Spájkovacia rúčka sa smie prevádzkovat' len s napájacími jednotkami Weller . Tento prístroj sa smie používať len pri izbovej teplote a vo vnútorných priestoroch. Chránět pred vlhkost'ou a priamym slnečným žiarením.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékolľvek iné použitie, ktoré sa odchyluje od návodu na obsluhu, ani za neoprávnene úpravy zariadenia.
Pracovné pokyny
Výmena hrotu
- Nechajte spájkovačku vychladnúť.
- Držte spájkovačku tak, aby hrot smeroval mierne nadol.
- Pevne držte spájkovačku za zadnú rukovat' a otáčaním doprava odskrutkujte držiak hrotu.
• Vytiahnite držiak hrotu dopredu. - Spájkovací hrot je teraz uvol'nený v držiaku hrotu.
Spájkovací hrot/merací hrot neumiestňujte na čistiacu hubku ani na plastové povrchy. Udržujte plochy na prenos tepla výhrevného telesa a spájkovacieho hrotu čisté. Antistatické plasty sú vybavené vodivými plnivami, ktoré zabraňujú vzniku statického náboja. Tým sa zároveň znižujú izolačné vlastnosti plastu. Okrem tohto návodu na obsluhu platí aj návod na obsluhu použitej napájacej jednotky.

Používajte len originálne spájkovacie hroty Weller!
Zásuvka vyrovnania potenciálov
Požadované vyrovnanie potenciálu spájkovacieho hrotu sadá nastavit' pomocou použitej napájacej jednotky. Možnostipripojenia vedenia na vyrovnanie potenciálusú opísané v návode na obsluhu napájacej jednotky.
Z dôvodu rôzne vysokých rizík a potenciálov nebezpečenstva môžu niektoré pracovné kroky vykonávat' len vyškolení odborníci.
Pravidelne kontrolujte všetky pripojené káble a hadice. Poškodené elektrické náradie ihned' prestaňte akokol'vek používať. Spájkovacie hroty sa smú wymieňať iba vtedy, ak sú chladné.
Spájkovačka musí ostať v bezpečnostnom stojane vo vypnutom stave minimálne 3 minúty, kým spájkovací hrot nevychladne.
Plochy spájkovacieho hrotu a vyhrievacieho telesa určené na prenos tepla udržiavajte čisté. Vyhrievací prvok nesmie príst do styku so spájkovacím cínom.
Opravy musí vykonávat' vyškolený personal spoločnosti Weller.
Obrátte sa, prosím, na náš zákaznícky servis: technical-service@weller-tools.com

Používajte len originálne náhradné diely firmy WELLER.
Záruka
Nároky kupujúceho na odstránenie chýb tovaru sú premlčané jeden rok po jeho dodaní kupujúcemu. Neplatí to pre regresné nároky kupujúceho v zmysle §§ 478, 479 BGB (nemecký občiansky zákonník).
Nami poskytovanú záruku poskytujeme iba v prípade, ak sme záruku spol'ahlivosti alebo trvanlivosti písomne vystavili a označili pojmom „Záruka“.
Záruka prepadá pri neodbornom používaní a ak boli vykonané zásahy nekvalifikovanými osobami. Technické zmeny vyhradené!
Informujte sa prosím na internetovej stránke www.wellertools.com.
Technické údaje
| Spájkovacia rúčka WP 65 WP 80 WP 120 WP 200 | ||||
| Vyhrievací výkon 65 W 80 W 120 W 200 W | ||||
| Napätie ohrevu 24 24 24 24 | ||||
| Rozsah teploty | 100 °C - 450 °C212 °F - 850 °F | 50 °C - 350 °C120 °F - 660 °F | 50 °C - 350 °C120 °F - 660 °F | 50 - 450120 - 850 |
| Doba nahrievania(50°C auf 350°C) (120°F auf 660°F) | ~ 7 s | ~ 10 s | ~ 14 s | ~ 30 s |
| Napájacia jednotka | WT 1, WT 1H, WR 3M,PU 81, WR 2 | WT 1, WT 1H, WR 2,WR 3M, PU 81 | WT 1H, WR 3M,WR 2 | WD 3M, WR 3M |
| Vrsta koniceVarovalni odlagalnik | XNTWSR 201 | LTWSR 201 | XTWSR 201 | XHTWSR 202 |
Technické zmeny vyhradené!
Symboly

Zásuvka vyrovnania potenciálov

Spájkovanie

Značka CE

Odpad z elektrických a elektronických zariadení treba zbierať a likvidovať oddelene. Informujte sa pri miestnych úradoch alebo u vášho odborného predajcu ohľadom recyklačných dvorov a zberných miest. Podľa miestnych ustanovení môžu maloobchodní predajcovia byť povinní bezplatne zobrať späť odpad z elektrických a elektronických zariadení. Opätovným použitim a recykláciou vášho odpadu z elektrických a elektronických zariadení prispievate k znižovaniu potreby surovín. Odpad z elektrických a elektronických zariadení obsahuje cenné, opätovne použitel’né materiály, ktoré pri ekologickej likvidácii nemôžu mať negatívne účinky na životné prostredie a vaše zdravie. Vymenené časti filtra, samotný filter alebo staré zariadenie likvidujte v súlade s predpismi vašej krajiny.

Pred zagonom naprave in preden začnete z delom v celoti preberite ta navodila in priložena varnostna navodila.
SK EÚ vyhlásenie o zhode
Vyhlasujeme, že uvedené výrobky spíňajú ustanovenia nasledujúcich nariadení:
SL Izjava EU o skladnost
Splnomocňuje zostavit' technické podklady.