BTH 500 - Píla ATIKA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BTH 500 ATIKA vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Stavebná okružná píla |
| Značka | ATIKA |
| Model | BTH 500 |
| Rozmery (D × Š × V) | 1210 × 775 × 1130 mm |
| Hmotnosť | Približne 144 kg |
| Napájanie | 230 V~ jednofázové alebo 400 V 3~ trojfázové (podľa verzie) |
| Výkon motora (P1) | 3,0 kW (jednofázový) alebo 6,1 kW (trojfázový) – režim S6 40% |
| Otáčky naprázdno | 2820 min⁻¹ (trojfázový) |
| Pílový kotúč (HM) | ∅ 500 × 2,8/4,0 × ∅ 30 mm, 36 zubov |
| Prípustný priemer kotúča | 495 – 500 mm |
| Max. výška rezu | 175 mm |
| Pracovný stôl | 1050 × 750 mm, výška 850 mm |
| Odťahové hrdlo | ∅ 100 mm, potrebný prietok vzduchu 1150 m³/h |
| Sieťová poistka | 20 A oneskorená |
| Typ ochrany | IP 54 |
| Zaručená hladina akustického výkonu | 114 dB(A) |
| Hladina akustického tlaku (pri zaťažení) | 98,5 dB(A) – používať ochranu sluchu |
| Hlavné funkcie | Pozdĺžne a priečne rezanie masívneho dreva, drevovláknitých dosiek, latiek, MDF (max. hrúbka 175 mm) |
| Údržba a čistenie | Čistenie kefou alebo vysávačom (bez vody); olejovať pohyblivé časti biologicky odbúrateľným olejom; v prípade opotrebovania vymeniť kotúč a vložku stola |
| Bezpečnosť | Ochranný kryt, deliaci nôž, núdzové zastavenie, motorová brzda (zastavenie < 10 s) |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Originálne diely k dispozícii; opravy výrobcom alebo autorizovaným servisom; úplný zoznam v návode |
| Záruka | Pozri priložené vyhlásenie o záruke |
Často kladené otázky - BTH 500 ATIKA
Otázky používateľov k BTH 500 ATIKA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BTH 500 - ATIKA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BTH 500 značky ATIKA.
NÁVOD NA OBSLUHU BTH 500 ATIKA
Odklopte podélný doraz
Stroj nesmiete uviest' do prevádzky, pokial' si neprečítate tento návod, nedodržíte všetky uvedené pokyny a stroj riadne nezostavíte.
Návod uschovajte pre prípadné neskoršie použitie.
Obsah
| Prehlásenie o zhode 98 | |
| Obsah dodávky 98 | |
| Hlukové hodnoty 98 | |
| Prevádzkový čas | 98 |
| Symboly na stroji 98 | |
| Symboly v návode 99 | |
| Stanovenie použitia stroja 99 | |
| Ostatné riziká 99 | |
| Bezpečná práca 99 | |
| Príprava na uvedenie do prevádzky 101 | |
| Uvedenie do prevádzky 101 | |
| Práca s pílou 102 | |
| Údržba a čistenie | 104 |
| - Výmena pílového kotúča | 105 |
| - Výmena stolných vložiek 105 | |
| Doprava | 106 |
| Skladovanie | 106 |
| Vyradenie z prevádzky / Likvidácia 106 | |
| Záruka | 106 |
| Možné poruchy | 106 |
| Technické dáta | 107 |
| Popis stroja/Náhradné diely | 108/109 |
ES Prehlásenie o zhode
na základe ES smernice 2006/42/ES
prehlasujeme
Altrad Lescha Atika GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
na vlastnú zodpovednosť, že výrobok
Baukreissäge (cirkulárna píla) BTK 400, BTK 450, BTK 500
BTH 400, BTH 450, BTH 500
zodpovedá podmienkam vyššie uvedenej smernice a taktiež d'alším podmienkam podľa smerníc
2014/30/ES, 2000/14/ES a 2011/65/EU
Zapracované boli nasledujúce harmonizované normy: EN 1870-19
Hodnoty shody sa riadia podla: 2000/14/EU - Príloha V
Nameraná hladina hluku LWA = 109,6 dB(A)
Zaručená hladina hluku LWA = 110 dB(A)
ES- atest vzorky stroja bol vykonaný v :
Archivácia technických podkladov:
• 1 Cirkulárna píla
• 1 Pozdížny doraz (paralelný doraz)
• 1 Drevené posúvadlo
- Príslušenstvo na výmenu pílového kotúča
• Návod
Stroj skontrolujte z hl'adiska
úplnosti dodávky
prípadných škôd spôsobených dopravou
Zistené nedostatky ihneď oznámte svojmu dodávateľovi resp. výrobcovi. Na neskoršie reklamácie nebude braný ohľad.
Hlukové hodnoty
EN ISO 3744:1995/EN ISO 11202:1995/AC:1997 ISO 7960:1995 Príloha A,A.2 b)
Nasadenie stroja ako stavanie cirkulárnej píly so sériovým kotúčom
Udané hodnoty sú hodnoty emisné a nemusia preto na istom určitom pracovisku vždy súhlasit. SK- Ak je medzi emisnými a imisnými hodnotami súlad, nie je možně s určitostou potvrdit, či dodatočne event. bezpečnostné opatrenia z hľadiska hluku sú nutné alebo nie. Faktory, ktoré ovplyňujú imisné hodnoty, sú závislé od času účinku hlukového zdroja, vybavenia pracoviska a ďalších prípadných zdrojov hluku na pracovisku napr. počet strojov v činnosti a ďalších zdrojov. Povolené hodnoty hluku na pracovisku môžu byť v jednotlivých štátoch odlíšné. Táto informácia má pomôčť uživateľovi k lepšiemu odhadu miery ohrozenia hlukom a riziku predchádzat.
Prevádzkový čas
Žiadame Vás aby ste sa zoznámili s oblastnými predpismi o ochrane proti hluku.
Symboly na stroji
| Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. | Pred prácami údržby, opravami a čistením stroja vždy stroj vypnite a odpojte od siete el. energie vytiahnutím vidlice zo zásuvky. | ||
![]() | Noste ochranné slúchadlá | ||
![]() | Elektrické stroje nepatria do domáceho odpadu. Nepoužiteľné stroje a ich príslušenstvo je treba odovzdat' na ekologické spracovanie. Podľa európskej smernice 2012/19/EU stroje určené na likvidáciu je potrebné oddelene zhromažďovať a zaistit' ekologickú recykláciu. | ||
![]() | Výrobok zodpovedá daným specifickým požiadavkám EU smernic pre tyto produkty. | ||
Symboly v návode
| Hroziace nebezpečie alebo nebezpečná situácia. Zanedbanie týchto pokynov môže mať za následok zranenie alebo spôsobenie vecných škôd. | |
| Dôležité pokyny na správne využitie stroja. Nedodržanie týchto pokynov môže zapríčinit poruchy. | |
| Uživatel’ské pokyny. Tieto pokyny Vám pomôžu stroj optimálne využívat’. | |
| Montáz, obsluha a údržba. Tu je presne vysvetlené, čo musíte z týchto hľadísk vykonat’. |
Stanovenie použitia stroja
- Stavebná cirkulárná píla je určená výhradne na pozdlžné a priečné rezanie masívného dreva,drevotrieskových dosiak,stolárských dosiak alebo stavebných dosiak tvrzených,vo vonkajšom prostredí za použitia pilového kotůča podľa EN 847-1.
Priemer pilového kotúča musia ležat' medzi hodnotami:
BTK/BTH 400: 395 – 400 mm
BTK/BTH 450: 445 – 450 mm
BTK/BTH 500: 495 – 500 mm
- Použitie píly bez ochranného krytu je výslovne vylúčené.
- Priečne rezy sa smú vykonávať len za použitia dodaného priečneho dorazu.
- Na rezanie je možné použit' iba materiál, ktorý je možné bezpečne položit' na pracovní dosku.
- Použitie pílových kotúčov z rýchlotavenej ocele nie je povolené pretože táto ocel' je tvrdá a krehká. Hrozí nebezpečie prasknutia kotúča a vážneho zranenia prostredníctvom odlietavajúcich časti kotúča.
- Do stanovenia použitia stroja patrí tiež dodržanie výrobcom predpísaných podmienok na prevádzku, údržbu a opravné práce na stroji a d'alej potom dodržanie všetkých bezpečnostných pokynov.
- Na prevádzku stroja je nutné dodržať platný predpísaný súbor opatrení na zabránenie úrazov, rovnako ako všeobecne známe pravidlá z hľadiska pracovnej medicíny a bezpečnostne- technické.
- Každé iné použitie stroja, ako tu uvedené, ide nad rámec stanovenia použitia stroja. Za takto spôsobené škody výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť. Všetky riziká nesie užívatel.
- Svojvolné zmeny na stroji vylučuje ručenie výrobcu, za takto spôsobené škody všetkého druhu.
- S pílou môžu pracovať iba osoby, ktoré sú so strojom oboznámené, majú skúsenosť a sú poučené o všetkých rizikách a nebezpečiach, ktoré z prevádzky stroja vyplývajú. Opravné práce na píle môže vykonávať iba autorizovaný servis alebo priamo výrobca.
- Píla nesmie byť prevádzkovaná v explozívnom prostredí.
- Kovové časti musia byt' z rezaného materiálu vopred odstránené.
Ostatné riziká
I napriek dodržaniu všetkých podmienok o použití píly a dodržaní všetkých bezpečnostných pravidiel o jej prevádzke, je nutné vzhľadom ku konštrukcii stroja a účelu jeho použitia, počítať s určitými ostatnými rizikami.
Ohľaduplnosť a pozornosť pri prevádzke stroja taktiež znižujú riziko zranenia osôb či vecných škôd.
- Nebezpečie zranenia prstov alebo ruky pílovým kotúčom alebo obrábaným materiálom. Noste ochranné rukavice (napr. pri výmene pílového kotúča).
- Nebezpečie zranenia pri odstraňovaní odrezkov v čase, kedy sa kotúč ešte točí. Odstraňujte odrezky najskôr po vypnutí pily a zastavení pílového kotúča.
- Možnosť zranenia prostredníctvom odlietavajúcich častíc materiálu.
- Možnosť spätného úderu rezaného materiálu alebo jeho častí.
■ Prasknutie kotúča a odmrštenie jeho častí. - Pílu prevádzkujte vždy len so všetkými správne namontovanými ochrannými prvkami. Na píle nemeňte nič, čo by mohlo bezpečnosť prevádzky ohroziť.
- Emisie škodlivého prachu. Noste ochrannú rúšku.
- Ohrozenie el. prúdom pri použití nepredpisových el. prípojov.
- Dotyk el. častí pod napätím, pri odkrytých kontaktoch na píle.
- Emisie hluku: Pre zníženie hluku použite pilové kotúče pre to konštruované a udržiavajte stroj v dobrom stave.
- Poškodenie sluchu pri dlhšie trvajúcej práci bez ochranných slúchadiel.
Aj napriek všetkým týmto upozorneniam, nie je možné d'alšie riziká celkom vylúčit'.
Bezpečná práca
⚠ Pri nesprávnom používaní môžu byť drevoobrábajúce stroje nebezpečné. Ak sú elektro stroje prevádzkované musia byť vždy základné bezpečnostné opatrenia splnené, aby riziká požiaru, úrazu el. prúdom a prípadného zranenia osôb, boli vylúčené.
Pred uvedením stroja do prevádzky si preto prečítajte a dodržiavajte následovné pokyny a súbor opatrení proti možnému zraneniu. Zoznámte sa tiež s bezpečnostnými predpismi, ktoré sú platné vo Vašej firme a Vašej zemi. Len tak môžete ochránit' seba aj iné osoby pred možným zranením.
i Bezpečnostné pokyny odovzdajte všetkým osobám, ktoré s pilou pracujú alebo môžu pracovat'.
i Bezpečnostné pokyny a predpisy dobre uschovajte na neskoršie použitie.
- Pri práci bud'te pozorní. Premýšľajte o všetkých pracovných krokoch. Pracujte s rozvahou. Stroj nepoužívajte ak ste pod vplyvom drog, alkoholu či medikamentov. Stači malý okamih nepozornosti a dôjde k vážnym úrazom.
- Vyhnite sa abnormálnej polohe tela pri práci. Postarajte sa o bezpečný postoj a vždy udržujte rovnováhu. Nad stroj sa nenakláňajte a nenaťahujte.
-
Noste riadny pracovný úbor.
-
nie široký odev alebo ozdoby – to môže byť pohyblivými časťami stroja zachytené.
— protišmykové pracovné topánky
— ak máte dlhé vlasy, noste vlasovú siet'ku
■ Noste osobné ochranné pomôcky:
- Ochranné slúchadlá (akustický výkon stroja na pracovisku v zásade prekračuje 85 dB(A)).
– Ochranné pracovné okuliare - rukavice – pri manipulácii s pilovými listami → napr. pri výmene pilových listov (Pílové listy by sa mali vždy, keď je to možné, prepravovat'v nosiči nástroja.)
■ Pílu používajte iba na
- pevnom
- rovnom
- protišmykovom
- nekmitavom podklade
- Ak je píla pripojená na odsávacie zariadenie
– Min. množstvo vzduchu 1150 m3/hod.
Podtlak v odsávacej trubici 1160 pa pri rýchlosti vzduchu od 20m/sec.
– Odsávacie zariadenie musí byť zapnuté pred spustením stroja.
- Na pracovisku udržujte poriadok! Neporiadok môže zapríčinit’ úraz.
■ Počítajte s vplyvmi okolia:
– Pílu neprevádzkujte na daždi.
– Pilu neprevádzkujte vo vlhkej alebo mokrom prostredí.
— Pílu neprevádzkujte v blízkosti vznetlivých tekutín alebo plynov.
- Pílu neprevádzkujte na daždi. - Pílu neprevádzkujte vo vlhkej alebo mokrom prostredí. - Pílu neprevádzkujte v blízkosti vznetlivých tekutín alebo plynov.
■ Pílu nenechajte bez dozoru.
- Dodržiavajte národné predpisy na prevádzku strojov z hľadiska veku uživatel’a.
- Pri práci vykážte d'alšie osoby z pracovného priestoru.
Nenechajte ďalšie osoby, najmä deti, aby sa stroja alebo prípojného kábla dotýkali.
Všetky d'alšie osoby, najmä deti, vykážte z pracoviska.
- Pri rezaní sa postavte na stranu od nebezpečného okruhu (pílový kotúč).
- S rezaním začnite najprv až kotúč dosiahne po zapnutí plných otáčok.
- Stroj nepreťažujte! Najlepšie pracovné výsledky dosiahnete ak pracujete v udanom výkonnostnom režime stroja.
- Stroj prevádzkujte iba so všetkými riadne namontovanými ochrannými prvkami.
- Pri rezaní sa postavte na stranu od nebezpečného okruhu (pílový kotúč). - S rezaním začnite najprv až kotúč dosiahne po zapnutí plných otáčok. - Stroj nepreťažujte! Najlepšie pracovné výsledky dosiahnete ak pracujete v udanom výkonnostnom režime stroja. - Stroj prevádzkujte iba so všetkými riadne namontovanými ochrannými prvkami.
Bezpodmienečne používajte dodané drevené posúvadlo.
Nastavenie a donastavenie rozvodného klinu je vidiet' z obr.15
- Neobchádzajte ochranné zariadenia, najmä neblokujte samozatvárací mechanizmus ochranného krytu!
- Ak je štrbina vo vložke stola vybitá, vymeňte stolnú vložku.
- Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú prasknuté alebo majú pozmenený tvar.
- Používajte iba ostré kotúče. Tupé kotúče zvyšujú nebezpečie spätného úderu a naviac preťažujú motor.
- Nepoužívajte pílové kotúče z rýchloreznej ocele (HSS). Táto ocel' je tvrdá a krehká. Môžu byť použité kotúče podľa normy EN 847-1.
- Neobchádzajte ochranné zariadenia, najmä neblokujte samozatvárací mechanizmus ochranného krytu! - Ak je štrbina vo vložke stola vybitá, vymeňte stolnú vložku. - Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú prasknuté alebo majú pozmenený tvar. - Používajte iba ostré kotúče. Tupé kotúče zvyšujú nebezpečie spätného úderu a naviac preťažujú motor. - Nepoužívajte pílové kotúče z rýchloreznej ocele (HSS). Táto ocel' je tvrdá a krehká. Môžu byť použité kotúče podľa normy EN 847-1.
⚠️ Použitie iných náradových prvkov a iného príslušenstva, ako originálneho, znamená pre Vás riziko zranenia.
Dávajte pozor na to, aby pílový kotúč mal udané rozmery a materiál pílového listu bol určený pre daný rezaný materiál.
- Ak zistíte na stroji prouchu, vrátane na ochranných zariadeniách, ihneď ju vyriešte.
- Vždy režte iba jeden kus. Nikdy nerežte viac kusov naraz alebo viac kusov zložených nad sebou. Tu vzniká nebezpečie odmrštenia jednotlivých odrezkov od kotúča.
- Dávajte pozor na to, aby odrezané zbytky neprišli do styku s kotúčom. Tým môžu byť zachytené a odmrštené.
- Nepoužívajte pílu na iné účely ako je určené (vid' kap. Stanovenie použitie stroja).
- Pred rezaním odstráňte z materiálu všetky kovové predmety (klinčeky, svorky).
- Dávajte pozor na to, aby obrábaný materiál neobsahoval káble, lanka, šnúry alebo podobné veci.
- Režte materiály len s takými rozmermi, ktoré pri rezaní umožňujú bezpečné držanie.
- Rezať sa smie len drevo, ktoré nepresahuje tieto maximálne rozmery:
- Ak zistíte na stroji prouchu, vrátane na ochranných zariadeniách, ihneď ju vyriešte. - Vždy režte iba jeden kus. Nikdy nerežte viac kusov naraz alebo viac kusov zložených nad sebou. Tu vzniká nebezpečie odmrštenia jednotlivých odrezkov od kotúča. - Dávajte pozor na to, aby odrezané zbytky neprišli do styku s kotúčom. Tým môžu byť zachytené a odmrštené. - Nepoužívajte pílu na iné účely ako je určené (vid kap. Stanovenie použitie stroja). - Pred rezaním odstráňte z materiálu všetky kovové predmety (klinčeky, svorky). - Dávajte pozor na to, aby obrábaný materiál neobsahoval káble, lanka, šnúry alebo podobné veci. - Režte materiály len s takými rozmermi, ktoré pri rezaní umožňujú bezpečné držanie. - Rezať sa smie len drevo, ktoré nepresahuje tieto maximálne rozmery:
| Hrúbka | Šírka | |
| BTK/BTH 400: | 126 mm | 570 mm + rozmer nastavený na bočnom zábere (celkovo max. 950 mm) |
| BTK/BTH 450: | 150 mm | |
| BTK/BTH 500: | 175 mm |
- U priečnych rezov gul'atín je žiadúce, aby materiál bol zachytený proti pootočeniu. K tomu je možné použit špeciálnu šablónu alebo prípravok na upevnenie gul'atín.
-
Vždy používajte drevené posúvadlo materiálu u dlhých rezov, kde odstup od pilového kotúča ku kraju materiálu je menšia než 120 mm.
-
Vždy udržiavajte dostatočný odstup prstov od kotúča.
- Po vypnutí stroja ešte pílový kotúč dobieha. Počkajte na kludový stav a až potom odstraňujte piliny a odrezky zo stola.
- Pri dobiehaní kotúča ho nikdy nebrzdite tlakom na jeho bočné strany.
- Odstraňovanie pilín a odrezkov z priestoru kotúča nevykonávajte rukami.
- Zbytky po rezaní odstraňujte zo stroja tak, aby ste neznečistili a nepoškodili pracovisko. Taktiež to platí pre piliny a menšie odrezky. Odpadová pilinová medzera musí zostat' priechodná.
- Motor vypnite a odpojte od siete el. energie vytiahnutím vidlice zo zásuvky vždy pri :
- Opravách
– Údržbe a čistení
- Odstraňovaní porúch (k tomu patrí tiež odstránenie nalepených pilín).
- Kontrole prívodných prípojov, či niesu poškodené alebo prekrútené.
– Preprave píly na iné miesto
– Výmene pílového kotúča
■ O pílu sa dôkladne starajte:
- Udržiavajte pílový kotúč čistý a ostrý, potom môžete pracovať lepšie a bezpečnejšie.
— Dodržiavajte predpisy na údržbu a pokyny pri výmene kotúča. - Držadlá píly udržiavajte čisté a nie znečistené od oleja alebo tuku.
■ Stroj kontrolujte z hl'adiska jeho prípadných poškodení.
- Pred každým d'alším použitím píly skontrolujte všetky ochranné prvky alebo ich l'ahko poškodené časti tak, aby splňali podmienky bezchybnej funkcie.
- Preskúšajte všetky pohyblivé časti píly, či bezchybne fungujú, nezadierajú sa alebo či niesu poškodené. Všetky diely musia byť správne namontované a splňat podmienky bezpečnej a bezchybnej prevádzky.
- Poškodené diely, 'ktoré neplnia svoju funkciu, musia byt' odborne v servise opravené alebo vymenené (pokial' v návode nie je inak uvedené).
- Poškodené alebo nečitatelné bezpečnostné samolepky na stroji je potrebné okamžite vymenit'.
■ Nezabudnite v stroji náradie!
Pred zapnutím píly skontrolujte či montážne klůče a zriaďovacie náradie je zo stroja odstránené.
- Nepoužívanú pílu skladujte na suchom a uzamknutom mieste, kam deti nemajú prístup.
■ Prevedenie prípojného kábla podľa IEC 60 245(H O7 RN-F) s minimálnym priečnym prierezom
— 1,5 qmm pri dížke kábla do 25 m
– 2,5 qmm pri dížke kábla cez 25 m
- 2,5 qmm pre BTK/BTH
- Príliš dlhé a tenké káble zapríčiňujú výpadky napätia. Motor nedosiahne svojho max. výkonu a funkcia pily je redukovaná.
- Vidlice a spojovacie zariadenie na prípojných kábloch musí byť z gumy, mäkkého PVC alebo iného termoplastického materiálu, ktorý má rovnakú mechanickú pevnosť, alebo týmto materiálom potiahnuté.
- Chráňte sa pred úrazom el. prúdom. Zamedzte kontaktu tela s uzemnenými časťami stroja.
-
Spojovacie zariadenie na prípojnom káble musí byť odolné proti tlakovej vode.
-
Pri použití káblového bubna, odviňte vždy kábel úplne von.
- Kábel nepoužívajte na účely, pre ktoré nie je určený. Kábel chráněte pred oprsknutím olejom, teplom a ostrými hranami. Pri odpojovaní vidlice zo zásuvky neťahajte za kábel.
- Kontrolujte pravidelne kábel píly a pri jeho poškodení ho nechajte v odbornom servise vymenit.
- Pri pokladaní prípojného kábla kontrolujte či nie je porušený, priškripnutý, zhačknutý a či prípojné spojenie nie je vlhké.
- Predlžovací kábel pravidelne kontrolujte a pri jeho poškodení ho vymeňte.
■ Nepoužívajte defektné káble. - Vo vonkajšom prostredí používajte iba káble, ktoré sú k tomu povolené a majú zodpovedajúce označenie.
■ Nepoužívajte provizórne el. spoje. - Ochranné el. prvky nikdy nepremosťujte alebo nevysadzujte z funkcie.
■ Stroj zapnite vždy cez ochranný prúdový spínač(30 mA).

Elektrické zariadenia resp. ich opravy môže vykonávat' iba koncesiovaná firma (servis) alebo priamo výrobca. Pritom je nutné brat' do úvahy miestne predpisy a ochranné opatrenia.

Opravy ostatných častí pily vykonáva odborný servis alebo výrobca.

Používajte vždy iba originálne náhradné diely. Pri použití iných dielov alebo príslušenstva vzniká riziko poranenia alebo vecných škôd. Za takto spôsobené škody neberie výrobca žiadnu zodpovednosť.
Príprava k uvedeniu do prevádzky
Aby ste dosiahli dokonalú a bezchybnú funkciu píly, dodržiavajte nasledujúce pokyny:
■ Postavte pílu na pracovisko, ktoré spíňa následovné podmienky:
— dostatočný okolitý priestor (vonku)
- nešmykl'avé
- nekmitavé
- rovné
- bez rizika prevrátenia
– dostatočne osvetlené
– Či ochranný kryt kotúča je v poriadku
— Nastavenie rozvodného klina (vid. obr.13)
– Či pílový kotúč je v poriadku
– Či posúvadlo materiálu je po ruke
- nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú prasknuté, majú trhliny, alebo majú pozmenený tvar.
- nepoužívajte pílové kotúče z rychloreznej ocele(HSS)-
- Pri práci sa stavajte stranou (bokom) k event. zdroju nebezpečia (pílový kotúč).
Uvedenie do prevádzky
(pred každým uvedením do prevádzky)
- Zdvihnite a sklopte kryt pilového kotúča aby ste sa uistili, že je volne pohyblivý. Vo svojej kludovej polohe musí kryt úplne kryt' kotúč a spodná časť ležat' na pracovnom stole (vid' kap. Možné poruchy).
-
Preverte spínač zapnutím a vypnutím. Nikdy nepoužívajte pílu, ktorá sa nedá zapnút' či vypnút'. Poškodený spínač je treba nechat' okamžite v odbornom servise vymeniť.
-
Brzda
Po vypnutí sa musí pilový kotúč do 10 sec úplne zastaviť. Ak je tento čas prekročený, je brzda poškodená a nefunkčná. - Posúvadlo materiálu.
⇒ Ak je posúvadlo poškodené je treba ho vymenit'.
Smer otáčania pílového kotúča
Smer otáčania kotúča musí byt' zhodný so šípkou na kotúčovom kryte(14)↓.
Pri trojfázových motoroch môžete smer otáčania kotúča zmenit' ak skrutkovač vložíte do vybrania v límcí zásuvky a l'ahkým tlakom vľavo či vpravo nastavíte žiaduci smer otáčok.

Vol'ba pílového kotúča

⇒ dodržiavajte hrúbku klínovej medzery „S“, bočne na rozvodnom kline vyznačené.
Rozvodný klin nesmie byt' tenšie ako telo pílového listu a nie silnejší ako jeho rezná širka.
Minimálny a maximálny priemer pílového kotúča, rovnako ako priemer stredového otvoru, sú udané na typovom štítku stroja.
Použitý nesmie byť žiadny pílový kotúč u ktorého sú udané otáčky (vid potlač na kotúči) nižšie, ako sú otáčky motora (vid Technické dáta).
Porovnajte napätie na typovom štítku stroja s napätím vo Vašej sieti, napr.230 V, a zapojte pílu do predpisovej uzemnenej zásuvky.
Použite predlžovací kábel podľa IEC 6O245(H 07 RN-F) s minimálnym priečnym prierezom
⇒ 1,5 qmm pri káble o dížke do 25 m
⇒ 2,5 qmm pri káble o dížke cez 25 m
2,5 qmm pre BTK/BTH
Istenie:
BTK/BTH 400 + 450: 16 A pomalá
BTK/BTH 500: 20 A
Siet'ová impedancia
Pri nevhodných sieťových podmienkach môže počas zapínania prístroja dôjst' ku krátkodobému poklesu napätia, ktorý môže ovplyvnit' iné prístroje (napr. blikanie lampy).
Nemusí sa očakávat' žiadné poruchy, ak sa dodržia v tabul'ke uvedené maximálne impedancie siete.
| Prikon P1 (W) | Sieťová impedancia Zmax (Ω) |
| 230 V~ 3,0 kW 0,07 | |
| 400 V 3~ 4,4 / 5,0 / 6,1 kW | 0,05 |
Spínač
Zapnutie

- Otvorte záklopku spínača
- Stlačte zelené tlačidlo (I)

Pri výpadku prúdu sa stroj automaticky vypne.
Na opätovné spustenie stroja stlačte najprv červené tlačidlo a potom znovu zelené tlačidlo.
Vypnutie

prevedenie na striedavý prúd 230 V

Prevedenie na motorový prúd 400 V

Svetelné diódy
Diódy svietia
→ Motor beží- kotúč sa točí
Diódy nesvietia
→ Motor je vypnutý -kotúč stojí
Prístroj nesmiete uviest' do prevádzky bez prečítania návodu a dodržanie všetkých udaných pokynov a dodržania správnej montáže stroja.

Pred zmenami nastavenia na píle (napr. výmena pilového kotúča) -
- Vždy sa postavte mimo nebezpečný priestor.
■ Režte rovnakým tlakom na materiál.
- Zostatky po rezaní nikdy neodstraňujte rukou a odstránenie vykonajte len keď kotúč stojí.

Upevnenie pozdlžného dorazu sa vykonává utiahnutím hviezdicovej skrútky.

Uvoľnite hviezdicové skrútky.
Nastavte pozdlžný doraz na ca 190 mm.
Sklopte pozdlžný doraz.

Vyklopte predlženie stolovej dosky nahor. V smere šípok nasuňte predlženie stola a sklopte nadol. Dodržiavajte, aby predlženie stola bolo správne zachytené.

Pozdížne rezy masívneho dreva

■ Nastavte dorazový lineár (18)
- Doraz f'ahajte spät' ak sa rezaný kus blokuje medzi kotúčom, klinom a dorazom.
Dôležité pravidlo: Zadný koniec dorazu je v pomyselnej línií, ktorá začína približne uprostred kotúča a pod 45 stupňovým uhlom prebieha dozadu.

Paralelný doraz ako doraz pre priečne rezy

Klinové rezy s klinovým dorazom

Použitie pohyblivého priečneho dorazu

Nastavenie výšky rezu pre typ BTH
Nastavenie výšky rezy vykonajte ručným kolom(B).

Pre odsávanie pilín môže byt' píla spojená s odsávacím zariadením (priemer hadice je 100 mm). Uzavrite zatváracie veko na vyhadzovacom otvore pre piliny a pevne ho utiahnite pomocou hviezdicovej matky.

Vyhadzovací ótvor pre piliny je otvorený ( prevádzka bez odsávacieho zariadenia).
Čo robit' ak je pílový kotúč zablokovaný zaklíněným drevom
- Stisknite červené tlačidlo na spínači/vypínači.
- Odpojte stroj od siete el.energie vytiahnutím vidlice zo zásuvky.
- Odstráňte zablované drevo.
⚠️ Použite ochranné rukavice.
Odstránenie zablokovaného dreva nevykonávejte rukama, ale špeciálným drevom. - Skontrolujte pílový kotúč,ak nie je poškozený.
Údržba a čistenie

Práce údržby a čistenia, ktoré niesu v tejto kapitole popísané, môže vykonávať iba odborný servis.
Ak bolo v rámci údržby alebo čistenia nutné niektoré ochranné prvky odstránit' je potrebné ich po skončení prác opät' správne namontovať a ich funkciu preskúšat'.
Použite iba originálne diely. Iné diely ako originálne môžu zapričinit neočakávané škody alebo zranenia.
Čistenie
Dodržiavajte následovné body, aby ste udržali funkčnosť vašej píly.
■ Stroj nestriekajte vodou.
- Piliny a prach odstraňujte štetcom alebo kefkou.
- Čistite a olejujte pravidelne všetky pohyblivé diely na píle (napr. zavesenie krytu kotúče).Obr.12
Používajte napr. olej na šijacie stroje alebo ekologický olejový sprej.

- Postarajte sa o to, aby pílový kotúč nebol rezavý alebo so zbytkami smoly.
■ Zbytky smoly odstráňte taktiež z povrchu stola.
i Smolu odstránite obvyklými čistiacimi prostriedkami alebo špeciálnym sprejom.
Pílový kotúč je opotrebovatelná čast' a po určitom čase sa otupí.
Tupý kotúč vymeňte alebo nechajte v servise nabrúsiť.
Údržba

Výmena pílového kotúča

Pred výmenou pilového kotúče:
Nebezpečie úrazu porezaním! Pílový kotúč je t'ažký a môže spadnút. Pri jeho výmene noste pracovné rukavice a ochrannú obuv.
■ Je zakázané používať kotúče z rychloreznej ocele (HSS).
- Nepoužívajte kotúče prasknuté alebo také, ktoré majú pozmenený tvar.
- Kotúče, ktoré majú na tele praskliny musia byť vyradené (likvidácia). Opravy týchto kotúčov sú neprípustné.
■ Používajte iba ostré kotúče.
- Brúsenie kotúčov smie vykonávať iba odborný personál. Nasledujúce je potrebné dodržiavať: Je potrebné zaistiť, aby požiadavky na vyváženie náradia bol splnené podľa EN 847-1:2005 A1:2007 6.2.3.2.

Nebezpečie popálenia! Krátko po skončení rezania je kotúč horúci.
- Teraz môžete vytiahnuť prednú prírubu(25) a kotúč (24) vytiahnuť.
- i Očistite prírubu.
- Nasad'te nový ostrý kotúč.
Dávajte pozor na správny smer otáčania kotúča: Šípka na kotúči musí mať rovnaký smer ako šípka na kotúčovom kryte!
- Nasad'te opät' prednú prírubu(25) a naskrutkujte spínaciu maticu.
- Spínaciu maticu opät utiahnite.
- Upevnite stolovú vložku.
- ☑ Dorazová skrutka (F) sa nesmie vybrat'.

Výmena stolovej vložky (obr.13)

Pred výmenou stolovej vložky:
Ak je stolová vložka opotrebovaná alebo poškodená, je potrebné ju ihneď vymenit.
- Odmontujte skrutky stolových vložiek (5).
- Nadvihnite ochranný kryt (14).
- Nadvihnite stolové vložky (5) a posuňte ich dozadu. Kryt automaticky ostane v tejto polohe.
- Odskrutkujte dve matice(E) a vytiahnite rozvorný klin spolu s kotúčovým krytom.
- Nasad'te novú stolovú vložku.
- Pripevníte rozvorný klin ke krytu pílového kotúča.
- Upevnite stolovú vložku.
- ☐ Dorazová skrutka (F) sa nesmie vybrat'.
Nastavenie rozvorného klinu
Po každej výmene kotúča je nutné preskúšat' nastavenie rozvorného klina. Klin na štiepanie dreva musí byť nastavený tak, aby jeho hrot siahal najmenej 2 mm pod najvyšší bod obvodu pilového kotúča.

- Vypnite motor
— Počkajte na zastavenie kotúča - Odpojte pílu od prúdu vytiahnutím vidlice zo zásuvky
- Prieslušenstvo, ako sú dorazy,musia na píle být bezpečne pripevnené či zovreté.


■ Pílu skladujte v suchej a uzamknutej miestnosti, kam deti nemajú prístup.
■ Pred dlhodobejším uskladnením splňte nasledujúce body:
– Vykonajte dokonalú očistu stroja.
— šetky pohyblivé časti ošetrite ekologickým olejom.
Po oprave opäť uvedte všetky bezpečnostné prvky do pôvodného stavu a preskúšajte ich funkciu.
| Porucha | Možná príčina | Odstránenie poruchy |
| Po zapnutí stroj nebeží | Výpadok prúduPredlžovací kábel je poškodenýDefektný motor alebo spínač | Kontrola poistiekKontrola kábla, poškodený kábel d'alej nepoužívajteMotor resp. spínač nechajte preskúšať v odbornom servise.Výmenu vykoná taktiež odborný servis (koncesiovaný pre el. práce) iba za originálne náhradné diely. |
| Píla sa v priebehu rezania zastaví | Pílový kotúč je tupýPracujete s prílišným tlakom na materiál | Výmena pilového kotúča(24).Nechajte motor prestávkou ochladit’ a d'alej pracujte s menším tlakom na materiál |
| Spáleniny na reze | Kotúč je tupý | Výmena kotúča |
| Píla vibruje | kotúč mení tvarKotúč nie je správne namontované | Výmena kotúčaPílový kotúč riadne namontovať a upevnit' |
| Výkon brzdy je špatný(brzdný čas je väčší ako 10 sek). | Brzda je poškodenáBrzdová doštička je opotrebovaná | Brzdu nechajte opraviť v odbornom servisu. |
Vyradenie z prevádzky / Likvidácia

Netzstecker ziehen.
Krátkodobé vyradenie z prevádzky: pozri čast' Skladovanie
Dlhodobé vyradenie z prevádzky:
Zaistite, aby bolo zariadenie zlikvidované ekologickým a správnym spôsobom.

- Dbajte na informácie k symbolu

Záruka
| Porucha | Možná príčina | Odstránenie poruchy |
| Motor nemá obvyklý výkon a rýchlo sa zahrieva | 2Pri pílach s trojfázovým motorom výpadok fázypredlžovací kábel je príliš dlhý alebo má príliš malý priečny prierezPílový kotúč je tupý | nechajte odbornú firmu preverit’ istenie a prívodné kábleVid' kapitola Uvedenie do prevádzkyKotúč nechajte nabrúsít’ resp. ho vymeňte |
| Kryt kotúča nie je voľne pohyblivý | Príliš pevne utiahnuté skrutky | Uvolnite skrutky až kryt bude voľne pohyblivý(obr.12) |
V prípade d'alších porúch alebo otázok sa, prosím, obrátte na svojho miestneho predajcu.
Technické dáta
| Typ BTK 400 BTH 400 BTK 450 BTH 450 BTK 500 BTH 500 | ||||||
| Sietová frekvencia 50 Hz | ||||||
| WS-Motor | ||||||
| Sietové napätie 230 V~ | ||||||
| Výkon motoru P1 3,0 kW - S 6 – 40 % -- | ||||||
| Vydaný výkon motoru P2 2,2 kW -S 6 – 40 % -- | ||||||
| Otáčky motora 2698 min | -1 -- -- | |||||
| DS-Motor | ||||||
| Sietové napätie 400 V 3~ | ||||||
| Výkon motoru P1 | 4,4 kW - S 6 – 40 % | 5,0 kW - S 6 – 40 % | 6,1 kW - S 6 – 40 % | |||
| Vydaný výkon motoru P2 | 3,5 kW -S 6 – 40 % | 4,0 kW -S 6 – 40 % | 5,0 kW -S 6 – 40 % | |||
| Otáčky motora 2790 min | -1 | 2835 min-1 | 2820 min-1 | |||
| HM pílový kotúč | ∅ 400 x 2,8/3,8 x ∅ 30 mm 28zubov | ∅ 450 x 2,8/3,8 x ∅ 30 mm 40zubov | ∅ 500 x 2,8/4,0 x ∅ 30 mm 36zubov | |||
| Pílový kotúč | 395 – 400 mm | 445 – 450 mm | 495 – 500 mm | |||
| Híbka rezu | Ca. 126 | 0 – 126 mm | Ca. 150mm | 0 – 150 mm | Ca. 175 | 0 – 175 mm |
| Vel'kosť stolu | 1050 x 750 mm | |||||
| Výška stolu | 850 mm | |||||
| Rozmery (dížka x šírka x výška) | 1210 x 775 x 1130 mm | |||||
| Hmotnosť | Ca. 108 kg | Ca. 138 kg | Ca. 110 kg | Ca. 140 kg | Ca. 114 kg | Ca. 144 kg |
| Šírka vodiacich elementov pre rozvorný klin | 12 mm | |||||
| Rozvorný klin šírka vodiacej štrbiny | 12,1 mm | |||||
| Hrúbka | 3,5 mm | |||||
| Pripoj pre odsávanie | 100 mm | |||||
| Istenie | 16 A pomalá | 20 A | ||||
| Spôsob ochrany | IP 54 | |||||
| Výrobný rok | Viz posledná strana | |||||
Popis stroja/Náhradné diely
| Pos. | Obj.č. Názov | |||
| 1 | 361626 | Pracovná | doska | BTK |
| 1 | 361627 | Pracovná | doska | BTH |
| 2 | 361688 | Stolová | noha | |
| 3 | 361697 | Vzpera | dlhá | |
| 4 | 361690 | Vzpera | krátka | |
| 5 | 361025 | Stolová | vložka | |
| 6 | 361026 | Transportná os | ||
| 7 | 361109 | Háky na náradia | ||
| -- | 361623 | Pilinová schránka BTK | ||
| -- | 361619 | Pilinová schránka BTH | ||
| 8 | 361168 | Vrchnák pilinovej schránky BTK | ||
| 8 | 361173 | Vrchnák pilinovej schránky BTH | ||
| 9 | 361157 | Hrdlo pre odsávanie | ||
| 10 | 361165 | Uzáver | ||
| 11 | 361630 | Rozvorný klin – ∅ 400 mm | ||
| 11 | 361694 | Rozvorný klin – ∅ 450 mm | ||
| 11 | 361696 | Rozvorný klin – ∅ 500 mm | ||
| 12 | 361634 | Držiak krytu kotúča kompl. | ||
| 13 | 361703 | Zriadovač | ||
| 14 | 361625 | Kryt kotúča | ||
| 15 | 361727 | Zaistovacia skrutka | ||
| 16 | 361702 | Otočná pružina | ||
| 17 | 361602 | Pozdížny doraz bez dorazového lineálu | ||
| 18 | 361680 | Dorazový lineál | ||
| 19 | 361000 | Držiak dorazu s ložiskom | ||
| 20 | 361751 | Uhol priečneho dorazu | ||
| 21 | 361059 | Dorazová lišta | ||
| 22 | 361607 | Držiak pre vedenie príruby | ||
| 23 | 361616 | Vodiaca časť 1015 mm | ||
| 24 | 360225 | Pílový kotúč (tvrdená ocel) ∅ 400 mm | ||
| 24 | 360213 | Pílový kotúč (tvrdená ocel) ∅ 450 mm | ||
| 24 | 361140 | Pílový kotúč (tvrdená ocel) ∅ 500 mm | ||
| 25 | 361635 | Príruba predná(obr.14) | ||
| 26 | 391035 | Spínacia matice M20(obr.14) | ||
| 27 | 362503 | Predlženie stola | ||
| 28 | 361606 | Schkyvadlový držiak ľavý na predlženie stola(obr.3) | ||
| -- | 361605 | kyvadlový držiak pravý na predlženie stola | ||
| 29 | 361112 | Očkový klúč SW 30/19(obr.14) | ||
| 30 | 361733 | Dřevěná posuvka materiálu | ||
| Pos. | Obj.č. Názov | |
| 31 | 361111 | Držný trň (tyčka proti pootočeniu) (obr.14) |
| 32 | 361687 | Vodiaca časť 725 mm |
| 33 | 361114 | Cylindrický otočný držiak (BTH) |
| 34 | 361700 | Rukojeť pro posunovač |
| 35 | 361750 | Klinový doraz |
| -- | 361761 | Priečny doraz kompl. (Pos. 19, 20, 21) |
| -- 361 | 673 Motor 230 | V BTK 400 |
| -- 361 | 728 Motor 230 | V BTH 400 |
| 37 | 361656 | Spínač,vypínač kompl.pre striedavý prúd BTK/BTH 400 |
| -- 361 | 499 Kondenzátor 60 μF | |
| -- 361 | 645 Trojfázový | motor BTK 400 |
| -- 361 | 652 Trojfázový | motor BTK 450 |
| -- 361 | 648 Trojfázový | motor BTK 500 |
| -- 361 | 644 Trojfázový | motor BTH 400 |
| -- 361 | 651 Trojfázový | motor BTH 450 |
| -- 361 | 647 Trojfázový | motor BTH 500 |
| 37 | 361609 | Spínač,vypínač kompl.pre trifáz.prúd BTK/BTH 400/450 |
| 37 | 361611 | Spínač,vypínač kompl.pre trifáz.prúd BTK/BTH 500 |
| -- 361 | 620 Držiak spínača | |
| 38 36 | 1759 Plastova | cylindrická skrútkaM8x8 |
| 39 | 361760 | Plastová podložka |
Náhradné diely vyberte v zozname a vyobrazení.
⇒ Prameň odberu je výrobca
⇒ Doporučené údaje pri objednávke náhr.dielov
- Typ stroja
- číslo stroja (viď typový štítok)
- číslo náhradného dielu
- slovný popis náhradného dielu - názov
- počet
Príklad: Typ BTH 450, Stroj-č.4128, 360213 Pílový kotúč (tvrdená ocel') ∅ 450 mm,1 ks.
Popis stroja/Náhradné diely

Altrad Lescha Atika GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau Germany
Tel.: +49 (0) 82 22 / 41 30 - 0 • Fax: +49 (0) 82 22 / 41 30 - 24
E-mail: info@lescha-atika.de • Internet: www.lescha-atika.de



