ATIKA BTH 500 - Píla

BTH 500 - Píla ATIKA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BTH 500 ATIKA vo formáte PDF.

📄 112 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice ATIKA BTH 500 - page 99

Otázky používateľov k BTH 500 ATIKA

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BTH 500 - ATIKA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BTH 500 značky ATIKA.

NÁVOD NA OBSLUHU BTH 500 ATIKA

kotoučovým krytem. (obr.13)

Obsah Prehlásenie o zhode 98 Obsah dodávky 98 Hlukové hodnoty 98 Prevádzkový čas 98 Symboly na stroji 98 Symboly v návode 99 Stanovenie použitia stroja 99 Ostatné riziká 99 Bezpečná práca 99 Príprava na uvedenie do prevádzky 101 Uvedenie do prevádzky 101 Práca s pílou 102 Údržba a čistenie 104 - Výmena pílového kotúča 105 - Výmena stolných vložiek 105 Doprava 106 Skladovanie 106 Vyradenie z prevádzky / Likvidácia 106 Záruka 106 Možné poruchy 106 Technické dáta 107 Popis stroja/Náhradné diely 108/109

ES Prehlásenie o zhode na základe ES smernice 2006/42/ES prehlasujeme Altrad Lescha Atika GmbH Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Baukreissäge (cirkulárna píla) BTK 400, BTK 450, BTK 500

i.A. Burgau, 30.03.2021 i.A. G. Koppenstein, Vedenie odd. konštrukcie Obsah dodávky 1 Cirkulárna píla 1 Pozdĺžny doraz (paralelný doraz) 1 Drevené posúvadlo Príslušenstvo na výmenu pílového kotúča Návod Stroj skontrolujte z hľadiska úplnosti dodávky prípadných škôd spôsobených dopravou Zistené nedostatky ihneď oznámte svojmu dodávateľovi resp. výrobcovi. Na neskoršie reklamácie nebude braný ohľad.

Hlukové hodnoty EN ISO 3744:1995/EN ISO 11202:1995/AC:1997 ISO 7960:1995 Príloha A,A.2 b) Nasadenie stroja ako stavanie cirkulárnej píly so sériovým kotúčom Zaručená hladina akustického výkonu: L

= 92,8 dB(A) Pracovné zaťaženie L

= 98,5 dB(A) Chyba merania: K = 4 dB Udané hodnoty sú hodnoty emisné a nemusia preto na istom určitom pracovisku vždy súhlasiť. SK- Ak je medzi emisnými a imisnými hodnotami súlad, nie je možné s určitosťou potvrdiť, či dodatočne event. bezpečnostné opatrenia z hľadiska hluku sú nutné alebo nie. Faktory, ktoré ovplyvňujú imisné hodnoty, sú závislé od času účinku hlukového zdroja, vybavenia pracoviska a ďalších prípadných zdrojov hluku na pracovisku napr. počet strojov v činnosti a ďalších zdrojov. Povolené hodnoty hluku na pracovisku môžu byť v jednotlivých štátoch odlišné. Táto informácia má pomôcť užívateľovi k lepšiemu odhadu miery ohrozenia hlukom a riziku predchádzať.

Prevádzkový čas Žiadame Vás aby ste sa zoznámili s oblastnými predpismi o ochrane proti hluku.

Elektrické stroje nepatria do domáceho odpadu. Nepoužiteľné stroje a ich príslušenstvo je treba odovzdať na ekologické spracovanie. Podľa európskej smernice 2012/19/EU stroje určené na likvidáciu je potrebné oddelene zhromažďovať a zaistiť ekologickú recykláciu. Výrobok zodpovedá daným specifickým požiadavkám EU smernic pre tyto produkty.99 Symboly v návode

Hroziace nebezpečie alebo nebezpečná situácia. Zanedbanie týchto pokynov môže mať za následok zranenie alebo spôsobenie vecných škôd. Dôležité pokyny na správne využitie stroja. Nedodržanie týchto pokynov môže zapríčiniť poruchy.

Užívateľské pokyny. Tieto pokyny Vám pomôžu stroj optimálne využívať. Montáž, obsluha a údržba. Tu je presne vysvetlené, čo musíte z týchto hľadísk vykonať.

Stanovenie použitia stroja Stavebná cirkulárná píla je určená výhradne na pozdlžné a priečné rezanie masívného dreva,drevotrieskových dosiak,stolárských dosiak alebo stavebných dosiak tvrzených,vo vonkajšom prostredí za použitia pílového kotúča podľa EN 847-1. Tučnota rezaného dreva nesmie prekročit následujucie hodnoty: BTK/BTH 400: 126 mm BTK/BTH 450: 150 mm BTK/BTH 500: 175 mm Priemer pílového kotúča musia ležať medzi hodnotami: BTK/BTH 400: 395 – 400 mm BTK/BTH 450: 445 – 450 mm BTK/BTH 500: 495 – 500 mm Použitie píly bez ochranného krytu je výslovne vylúčené. Priečne rezy sa smú vykonávať len za použitia dodaného priečneho dorazu. Na rezanie je možné použiť iba materiál, ktorý je možné bezpečne položiť na pracovnú dosku. Použitie pílových kotúčov z rýchlotavenej ocele nie je povolené pretože táto oceľ je tvrdá a krehká. Hrozí nebezpečie prasknutia kotúča a vážneho zranenia prostredníctvom odlietavajúcich časti kotúča. Do stanovenia použitia stroja patrí tiež dodržanie výrobcom predpísaných podmienok na prevádzku, údržbu a opravné práce na stroji a ďalej potom dodržanie všetkých bezpečnostných pokynov. Na prevádzku stroja je nutné dodržať platný predpísaný súbor opatrení na zabránenie úrazov, rovnako ako všeobecne známe pravidlá z hľadiska pracovnej medicíny a bezpečnostne- technické. Každé iné použitie stroja, ako tu uvedené, ide nad rámec stanovenia použitia stroja. Za takto spôsobené škody výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť. Všetky riziká nesie užívateľ. Svojvoľné zmeny na stroji vylučuje ručenie výrobcu, za takto spôsobené škody všetkého druhu. S pílou môžu pracovať iba osoby, ktoré sú so strojom oboznámené, majú skúsenosť a sú poučené o všetkých rizikách a nebezpečiach, ktoré z prevádzky stroja vyplývajú. Opravné práce na píle môže vykonávať iba autorizovaný servis alebo priamo výrobca. Píla nesmie byť prevádzkovaná v explozívnom prostredí. Kovové časti musia byť z rezaného materiálu vopred odstránené.

Ostatné riziká I napriek dodržaniu všetkých podmienok o použití píly a dodržaní všetkých bezpečnostných pravidiel o jej prevádzke, je nutné vzhľadom ku konštrukcii stroja a účelu jeho použitia, počítať s určitými ostatnými rizikami. Tieto ostatné rizika je možné minimalizovať iba dokonalým dodržaním bezpečnostných pokynov a podmienok o stanovení použitia stroja a ďalej potom dokonalým preštudovaním návodu. Ohľaduplnosť a pozornosť pri prevádzke stroja taktiež znižujú riziko zranenia osôb či vecných škôd. Nebezpečie zranenia prstov alebo ruky pílovým kotúčom alebo obrábaným materiálom. Noste ochranné rukavice (napr. pri výmene pílového kotúča). Nebezpečie zranenia pri odstraňovaní odrezkov v čase, kedy sa kotúč ešte točí. Odstraňujte odrezky najskôr po vypnutí píly a zastavení pílového kotúča. Možnosť zranenia prostredníctvom odlietavajúcich častíc materiálu. Možnosť spätného úderu rezaného materiálu alebo jeho častí. Prasknutie kotúča a odmrštenie jeho častí. Pílu prevádzkujte vždy len so všetkými správne namontovanými ochrannými prvkami. Na píle nemeňte nič, čo by mohlo bezpečnosť prevádzky ohroziť. Emisie škodlivého prachu. Noste ochrannú rúšku. Ohrozenie el. prúdom pri použití nepredpisových el. prípojov. Dotyk el. častí pod napätím, pri odkrytých kontaktoch na píle. Emisie hluku: Pre zníženíe hluku použite pílové kotúče pre to konštruované a udržiavajte stroj v dobrom stave. Poškodenie sluchu pri dlhšie trvajúcej práci bez ochranných slúchadiel. Aj napriek všetkým týmto upozorneniam, nie je možné ďalšie riziká celkom vylúčiť.

Bezpečná práca Pri nesprávnom používaní môžu byť drevoobrábajúce stroje nebezpečné. Ak sú elektro stroje prevádzkované musia byť vždy základné bezpečnostné opatrenia splnené, aby riziká požiaru, úrazu el. prúdom a prípadného zranenia osôb, boli vylúčené. Pred uvedením stroja do prevádzky si preto prečítajte a dodržiavajte následovné pokyny a súbor opatrení proti možnému zraneniu. Zoznámte sa tiež s bezpečnostnými predpismi, ktoré sú platné vo Vašej firme a Vašej zemi. Len tak môžete ochrániť seba aj iné osoby pred možným zranením.

Bezpečnostné pokyny odovzdajte všetkým osobám, ktoré s pílou pracujú alebo môžu pracovať. Bezpečnostné pokyny a predpisy dobre uschovajte na neskoršie použitie. Pred uvedením píly do prevádzky sa pomocou návodu so strojom oboznámte. Pri práci buďte pozorní. Premýšľajte o všetkých pracovných krokoch. Pracujte s rozvahou. Stroj nepoužívajte ak ste pod vplyvom drog, alkoholu či medikamentov. Stačí malý okamih nepozornosti a dôjde k vážnym úrazom. Vyhnite sa abnormálnej polohe tela pri práci. Postarajte sa o bezpečný postoj a vždy udržujte rovnováhu. Nad stroj sa nenakláňajte a nenaťahujte. Noste riadny pracovný úbor. nie široký odev alebo ozdoby – to môže byť pohyblivými časťami stroja zachytené. protišmykové pracovné topánky ak máte dlhé vlasy, noste vlasovú sieťku Noste osobné ochranné pomôcky: Ochranné slúchadlá (akustický výkon stroja na pracovisku v zásade prekračuje 85 dB(A)). Ochranné pracovné okuliare rukavice – pri manipulácii s pílovými listami napr. pri výmene pílových listov (Pílové listy by sa mali vždy, keď je to možné, prepravovať v nosiči nástroja.) Pílu používajte iba na pevnom rovnom protišmykovom nekmitavom podklade100 Ak je píla pripojená na odsávacie zariadenie Min. množstvo vzduchu 1150 m3/hod. Podtlak v odsávacej trubici 1160 pa pri rýchlosti vzduchu od 20m/sec. Odsávacie zariadenie musí byť zapnuté pred spustením stroja. Na pracovisku udržujte poriadok! Neporiadok môže zapríčiniť úraz. Počítajte s vplyvmi okolia: Pílu neprevádzkujte na daždi. Pílu neprevádzkujte vo vlhkej alebo mokrom prostredí. Pílu neprevádzkujte v blízkosti vznetlivých tekutín alebo plynov. Pílu nenechajte bez dozoru. Dodržiavajte národné predpisy na prevádzku strojov z hľadiska veku užívateľa. Pri práci vykážte ďalšie osoby z pracovného priestoru. Obsluha píly je na pracovisku zodpovedná voči tretím osobám. Nenechajte ďalšie osoby, najmä deti, aby sa stroja alebo prípojného kábla dotýkali. Všetky ďalšie osoby, najmä deti, vykážte z pracoviska. Pri rezaní sa postavte na stranu od nebezpečného okruhu (pílový kotúč). S rezaním začnite najprv až kotúč dosiahne po zapnutí plných otáčok. Stroj nepreťažujte! Najlepšie pracovné výsledky dosiahnete ak pracujete v udanom výkonnostnom režime stroja. Stroj prevádzkujte iba so všetkými riadne namontovanými ochrannými prvkami. Bezpodmienečne používajte dodané drevené posúvadlo. Nastavenie a donastavenie rozvodného klinu je vidieť z obr.15

Neobchádzajte ochranné zariadenia, najmä neblokujte samozatvárací mechanizmus ochranného krytu! Ak je štrbina vo vložke stola vybitá, vymeňte stolnú vložku. Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú prasknuté alebo majú pozmenený tvar. Používajte iba ostré kotúče. Tupé kotúče zvyšujú nebezpečie spätného úderu a naviac preťažujú motor. Nepoužívajte pílové kotúče z rýchloreznej ocele (HSS). Táto oceľ je tvrdá a krehká. Môžu byť použité kotúče podľa normy EN 847-1. Použitie iných náraďových prvkov a iného príslušenstva, ako originálneho, znamená pre Vás riziko zranenia. Dávajte pozor na to, aby pílový kotúč mal udané rozmery a materiál pílového listu bol určený pre daný rezaný materiál. Ak zistíte na stroji prouchu, vrátane na ochranných zariadeniách, ïhneď ju vyriešte. Vždy režte iba jeden kus. Nikdy nerežte viac kusov naraz alebo viac kusov zložených nad sebou. Tu vzniká nebezpečie odmrštenia jednotlivých odrezkov od kotúča. Dávajte pozor na to, aby odrezané zbytky neprišli do styku s kotúčom. Tým môžu byť zachytené a odmrštené. Nepoužívajte pílu na iné účely ako je určené (viď kap. Stanovenie použitie stroja). Pred rezaním odstráňte z materiálu všetky kovové predmety (klinčeky, svorky). Dávajte pozor na to, aby obrábaný materiál neobsahoval káble, lanka, šnúry alebo podobné veci. Režte materiály len s takými rozmermi, ktoré pri rezaní umožňujú bezpečné držanie. Rezať sa smie len drevo, ktoré nepresahuje tieto maximálne rozmery: Hrúbka Šírka BTK/BTH 400: 126 mm 570 mm + rozmer nastavený na bočnom zábere (celkovo max. 950 mm) BTK/BTH 450: 150 mm BTK/BTH 500: 175 mm U priečnych rezov guľatín je žiadúce, aby materiál bol zachytený proti pootočeniu. K tomu je možné použiť špeciálnu šablónu alebo prípravok na upevnenie guľatín. Vždy používajte drevené posúvadlo materiálu u dlhých rezov, kde odstup od pílového kotúča ku kraju materiálu je menšia než 120 mm. Vždy udržiavajte dostatočný odstup prstov od kotúča. Po vypnutí stroja ešte pílový kotúč dobieha. Počkajte na kľudový stav a až potom odstraňujte piliny a odrezky zo stola. Pri dobiehaní kotúča ho nikdy nebrzdite tlakom na jeho bočné strany. Odstraňovanie pilín a odrezkov z priestoru kotúča nevykonávajte rukami. Zbytky po rezaní odstraňujte zo stroja tak, aby ste neznečistili a nepoškodili pracovisko. Taktiež to platí pre piliny a menšie odrezky. Odpadová pilinová medzera musí zostať priechodná. Motor vypnite a odpojte od siete el. energie vytiahnutím vidlice zo zásuvky vždy pri : Opravách Údržbe a čistení Odstraňovaní porúch (k tomu patrí tiež odstránenie nalepených pilín). Kontrole prívodných prípojov, či niesu poškodené alebo prekrútené. Preprave píly na iné miesto Výmene pílového kotúča Opustení píly (i pri krátkom prerušení práce). O pílu sa dôkladne starajte: Udržiavajte pílový kotúč čistý a ostrý, potom môžete pracovať lepšie a bezpečnejšie. Dodržiavajte predpisy na údržbu a pokyny pri výmene kotúča. Držadlá píly udržiavajte čisté a nie znečistené od oleja alebo tuku. Stroj kontrolujte z hľadiska jeho prípadných poškodení. Pred každým ďalším použitím píly skontrolujte všetky ochranné prvky alebo ich ľahko poškodené časti tak, aby spĺňali podmienky bezchybnej funkcie. Preskúšajte všetky pohyblivé časti píly, či bezchybne fungujú, nezadierajú sa alebo či niesu poškodené. Všetky diely musia byť správne namontované a spĺňať podmienky bezpečnej a bezchybnej prevádzky. Poškodené diely ,ktoré neplnia svoju funkciu, musia byť odborne v servise opravené alebo vymenené (pokiaľ v návode nie je inak uvedené). Poškodené alebo nečitateľné bezpečnostné samolepky na stroji je potrebné okamžite vymeniť. Nezabudnite v stroji náradie! Pred zapnutím píly skontrolujte či montážne kľúče a zriaďovacie náradie je zo stroja odstránené.

Nepoužívanú pílu skladujte na suchom a uzamknutom mieste, kam deti nemajú prístup. Elektrická bezpečnosť Prevedenie prípojného kábla podľa IEC 60 245(H O7 RN-F) s minimálnym priečnym prierezom 1,5 qmm pri dĺžke kábla do 25 m 2,5 qmm pri dĺžke kábla cez 25 m 2,5 qmm pre BTK/BTH Príliš dlhé a tenké káble zapríčiňujú výpadky napätia. Motor nedosiahne svojho max. výkonu a funkcia píly je redukovaná. Vidlice a spojovacie zariadenie na prípojných kábloch musí byť z gumy, mäkkého PVC alebo iného termoplastického materiálu, ktorý má rovnakú mechanickú pevnosť, alebo týmto materiálom potiahnuté. Chráňte sa pred úrazom el. prúdom. Zamedzte kontaktu tela s uzemnenými časťami stroja. Spojovacie zariadenie na prípojnom káble musí byť odolné proti tlakovej vode.101 Pri použití káblového bubna, odviňte vždy kábel úplne von. Kábel nepoužívajte na účely, pre ktoré nie je určený. Kábel chráňte pred oprsknutím olejom, teplom a ostrými hranami. Pri odpojovaní vidlice zo zásuvky neťahajte za kábel. Kontrolujte pravidelne kábel píly a pri jeho poškodení ho nechajte v odbornom servise vymeniť. Pri pokladaní prípojného kábla kontrolujte či nie je porušený, priškripnutý, zhačknutý a či prípojné spojenie nie je vlhké. Predlžovací kábel pravidelne kontrolujte a pri jeho poškodení ho vymeňte. Nepoužívajte defektné káble. Vo vonkajšom prostredí používajte iba káble, ktoré sú k tomu povolené a majú zodpovedajúce označenie. Nepoužívajte provizórne el. spoje. Ochranné el. prvky nikdy nepremosťujte alebo nevysadzujte z funkcie. Stroj zapnite vždy cez ochranný prúdový spínač(30 mA). Elektrické zariadenia resp. ich opravy môže vykonávať iba koncesiovaná firma (servis) alebo priamo výrobca. Pritom je nutné brať do úvahy miestne predpisy a ochranné opatrenia. Opravy ostatných častí píly vykonáva odborný servis alebo výrobca. Používajte vždy iba originálne náhradné diely. Pri použití iných dielov alebo príslušenstva vzniká riziko poranenia alebo vecných škôd. Za takto spôsobené škody neberie výrobca žiadnu zodpovednosť.

Príprava k uvedeniu do prevádzky

Aby ste dosiahli dokonalú a bezchybnú funkciu píly, dodržiavajte nasledujúce pokyny: Postavte pílu na pracovisko, ktoré spĺňa následovné podmienky: dostatočný okolitý priestor (vonku) nešmykľavé nekmitavé rovné bez rizika prevrátenia dostatočne osvetlené Pred každým použitím skontrolujte: Prípojné káble na poškodenie (praskliny, rezy atď.) Nepoužívajte defektné káble Či ochranný kryt kotúča je v poriadku Nastavenie rozvodného klina (viď. obr.13) Či pílový kotúč je v poriadku Či posúvadlo materiálu je po ruke nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú prasknuté, majú trhliny, alebo majú pozmenený tvar. nepoužívajte pílové kotúče z rychloreznej ocele(HSS)- Pri práci sa stavajte stranou (bokom) k event. zdroju nebezpečia (pílový kotúč).

Uvedenie do prevádzky Skontrolujte bezpečnostné zariadenie a prvky (pred každým uvedením do prevádzky) - Zdvihnite a sklopte kryt pílového kotúča aby ste sa uistili, že je volne pohyblivý. Vo svojej kľudovej polohe musí kryt úplne kryť kotúč a spodná časť ležať na pracovnom stole (viď kap. Možné poruchy). - Preverte spínač zapnutím a vypnutím. Nikdy nepoužívajte pílu, ktorá sa nedá zapnúť či vypnúť. Poškodený spínač je treba nechať okamžite v odbornom servise vymeniť. - Brzda Po vypnutí sa musí pílový kotúč do 10 sec úplne zastaviť. Ak je tento čas prekročený, je brzda poškodená a nefunkčná. - Posúvadlo materiálu. Ak je posúvadlo poškodené je treba ho vymeniť. Smer otáčania pílového kotúča

Smer otáčania kotúča musí byť zhodný so šípkou na kotúčovom kryte(14)

Pri trojfázových motoroch môžete smer otáčania kotúča zmeniť ak skrutkovač vložíte do vybrania v límci zásuvky a ľahkým tlakom vľavo či vpravo nastavíte žiaduci smer otáčok. Voľba pílového kotúča dodržiavajte hrúbku klínovej medzery „S“, bočne na rozvodnom kline vyznačené. Rozvodný klin nesmie byť tenšie ako telo pílového listu a nie silnejší ako jeho rezná šírka. Minimálny a maximálny priemer pílového kotúča, rovnako ako priemer stredového otvoru, sú udané na typovom štítku stroja. Použitý nesmie byť žiadny pílový kotúč u ktorého sú udané otáčky (viď potlač na kotúči) nižšie, ako sú otáčky motora (viď Technické dáta). Pripojenie k sieti el.energie Porovnajte napätie na typovom štítku stroja s napätím vo Vašej sieti ,napr.230 V,a zapojte pílu do predpisovej uzemnenej zásuvky. Striedavý prúd: Použite ochrannú vidlicu so zásuvkou, napätie 230 V s ochranným prúdovým spínačom (FI- spínač 30mA). motorový -trojfázový prúd Použite CEE zásuvku, 3 póly + nulák + uzemnenie Použite predlžovací kábel podľa IEC 6O245(H 07 RN-F) s minimálnym priečnym prierezom 1,5 qmm pri káble o dĺžke do 25 m 2,5 qmm pri káble o dĺžke cez 25 m 2,5 qmm pre BTK/BTH Istenie: BTK/BTH 400 + 450: 16 A pomalá BTK/BTH 500: 20 A

Sieťová impedancia Pri nevhodných sieťových podmienkach môže počas zapínania prístroja dôjsť ku krátkodobému poklesu napätia, ktorý môže ovplyvniť iné prístroje (napr. blikanie lampy). Nemusí sa očakávať žiadné poruchy, ak sa dodržia v tabuľke uvedené maximálne impedancie siete. Príkon P1 (W) Sieťová impedancia Zmax () 230 V~ 3,0 kW 0,07 400 V 3~ 4,4 / 5,0 / 6,1 kW 0,05102 Spínač Zapnutie - Otvorte záklopku spínača - Stlačte zelené tlačidlo (I)

Prevedenie na motorový prúd 400 V

Svetelné diódy Diódy svietia Motor beží- kotúč sa točí Diódy nesvietia Motor je vypnutý -kotúč stojí Svieti iba jedna dióda

1) Výpadok jednej fázy: Ihneď nechať vedenie skontrolovať v odbornom

2) Diódový modul (361642) je defektné: Ihneď nechať vymeniť v

Práca s pílou Prístroj nesmiete uviesť do prevádzky bez prečítania návodu a dodržanie všetkých udaných pokynov a dodržania správnej montáže stroja. Pred zmenami nastavenia na píle (napr. výmena pílového kotúča) - Vypnite stroj Počkajte na kľudový stav kotúča Odpojte od siete vytiahnutím vidlice zo zásuvky. Dodržiavajte následovné dôležité body: Vždy sa postavte mimo nebezpečný priestor. Režte rovnakým tlakom na materiál. Zostatky po rezaní nikdy neodstraňujte rukou a odstránenie vykonajte len keď kotúč stojí. Bezpodmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny.

Pracovné pokyny Pracovisko obsluhy je pred strojom Pri pílení sa postavte bokom k nebezpečnej oblasti (pílový kotúč) na píle. Ak s pílou pracujú dve osoby, druhá osoba musí stáť za predľžovacím stolom (odber rezaného materiálu). Rukoväť pre posunovač Rukoväť pre posunovač rezaného materiálu je treba priskrútkovat na dosku,ktorá bezpečno posúvá malé rezané diely.Rozmery posuvné dosky:Dĺžka 300-400 mm,šírka 80-100 mm a hrúbka 150-200 mm. Ako je rukoväť poškodená,je potrebné ji hneď nahradiť.

Doraz pozdĺžneho rezu je v smere šípky stupňovito nastaviteľný. Upevnenie pozdľžného dorazu sa vykonává utiahnutím hviezdicovej skrútky. Odečítajťe na škále (A).

Vyklopťe pozdľžný doraz Uvoľnite hviezdicové skrútky. Nastavťe pozdľžný doraz na ca 190 mm. Sklopte pozdľžný doraz.

Zatlačením se otevře spínací skřínka Svetelné diódy Vypnutie Zapnutie103 Predľženie stola Vyklopte predĺženie stolovej dosky nahor. V smere šípok nasuňte predĺženie stola a sklopte nadol. Dodržiavajte, aby predĺženie stola bolo správne zachytené.

Pozdĺžne rezy masívneho dreva

Nastavte dorazový lineár (18) Doraz ťahajte späť ak sa rezaný kus blokuje medzi kotúčom, klinom a dorazom. Dôležité pravidlo: Zadný koniec dorazu je v pomyselnej línii, ktorá začína približne uprostred kotúča a pod 45 stupňovým uhlom prebieha dozadu.

Paralelný doraz ako doraz pre priečne rezy

Použitie pohyblivého priečneho dorazu104 Nastavenie výšky rezu pre typ BTH Nastavenie výšky rezy vykonajťe ručným kolom(B).

Vyhadzovací otvor pre piliny je uzatvorený (použitie s odsávacím zariadením) Pre odsávanie pilín môže byť píla spojená s odsávacím zariadením (priemer hadice je 100 mm). Uzavrite zatváracie veko na vyhadzovacom otvore pre piliny a pevne ho utiahnite pomocou hviezdicovej matky.

Vyhadzovací otvor pre piliny je otvorený ( prevádzka bez odsávacieho zariadenia).

Čo robiť při zranení alebo výpadku

1. Stlačte červené tlačidlo na spínači/vypínači.

2. Vyčkajte kým kotúč sa úplne zastaví.

3. Odpojte stroj od sieťe el. energie vytiahnutím vidlice zo zásuvky.

4. Ak došlo ke zranenie vykonajte všetky opatrenia prvej pomoci.

Čo robiť ak je pílový kotúč zablokovaný zaklíněným drevom

Použite ochranné rukavice. Odstránenie zablokovaného dreva nevykonávejte rukama,ale špeciálným drevom.

Pred každou údržbou alebo čistením píly Vypnite motor Počkajte na zastavenie kotúča Odpojte pílu od prúdu vytiahnutím vidlice zo zásuvky Práce údržby a čistenia, ktoré niesu v tejto kapitole popísané, môže vykonávať iba odborný servis. Ak bolo v rámci údržby alebo čistenia nutné niektoré ochranné prvky odstrániť je potrebné ich po skončení prác opäť správne namontovať a ich funkciu preskúšať. Použite iba originálne diely. Iné diely ako originálne môžu zapríčiniť neočakávané škody alebo zranenia.

Postarajte sa o to, aby pílový kotúč nebol rezavý alebo so zbytkami smoly. Zbytky smoly odstráňte taktiež z povrchu stola. Smolu odstránite obvyklými čistiacimi prostriedkami alebo špeciálnym sprejom. Pílový kotúč je opotrebovateľná časť a po určitom čase sa otupí. Tupý kotúč vymeňte alebo nechajte v servise nabrúsiť.105 Údržba Výmena pílového kotúča Pred výmenou pílového kotúče: Vypnite motor Počkajte na zastavenie kotúča Odpojte pílu od prúdu vytiahnutím vidlice zo zásuvky Nebezpečie úrazu porezaním! Pílový kotúč je ťažký a môže spadnúť. Pri jeho výmene noste pracovné rukavice a ochrannú obuv. Je zakázané používať kotúče z rychloreznej ocele (HSS). Nepoužívajte kotúče prasknuté alebo také, ktoré majú pozmenený tvar. Kotúče, ktoré majú na tele praskliny musia byť vyradené (likvidácia).Opravy týchto kotúčov sú neprípustné. Používajte iba ostré kotúče. Brúsenie kotúčov smie vykonávať iba odborný personál. Nasledujúce je potrebné dodržiavať: Je potrebné zaistiť , aby požiadavky na vyváženie náradia bol splnené podľa EN 847-1:2005 A1:2007 6.2.3.2. Nebezpečie popálenia! Krátko po skončení rezania je kotúč horúci. 1. Odmontujte skrutky stolových vložiek (5). 2. Nadvihnite ochranný kryt (14).

5. Teraz môžete vytiahnuť prednú prírubu(25) a kotúč (24) vytiahnuť.

Dávajte pozor na správny smer otáčania kotúča: Šípka na kotúči musí mať rovnaký smer ako šípka na kotúčovom kryte!

8. Nasaďte opäť prednú prírubu(25) a naskrutkujte spínaciu maticu.

Výmena stolovej vložky (obr.13) Pred výmenou stolovej vložky: Vypnite motor Počkajte na zastavenie kotúča Odpojte pílu od prúdu vytiahnutím vidlice zo zásuvky Ak je stolová vložka opotrebovaná alebo poškodená, je potrebné ju ihneď vymeniť.

5. Nasaďte novú stolovú vložku.

6. Pripevniťe rozvorný klín ke krytu pílového kotúča.

7. Upevnite stolovú vložku. 8. Dorazová skrutka (F) sa nesmie vybrať.

Nastavenie rozvorného klinu Po každej výmene kotúča je nutné preskúšať nastavenie rozvorného klina. Klin na štiepanie dreva musí byť nastavený tak, aby jeho hrot siahal najmenej 2 mm pod najvyšší bod obvodu pílového kotúča.106 Preprava

Odpojiť od siete. Pílu skladujte v suchej a uzamknutej miestnosti, kam deti nemajú prístup. Pred dlhodobejším uskladnením splňte nasledujúce body: Vykonajte dokonalú očistu stroja. šetky pohyblivé časti ošetrite ekologickým olejom.

Vyradenie z prevádzky / Likvidácia

Netzstecker ziehen. Krátkodobé vyradenie z prevádzky: pozri časť Skladovanie Dlhodobé vyradenie z prevádzky: Zaistite, aby bolo zariadenie zlikvidované ekologickým a správnym spôsobom. Dbajte na informácie k symbolu na strane 1

Pred každým odstraňovaním poruchy Vypnite pílu Počkajte na úplne zastavenie kotúča Odpojte stroj od siete el. energie vytiahnutím vidlice zo zásuvky Po oprave opäť uveďte všetky bezpečnostné prvky do pôvodného stavu a preskúšajte ich funkciu. Porucha Možná príčina Odstránenie poruchy Po zapnutí stroj nebeží Výpadok prúdu Predlžovací kábel je poškodený Defektný motor alebo spínač Kontrola poistiek Kontrola kábla, poškodený kábel ďalej nepoužívajte Motor resp. spínač nechajte preskúšať v odbornom servise. Výmenu vykoná taktiež odborný servis (koncesiovaný pre el. práce) iba za originálne náhradné diely. Píla sa v priebehu rezania zastaví Pílový kotúč je tupý Pracujete s prílišným tlakom na materiál Výmena pílového kotúča(24). Nechajte motor prestávkou ochladiť a ďalej pracujte s menším tlakom na materiál Spáleniny na reze Kotúč je tupý Výmena kotúča Píla vibruje kotúč mení tvar Kotúč nie je správne namontované Výmena kotúča Pílový kotúč riadne namontovať a upevniť Výkon brzdy je špatný(brzdný čas je väčší ako 10 sek). Brzda je poškodená Brzdová doštička je opotrebovaná Brzdu nechajte opraviť v odbornom servisu.107 Porucha Možná príčina Odstránenie poruchy Motor nemá obvyklý výkon a rýchlo sa zahrieva 2Pri pílach s trojfázovým motorom výpadok fázy predlžovací kábel je príliš dlhý alebo má príliš malý priečny prierez Pílový kotúč je tupý nechajte odbornú firmu preveriť istenie a prívodné káble Viď kapitola Uvedenie do prevádzky Kotúč nechajte nabrúsiť resp. ho vymeňte Kryt kotúča nie je voľne pohyblivý Príliš pevne utiahnuté skrutky Uvoľnite skrutky až kryt bude voľne pohyblivý(obr.12) V prípade ďalších porúch alebo otázok sa, prosím, obráťte na svojho miestneho predajcu.

HM pílový kotúč 400 x 2,8/3,8 x 30 mm 28 zubov 450 x 2,8/3,8 x 30 mm 40 zubov 500 x 2,8/4,0 x 30 mm 36 zubov Pílový kotúč 395 – 400 mm 445 – 450 mm 495 – 500 mm Hĺbka rezu Ca. 126 0 – 126 mm Ca. 150mm 0 – 150 mm Ca. 175 0 – 175 mm Veľkosť stolu 1050 x 750 mm Výška stolu 850 mm Rozmery (dĺžka x šírka x výška) 1210 x 775 x 1130 mm Hmotnosť Ca. 108 kg Ca. 138 kg Ca. 110 kg Ca. 140 kg Ca. 114 kg Ca. 144 kg Šírka vodiacich elementov pre rozvorný klin 12 mm Rozvorný klin šírka vodiacej štrbiny 12,1 mm Hrúbka 3,5 mm Prípoj pre odsávanie 100 mm Istenie 16 A pomalá 20 A Spôsob ochrany IP 54 Výrobný rok Viz posledná strana108 Popis stroja/Náhradné diely Pos. Obj.č. Názov 1 361626 Pracovná doska BTK 1 361627 Pracovná doska BTH 2 361688 Stolová noha 3 361697 Vzpera dlhá 4 361690 Vzpera krátka 5 361025 Stolová vložka 6 361026 Transportná os 7 361109 Háky na náradia -- 361623 Pilinová schránka BTK -- 361619 Pilinová schránka BTH 8 361168 Vrchnák pílinovej schránky BTK 8 361173 Vrchnák pílinovej schránky BTH 9 361157 Hrdlo pre odsávanie 10 361165 Uzáver 11 361630 Rozvorný klin – Ø 400 mm 11 361694 Rozvorný klin – Ø 450 mm 11 361696 Rozvorný klin – Ø 500 mm 12 361634 Držiak krytu kotúča kompl. 13 361703 Zriaďovač 14 361625 Kryt kotúča 15 361727 Zaisťovacia skrutka 16 361702 Otočná pružina 17 361602 Pozdĺžny doraz bez dorazového lineálu 18 361680 Dorazový lineál 19 361000 Držiak dorazu s ložiskom 20 361751 Uhol priečneho dorazu 21 361059 Dorazová lišta 22 361607 Držiak pre vedenie príruby 23 361616 Vodiaca časť 1015 mm 24 360225 Pílový kotúč (tvrdená oceľ) Ø 400 mm 24 360213 Pílový kotúč (tvrdená oceľ) Ø 450 mm 24 361140 Pílový kotúč (tvrdená oceľ) Ø 500 mm 25 361635 Príruba predná(obr.14) 26 391035 Spínacia matice M20(obr.14) 27 362503 Predĺženie stola 28 361606 Schkyvadlový držiak ľavý na predĺženie stola(obr.3) -- 361605 kyvadlový držiak pravý na predĺženie stola 29 361112 Očkový kľúč SW 30/19(obr.14) 30 361733 Dřevěná posuvka materiálu Pos. Obj.č. Názov 31 361111 Držný trň (tyčka proti pootočeniu) (obr.14) 32 361687 Vodiaca časť 725 mm 33 361114 Cylindrický otočný držiak (BTH) 34 361700 Rukojeť pro posunovač 35 361750 Klínový doraz -- 361761 Priečny doraz kompl. (Pos. 19, 20, 21) -- 361673 Motor 230 V BTK 400 -- 361728 Motor 230 V BTH 400 37 361656 Spínač,vypínač kompl.pre striedavý prúd BTK/BTH 400 -- 361499 Kondenzátor 60 µF -- 361645 Trojfázový motor BTK 400 -- 361652 Trojfázový motor BTK 450 -- 361648 Trojfázový motor BTK 500 -- 361644 Trojfázový motor BTH 400 -- 361651 Trojfázový motor BTH 450 -- 361647 Trojfázový motor BTH 500 37 361609 Spínač,vypínač kompl.pre trífáz.prúd BTK/BTH 400/450 37 361611 Spínač,vypínač kompl.pre trífáz.prúd BTK/BTH

Náhradné diely vyberte v zozname a vyobrazení. Prameň odberu je výrobca Doporučené údaje pri objednávke náhr.dielov - Typ stroja - číslo stroja (viď typový štítok) - číslo náhradného dielu - slovný popis náhradného dielu - názov - počet Príklad: Typ BTH 450, Stroj-č.4128, 360213 Pílový kotúč (tvrdená oceľ) Ø 450 mm,1 ks.109 Popis stroja/Náhradné diely361726-08

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ATIKA

Model : BTH 500

Kategória : Píla