WP 200 - Máquina de soldar Weller - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WP 200 Weller en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WP 200 Weller
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de soldar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WP 200 - Weller y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WP 200 de la marca Weller.
MANUAL DE USUARIO WP 200 Weller
ES Traducción del manual original
Antes de poner en funcionamiento el aparato y de comenzar a trabajar con él leer completamente las presentes instrucciones y las normas de seguridad.
Conservar las presentes instrucciones en un lugar accesible para todos los usuarios. Siga las instrucciones del manual de uso del aparato conectado.
Antes de utilizar el dispositivo, lea atentamente estemanual de instrucciones y las instrucciones de seguridad adjuntas. El incumplimiento de lasinstrucciones de seguridad puede poner en peligro su vida y su integridad física.
Advertencias de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 16 años y por personas que presenten limitaciones de las facultades físicas, sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios, siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramienta de forma segura y hayan comprendido los peligros que supone. Los niños no deben jugar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento que correspondan al usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
Mantener alejadas a otras personas del lugar de trabajo.
No está permitida la presencia de niños o personas no autorizadas en el área de trabajo. No permita que otras personas toquen las herramientas para soldar o los cables.
Leer y respetar las instrucciones que figuran en el manual de uso de la unidad de alimentación Weller.
Cuando no use el soldador depositelo siempre en el soporte de seguridad.

¡ADVERTENCIA!
Descarga eléctrica
Protéjase de las descargas eléctricas. En los soldadores antiestáticos la empuñadura es conductora de la electricidad.
- Evite el contacto con piezas conectadas a masa o toma de tierra, p. ej. con tubos, radiadores, placas eléctricas de cocina o frigoríficos.
- No utilice el soldador en ambientes húmedos o mojados.
- No trabaje con piezas que estén bajo tensión.

¡ADVERTENCIA!
Riesgo de quemaduras
- Cuando no use el soldador depositelo siempre en el soporte de seguridad. Asegurarse de que el soporte de seguridad esté siempre sobre una base estable.
- No toque las puntas de soldadura calientes y manténgalas siempre alejadas de objetos inflamables.
- Cambiar la punta de soldar únicamente cuando se haya enfriado
Peligro de sufrir quemaduras por la manipulación de estaño líquido.
Protéjase de las salpicaduras de estaño.
- Usar ropa protectora adecuada para protegerse de posibles quemaduras. Proteger los ojos con unas gafas protectoras.
- Al trabajar con adhesivos, se deben observar sobre todo las advertencias del fabricante de los mismos.

¡ADVERTENCIA!
Peligro de quemaduras
Cubrir el soldador o el soporte de seguridad supone un riesgo de incendio.
- No cubrir nunca ni el soldador ni el soporte de seguridad.
- No coloque nunca objetos, líquidos o gases inflamables cerca del soldador.
Guarde las herramientas de soldar en un lugar seguro. Los aparatos y herramientas que no se usen deben almacenarse en un lugar seco, elevado o cerrado, fuera del alcance de los niños. Desconectar las herramientas de soldadura que no se usen para dejarlas sin tensión y sin presión.
Utilice el cable únicamente para aquellos fines para los que ha sido previsto. No sujetar nunca el aparato por el cable. No tire nunca del cable para desenchufar el enchufe de la toma de corriente. Proteja el cable del calor, de manchas de aceite y de cantos afilados..
Preste atención. Prestar atención a lo que se hace. Realizar el trabajo con sentido común. No utilice el soldador cuando esté desconcentrado.
Evite posturas incorrectas. La configuración del lugar de trabajo debe ser ergonómica. Evitar posturas incorrectas durante el trabajo, ya que dan lugar a lesiones.
Utilice el soldador únicamente cuando esté en perfecto estado. Los dispositivos de protección no deben ponerse fuera de servicio.
Las averías y los defectos deben solucionarse inmediatamente. Antes de cada uso del aparato o herramienta, debe comprobarse minuciosamente que los dispositivos de seguridad funcionan a la perfección y de la forma prevista. Comprobar que las piezas móviles funcionan perfectamente, que no se atascan y que no están dañadas. Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, todas las piezas deberán estar montadas correctamente y cumplir todos los requisitos.
Usar la herramienta adecuada. Utilizar solo accesorios o aparatos complementarios que estén incluidos en la lista de accesorios o que estén aprobados por el fabricante. Utilizar los accesorios o aparatos complementarios WELLER solamente en aparatos WELLER originales. El uso de otras herramientas y accesorios puede representar un riesgo de lesiones para usted.
Asegurar la herramienta. Utilizar dispositivos de sujeción para fijar la pieza de trabajo.
Usar un equipo de aspiración de humos de soldadura. Si se dispone de dispositivos para la conexión de equipos de aspiración de humos de soldadura, asegúrese de que estos estén bien conectados y de que se usen correctamente.
Aplicación De Acuerdo A La Finalidad
Utilizar el soldador exclusivamente para la finalidad prevista en el manual de uso, es decir para soldar y desoldar en las condiciones mencionadas en el manual. Únicamente está permitido conectar el soldador a unidades de alimentación de Weller. Sólo está permitido usar este aparato a temperatura ambiente y en interiores. Proteger de la humedad y de la radiación directa del sol.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier otro uso que se desvíe de las instrucciones de funcionamiento o por modificaciones no autorizadas en el dispositivo.
Instrucciones
Cambio de punta
- Deje que se enfríe el soldador.
- Sujeta el soldador con la punta ligeramente hacia abajo.
- Sujete firmemente el soldador por la empuñadura trasera y desenrosque el soporte de la punta girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
- Tire del portapuntas hacia delante.
- La punta de soldar está ahora suelta en el portapun- tas.
No coloque la punta de soldar / la punta de medición sobre la esponja de limpieza o las superficies de plástico. Mantenga limpias las superficies de transferencia de calor del calefactor/radiador y de la punta de soldar. Los plásticos antiestáticos están provistos de rellenos conductores para evitar las cargas estáticas. Esto también reduce las propiedades aislantes del plástico. Además de estas instrucciones de uso, se aplican las instrucciones de uso de la unidad de alimentación utilizada.

¡Usar únicamente puntas de soldar originales de Weller!
Equipotencial
La conexión equipotencial necesaria para la punta de soldadura puede establecerse a través de la unidad de alimentación utilizada. Lasposibilidades de conexión de una línea equipotencialse describenen el manual de instrucciones de la unidad de alimentación.
Grupo de usuarios
Debido a los diferentes tipos de riesgo y el potencial de riesgo algunas operaciones deberán ser realizadas exclusivamente por especialistas.
| Operación Grupo de usuarios | |
| Parámetros para soldar Especialista con formación técnica | |
| Sustitución de piezas de recambio eléctricas | Electricista |
| Intervalos de mantenimiento | Especialista en seguridad |
| ManejoSustitución de piezas de recambio eléctricas | Personas en periodo de formación bajo la supervisión y dirección de una persona experimentada |
Cuidado y mantenimiento
¡ADVERTENCIA!

Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desenchufarla de la alimentación eléctrica. Dejar que se enfríe el aparato.
Comprobar periódicamente todos los cables y mangueras conectados. Retirar las herramientas eléctricas defectuosas inmediatamente para que no se sigan utilizando. Las puntas de soldadura solo se deben cambiar cuando estén frías.
Cuando apague la herramienta de soldadura, esta debe permanecer en el apoyo de seguridad durante un mínimo de 3 minutos hasta que la punta de soldar se haya enfriado.
Mantener limpiar las superficies de transmisión térmica de la punta de soldar y del elemento calefactor. El elemento calefactor no debe entrar en contacto con el estaño para soldar.
Las reparaciones deberán ser realizadas por especialistas formados por Weller.
Por favor, diríjase a nuestro servicio técnico: technical-service@weller-tools.com

Use sólo piezas de recambio originales.de recambio originales.
Garantía
Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescriben un año después de la compra. Sólo válido para los derechos del comprador según el art. §§ 478, 479 BGB (código civil alemán).
Únicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantía cuando la garantía de compra y vida útil del aparato haya sido entregada por nosotros por escrito y utilizando el término „Garantía“.
La garantía quedará anulada en caso de manipulación inadecuada del aparato o cuando sea utilizado por operarios no cualificados. ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas!
Para más información visite nuestra web www.weller-tools.com.
Datos Técnicos
| Soldador WP 65 WP 80 WP 120 | WP 200 | |||
| Potencia de calenta-miento | 65 W 80 W 120 | W 200 W | ||
| Tensión de calenta-miento | 24 24 24 24 | |||
| Rango de temperatura | 100 °C - 450 °C212 °F - 850 °F | 50 °C - 350 °C120 °F - 660 °F | 50 °C - 350 °C120 °F - 660 °F | 50 - 450120 - 850 |
| Tiempo de calenta-miento(50°C auf 350°C) (120°F auf 660°F) | ~ 7 s | ~ 10 s | ~ 14 s | ~ 30 s |
| Unidad de alimentación | WT 1, WT 1H, WR 3M,PU 81, WR 2 | WT 1, WT 1H, WR 2,WR 3M, PU 81 | WT 1H, WR 3M,WR 2 | WD 3M, WR 3M |
| Tipo de puntaSoporte de seguridad | XNTWSR 201 | LTWSR 201 | XTWSR 201 | XHTWSR 202 |
¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas!
Símbolos

¡Leer el manual de instrucciones!

¡Advertencia! Riesgo de quemaduras

¡Atención!

Puesto de trabajo y producto fabricado de conformidad con las normas ESD Design

Equipotencial

Soltar

Marcado CE

Marcado de conformidad británico

Eliminación de residuos
Los residuos de aparatos eléctricos y electróni-cos se deben recoger y desechar por separado. Infórmese en las autori-dades locales o en su distribuidor especializado sobre los centros de reciclaje y los puntos de re-cogida. Dependiendo de las disposiciones localesal respecto, los distribuidores minoristas puedenestar obligados a aceptar de forma gratuita la devolución de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Contribuya mediante la reutilización y el reciclaje de sus residuos de aparatos eléctricos y electrónicos a reducir la demanda de materias primas. Los residuos de aparatos eléctri-cos y electrónicos contienen valiosos materiales reutilizables que pueden tener efectos negativos para el medio ambiente y su salud si no son desechados de forma respetuosa con el medioambiente. Elimine los componentes y filtro scambiados en el aparato, así como aparatos en desuso, siguiendo la normativa vigente en su país.

Perigo de queimadura devido à solda de estanho líquida.
Grupos de utilizadores
Características Técnicas
| Ferro de soldar WP 65 WP 80 WP 120 WP 200 | ||||
| Saída de aquecimento 65 W 80 W 120 W 200 W | ||||
| Tensão de aquecimento 24 24 24 24 | ||||
| Gama de temperaturas | 100 °C - 450 °C212 °F - 850 °F | 50 °C - 350 °C120 °F - 660 °F | 50 °C - 350 °C120 °F - 660 °F | 50 - 450120 - 850 |
| Tempo de aquecimento(50°C auf 350°C) (120°F auf 660°F) | ~ 7 s | ~ 10 s | ~ 14 s | ~ 30 s |
| Unidade de alimen-tação | WT 1, WT 1H, WR 3M,PU 81, WR 2 | WT 1, WT 1H, WR 2,WR 3M, PU 81 | WT 1H, WR 3M,WR 2 | WD 3M, WR 3M |
| Tipo de pontaDescanso de segu-rança | XNTWSR 201 | LTWSR 201 | XTWSR 201 | XHTWSR 202 |
¡Spéjimas! Pavojus nudegti

Dèmesio!

ES Declaración de conformidad de la UE
Declaramos que los productos mencionados cumplen las disposiciones de las siguientes Directivas:
Autoriza la recopilación de la documentación técnica.
Autoriza la recopilación de la documentación técnica.